Permalink
Switch branches/tags
Nothing to show
Find file Copy path
Fetching contributors…
Cannot retrieve contributors at this time
342 lines (272 sloc) 9.84 KB
# azlemi.org.il English translations
# Yair Chuchem, 2015.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-17 15:46+0000\n"
"Last-Translator: Yair Chuchem\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: vote/render_content.py:12 vote_tool/static/render_content.py:12
msgid ""
"\n"
" ענו על שאלות כדי לצפות בתוצאות.\n"
" ככל שתענו על מספר רב יותר של שאלות, תקבלו תוצאה מדוייקת יותר.\n"
" "
msgstr ""
"\n"
"Answer questions to see answers,\n"
"The more questions you answer, the more informative answer you will get."
#: vote/render_content.py:16 vote/templates/vote/publish.html:117
#: vote_tool/static/render_content.py:16
msgid "נגד"
msgstr "Against"
#: vote/render_content.py:17 vote/templates/vote/publish.html:113
#: vote_tool/static/render_content.py:17
msgid "בעד"
msgstr "For"
#: vote/render_content.py:18 vote_tool/static/render_content.py:18
msgid "לא בטוחים"
msgstr "Not sure"
#: vote/render_content.py:19 vote_tool/static/render_content.py:19
msgid "דלגו לשאלה הבאה"
msgstr "Skip to the next question"
#: vote/render_content.py:20 vote/templates/vote/publish.html:128
#: vote_tool/static/render_content.py:20
msgid "מידע נוסף"
msgstr "More information"
#: vote/render_content.py:21 vote/render_content.py:35
#: vote_tool/static/render_content.py:21 vote_tool/static/render_content.py:35
msgid "מפלגה"
msgstr "Party"
#: vote/render_content.py:22 vote_tool/static/render_content.py:22
msgid "מקום"
msgstr "Position"
#: vote/render_content.py:23 vote_tool/static/render_content.py:23
msgid ""
"ענית על\n"
"שאלה\n"
"אחת"
msgstr "You have\nanswered one\nquestion"
#: vote/render_content.py:24 vote_tool/static/render_content.py:24
msgid ""
"ענית על\n"
"%d\n"
"שאלות"
msgstr "You have\nanswered %d\nquestions"
#: vote/render_content.py:25 vote_tool/static/render_content.py:25
msgid "שאלה"
msgstr "question"
#: vote/render_content.py:26 vote_tool/static/render_content.py:26
msgid "שאלות"
msgstr "questions"
#: vote/render_content.py:27 vote_tool/static/render_content.py:27
#, fuzzy
msgid "אחת"
msgstr "one"
#: vote/render_content.py:28 vote/templates/vote/home.html:208
#: vote_tool/static/render_content.py:28
msgid "תוצאות"
msgstr "Results"
#: vote/render_content.py:29 vote_tool/static/render_content.py:29
msgid "ראה פירוט ←"
msgstr "Review details →"
#: vote/render_content.py:30 vote_tool/static/render_content.py:30
msgid "ראה פירוט ושתף! ←"
msgstr "Review details and share! →"
#: vote/render_content.py:31 vote/templates/vote/publish.html:147
#: vote_tool/static/render_content.py:31
msgid ""
"* מפלגות שרק מועמד אחד או שניים מתוכם היו בכנסת. המידע עליהם לא בהכרח מייצג "
"מהימנה את שאר חברי המפלגה"
msgstr ""
"* Parties in which only one or two members were in the Knesset. The "
"knowledge about them doesn't necessarily represent the rest of the party "
"members"
#: vote/render_content.py:32 vote_tool/static/render_content.py:32
msgid "שתף את התוצאות שלי!"
msgstr "Share my results!"
#: vote/render_content.py:33 vote/templates/vote/publish.html:150
#: vote_tool/static/render_content.py:33
msgid "איך נקבע הניקוד?"
msgstr "How is the scoring determined?"
#: vote/render_content.py:34 vote_tool/static/render_content.py:34
msgid "התחל מההתחלה (אפס מצב)"
msgstr "Start over (reset state)"
#: vote/render_content.py:36 vote_tool/static/render_content.py:36
msgid "איתך"
msgstr "With you"
#: vote/render_content.py:37 vote_tool/static/render_content.py:37
msgid "נגדך"
msgstr "Against you"
#: vote/render_content.py:38 vote_tool/static/render_content.py:38
msgid "סה״כ"
msgstr "Total"
#: vote/render_content.py:39 vote_tool/static/render_content.py:39
msgid "right"
msgstr "left"
#: vote/render_content.py:40 vote/templates/base.html:194 vote/views.py:232
#: vote/views.py:549 vote_tool/static/render_content.py:40
msgid "/"
msgstr "/en/"
#: vote/render_content.py:41 vote_tool/static/render_content.py:41
#, python-format
msgid "כל הכבוד! ענית על %d שאלות!"
msgstr "Congratulations! You have answered %d questions"
#: vote/render_content.py:42 vote_tool/static/render_content.py:42
msgid "כדי לראות את התוצאות שלך לחץ כאן!"
msgstr "To view your results click here!"
#: vote/render_content.py:43 vote_tool/static/render_content.py:43
msgid "אפשר להמשיך לענות על עוד שאלות כדי לקבל תוצאה מדויקת יותר."
msgstr ""
"You can keep answering more questions to obtain a more accurate result."
#: vote/templates/admin/recent_actions.html:7
msgid "Recent Actions"
msgstr ""
#: vote/templates/admin/recent_actions.html:11
msgid "None available"
msgstr ""
#: vote/templates/admin/recent_actions.html:25
msgid "Unknown content"
msgstr ""
#: vote/templates/base.html:133 vote/templates/base.html.py:193
#: vote/templates/vote/home.html:6
msgid "אז למי להצביע?"
msgstr "So, what to vote?"
#: vote/templates/base.html:166
msgid "לקראת הבחירות המתקרבות"
msgstr "Towards the upcoming Israeli elections"
#: vote/templates/base.html:167
msgid "הכנו"
msgstr "we made"
#: vote/templates/base.html:168
msgid ""
"\n"
" אתר ששואל אתכם לדעתכם על הצבעות בכנסת,\n"
" ומראה לכם איזה מפלגות הצביעו כמוכם\n"
" ומדרג אותן לפי ההתאמה אליכם.\n"
" "
msgstr ""
"\n"
"a website that asks you for your opinion on votes from the Knesset,\n"
"and shows you which parties voted like you\n"
"and orders them by their opinion's similarity to yours."
#: vote/templates/base.html:175
msgid ""
"\n"
" הרעיון הוא ליצור כלי אובייקטיבי שיעזור לאנשים\n"
" לגבש דעה מודעת על המפלגות השונות,\n"
" שלא על סמך פרשנויות על מצע או הוייב,\n"
" אלא תכלס על סמך הצבעות בפועל.\n"
" "
msgstr ""
"\n"
"The idea is to create an objective tool that will help people\n"
"form an informed opinion on the different parties,\n"
"which isn't based on subjective interpretations about parties' platforms or "
"vibes,\n"
"but actually based on the votes in practice."
#: vote/templates/base.html:194
msgid "על האתר"
msgstr "About"
#: vote/templates/base.html:197
msgid "מבוסס על מאגר המידע של"
msgstr "Based on the database of"
#: vote/templates/base.html:199
msgid "כנסת פתוחה"
msgstr "Open Knesset"
#: vote/templates/vote/home.html:183
msgid "כאן תקבלו שאלות בנושאים מגוונים מתוך הצבעות הכנסת בפועל מאז 2009."
msgstr ""
"Here you will get questions about various topics from the actual votes of "
"the Knesset since 2009"
#: vote/templates/vote/home.html:186
msgid "לפי תשובותיכם, נציע לכם את המפלגה שהכי תואמת לדעתכם."
msgstr ""
"According to your answers, we'll present the party that best suits your "
"opinions."
#: vote/templates/vote/home.html:187
msgid "ככל שתענו על יותר שאלות - כך ההתאמה תהיה מדוייקת יותר."
msgstr "The more questions you answer - the more accurate your match will be."
#: vote/templates/vote/publish.html:6
msgid "אז למי להצביע - התוצאות שלי"
msgstr "So, what to vote - my results"
#: vote/templates/vote/publish.html:79
msgid "פרסם את תוצאותיי!"
msgstr "Publish my results!"
#: vote/templates/vote/publish.html:83
msgid "העמוד הנ״ל מכיל את תוצאותיך ב״אז למי להצביע?״."
msgstr "This page contains your results in \"So, what to vote?\""
#: vote/templates/vote/publish.html:86
msgid "לחץ ״שתף״ כדי לשתף עם החברים בפייסבוק."
msgstr "Click \"Share\" to share with your friends."
#: vote/templates/vote/publish.html:90 vote/templates/vote/publish.html:156
msgid "שתף בפייסבוק!"
msgstr "Share in Facebook!"
#: vote/templates/vote/publish.html:91 vote/templates/vote/publish.html:157
msgid "שתף בטוויטר!"
msgstr "Share in Twitter!"
#: vote/templates/vote/publish.html:92
msgid "רגע.. תן לראות קודם ואז אשתף!"
msgstr "Let me look first and then share!"
#: vote/templates/vote/publish.html:104
msgid "ההצבעות שלי"
msgstr "My votes"
#: vote/templates/vote/publish.html:143 vote/views.py:279
msgid "התוצאות שלי"
msgstr "My results"
#: vote/templates/vote/publish.html:159
msgid "שחק גם!"
msgstr "Play too!"
#: vote/views.py:86
msgid "הבית היהודי"
msgstr "Jewish Home"
#: vote/views.py:87
msgid "ישראל ביתנו"
msgstr "Israel Our Home"
#: vote/views.py:88
msgid "יש עתיד"
msgstr "Future Exists"
#: vote/views.py:89
msgid "הליכוד"
msgstr "Likud"
#: vote/views.py:90
msgid "מרצ"
msgstr "Meretz"
#: vote/views.py:91
msgid "המחנה הציוני"
msgstr "Zionist Camp"
#: vote/views.py:92
msgid "הרשימה המשותפת"
msgstr "Joint List"
#: vote/views.py:93
msgid "יהדות התורה"
msgstr "Torah Judaism"
#: vote/views.py:94
msgid "ש”ס"
msgstr "Shas"
#: vote/views.py:95
msgid "הרשימה הערבית*"
msgstr "Arab List*"
#: vote/views.py:96
msgid "יחד*"
msgstr "Together*"
#: vote/views.py:97
msgid "כולנו*"
msgstr "All of us*"
#: vote_tool/settings.py:120
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebrew"
#: vote_tool/settings.py:121
msgid "English"
msgstr "English"
#: vote_tool/settings.py:122
msgid "Russian"
msgstr "Russian"
#~ msgid "ענית על"
#~ msgstr "You answered"
#~ msgid "(טיוטא די ראשונית בהחלט!)"
#~ msgstr "(Beta / work in progress!)"