From c09d9a7ac6c457f1d90e2479e02a93dc7c908d7b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: cea2aj <42848445+cea2aj@users.noreply.github.com> Date: Tue, 5 Apr 2022 11:56:12 -0400 Subject: [PATCH] Remove duplicate translations (#1706) Fix the translation files due to duplicates At some point, the 'autocomplete option found' translations were updated to have a period at the end of the sentence. This resulted in duplicate translations where some had a period at the and and other didn't. This PR deletes the extra translations which don't have the period at the end. J=SLAP-2023 TEST=manual Manually run the translation tests and confirm they pass locally --- conf/i18n/translations/es.po | 6 ------ conf/i18n/translations/fr.po | 6 ------ conf/i18n/translations/it.po | 6 ------ conf/i18n/translations/ja.po | 10 ---------- 4 files changed, 28 deletions(-) diff --git a/conf/i18n/translations/es.po b/conf/i18n/translations/es.po index face91d2e..24198c13a 100755 --- a/conf/i18n/translations/es.po +++ b/conf/i18n/translations/es.po @@ -6,12 +6,6 @@ msgstr "" msgid "[[start]] through [[end]] of [[resultsCount]]" msgstr "Desde [[start]] hasta [[end]] de [[resultsCount]]" -#: src/ui/templates/search/autocomplete.hbs:14 -msgid "[[resultsCount]] autocomplete option found" -msgid_plural "[[resultsCount]] autocomplete options found" -msgstr[0] "[[resultsCount]] opción de autocompletar encontrada" -msgstr[1] "[[resultsCount]] opciones de autocompletar encontradas" - #: src/ui/templates/questions/questionsubmission.hbs:7 msgid "expand question form" msgstr "expandir formulario de preguntas" diff --git a/conf/i18n/translations/fr.po b/conf/i18n/translations/fr.po index dab1e8855..2b13879dd 100755 --- a/conf/i18n/translations/fr.po +++ b/conf/i18n/translations/fr.po @@ -483,12 +483,6 @@ msgctxt "Placeholder text for input field" msgid "Enter your question here" msgstr "Posez votre question ici" -#: src/ui/templates/search/autocomplete.hbs:14 -msgid "[[resultsCount]] autocomplete option found" -msgid_plural "[[resultsCount]] autocomplete options found" -msgstr[0] "[[resultsCount]] option de saisie automatique trouvée" -msgstr[1] "[[resultsCount]] options de saisie automatique trouvées" - #: src/ui/components/filters/facetscomponent.js:277 msgctxt "True or False" msgid "False" diff --git a/conf/i18n/translations/it.po b/conf/i18n/translations/it.po index 7cec44036..a1edf1e2d 100755 --- a/conf/i18n/translations/it.po +++ b/conf/i18n/translations/it.po @@ -6,12 +6,6 @@ msgstr "" msgid "[[start]] through [[end]] of [[resultsCount]]" msgstr "[[start]] a [[end]] di [[resultsCount]]" -#: src/ui/templates/search/autocomplete.hbs:14 -msgid "[[resultsCount]] autocomplete option found" -msgid_plural "[[resultsCount]] autocomplete options found" -msgstr[0] "[[resultsCount]] risultato di completamento automatico trovato" -msgstr[1] "[[resultsCount]] risultati di completamento automatico trovati" - #: src/ui/templates/questions/questionsubmission.hbs:7 msgid "expand question form" msgstr "espandi il modulo per le domande" diff --git a/conf/i18n/translations/ja.po b/conf/i18n/translations/ja.po index 91c827ff4..22b94682c 100644 --- a/conf/i18n/translations/ja.po +++ b/conf/i18n/translations/ja.po @@ -71,10 +71,6 @@ msgstr "[[date]]より後" msgctxt "Before a date. Example: Before [August 15th]" msgid "Before [[date]]" msgstr "[[date]]より前" -#: src/ui/templates/results/alternativeverticals.hbs:28 -msgid "([[resultsCount]] result)" -msgid_plural "([[resultsCount]] results)" -msgstr[0] "([[resultsCount]]件の結果)" #: src/ui/components/filters/daterangefiltercomponent.js:199 msgctxt "Beginning at a date (with no end date). Example: [August 15th] or later" @@ -482,12 +478,6 @@ msgctxt "Placeholder text for input field" msgid "Enter your question here" msgstr "ここに質問を入力して下さい" -#: src/ui/templates/search/autocomplete.hbs:14 -msgid "[[resultsCount]] autocomplete option found" -msgid_plural "[[resultsCount]] autocomplete options found" -msgstr[0] "オートコンプリート選択が[[resultsCount]]件見つかりました" -msgstr[1] "オートコンプリート選択が[[resultsCount]]件見つかりました" - #: src/ui/components/filters/facetscomponent.js:277 msgctxt "True or False" msgid "False"