From e7eb7a993b1ee209ea83aa023514be539a1400b6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Tom Meyer Date: Tue, 17 Aug 2021 10:48:26 -0400 Subject: [PATCH] Summer language updates (#1511) This PR adds translations for the following new languages: Arabic, Chinese (Traditional and Simplified), Polish, Portugese, Dutch, Swedish, Korea, Hindi, and Russian. Because new static text has been added for Speech Recognition, new translations were added to the existing language files as well. A subsequent PR will update the `constants.js` file to include the new languages and their supported locales. Translations for the QA submission email errors will appear in a later PR, once Smartling is done with them. TEST=none --- conf/i18n/translations/ar.po | 488 ++++++++++++++++++++++++++++ conf/i18n/translations/de.po | 44 ++- conf/i18n/translations/es.po | 42 ++- conf/i18n/translations/fr.po | 42 ++- conf/i18n/translations/hi.po | 476 +++++++++++++++++++++++++++ conf/i18n/translations/it.po | 42 ++- conf/i18n/translations/ja.po | 44 ++- conf/i18n/translations/ko.po | 473 +++++++++++++++++++++++++++ conf/i18n/translations/messages.pot | 6 +- conf/i18n/translations/nl.po | 476 +++++++++++++++++++++++++++ conf/i18n/translations/pl.po | 479 +++++++++++++++++++++++++++ conf/i18n/translations/pt.po | 476 +++++++++++++++++++++++++++ conf/i18n/translations/ru.po | 479 +++++++++++++++++++++++++++ conf/i18n/translations/sv.po | 476 +++++++++++++++++++++++++++ conf/i18n/translations/zh-CN.po | 473 +++++++++++++++++++++++++++ conf/i18n/translations/zh-TW.po | 473 +++++++++++++++++++++++++++ 16 files changed, 4936 insertions(+), 53 deletions(-) create mode 100755 conf/i18n/translations/ar.po create mode 100755 conf/i18n/translations/hi.po create mode 100755 conf/i18n/translations/ko.po create mode 100755 conf/i18n/translations/nl.po create mode 100755 conf/i18n/translations/pl.po create mode 100755 conf/i18n/translations/pt.po create mode 100755 conf/i18n/translations/ru.po create mode 100755 conf/i18n/translations/sv.po create mode 100755 conf/i18n/translations/zh-CN.po create mode 100755 conf/i18n/translations/zh-TW.po diff --git a/conf/i18n/translations/ar.po b/conf/i18n/translations/ar.po new file mode 100755 index 000000000..4ac41f4fd --- /dev/null +++ b/conf/i18n/translations/ar.po @@ -0,0 +1,488 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" + +#: src/ui/templates/results/alternativeverticals.hbs:28 +msgid "([[resultsCount]] result)" +msgid_plural "([[resultsCount]] results)" +msgstr[0] "([[resultsCount]] نتائج)" +msgstr[1] "([[resultsCount]] نتيجة)" +msgstr[2] "([[resultsCount]] نتائج)" +msgstr[3] "([[resultsCount]] نتائج)" +msgstr[4] "([[resultsCount]] نتيجة)" +msgstr[5] "([[resultsCount]] نتيجة)" + +#: src/ui/templates/search/autocomplete.hbs:14 +msgid "[[resultsCount]] autocomplete option found" +msgid_plural "[[resultsCount]] autocomplete options found" +msgstr[0] "[[resultsCount]] خيارات إكمال تلقائي موجودة" +msgstr[1] "[[resultsCount]] خيار إكمال تلقائي موجود" +msgstr[2] "[[resultsCount]] خيارات إكمال تلقائي موجودة" +msgstr[3] "[[resultsCount]] خيارات إكمال تلقائي موجودة" +msgstr[4] "[[resultsCount]] خيار إكمال تلقائي موجود" +msgstr[5] "[[resultsCount]] خيار إكمال تلقائي موجودة" + +#: src/ui/templates/results/resultsheader.hbs:19 +#: src/ui/templates/results/verticalresultscount.hbs:3 +msgid "[[start]] through [[end]] of [[resultsCount]]" +msgstr "[[start]] وحتى [[end]] من [[resultsCount]]" + +#: src/ui/components/questions/questionsubmissioncomponent.js:158 +msgid "* Please enter a valid email address." +msgstr "* يرجى إدخال عنوان بريد إلكتروني صالح." + +#: src/ui/components/questions/questionsubmissioncomponent.js:150 +msgid "* You must agree to the privacy policy to submit a question." +msgstr "* يجب أن توافق على سياسة الخصوصية لإرسال سؤال." + +#: src/ui/templates/results/alternativeverticals.hbs:3 +msgid "No results found in [[currentVerticalLabel]]." +msgstr "لم يتم العثور على نتائج في [[currentVerticalLabel]]." + +#: src/ui/templates/results/alternativeverticals.hbs:40 +msgid "Alternatively, you can view results across all search categories." +msgstr "وبدلاً من ذلك، يمكنك عرض النتائج عبر جميع فئات البحث." + +#: src/ui/components/questions/questionsubmissioncomponent.js:61 +msgid "By submitting my email address, I consent to being contacted via email at the address provided." +msgstr "بإرسال عنوان بريدي الإلكتروني، أوافق على التواصل معي عبر البريد الإلكتروني على العنوان المقدم." + +#: src/ui/components/questions/questionsubmissioncomponent.js:87 +msgid "Can’t find what you're looking for? Ask a question below." +msgstr "هل تعذر عليك إيجاد ما تبحث عنه؟ اطرح سؤالاً أدناه." + +#: src/ui/components/filters/geolocationcomponent.js:94 +msgid "Could Not Find Your Location" +msgstr "تعذر العثور على موقعك" + +#: src/ui/templates/results/pagination.hbs:60 +msgid "Currently on page [[pageNumber]]" +msgstr "حاليًا في الصفحة [[pageNumber]]" + +#: src/ui/components/questions/questionsubmissioncomponent.js:101 +msgid "Enter your question and contact information, and we'll get back to you with a response shortly." +msgstr "أدخل سؤالك ومعلومات الاتصال الخاصة بك، وسنرد عليك في أقرب وقت." + +#: src/ui/templates/questions/questionsubmission.hbs:7 +msgid "expand question form" +msgstr "توسيع نموذج السؤال" + +#: src/ui/components/results/resultsheadercomponent.js:25 +#: src/ui/components/results/universalresultscomponent.js:23 +#: src/ui/components/results/verticalresultscomponent.js:143 +msgid "Filters applied to this search:" +msgstr "تم تطبيق عوامل التصفية على هذا البحث:" + +#: src/ui/components/filters/geolocationcomponent.js:86 +msgid "Finding Your Location..." +msgstr "جارٍ العثور على موقعك..." + +#: src/ui/templates/results/pagination.hbs:83 +msgid "Go to page [[maxPage]] of results" +msgstr "انتقل إلى الصفحة [[maxPage]] من النتائج" + +#: src/ui/templates/results/pagination.hbs:65 +msgid "Go to page [[pageNumber]] of results" +msgstr "انتقل إلى الصفحة [[pageNumber]] من النتائج" + +#: src/ui/templates/results/pagination.hbs:44 +msgid "Go to page 1 of results" +msgstr "الانتقال إلى الصفحة 1 من النتائج" + +#: src/ui/templates/results/pagination.hbs:7 +msgid "Go to the first page of results" +msgstr "انتقل إلى الصفحة الأولى من النتائج" + +#: src/ui/templates/results/pagination.hbs:111 +msgid "Go to the last page of results" +msgstr "انتقل إلى الصفحة الأخيرة من النتائج" + +#: src/ui/templates/results/pagination.hbs:94 +msgid "Go to the next page of results" +msgstr "انتقل إلى الصفحة التالية من النتائج" + +#: src/ui/templates/cards/standard.hbs:24 +msgid "Image for [[title]]" +msgstr "صورة لـ [[title]]" + +#: src/ui/components/filters/geolocationcomponent.js:285 +#: src/ui/components/filters/geolocationcomponent.js:39 +#: src/ui/components/filters/geolocationcomponent.js:47 +msgid "Location" +msgstr "الموقع" + +#: src/ui/templates/results/noresults.hbs:31 +msgid "Make sure all words are spelled correctly." +msgstr "تأكد من كتابة جميع الكلمات بشكل صحيح." + +#: src/ui/speechrecognition/speechrecognizer.js:97 +msgid "Note: For Safari users, Siri must be enabled" +msgstr "ملاحظة: فيما يتعلق بمستخدمي متصفح Safari، يجب تمكين المساعد Siri" + +#: src/ui/speechrecognition/voicesearchcontroller.js:62 +msgid "Permission to use microphone is blocked" +msgstr "تم حظر إذن استخدام الميكروفون" + +#: src/ui/templates/results/directanswer.hbs:74 +msgid "Send feedback" +msgstr "إرسال ملاحظات" + +#: src/ui/templates/results/alternativeverticals.hbs:5 +msgid "Showing all [[currentVerticalLabel]] instead." +msgstr "إظهار جميع [[currentVerticalLabel]] بدلاً من ذلك." + +#: src/ui/speechrecognition/speechrecognizer.js:96 +msgid "Speech Recognition is not available." +msgstr "التعرف على الكلام غير متاح." + +#: src/ui/templates/results/noresults.hbs:24 +msgid "Suggestions:" +msgstr "الاقتراحات:" + +#: src/ui/components/results/directanswercomponent.js:29 +msgid "Thank you for your feedback!" +msgstr "شكرًا على ملاحظاتك!" + +#: src/ui/components/questions/questionsubmissioncomponent.js:127 +msgid "Thank you for your question!" +msgstr "شكرا لك على سؤالك!" + +#: src/ui/templates/results/alternativeverticals.hbs:11 +msgid "The following search category yielded results for \"[[query]]\":" +msgid_plural "The following search categories yielded results for \"[[query]]\":" +msgstr[0] "أسفرت فئات البحث التالية عن نتائج لعدد "[[query]]":" +msgstr[1] "أسفرت فئة البحث التالية عن نتائج لعدد "[[query]]":" +msgstr[2] "أسفرت فئات البحث التالية عن نتائج لعدد "[[query]]":" +msgstr[3] "أسفرت فئات البحث التالية عن نتائج لعدد "[[query]]":" +msgstr[4] "أسفرت فئات البحث التالية عن نتائج لعدد "[[query]]":" +msgstr[5] "أسفرت فئات البحث التالية عن نتائج لعدد "[[query]]":" + +#: src/ui/components/results/directanswercomponent.js:23 +msgid "This answered my question" +msgstr "هذا أجاب عن سؤالي" + +#: src/ui/components/results/directanswercomponent.js:26 +msgid "This did not answer my question" +msgstr "هذا لم يُجِب على سؤالي" + +#: src/ui/templates/results/noresults.hbs:34 +msgid "Try fewer words." +msgstr "جَرِّب استخدام كلمات أقل." + +#: src/ui/templates/results/noresults.hbs:33 +msgid "Try more general words." +msgstr "جَرِّب كلمات أكثر عمومية." + +#: src/ui/templates/results/noresults.hbs:15 +msgid "Try refining your query or search all content." +msgstr "حاول تنقيح استعلامك أو البحث في كل المحتوى." + +#: src/ui/templates/results/noresults.hbs:32 +msgid "Try to ask your question a different way." +msgstr "جرِّب أن تطرح سؤالك بطريقة مختلفة." + +#: src/ui/components/search/locationbiascomponent.js:150 +msgid "Unknown Location" +msgstr "موقع غير معروف" + +#: src/ui/components/filters/geolocationcomponent.js:61 +#: src/ui/components/filters/geolocationcomponent.js:69 +msgid "Use My Location" +msgstr "استخدم موقعي" + +#: src/ui/components/filters/geolocationcomponent.js:152 +#: src/ui/components/search/locationbiascomponent.js:87 +#: src/ui/components/search/searchcomponent.js:240 +msgid "We are unable to determine your location" +msgstr "تعذر علينا تحديد موقعك" + +#: src/ui/components/questions/questionsubmissioncomponent.js:167 +msgid "We're sorry, an error occurred." +msgstr "نأسف لذلك، حدث خطأ." + +#: src/ui/templates/results/noresults.hbs:7 +msgid "Your search - [[query]] - did not match any answers we have." +msgstr "لم يتطابق بحثك - [[query]] - مع أي إجابات لدينا." + +#: src/ui/speechrecognition/screenreadertextcontroller.js:13 +msgctxt "A button to begin listening for a voice search" +msgid "Start Voice Search" +msgstr "بدء البحث الصوتي" + +#: src/ui/speechrecognition/screenreadertextcontroller.js:22 +msgctxt "A button to stop listening for a voice search" +msgid "Stop Voice Search" +msgstr "إيقاف البحث الصوتي" + +#: src/ui/components/filters/daterangefiltercomponent.js:228 +msgctxt "After a date. Example: After [August 15th]" +msgid "After [[date]]" +msgstr "بعد [[date]]" + +#: src/ui/components/filters/daterangefiltercomponent.js:244 +msgctxt "Before a date. Example: Before [August 15th]" +msgid "Before [[date]]" +msgstr "قبل [[date]]" + +#: src/ui/components/filters/daterangefiltercomponent.js:235 +msgctxt "Beginning at a date (with no end date). Example: [August 15th] or later" +msgid "[[date]] or later" +msgstr "[[date]] أو لاحقًا" + +#: src/ui/components/filters/sortoptionscomponent.js:235 +msgctxt "Best match (i.e. most relevant), describing results" +msgid "Best Match" +msgstr "أفضل تطابق" + +#: src/ui/components/results/resultsheadercomponent.js:28 +#: src/ui/components/results/verticalresultscomponent.js:155 +msgctxt "Button label" +msgid "Remove this filter" +msgstr "إزالة عامل التصفية هذا" + +#: src/ui/components/questions/questionsubmissioncomponent.js:69 +#: src/ui/components/search/searchcomponent.js:79 +msgctxt "Button label" +msgid "Submit" +msgstr "إرسال" + +#: src/ui/components/search/locationbiascomponent.js:17 +msgctxt "Button label" +msgid "Update your location" +msgstr "تحديث موقعك" + +#: src/ui/components/filters/facetscomponent.js:59 +#: src/ui/components/filters/filterboxcomponent.js:58 +msgctxt "Button label, deselects all options" +msgid "reset all" +msgstr "إعادة ضبط الكل" + +#: src/ui/components/filters/facetscomponent.js:44 +#: src/ui/components/filters/filterboxcomponent.js:43 +#: src/ui/components/filters/filteroptionscomponent.js:101 +#: src/ui/components/filters/sortoptionscomponent.js:281 +msgctxt "Button label, deselects one or more options" +msgid "reset" +msgstr "إعادة ضبط" + +#: src/ui/components/navigation/navigationcomponent.js:127 +msgctxt "Button label, displays more items" +msgid "More" +msgstr "المزيد" + +#: src/ui/components/filters/facetscomponent.js:110 +#: src/ui/components/filters/filterboxcomponent.js:109 +msgctxt "Button label, effectuates changes" +msgid "apply" +msgstr "تطبيق" + +#: src/ui/components/filters/sortoptionscomponent.js:318 +msgctxt "Button label, effectuates changes" +msgid "Apply" +msgstr "تطبيق" + +#: src/ui/components/results/directanswercomponent.js:72 +msgctxt "Button label, view is a verb" +msgid "View Details" +msgstr "عرض التفاصيل" + +#: src/ui/components/results/universalresultscomponent.js:121 +#: src/ui/components/results/verticalresultscomponent.js:169 +msgctxt "Button label, view more [results]" +msgid "View More" +msgstr "عرض المزيد" + +#: src/ui/templates/results/resultsheader.hbs:65 +msgctxt "Change is a verb, filters are a set of fixed values or criteria that limit results" +msgid "change filters" +msgstr "تغيير عوامل التصفية" + +#: src/ui/templates/results/resultssectionheader.hbs:36 +msgctxt "Change is a verb. Example: change filtering logic" +msgid "change" +msgstr "تغيير" + +#: src/ui/components/search/locationbiascomponent.js:13 +msgctxt "Describes the accuracy of estimated location. Example: Salt Lake City, Utah based on your device" +msgid "based on your device" +msgstr "حسب جهازك" + +#: src/ui/components/search/locationbiascomponent.js:9 +msgctxt "Describes the accuracy of estimated location. Example: Salt Lake City, Utah based on your internet address" +msgid "based on your internet address" +msgstr "حسب عنوانك على الإنترنت" + +#: src/ui/components/cards/standardcardcomponent.js:73 +msgctxt "Displays less details for the result" +msgid "Show Less" +msgstr "عرض أقل" + +#: src/ui/components/filters/facetscomponent.js:83 +#: src/ui/components/filters/filterboxcomponent.js:82 +#: src/ui/components/filters/filteroptionscomponent.js:125 +msgctxt "Displays less options" +msgid "show less" +msgstr "عرض أقل" + +#: src/ui/components/filters/sortoptionscomponent.js:300 +msgctxt "Displays less options" +msgid "Show less" +msgstr "عرض أقل" + +#: src/ui/components/cards/standardcardcomponent.js:64 +msgctxt "Displays more details for the result" +msgid "Show More" +msgstr "عرض أكثر" + +#: src/ui/components/filters/facetscomponent.js:74 +#: src/ui/components/filters/filterboxcomponent.js:73 +#: src/ui/components/filters/filteroptionscomponent.js:116 +msgctxt "Displays more options" +msgid "show more" +msgstr "عرض أكثر" + +#: src/ui/components/filters/sortoptionscomponent.js:294 +msgctxt "Displays more options" +msgid "Show more" +msgstr "عرض أكثر" + +#: src/ui/components/filters/daterangefiltercomponent.js:251 +msgctxt "Ending at a date with (no start date). Example: [August 15th] or earlier" +msgid "[[date]] and earlier" +msgstr "[[date]] وقبل ذلك" + +#: src/ui/templates/results/resultsheader.hbs:21 +msgctxt "Example: 1-10 of 50" +msgid "[[start]] - [[end]] of [[resultsCount]]" +msgstr "[[start]] - [[end]]" +" من [[resultsCount]]" + +#: src/ui/templates/results/verticalresultscount.hbs:5 +msgctxt "Example: 1-10 of 50" +msgid "" +"[[start]]\n" +"-\n" +"[[end]]\n" +"of\n" +"[[resultsCount]]" +msgstr "[[start]]\n-\n[[end]]\nمن\n[[resultsCount]]" + +#: src/ui/components/search/spellcheckcomponent.js:9 +msgctxt "Help text, labels a suggested phrase" +msgid "Did you mean:" +msgstr "هل تعني:" + +#: src/ui/components/questions/questionsubmissioncomponent.js:109 +msgctxt "Indicates that entering input is mandatory" +msgid "(required)" +msgstr "(مطلوب)" + +#: src/ui/components/questions/questionsubmissioncomponent.js:135 +msgctxt "Labels a link" +msgid "Learn more here." +msgstr "تعرّف على المزيد هنا." + +#: src/ui/components/search/searchcomponent.js:70 +msgctxt "Labels an input field" +msgid "Conduct a search" +msgstr "إجراء بحث" + +#: src/ui/components/filters/facetscomponent.js:144 +#: src/ui/components/filters/filteroptionscomponent.js:174 +msgctxt "Labels an input field" +msgid "Search for a filter option" +msgstr "بحث عن خيار عامل تصفية" + +#: src/ui/components/search/filtersearchcomponent.js:64 +msgctxt "Labels an input field" +msgid "What are you interested in?" +msgstr "ما الذي تهتم به؟" + +#: src/ui/components/questions/questionsubmissioncomponent.js:34 +msgctxt "Labels the email value provided as an argument" +msgid "Email" +msgstr "البريد الإلكتروني" + +#: src/ui/components/questions/questionsubmissioncomponent.js:43 +msgctxt "Labels the name value provided as an argument" +msgid "Name" +msgstr "الاسم" + +#: src/ui/components/questions/questionsubmissioncomponent.js:52 +msgctxt "Labels the question value provided as an argument" +msgid "Question" +msgstr "السؤال" + +#: src/ui/components/filters/geolocationcomponent.js:77 +msgctxt "Labels the user's current location" +msgid "Current Location" +msgstr "الموقع الحالي" + +#: src/ui/components/filters/rangefiltercomponent.js:19 +msgctxt "Maximum" +msgid "Max" +msgstr "الحد الأقصى" + +#: src/ui/components/filters/rangefiltercomponent.js:15 +msgctxt "Minimum" +msgid "Min" +msgstr "الحد الأدنى" + +#: src/ui/components/results/paginationcomponent.js:97 +msgctxt "Noun, a page of results" +msgid "Page" +msgstr "الصفحة" + +#: src/ui/components/navigation/navigationcomponent.js:185 +msgctxt "Noun, labels the navigation for the search page" +msgid "Search Page Navigation" +msgstr "التنقل ضمن صفحات البحث" + +#: src/ui/components/questions/questionsubmissioncomponent.js:118 +msgctxt "Placeholder text for input field" +msgid "Enter your question here" +msgstr "أدخل سؤالك هنا" + +#: src/ui/components/filters/facetscomponent.js:129 +#: src/ui/components/filters/filteroptionscomponent.js:159 +msgctxt "Placeholder text for input field" +msgid "Search here..." +msgstr "البحث هنا..." + +#: src/ui/components/filters/facetscomponent.js:17 +#: src/ui/components/filters/filterboxcomponent.js:16 +#: src/ui/components/filters/filteroptionscomponent.js:66 +msgctxt "Plural noun, title for a group of controls that filter results" +msgid "Filters" +msgstr "عوامل التصفية" + +#: src/ui/components/filters/daterangefiltercomponent.js:261 +msgctxt "Start date to end date. Example: [August 15th] - [August 16th]" +msgid "[[start]] - [[end]]" +msgstr "[[start]] - [[end]]" + +#: src/ui/components/filters/sortoptionscomponent.js:309 +msgctxt "Title for a group of controls that sort results" +msgid "Sorting" +msgstr "الفرز" + +#: src/ui/components/questions/questionsubmissioncomponent.js:78 +msgctxt "Title of section" +msgid "Ask a Question" +msgstr "طرح سؤال" + +#: src/ui/components/filters/facetscomponent.js:306 +msgctxt "True or False" +msgid "False" +msgstr "خطأ" + +#: src/ui/components/filters/facetscomponent.js:303 +msgctxt "True or False" +msgid "True" +msgstr "صواب" + +#: src/ui/components/search/searchcomponent.js:88 +msgctxt "Verb, clears search" +msgid "Clear" +msgstr "مسح" diff --git a/conf/i18n/translations/de.po b/conf/i18n/translations/de.po index 150f7ef03..660140faa 100644 --- a/conf/i18n/translations/de.po +++ b/conf/i18n/translations/de.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -#: src/ui/templates/results/alternativeverticals.hbs:32 +#: src/ui/templates/results/alternativeverticals.hbs:28 msgid "([[resultsCount]] result)" msgid_plural "([[resultsCount]] results)" msgstr[0] "[[resultsCount]] Ergebnis" @@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "* Sie müssen der Datenschutzrichtlinie zustimmen, um Ihre Frage abzusen msgid "No results found in [[currentVerticalLabel]]." msgstr "Keine Ergebnisse gefunden in [[currentVerticalLabel]]." -#: src/ui/templates/results/alternativeverticals.hbs:47 +#: src/ui/templates/results/alternativeverticals.hbs:40 msgid "Alternatively, you can view results across all search categories." msgstr "Sehen Sie alternativ Ergebnisse aus allen Kategorien." @@ -107,7 +107,15 @@ msgstr "Standort" msgid "Make sure all words are spelled correctly." msgstr "Vergewissern Sie sich auf korrekte Rechtschreibung." -#: src/ui/templates/results/directanswer.hbs:83 +#: src/ui/speechrecognition/speechrecognizer.js:97 +msgid "Note: For Safari users, Siri must be enabled" +msgstr "Hinweis: Siri muss für Nutzer von Safari aktiviert sein." + +#: src/ui/speechrecognition/voicesearchcontroller.js:62 +msgid "Permission to use microphone is blocked" +msgstr "Der Zugriff auf die Verwendung des Mikrofons ist gesperrt." + +#: src/ui/templates/results/directanswer.hbs:74 msgid "Send feedback" msgstr "Feedback senden" @@ -115,11 +123,15 @@ msgstr "Feedback senden" msgid "Showing all [[currentVerticalLabel]] instead." msgstr "Stattdessen werden alle [[currentVerticalLabel]] gezeigt." +#: src/ui/speechrecognition/speechrecognizer.js:96 +msgid "Speech Recognition is not available." +msgstr "Spracherkennung ist nicht verfügbar." + #: src/ui/templates/results/noresults.hbs:24 msgid "Suggestions:" msgstr "Vorschläge:" -#: src/ui/components/results/directanswercomponent.js:27 +#: src/ui/components/results/directanswercomponent.js:29 msgid "Thank you for your feedback!" msgstr "Danke für Ihr Feedback!" @@ -133,11 +145,11 @@ msgid_plural "The following search categories yielded results for \"[[query]]\":" msgstr[1] "Die folgenden Kategorien liefern Suchergebnisse für \"[[query]]\":" -#: src/ui/components/results/directanswercomponent.js:21 +#: src/ui/components/results/directanswercomponent.js:23 msgid "This answered my question" msgstr "Meine Frage wurde beantwortet" -#: src/ui/components/results/directanswercomponent.js:24 +#: src/ui/components/results/directanswercomponent.js:26 msgid "This did not answer my question" msgstr "Meine Frage wurde nicht beantwortet" @@ -168,7 +180,7 @@ msgstr "Meinen Standort verwenden" #: src/ui/components/filters/geolocationcomponent.js:147 #: src/ui/components/search/locationbiascomponent.js:76 -#: src/ui/components/search/searchcomponent.js:207 +#: src/ui/components/search/searchcomponent.js:233 msgid "We are unable to determine your location" msgstr "Ihr Standort konnte nicht ermittelt werden" @@ -180,6 +192,16 @@ msgstr "Leider ist ein Fehler aufgetreten." msgid "Your search - [[query]] - did not match any answers we have." msgstr "Ihre Suche - [[query]] - stimmt mit keinen unserer Anworten überein." +#: src/ui/speechrecognition/screenreadertextcontroller.js:13 +msgctxt "A button to begin listening for a voice search" +msgid "Start Voice Search" +msgstr "Sprachsuche starten" + +#: src/ui/speechrecognition/screenreadertextcontroller.js:22 +msgctxt "A button to stop listening for a voice search" +msgid "Stop Voice Search" +msgstr "Sprachsuche beenden" + #: src/ui/components/filters/daterangefiltercomponent.js:192 msgctxt "After a date. Example: After [August 15th]" msgid "After [[date]]" @@ -247,13 +269,13 @@ msgctxt "Button label, effectuates changes" msgid "Apply" msgstr "Anwenden" -#: src/ui/components/results/directanswercomponent.js:70 +#: src/ui/components/results/directanswercomponent.js:72 msgctxt "Button label, view is a verb" msgid "View Details" msgstr "Details anzeigen" -#: src/ui/components/results/universalresultscomponent.js:94 -#: src/ui/components/results/verticalresultscomponent.js:161 +#: src/ui/components/results/universalresultscomponent.js:121 +#: src/ui/components/results/verticalresultscomponent.js:169 msgctxt "Button label, view more [results]" msgid "View More" msgstr "Mehr sehen" @@ -263,7 +285,7 @@ msgctxt "Change is a verb, filters are a set of fixed values or criteria that li msgid "change filters" msgstr "Filter ändern" -#: src/ui/templates/results/resultssectionheader.hbs:41 +#: src/ui/templates/results/resultssectionheader.hbs:36 msgctxt "Change is a verb. Example: change filtering logic" msgid "change" msgstr "ändern" diff --git a/conf/i18n/translations/es.po b/conf/i18n/translations/es.po index f4e0e283c..63961e0ea 100644 --- a/conf/i18n/translations/es.po +++ b/conf/i18n/translations/es.po @@ -25,7 +25,7 @@ msgctxt "Change is a verb, filters are a set of fixed values or criteria that li msgid "change filters" msgstr "cambiar filtros" -#: src/ui/templates/results/resultssectionheader.hbs:41 +#: src/ui/templates/results/resultssectionheader.hbs:36 msgctxt "Change is a verb. Example: change filtering logic" msgid "change" msgstr "cambiar" @@ -98,7 +98,7 @@ msgctxt "Labels the user's current location" msgid "Current Location" msgstr "Local actual" -#: src/ui/templates/results/alternativeverticals.hbs:32 +#: src/ui/templates/results/alternativeverticals.hbs:28 msgid "([[resultsCount]] result)" msgid_plural "([[resultsCount]] results)" msgstr[0] "[[resultsCount]] resultado" @@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "* Aceptar las normas de privacidad para enviar su opinión." msgid "No results found in [[currentVerticalLabel]]." msgstr "Ningún resultado disponible en [[currentVerticalLabel]]." -#: src/ui/templates/results/alternativeverticals.hbs:47 +#: src/ui/templates/results/alternativeverticals.hbs:40 msgid "Alternatively, you can view results across all search categories." msgstr "En su defecto, puede ver los resultados para todas las categorías de búsqueda." @@ -170,7 +170,15 @@ msgstr "imagen para [[title]]" msgid "Make sure all words are spelled correctly." msgstr "Verifique que todas las palabras estén escritas correctamente." -#: src/ui/templates/results/directanswer.hbs:83 +#: src/ui/speechrecognition/speechrecognizer.js:97 +msgid "Note: For Safari users, Siri must be enabled" +msgstr "Nota: Para los usuarios de Safari, Siri debe estar activada" + +#: src/ui/speechrecognition/voicesearchcontroller.js:62 +msgid "Permission to use microphone is blocked" +msgstr "El permiso para usar el micrófono está denegado" + +#: src/ui/templates/results/directanswer.hbs:74 msgid "Send feedback" msgstr "enviar feedback" @@ -178,11 +186,15 @@ msgstr "enviar feedback" msgid "Showing all [[currentVerticalLabel]] instead." msgstr "Mostrando en vez que [[currentVerticalLabel]]." +#: src/ui/speechrecognition/speechrecognizer.js:96 +msgid "Speech Recognition is not available." +msgstr "El reconocimiento de voz no está disponible." + #: src/ui/templates/results/noresults.hbs:24 msgid "Suggestions:" msgstr "Sugerencias:" -#: src/ui/components/results/directanswercomponent.js:27 +#: src/ui/components/results/directanswercomponent.js:29 msgid "Thank you for your feedback!" msgstr "Gracias por su comentario" @@ -196,11 +208,11 @@ msgid_plural "The following search categories yielded results for \"[[query]]\":" msgstr[1] "La siguiente búsqueda ha generado categorias resultados para \"[[query]]\":" -#: src/ui/components/results/directanswercomponent.js:21 +#: src/ui/components/results/directanswercomponent.js:23 msgid "This answered my question" msgstr "Ha respondido mi pregunta" -#: src/ui/components/results/directanswercomponent.js:24 +#: src/ui/components/results/directanswercomponent.js:26 msgid "This did not answer my question" msgstr "No ha respondido mi pregunta" @@ -227,7 +239,7 @@ msgstr "Utiliza mi posición" #: src/ui/components/filters/geolocationcomponent.js:147 #: src/ui/components/search/locationbiascomponent.js:76 -#: src/ui/components/search/searchcomponent.js:207 +#: src/ui/components/search/searchcomponent.js:233 msgid "We are unable to determine your location" msgstr "No hemos podido determinar su posición exacta" @@ -239,6 +251,16 @@ msgstr "Nos disculpamos, ha ocurrido un error." msgid "Your search - [[query]] - did not match any answers we have." msgstr "Su búsqueda - [[query]] - no ha coincidido con las respuestas disponibles." +#: src/ui/speechrecognition/screenreadertextcontroller.js:13 +msgctxt "A button to begin listening for a voice search" +msgid "Start Voice Search" +msgstr "Iniciar la búsqueda por voz" + +#: src/ui/speechrecognition/screenreadertextcontroller.js:22 +msgctxt "A button to stop listening for a voice search" +msgid "Stop Voice Search" +msgstr "Detener la búsqueda por voz" + #: src/ui/components/filters/sortoptionscomponent.js:152 msgctxt "Best match (i.e. most relevant), describing results" msgid "Best Match" @@ -291,12 +313,12 @@ msgctxt "Button label, effectuates changes" msgid "Apply" msgstr "Aplicar" -#: src/ui/components/results/directanswercomponent.js:70 +#: src/ui/components/results/directanswercomponent.js:72 msgctxt "Button label, view is a verb" msgid "View Details" msgstr "Más detalles" -#: src/ui/components/results/universalresultscomponent.js:94 +#: src/ui/components/results/universalresultscomponent.js:121 #: src/ui/components/results/verticalresultscomponent.js:161 msgctxt "Button label, view more [results]" msgid "View More" diff --git a/conf/i18n/translations/fr.po b/conf/i18n/translations/fr.po index ec36f75a1..19513b3f8 100644 --- a/conf/i18n/translations/fr.po +++ b/conf/i18n/translations/fr.po @@ -19,7 +19,7 @@ msgctxt "Change is a verb, filters are a set of fixed values or criteria that li msgid "change filters" msgstr "modifier les filtres" -#: src/ui/templates/results/resultssectionheader.hbs:41 +#: src/ui/templates/results/resultssectionheader.hbs:36 msgctxt "Change is a verb. Example: change filtering logic" msgid "change" msgstr "modifier" @@ -92,7 +92,7 @@ msgctxt "Labels the user's current location" msgid "Current Location" msgstr "Position actuelle" -#: src/ui/templates/results/alternativeverticals.hbs:32 +#: src/ui/templates/results/alternativeverticals.hbs:28 msgid "([[resultsCount]] result)" msgid_plural "([[resultsCount]] results)" msgstr[0] "([[resultsCount]] résultat)" @@ -110,7 +110,7 @@ msgstr "* Vous devez accepter la politique de confidentialité pour soumettre vo msgid "No results found in [[currentVerticalLabel]]." msgstr "Aucun resultat in [[currentVerticalLabel]]." -#: src/ui/templates/results/alternativeverticals.hbs:47 +#: src/ui/templates/results/alternativeverticals.hbs:40 msgid "Alternatively, you can view results across all search categories." msgstr "Autrement, vous pouvez voir les résultats à travers toutes les catégories." @@ -164,7 +164,15 @@ msgstr "Image pour [[title]]" msgid "Make sure all words are spelled correctly." msgstr "Assurez vous que les mots sont épelés correctement" -#: src/ui/templates/results/directanswer.hbs:83 +#: src/ui/speechrecognition/speechrecognizer.js:97 +msgid "Note: For Safari users, Siri must be enabled" +msgstr "Remarque : pour les utilisateurs de Safari, Siri doit être activée." + +#: src/ui/speechrecognition/voicesearchcontroller.js:62 +msgid "Permission to use microphone is blocked" +msgstr "L'autorisation d'utiliser le microphone n'est pas activée" + +#: src/ui/templates/results/directanswer.hbs:74 msgid "Send feedback" msgstr "Envoyer vos feedbacks" @@ -172,11 +180,15 @@ msgstr "Envoyer vos feedbacks" msgid "Showing all [[currentVerticalLabel]] instead." msgstr "Voici tous/toutes les [[currentVerticalLabel]] à la place." +#: src/ui/speechrecognition/speechrecognizer.js:96 +msgid "Speech Recognition is not available." +msgstr "La reconnaissance vocale n'est pas disponible." + #: src/ui/templates/results/noresults.hbs:24 msgid "Suggestions:" msgstr "Suggestions:" -#: src/ui/components/results/directanswercomponent.js:27 +#: src/ui/components/results/directanswercomponent.js:29 msgid "Thank you for your feedback!" msgstr "Merci pour vos retours !" @@ -190,11 +202,11 @@ msgid_plural "The following search categories yielded results for \"[[query]]\":" msgstr[1] "Les catégories de recherche suivantes ont produit des résultats pour \"[[query]]\":" -#: src/ui/components/results/directanswercomponent.js:21 +#: src/ui/components/results/directanswercomponent.js:23 msgid "This answered my question" msgstr "Cela à répondu à ma question" -#: src/ui/components/results/directanswercomponent.js:24 +#: src/ui/components/results/directanswercomponent.js:26 msgid "This did not answer my question" msgstr "Cela n'a pas répondu à ma question" @@ -221,7 +233,7 @@ msgstr "Me localiser" #: src/ui/components/filters/geolocationcomponent.js:147 #: src/ui/components/search/locationbiascomponent.js:76 -#: src/ui/components/search/searchcomponent.js:207 +#: src/ui/components/search/searchcomponent.js:233 msgid "We are unable to determine your location" msgstr "Nous n'arrivons pas à déterminer votre position" @@ -233,6 +245,16 @@ msgstr "Veuillez nous excuser, une erreur s'est produite" msgid "Your search - [[query]] - did not match any answers we have." msgstr "Votre recherche - [[query]] - ne correspond à aucune réponse que nous avons." +#: src/ui/speechrecognition/screenreadertextcontroller.js:13 +msgctxt "A button to begin listening for a voice search" +msgid "Start Voice Search" +msgstr "Commencer la recherche vocale" + +#: src/ui/speechrecognition/screenreadertextcontroller.js:22 +msgctxt "A button to stop listening for a voice search" +msgid "Stop Voice Search" +msgstr "Arrêter la recherche vocale" + #: src/ui/components/filters/sortoptionscomponent.js:152 msgctxt "Best match (i.e. most relevant), describing results" msgid "Best Match" @@ -285,12 +307,12 @@ msgctxt "Button label, effectuates changes" msgid "Apply" msgstr "Appliquer" -#: src/ui/components/results/directanswercomponent.js:70 +#: src/ui/components/results/directanswercomponent.js:72 msgctxt "Button label, view is a verb" msgid "View Details" msgstr "Voir les détails" -#: src/ui/components/results/universalresultscomponent.js:94 +#: src/ui/components/results/universalresultscomponent.js:121 #: src/ui/components/results/verticalresultscomponent.js:161 msgctxt "Button label, view more [results]" msgid "View More" diff --git a/conf/i18n/translations/hi.po b/conf/i18n/translations/hi.po new file mode 100755 index 000000000..edcf8eb70 --- /dev/null +++ b/conf/i18n/translations/hi.po @@ -0,0 +1,476 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" + +#: src/ui/templates/results/alternativeverticals.hbs:28 +msgid "([[resultsCount]] result)" +msgid_plural "([[resultsCount]] results)" +msgstr[0] "([[resultsCount]] result)" +msgstr[1] "([[resultsCount]] results)" + +#: src/ui/templates/search/autocomplete.hbs:14 +msgid "[[resultsCount]] autocomplete option found" +msgid_plural "[[resultsCount]] autocomplete options found" +msgstr[0] "[[resultsCount]] ऑटोकंप्लीट विकल्प मिला" +msgstr[1] "[[resultsCount]] ऑटोकंप्लीट विकल्प मिले" + +#: src/ui/templates/results/resultsheader.hbs:19 +#: src/ui/templates/results/verticalresultscount.hbs:3 +msgid "[[start]] through [[end]] of [[resultsCount]]" +msgstr "[[resultsCount]] का [[start]] through [[end]]" + +#: src/ui/components/questions/questionsubmissioncomponent.js:158 +msgid "* Please enter a valid email address." +msgstr "* कृपया एक मान्य ईमेल पता डालें." + +#: src/ui/components/questions/questionsubmissioncomponent.js:150 +msgid "* You must agree to the privacy policy to submit a question." +msgstr "* सवाल सबमिट करने के लिए आपको गोपनीयता नीति को सहमति देनी होगी." + +#: src/ui/templates/results/alternativeverticals.hbs:3 +msgid "No results found in [[currentVerticalLabel]]." +msgstr "[[currentVerticalLabel]] में No results found." + +#: src/ui/templates/results/alternativeverticals.hbs:40 +msgid "Alternatively, you can view results across all search categories." +msgstr "इसके बजाय, आप सभी सर्च कैटेगरी में परिणाम देख सकते हैं." + +#: src/ui/components/questions/questionsubmissioncomponent.js:61 +msgid "By submitting my email address, I consent to being contacted via email at the address provided." +msgstr "अपना ईमेल पता सबमिट करके, मैं दिए गए पते पर ईमेल से संपर्क किए जाने की सहमति देता हूं." + +#: src/ui/components/questions/questionsubmissioncomponent.js:87 +msgid "Can’t find what you're looking for? Ask a question below." +msgstr "आप जो खोज रहे हैं वह नहीं मिल रहा है? नीचे एक सवाल पूछें." + +#: src/ui/components/filters/geolocationcomponent.js:94 +msgid "Could Not Find Your Location" +msgstr "आपका लोकेशन नहीं मिला" + +#: src/ui/templates/results/pagination.hbs:60 +msgid "Currently on page [[pageNumber]]" +msgstr "इस समय पेज [[paageNumber]] पर" + +#: src/ui/components/questions/questionsubmissioncomponent.js:101 +msgid "Enter your question and contact information, and we'll get back to you with a response shortly." +msgstr "अपना सवाल और संपर्क जानकारी डालें और हम जल्द से जल्द जवाब देंगें." + +#: src/ui/templates/questions/questionsubmission.hbs:7 +msgid "expand question form" +msgstr "सवाल वाला फ़ॉर्म फैलाएँ" + +#: src/ui/components/results/resultsheadercomponent.js:25 +#: src/ui/components/results/universalresultscomponent.js:23 +#: src/ui/components/results/verticalresultscomponent.js:143 +msgid "Filters applied to this search:" +msgstr "इस सर्च पर ये फ़िल्टर लगे हुए हैं:" + +#: src/ui/components/filters/geolocationcomponent.js:86 +msgid "Finding Your Location..." +msgstr "आपका लोकेशन ढूँढा जा रहा है..." + +#: src/ui/templates/results/pagination.hbs:83 +msgid "Go to page [[maxPage]] of results" +msgstr "परिणामों के पेज [[maxPage]] पर जाएं" + +#: src/ui/templates/results/pagination.hbs:65 +msgid "Go to page [[pageNumber]] of results" +msgstr "परिणामों के पेज [[pageNumber]] पर जाएं" + +#: src/ui/templates/results/pagination.hbs:44 +msgid "Go to page 1 of results" +msgstr "परिणामों के पेज 1 पर जाएँ" + +#: src/ui/templates/results/pagination.hbs:7 +msgid "Go to the first page of results" +msgstr "परिणामों के पहले पेज पर जाएं" + +#: src/ui/templates/results/pagination.hbs:111 +msgid "Go to the last page of results" +msgstr "परिणामों के आखिरी पेज पर जाएं" + +#: src/ui/templates/results/pagination.hbs:94 +msgid "Go to the next page of results" +msgstr "परिणामों के अगले पेज पर जाएं" + +#: src/ui/templates/cards/standard.hbs:24 +msgid "Image for [[title]]" +msgstr "[[title]] के लिए इमेज" + +#: src/ui/components/filters/geolocationcomponent.js:285 +#: src/ui/components/filters/geolocationcomponent.js:39 +#: src/ui/components/filters/geolocationcomponent.js:47 +msgid "Location" +msgstr "लोकेशन" + +#: src/ui/templates/results/noresults.hbs:31 +msgid "Make sure all words are spelled correctly." +msgstr "सुनिश्चित करें कि सभी शब्दों का सही उच्चारण किया गया हो." + +#: src/ui/speechrecognition/speechrecognizer.js:97 +msgid "Note: For Safari users, Siri must be enabled" +msgstr "नोट: Safari उपयोगकर्ताओं के लिए, Siri इनेबल होनी चाहिए" + +#: src/ui/speechrecognition/voicesearchcontroller.js:62 +msgid "Permission to use microphone is blocked" +msgstr "माइक्रोफ़ोन को इस्तेमाल करने की अनुमति ब्लॉक है" + +#: src/ui/templates/results/directanswer.hbs:74 +msgid "Send feedback" +msgstr "फ़ीडबैक दें" + +#: src/ui/templates/results/alternativeverticals.hbs:5 +msgid "Showing all [[currentVerticalLabel]] instead." +msgstr "इसकी जगह all [[currentVerticalLabel]] दिखाया जा रहा है." + +#: src/ui/speechrecognition/speechrecognizer.js:96 +msgid "Speech Recognition is not available." +msgstr "आवाज़ की पहचान उपलब्ध नहीं है." + +#: src/ui/templates/results/noresults.hbs:24 +msgid "Suggestions:" +msgstr "सुझाव:" + +#: src/ui/components/results/directanswercomponent.js:29 +msgid "Thank you for your feedback!" +msgstr "आपके फ़ीडबैक के लिए आपका धन्यवाद!" + +#: src/ui/components/questions/questionsubmissioncomponent.js:127 +msgid "Thank you for your question!" +msgstr "आपके सवाल के लिए आपका धन्यवाद!" + +#: src/ui/templates/results/alternativeverticals.hbs:11 +msgid "The following search category yielded results for \"[[query]]\":" +msgid_plural "The following search categories yielded results for \"[[query]]\":" +msgstr[0] "इस सर्च केटेगरी से "[[query]]" के परिणाम सामने आए:" +msgstr[1] "इन सर्च कैटेगरीज़ से "[[query]]" के परिणाम सामने आए:" + +#: src/ui/components/results/directanswercomponent.js:23 +msgid "This answered my question" +msgstr "इससे मेरे सवाल का जवाब मिल गया" + +#: src/ui/components/results/directanswercomponent.js:26 +msgid "This did not answer my question" +msgstr "इससे मेरे सवाल का जवाब नहीं मिला" + +#: src/ui/templates/results/noresults.hbs:34 +msgid "Try fewer words." +msgstr "कम शब्दों का इस्तेमाल करें." + +#: src/ui/templates/results/noresults.hbs:33 +msgid "Try more general words." +msgstr "आम शब्दों का इस्तेमाल करें." + +#: src/ui/templates/results/noresults.hbs:15 +msgid "Try refining your query or search all content." +msgstr "अपने सवाल को और बेहतर बनाने की कोशिश करें या सारा कंटेंट सर्च करें." + +#: src/ui/templates/results/noresults.hbs:32 +msgid "Try to ask your question a different way." +msgstr "अपने सवाल को दूसरे तरीके से पूछने की कोशिश करें." + +#: src/ui/components/search/locationbiascomponent.js:150 +msgid "Unknown Location" +msgstr "अनजान लोकेशन" + +#: src/ui/components/filters/geolocationcomponent.js:61 +#: src/ui/components/filters/geolocationcomponent.js:69 +msgid "Use My Location" +msgstr "मेरे लोकेशन का इस्तेमाल करें" + +#: src/ui/components/filters/geolocationcomponent.js:152 +#: src/ui/components/search/locationbiascomponent.js:87 +#: src/ui/components/search/searchcomponent.js:240 +msgid "We are unable to determine your location" +msgstr "हम आपके लोकेशन का पता नहीं लगा पाए" + +#: src/ui/components/questions/questionsubmissioncomponent.js:167 +msgid "We're sorry, an error occurred." +msgstr "माफ़ कीजिए, एक गड़बड़ी हुई." + +#: src/ui/templates/results/noresults.hbs:7 +msgid "Your search - [[query]] - did not match any answers we have." +msgstr "आपका सर्च - [[query]] - हमारे पास मौजूद किसी भी जवाब से मेल नहीं खाता." + +#: src/ui/speechrecognition/screenreadertextcontroller.js:13 +msgctxt "A button to begin listening for a voice search" +msgid "Start Voice Search" +msgstr "वॉइस सर्च शुरू करें" + +#: src/ui/speechrecognition/screenreadertextcontroller.js:22 +msgctxt "A button to stop listening for a voice search" +msgid "Stop Voice Search" +msgstr "वॉइस सर्च बंद करें" + +#: src/ui/components/filters/daterangefiltercomponent.js:228 +msgctxt "After a date. Example: After [August 15th]" +msgid "After [[date]]" +msgstr "[[date]] के बाद" + +#: src/ui/components/filters/daterangefiltercomponent.js:244 +msgctxt "Before a date. Example: Before [August 15th]" +msgid "Before [[date]]" +msgstr "[[date]] से पहले" + +#: src/ui/components/filters/daterangefiltercomponent.js:235 +msgctxt "Beginning at a date (with no end date). Example: [August 15th] or later" +msgid "[[date]] or later" +msgstr "[[date]] या उसके बाद" + +#: src/ui/components/filters/sortoptionscomponent.js:235 +msgctxt "Best match (i.e. most relevant), describing results" +msgid "Best Match" +msgstr "सबसे अच्छा मैच" + +#: src/ui/components/results/resultsheadercomponent.js:28 +#: src/ui/components/results/verticalresultscomponent.js:155 +msgctxt "Button label" +msgid "Remove this filter" +msgstr "इस फ़िल्टर को हटाएँ" + +#: src/ui/components/questions/questionsubmissioncomponent.js:69 +#: src/ui/components/search/searchcomponent.js:79 +msgctxt "Button label" +msgid "Submit" +msgstr "सबमिट करें" + +#: src/ui/components/search/locationbiascomponent.js:17 +msgctxt "Button label" +msgid "Update your location" +msgstr "अपना लोकेशन अपडेट करें" + +#: src/ui/components/filters/facetscomponent.js:59 +#: src/ui/components/filters/filterboxcomponent.js:58 +msgctxt "Button label, deselects all options" +msgid "reset all" +msgstr "सभी रीसेट करें" + +#: src/ui/components/filters/facetscomponent.js:44 +#: src/ui/components/filters/filterboxcomponent.js:43 +#: src/ui/components/filters/filteroptionscomponent.js:101 +#: src/ui/components/filters/sortoptionscomponent.js:281 +msgctxt "Button label, deselects one or more options" +msgid "reset" +msgstr "रीसेट करें" + +#: src/ui/components/navigation/navigationcomponent.js:127 +msgctxt "Button label, displays more items" +msgid "More" +msgstr "ज़्यादा" + +#: src/ui/components/filters/facetscomponent.js:110 +#: src/ui/components/filters/filterboxcomponent.js:109 +msgctxt "Button label, effectuates changes" +msgid "apply" +msgstr "लागू करें" + +#: src/ui/components/filters/sortoptionscomponent.js:318 +msgctxt "Button label, effectuates changes" +msgid "Apply" +msgstr "लागू करें" + +#: src/ui/components/results/directanswercomponent.js:72 +msgctxt "Button label, view is a verb" +msgid "View Details" +msgstr "जानकारी देखें" + +#: src/ui/components/results/universalresultscomponent.js:121 +#: src/ui/components/results/verticalresultscomponent.js:169 +msgctxt "Button label, view more [results]" +msgid "View More" +msgstr "और देखें" + +#: src/ui/templates/results/resultsheader.hbs:65 +msgctxt "Change is a verb, filters are a set of fixed values or criteria that limit results" +msgid "change filters" +msgstr "फ़िल्टर बदलें" + +#: src/ui/templates/results/resultssectionheader.hbs:36 +msgctxt "Change is a verb. Example: change filtering logic" +msgid "change" +msgstr "बदलें" + +#: src/ui/components/search/locationbiascomponent.js:13 +msgctxt "Describes the accuracy of estimated location. Example: Salt Lake City, Utah based on your device" +msgid "based on your device" +msgstr "आपके डिवाइस के आधार पर" + +#: src/ui/components/search/locationbiascomponent.js:9 +msgctxt "Describes the accuracy of estimated location. Example: Salt Lake City, Utah based on your internet address" +msgid "based on your internet address" +msgstr "आपके इंटरनेट पते के आधार पर" + +#: src/ui/components/cards/standardcardcomponent.js:73 +msgctxt "Displays less details for the result" +msgid "Show Less" +msgstr "कम देखें" + +#: src/ui/components/filters/facetscomponent.js:83 +#: src/ui/components/filters/filterboxcomponent.js:82 +#: src/ui/components/filters/filteroptionscomponent.js:125 +msgctxt "Displays less options" +msgid "show less" +msgstr "कम देखें" + +#: src/ui/components/filters/sortoptionscomponent.js:300 +msgctxt "Displays less options" +msgid "Show less" +msgstr "कम देखें" + +#: src/ui/components/cards/standardcardcomponent.js:64 +msgctxt "Displays more details for the result" +msgid "Show More" +msgstr "ज़्यादा देखें" + +#: src/ui/components/filters/facetscomponent.js:74 +#: src/ui/components/filters/filterboxcomponent.js:73 +#: src/ui/components/filters/filteroptionscomponent.js:116 +msgctxt "Displays more options" +msgid "show more" +msgstr "ज़्यादा देखें" + +#: src/ui/components/filters/sortoptionscomponent.js:294 +msgctxt "Displays more options" +msgid "Show more" +msgstr "ज़्यादा देखें" + +#: src/ui/components/filters/daterangefiltercomponent.js:251 +msgctxt "Ending at a date with (no start date). Example: [August 15th] or earlier" +msgid "[[date]] and earlier" +msgstr "[[date]] या उससे पहले" + +#: src/ui/templates/results/resultsheader.hbs:21 +msgctxt "Example: 1-10 of 50" +msgid "[[start]] - [[end]] of [[resultsCount]]" +msgstr "[[resultsCount]] का [[start]]" +" - [[end]] " + +#: src/ui/templates/results/verticalresultscount.hbs:5 +msgctxt "Example: 1-10 of 50" +msgid "" +"[[start]]\n" +"-\n" +"[[end]]\n" +"of\n" +"[[resultsCount]]" +msgstr "[[resultsCount]]\nका\n[[start]]\n-\n[[end]]" + +#: src/ui/components/search/spellcheckcomponent.js:9 +msgctxt "Help text, labels a suggested phrase" +msgid "Did you mean:" +msgstr "क्या आपका मतलब यह था:" + +#: src/ui/components/questions/questionsubmissioncomponent.js:109 +msgctxt "Indicates that entering input is mandatory" +msgid "(required)" +msgstr "(आवश्यक)" + +#: src/ui/components/questions/questionsubmissioncomponent.js:135 +msgctxt "Labels a link" +msgid "Learn more here." +msgstr "यहाँ और जानें." + +#: src/ui/components/search/searchcomponent.js:70 +msgctxt "Labels an input field" +msgid "Conduct a search" +msgstr "सर्च करें" + +#: src/ui/components/filters/facetscomponent.js:144 +#: src/ui/components/filters/filteroptionscomponent.js:174 +msgctxt "Labels an input field" +msgid "Search for a filter option" +msgstr "फ़िल्टर विकल्प ढूँढ़ें" + +#: src/ui/components/search/filtersearchcomponent.js:64 +msgctxt "Labels an input field" +msgid "What are you interested in?" +msgstr "आपकी रुचि किस चीज़ में है?" + +#: src/ui/components/questions/questionsubmissioncomponent.js:34 +msgctxt "Labels the email value provided as an argument" +msgid "Email" +msgstr "ईमेल" + +#: src/ui/components/questions/questionsubmissioncomponent.js:43 +msgctxt "Labels the name value provided as an argument" +msgid "Name" +msgstr "नाम" + +#: src/ui/components/questions/questionsubmissioncomponent.js:52 +msgctxt "Labels the question value provided as an argument" +msgid "Question" +msgstr "सवाल" + +#: src/ui/components/filters/geolocationcomponent.js:77 +msgctxt "Labels the user's current location" +msgid "Current Location" +msgstr "अभी का लोकेशन" + +#: src/ui/components/filters/rangefiltercomponent.js:19 +msgctxt "Maximum" +msgid "Max" +msgstr "अधिकतम" + +#: src/ui/components/filters/rangefiltercomponent.js:15 +msgctxt "Minimum" +msgid "Min" +msgstr "कम से कम" + +#: src/ui/components/results/paginationcomponent.js:97 +msgctxt "Noun, a page of results" +msgid "Page" +msgstr "पेज" + +#: src/ui/components/navigation/navigationcomponent.js:185 +msgctxt "Noun, labels the navigation for the search page" +msgid "Search Page Navigation" +msgstr "सर्च पेज नेविगेशन" + +#: src/ui/components/questions/questionsubmissioncomponent.js:118 +msgctxt "Placeholder text for input field" +msgid "Enter your question here" +msgstr "अपना सवाल यहाँ डालें" + +#: src/ui/components/filters/facetscomponent.js:129 +#: src/ui/components/filters/filteroptionscomponent.js:159 +msgctxt "Placeholder text for input field" +msgid "Search here..." +msgstr "यहाँ सर्च करें..." + +#: src/ui/components/filters/facetscomponent.js:17 +#: src/ui/components/filters/filterboxcomponent.js:16 +#: src/ui/components/filters/filteroptionscomponent.js:66 +msgctxt "Plural noun, title for a group of controls that filter results" +msgid "Filters" +msgstr "फ़िल्टर" + +#: src/ui/components/filters/daterangefiltercomponent.js:261 +msgctxt "Start date to end date. Example: [August 15th] - [August 16th]" +msgid "[[start]] - [[end]]" +msgstr "[[start]] - [[end]]" + +#: src/ui/components/filters/sortoptionscomponent.js:309 +msgctxt "Title for a group of controls that sort results" +msgid "Sorting" +msgstr "सॉर्टिंग" + +#: src/ui/components/questions/questionsubmissioncomponent.js:78 +msgctxt "Title of section" +msgid "Ask a Question" +msgstr "सवाल पूछें." + +#: src/ui/components/filters/facetscomponent.js:306 +msgctxt "True or False" +msgid "False" +msgstr "ग़लत" + +#: src/ui/components/filters/facetscomponent.js:303 +msgctxt "True or False" +msgid "True" +msgstr "सही" + +#: src/ui/components/search/searchcomponent.js:88 +msgctxt "Verb, clears search" +msgid "Clear" +msgstr "क्लियर करें" diff --git a/conf/i18n/translations/it.po b/conf/i18n/translations/it.po index 7980d228f..4a0524e86 100644 --- a/conf/i18n/translations/it.po +++ b/conf/i18n/translations/it.po @@ -25,7 +25,7 @@ msgctxt "Change is a verb, filters are a set of fixed values or criteria that li msgid "change filters" msgstr "modifica i filtri" -#: src/ui/templates/results/resultssectionheader.hbs:41 +#: src/ui/templates/results/resultssectionheader.hbs:36 msgctxt "Change is a verb. Example: change filtering logic" msgid "change" msgstr "modifica" @@ -98,7 +98,7 @@ msgctxt "Labels the user's current location" msgid "Current Location" msgstr "Sede attuale" -#: src/ui/templates/results/alternativeverticals.hbs:32 +#: src/ui/templates/results/alternativeverticals.hbs:28 msgid "([[resultsCount]] result)" msgid_plural "([[resultsCount]] results)" msgstr[0] "[[resultsCount]] risultato" @@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "* Accetti le norme di privacy per inviare il suo feedback." msgid "No results found in [[currentVerticalLabel]]." msgstr "Non ci sono risultati disponibili in [[currentVerticalLabel]]." -#: src/ui/templates/results/alternativeverticals.hbs:47 +#: src/ui/templates/results/alternativeverticals.hbs:40 msgid "Alternatively, you can view results across all search categories." msgstr "Altrimenti, può vedere i risultati su tutte le categorie di ricerca." @@ -170,7 +170,15 @@ msgstr "Imagine per [[title]]" msgid "Make sure all words are spelled correctly." msgstr "Controlli che le parole siano scritte correttamente" -#: src/ui/templates/results/directanswer.hbs:83 +#: src/ui/speechrecognition/speechrecognizer.js:97 +msgid "Note: For Safari users, Siri must be enabled" +msgstr "Nota: per gli utenti Safari, occorre abilitare Siri" + +#: src/ui/speechrecognition/voicesearchcontroller.js:62 +msgid "Permission to use microphone is blocked" +msgstr "L'autorizzazione all'uso del microfono è bloccata" + +#: src/ui/templates/results/directanswer.hbs:74 msgid "Send feedback" msgstr "inviare feedback" @@ -178,11 +186,15 @@ msgstr "inviare feedback" msgid "Showing all [[currentVerticalLabel]] instead." msgstr "Mostrando tutte le [[currentVerticalLabel]] disponibili." +#: src/ui/speechrecognition/speechrecognizer.js:96 +msgid "Speech Recognition is not available." +msgstr "Riconoscimento vocale non disponibile." + #: src/ui/templates/results/noresults.hbs:24 msgid "Suggestions:" msgstr "Suggerimenti:" -#: src/ui/components/results/directanswercomponent.js:27 +#: src/ui/components/results/directanswercomponent.js:29 msgid "Thank you for your feedback!" msgstr "Grazie per il suo feedback" @@ -196,11 +208,11 @@ msgid_plural "The following search categories yielded results for \"[[query]]\":" msgstr[1] "La categorie di ricerca ha generato risultati per \"[[query]]\":" -#: src/ui/components/results/directanswercomponent.js:21 +#: src/ui/components/results/directanswercomponent.js:23 msgid "This answered my question" msgstr "Ha risposto alla mia domanda" -#: src/ui/components/results/directanswercomponent.js:24 +#: src/ui/components/results/directanswercomponent.js:26 msgid "This did not answer my question" msgstr "Non ha risposto alla mia domanda" @@ -227,7 +239,7 @@ msgstr "utilizza la mia posizione" #: src/ui/components/filters/geolocationcomponent.js:147 #: src/ui/components/search/locationbiascomponent.js:76 -#: src/ui/components/search/searchcomponent.js:207 +#: src/ui/components/search/searchcomponent.js:233 msgid "We are unable to determine your location" msgstr "Non siamo riusciti a trovare la sua posizione esatta" @@ -239,6 +251,16 @@ msgstr "Ci scusiamo, ci è stato un errore." msgid "Your search - [[query]] - did not match any answers we have." msgstr "La sua ricerca - [[query]] - non ha trovato una risposta disponibile." +#: src/ui/speechrecognition/screenreadertextcontroller.js:13 +msgctxt "A button to begin listening for a voice search" +msgid "Start Voice Search" +msgstr "Inizia ricerca vocale" + +#: src/ui/speechrecognition/screenreadertextcontroller.js:22 +msgctxt "A button to stop listening for a voice search" +msgid "Stop Voice Search" +msgstr "Interrompi ricerca vocale" + #: src/ui/components/filters/sortoptionscomponent.js:152 msgctxt "Best match (i.e. most relevant), describing results" msgid "Best Match" @@ -291,12 +313,12 @@ msgctxt "Button label, effectuates changes" msgid "Apply" msgstr "Filtra" -#: src/ui/components/results/directanswercomponent.js:70 +#: src/ui/components/results/directanswercomponent.js:72 msgctxt "Button label, view is a verb" msgid "View Details" msgstr "Più detagli" -#: src/ui/components/results/universalresultscomponent.js:94 +#: src/ui/components/results/universalresultscomponent.js:121 #: src/ui/components/results/verticalresultscomponent.js:161 msgctxt "Button label, view more [results]" msgid "View More" diff --git a/conf/i18n/translations/ja.po b/conf/i18n/translations/ja.po index e0a6d3585..316ded6fb 100644 --- a/conf/i18n/translations/ja.po +++ b/conf/i18n/translations/ja.po @@ -19,7 +19,7 @@ msgctxt "Change is a verb, filters are a set of fixed values or criteria that li msgid "change filters" msgstr "フィルタを変更する" -#: src/ui/templates/results/resultssectionheader.hbs:41 +#: src/ui/templates/results/resultssectionheader.hbs:36 msgctxt "Change is a verb. Example: change filtering logic" msgid "change" msgstr "変更する" @@ -92,7 +92,7 @@ msgctxt "Labels the user's current location" msgid "Current Location" msgstr "現在のロケーション" -#: src/ui/templates/results/alternativeverticals.hbs:32 +#: src/ui/templates/results/alternativeverticals.hbs:28 msgid "([[resultsCount]] result)" msgid_plural "([[resultsCount]] results)" msgstr[0] "([[resultsCount]]件の結果)" @@ -101,7 +101,7 @@ msgstr[0] "([[resultsCount]]件の結果)" msgid "No results found in [[currentVerticalLabel]]." msgstr "[[currentVerticalLabel]] で結果は見つかりませんでした。" -#: src/ui/templates/results/alternativeverticals.hbs:47 +#: src/ui/templates/results/alternativeverticals.hbs:40 msgid "Alternatively, you can view results across all search categories." msgstr "代わりにすべての検索カテゴリーの結果を表示することもできます。" @@ -137,7 +137,15 @@ msgstr "[[title]]の画像" msgid "Make sure all words are spelled correctly." msgstr "すべての単語の綴りが正しいことを確認してください。" -#: src/ui/templates/results/directanswer.hbs:83 +#: src/ui/speechrecognition/speechrecognizer.js:97 +msgid "Note: For Safari users, Siri must be enabled" +msgstr "注:Safariをご利用の場合はSiriを有効にする必要があります。" + +#: src/ui/speechrecognition/voicesearchcontroller.js:62 +msgid "Permission to use microphone is blocked" +msgstr "マイクの使用許可がブロックされています" + +#: src/ui/templates/results/directanswer.hbs:74 msgid "Send feedback" msgstr "フィードバックを送信する" @@ -145,6 +153,10 @@ msgstr "フィードバックを送信する" msgid "Showing all [[currentVerticalLabel]] instead." msgstr "代わりにすべての[[currentVerticalLabel]]を表示しています。" +#: src/ui/speechrecognition/speechrecognizer.js:96 +msgid "Speech Recognition is not available." +msgstr "音声認識は利用できません。" + #: src/ui/templates/results/noresults.hbs:24 msgid "Suggestions:" msgstr "提案:" @@ -174,6 +186,16 @@ msgstr "別の方法で質問してみてください。" msgid "Your search - [[query]] - did not match any answers we have." msgstr "検索内容 - [[query]] - に一致する回答はありませんでした。" +#: src/ui/speechrecognition/screenreadertextcontroller.js:13 +msgctxt "A button to begin listening for a voice search" +msgid "Start Voice Search" +msgstr "音声検索を開始" + +#: src/ui/speechrecognition/screenreadertextcontroller.js:22 +msgctxt "A button to stop listening for a voice search" +msgid "Stop Voice Search" +msgstr "音声検索を停止" + #: src/ui/components/questions/questionsubmissioncomponent.js:158 msgid "* Please enter a valid email address." msgstr "メールアドレスを正しく入力してください。" @@ -200,7 +222,7 @@ msgstr "お問い合わせ内容とご連絡先を記入いただければ、ご msgid "Filters applied to this search:" msgstr "適用済みの絞り込み条件:" -#: src/ui/components/results/directanswercomponent.js:27 +#: src/ui/components/results/directanswercomponent.js:29 msgid "Thank you for your feedback!" msgstr "フィードバックありがとうございます" @@ -208,11 +230,11 @@ msgstr "フィードバックありがとうございます" msgid "Thank you for your question!" msgstr "お問い合わせありがとうございます!" -#: src/ui/components/results/directanswercomponent.js:21 +#: src/ui/components/results/directanswercomponent.js:23 msgid "This answered my question" msgstr "役に立たなかった" -#: src/ui/components/results/directanswercomponent.js:24 +#: src/ui/components/results/directanswercomponent.js:26 msgid "This did not answer my question" msgstr "役に立たなかった" @@ -223,7 +245,7 @@ msgstr "現在地を使用する" #: src/ui/components/filters/geolocationcomponent.js:147 #: src/ui/components/search/locationbiascomponent.js:76 -#: src/ui/components/search/searchcomponent.js:207 +#: src/ui/components/search/searchcomponent.js:233 msgid "We are unable to determine your location" msgstr "現在地を特定できません" @@ -283,13 +305,13 @@ msgctxt "Button label, effectuates changes" msgid "Apply" msgstr "適用する" -#: src/ui/components/results/directanswercomponent.js:70 +#: src/ui/components/results/directanswercomponent.js:72 msgctxt "Button label, view is a verb" msgid "View Details" msgstr "詳細をみる" -#: src/ui/components/results/universalresultscomponent.js:94 -#: src/ui/components/results/verticalresultscomponent.js:161 +#: src/ui/components/results/universalresultscomponent.js:121 +#: src/ui/components/results/verticalresultscomponent.js:169 msgctxt "Button label, view more [results]" msgid "View More" msgstr "更に表示する" diff --git a/conf/i18n/translations/ko.po b/conf/i18n/translations/ko.po new file mode 100755 index 000000000..8fa8d46d7 --- /dev/null +++ b/conf/i18n/translations/ko.po @@ -0,0 +1,473 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" + +#: src/ui/templates/results/alternativeverticals.hbs:28 +msgid "([[resultsCount]] result)" +msgid_plural "([[resultsCount]] results)" +msgstr[0] "(결과 [[resultsCount]]개)" + +#: src/ui/templates/search/autocomplete.hbs:14 +msgid "[[resultsCount]] autocomplete option found" +msgid_plural "[[resultsCount]] autocomplete options found" +msgstr[0] "자동 완성 옵션 [[resultsCount]]개를 찾음" + +#: src/ui/templates/results/resultsheader.hbs:19 +#: src/ui/templates/results/verticalresultscount.hbs:3 +msgid "[[start]] through [[end]] of [[resultsCount]]" +msgstr "[[resultsCount]] 중 [[start]]부터 [[end]]까지" + +#: src/ui/components/questions/questionsubmissioncomponent.js:158 +msgid "* Please enter a valid email address." +msgstr "* 올바른 이메일 주소를 입력하세요." + +#: src/ui/components/questions/questionsubmissioncomponent.js:150 +msgid "* You must agree to the privacy policy to submit a question." +msgstr "* 질문을 제출하려면 개인정보 보호정책에 동의해야 합니다." + +#: src/ui/templates/results/alternativeverticals.hbs:3 +msgid "No results found in [[currentVerticalLabel]]." +msgstr "[[currentVerticalLabel]]에서 결과를 찾을 수 없음." + +#: src/ui/templates/results/alternativeverticals.hbs:40 +msgid "Alternatively, you can view results across all search categories." +msgstr "또는 전체 검색 카테고리에서 결과를 조회할 수 있습니다." + +#: src/ui/components/questions/questionsubmissioncomponent.js:61 +msgid "By submitting my email address, I consent to being contacted via email at the address provided." +msgstr "이메일 주소를 제출하면 제출한 주소의 이메일을 통해 연락을 받는 데 동의하는 것으로 간주됩니다." + +#: src/ui/components/questions/questionsubmissioncomponent.js:87 +msgid "Can’t find what you're looking for? Ask a question below." +msgstr "원하는 내용을 찾을 수 없나요? 아래에서 질문하세요." + +#: src/ui/components/filters/geolocationcomponent.js:94 +msgid "Could Not Find Your Location" +msgstr "위치를 찾을 수 없음" + +#: src/ui/templates/results/pagination.hbs:60 +msgid "Currently on page [[pageNumber]]" +msgstr "현재 [[pageNumber]]페이지" + +#: src/ui/components/questions/questionsubmissioncomponent.js:101 +msgid "Enter your question and contact information, and we'll get back to you with a response shortly." +msgstr "질문과 연락처를 입력하면 곧 답변해 드리겠습니다." + +#: src/ui/templates/questions/questionsubmission.hbs:7 +msgid "expand question form" +msgstr "질문 양식 확장" + +#: src/ui/components/results/resultsheadercomponent.js:25 +#: src/ui/components/results/universalresultscomponent.js:23 +#: src/ui/components/results/verticalresultscomponent.js:143 +msgid "Filters applied to this search:" +msgstr "이 검색에 적용된 필터:" + +#: src/ui/components/filters/geolocationcomponent.js:86 +msgid "Finding Your Location..." +msgstr "위치를 찾는 중..." + +#: src/ui/templates/results/pagination.hbs:83 +msgid "Go to page [[maxPage]] of results" +msgstr "결과의 [[maxPage]]페이지로 이동" + +#: src/ui/templates/results/pagination.hbs:65 +msgid "Go to page [[pageNumber]] of results" +msgstr "결과의 [[pageNumber]]페이지로 이동" + +#: src/ui/templates/results/pagination.hbs:44 +msgid "Go to page 1 of results" +msgstr "결과의 1페이지로 이동" + +#: src/ui/templates/results/pagination.hbs:7 +msgid "Go to the first page of results" +msgstr "결과의 첫 번째 페이지로 이동" + +#: src/ui/templates/results/pagination.hbs:111 +msgid "Go to the last page of results" +msgstr "결과의 마지막 페이지로 이동" + +#: src/ui/templates/results/pagination.hbs:94 +msgid "Go to the next page of results" +msgstr "결과의 다음 페이지로 이동" + +#: src/ui/templates/cards/standard.hbs:24 +msgid "Image for [[title]]" +msgstr "[[title]] 이미지" + +#: src/ui/components/filters/geolocationcomponent.js:285 +#: src/ui/components/filters/geolocationcomponent.js:39 +#: src/ui/components/filters/geolocationcomponent.js:47 +msgid "Location" +msgstr "위치" + +#: src/ui/templates/results/noresults.hbs:31 +msgid "Make sure all words are spelled correctly." +msgstr "모든 단어의 철자가 올바른지 확인하세요." + +#: src/ui/speechrecognition/speechrecognizer.js:97 +msgid "Note: For Safari users, Siri must be enabled" +msgstr "참고: Safari 사용자의 경우 반드시 Siri가 활성화되어 있어야 합니다" + +#: src/ui/speechrecognition/voicesearchcontroller.js:62 +msgid "Permission to use microphone is blocked" +msgstr "마이크 사용 권한이 차단되었습니다" + +#: src/ui/templates/results/directanswer.hbs:74 +msgid "Send feedback" +msgstr "피드백 전송" + +#: src/ui/templates/results/alternativeverticals.hbs:5 +msgid "Showing all [[currentVerticalLabel]] instead." +msgstr "대신 전체 [[currentVerticalLabel]] 표시." + +#: src/ui/speechrecognition/speechrecognizer.js:96 +msgid "Speech Recognition is not available." +msgstr "음성 인식을 사용할 수 없습니다." + +#: src/ui/templates/results/noresults.hbs:24 +msgid "Suggestions:" +msgstr "추천:" + +#: src/ui/components/results/directanswercomponent.js:29 +msgid "Thank you for your feedback!" +msgstr "피드백을 주셔서 감사합니다!" + +#: src/ui/components/questions/questionsubmissioncomponent.js:127 +msgid "Thank you for your question!" +msgstr "질문해 주셔서 감사합니다!" + +#: src/ui/templates/results/alternativeverticals.hbs:11 +msgid "The following search category yielded results for \"[[query]]\":" +msgid_plural "The following search categories yielded results for \"[[query]]\":" +msgstr[0] ""[[query]]"에 대한 결과가 나온 검색 카테고리:" + +#: src/ui/components/results/directanswercomponent.js:23 +msgid "This answered my question" +msgstr "궁금한 점이 해소되었습니다" + +#: src/ui/components/results/directanswercomponent.js:26 +msgid "This did not answer my question" +msgstr "궁금한 점이 해소되지 않았습니다" + +#: src/ui/templates/results/noresults.hbs:34 +msgid "Try fewer words." +msgstr "단어를 줄여 보세요." + +#: src/ui/templates/results/noresults.hbs:33 +msgid "Try more general words." +msgstr "보다 일반적인 단어를 사용해 보세요." + +#: src/ui/templates/results/noresults.hbs:15 +msgid "Try refining your query or search all content." +msgstr "질문을 다르게 표현하거나 전체 콘텐츠를 검색하세요." + +#: src/ui/templates/results/noresults.hbs:32 +msgid "Try to ask your question a different way." +msgstr "질문의 표현 방식을 바꿔 보세요." + +#: src/ui/components/search/locationbiascomponent.js:150 +msgid "Unknown Location" +msgstr "알 수 없는 위치" + +#: src/ui/components/filters/geolocationcomponent.js:61 +#: src/ui/components/filters/geolocationcomponent.js:69 +msgid "Use My Location" +msgstr "내 위치 사용" + +#: src/ui/components/filters/geolocationcomponent.js:152 +#: src/ui/components/search/locationbiascomponent.js:87 +#: src/ui/components/search/searchcomponent.js:240 +msgid "We are unable to determine your location" +msgstr "위치를 확인할 수 없습니다" + +#: src/ui/components/questions/questionsubmissioncomponent.js:167 +msgid "We're sorry, an error occurred." +msgstr "죄송합니다. 오류가 발생했습니다." + +#: src/ui/templates/results/noresults.hbs:7 +msgid "Your search - [[query]] - did not match any answers we have." +msgstr "보유하고 있는 답변 중 검색([[query]])에 일치하는 답변이 없습니다." + +#: src/ui/speechrecognition/screenreadertextcontroller.js:13 +msgctxt "A button to begin listening for a voice search" +msgid "Start Voice Search" +msgstr "음성 검색 시작" + +#: src/ui/speechrecognition/screenreadertextcontroller.js:22 +msgctxt "A button to stop listening for a voice search" +msgid "Stop Voice Search" +msgstr "음성 검색 중지" + +#: src/ui/components/filters/daterangefiltercomponent.js:228 +msgctxt "After a date. Example: After [August 15th]" +msgid "After [[date]]" +msgstr "[[date]] 이후" + +#: src/ui/components/filters/daterangefiltercomponent.js:244 +msgctxt "Before a date. Example: Before [August 15th]" +msgid "Before [[date]]" +msgstr "[[date]] 이전" + +#: src/ui/components/filters/daterangefiltercomponent.js:235 +msgctxt "Beginning at a date (with no end date). Example: [August 15th] or later" +msgid "[[date]] or later" +msgstr "[[date]] 이후" + +#: src/ui/components/filters/sortoptionscomponent.js:235 +msgctxt "Best match (i.e. most relevant), describing results" +msgid "Best Match" +msgstr "최고 일치 항목" + +#: src/ui/components/results/resultsheadercomponent.js:28 +#: src/ui/components/results/verticalresultscomponent.js:155 +msgctxt "Button label" +msgid "Remove this filter" +msgstr "이 필터 삭제" + +#: src/ui/components/questions/questionsubmissioncomponent.js:69 +#: src/ui/components/search/searchcomponent.js:79 +msgctxt "Button label" +msgid "Submit" +msgstr "제출" + +#: src/ui/components/search/locationbiascomponent.js:17 +msgctxt "Button label" +msgid "Update your location" +msgstr "위치 업데이트" + +#: src/ui/components/filters/facetscomponent.js:59 +#: src/ui/components/filters/filterboxcomponent.js:58 +msgctxt "Button label, deselects all options" +msgid "reset all" +msgstr "전체 재설정" + +#: src/ui/components/filters/facetscomponent.js:44 +#: src/ui/components/filters/filterboxcomponent.js:43 +#: src/ui/components/filters/filteroptionscomponent.js:101 +#: src/ui/components/filters/sortoptionscomponent.js:281 +msgctxt "Button label, deselects one or more options" +msgid "reset" +msgstr "재설정" + +#: src/ui/components/navigation/navigationcomponent.js:127 +msgctxt "Button label, displays more items" +msgid "More" +msgstr "더 보기" + +#: src/ui/components/filters/facetscomponent.js:110 +#: src/ui/components/filters/filterboxcomponent.js:109 +msgctxt "Button label, effectuates changes" +msgid "apply" +msgstr "적용" + +#: src/ui/components/filters/sortoptionscomponent.js:318 +msgctxt "Button label, effectuates changes" +msgid "Apply" +msgstr "적용" + +#: src/ui/components/results/directanswercomponent.js:72 +msgctxt "Button label, view is a verb" +msgid "View Details" +msgstr "세부정보 보기" + +#: src/ui/components/results/universalresultscomponent.js:121 +#: src/ui/components/results/verticalresultscomponent.js:169 +msgctxt "Button label, view more [results]" +msgid "View More" +msgstr "더 보기" + +#: src/ui/templates/results/resultsheader.hbs:65 +msgctxt "Change is a verb, filters are a set of fixed values or criteria that limit results" +msgid "change filters" +msgstr "필터 변경" + +#: src/ui/templates/results/resultssectionheader.hbs:36 +msgctxt "Change is a verb. Example: change filtering logic" +msgid "change" +msgstr "변경" + +#: src/ui/components/search/locationbiascomponent.js:13 +msgctxt "Describes the accuracy of estimated location. Example: Salt Lake City, Utah based on your device" +msgid "based on your device" +msgstr "기기 기반" + +#: src/ui/components/search/locationbiascomponent.js:9 +msgctxt "Describes the accuracy of estimated location. Example: Salt Lake City, Utah based on your internet address" +msgid "based on your internet address" +msgstr "인터넷 주소 기반" + +#: src/ui/components/cards/standardcardcomponent.js:73 +msgctxt "Displays less details for the result" +msgid "Show Less" +msgstr "덜 보기" + +#: src/ui/components/filters/facetscomponent.js:83 +#: src/ui/components/filters/filterboxcomponent.js:82 +#: src/ui/components/filters/filteroptionscomponent.js:125 +msgctxt "Displays less options" +msgid "show less" +msgstr "덜 보기" + +#: src/ui/components/filters/sortoptionscomponent.js:300 +msgctxt "Displays less options" +msgid "Show less" +msgstr "덜 보기" + +#: src/ui/components/cards/standardcardcomponent.js:64 +msgctxt "Displays more details for the result" +msgid "Show More" +msgstr "더 보기" + +#: src/ui/components/filters/facetscomponent.js:74 +#: src/ui/components/filters/filterboxcomponent.js:73 +#: src/ui/components/filters/filteroptionscomponent.js:116 +msgctxt "Displays more options" +msgid "show more" +msgstr "더 보기" + +#: src/ui/components/filters/sortoptionscomponent.js:294 +msgctxt "Displays more options" +msgid "Show more" +msgstr "더 보기" + +#: src/ui/components/filters/daterangefiltercomponent.js:251 +msgctxt "Ending at a date with (no start date). Example: [August 15th] or earlier" +msgid "[[date]] and earlier" +msgstr "[[date]] 이전" + +#: src/ui/templates/results/resultsheader.hbs:21 +msgctxt "Example: 1-10 of 50" +msgid "[[start]] - [[end]] of [[resultsCount]]" +msgstr "[[resultsCount]] [[start]]" +" - [[end]]" + +#: src/ui/templates/results/verticalresultscount.hbs:5 +msgctxt "Example: 1-10 of 50" +msgid "" +"[[start]]\n" +"-\n" +"[[end]]\n" +"of\n" +"[[resultsCount]]" +msgstr "[[resultsCount]]\n\n[[start]]\n-\n[[end]]" + +#: src/ui/components/search/spellcheckcomponent.js:9 +msgctxt "Help text, labels a suggested phrase" +msgid "Did you mean:" +msgstr "회원님께서 의미한 바:" + +#: src/ui/components/questions/questionsubmissioncomponent.js:109 +msgctxt "Indicates that entering input is mandatory" +msgid "(required)" +msgstr "(필수)" + +#: src/ui/components/questions/questionsubmissioncomponent.js:135 +msgctxt "Labels a link" +msgid "Learn more here." +msgstr "여기에서 자세히 알아보세요." + +#: src/ui/components/search/searchcomponent.js:70 +msgctxt "Labels an input field" +msgid "Conduct a search" +msgstr "검색 실행" + +#: src/ui/components/filters/facetscomponent.js:144 +#: src/ui/components/filters/filteroptionscomponent.js:174 +msgctxt "Labels an input field" +msgid "Search for a filter option" +msgstr "필터 옵션 검색" + +#: src/ui/components/search/filtersearchcomponent.js:64 +msgctxt "Labels an input field" +msgid "What are you interested in?" +msgstr "무엇에 관심이 있으신가요?" + +#: src/ui/components/questions/questionsubmissioncomponent.js:34 +msgctxt "Labels the email value provided as an argument" +msgid "Email" +msgstr "이메일" + +#: src/ui/components/questions/questionsubmissioncomponent.js:43 +msgctxt "Labels the name value provided as an argument" +msgid "Name" +msgstr "이름" + +#: src/ui/components/questions/questionsubmissioncomponent.js:52 +msgctxt "Labels the question value provided as an argument" +msgid "Question" +msgstr "질문" + +#: src/ui/components/filters/geolocationcomponent.js:77 +msgctxt "Labels the user's current location" +msgid "Current Location" +msgstr "현재 위치" + +#: src/ui/components/filters/rangefiltercomponent.js:19 +msgctxt "Maximum" +msgid "Max" +msgstr "최대" + +#: src/ui/components/filters/rangefiltercomponent.js:15 +msgctxt "Minimum" +msgid "Min" +msgstr "최소" + +#: src/ui/components/results/paginationcomponent.js:97 +msgctxt "Noun, a page of results" +msgid "Page" +msgstr "페이지" + +#: src/ui/components/navigation/navigationcomponent.js:185 +msgctxt "Noun, labels the navigation for the search page" +msgid "Search Page Navigation" +msgstr "검색 페이지 탐색" + +#: src/ui/components/questions/questionsubmissioncomponent.js:118 +msgctxt "Placeholder text for input field" +msgid "Enter your question here" +msgstr "여기에 질문을 입력하세요" + +#: src/ui/components/filters/facetscomponent.js:129 +#: src/ui/components/filters/filteroptionscomponent.js:159 +msgctxt "Placeholder text for input field" +msgid "Search here..." +msgstr "여기에서 검색..." + +#: src/ui/components/filters/facetscomponent.js:17 +#: src/ui/components/filters/filterboxcomponent.js:16 +#: src/ui/components/filters/filteroptionscomponent.js:66 +msgctxt "Plural noun, title for a group of controls that filter results" +msgid "Filters" +msgstr "필터 적용" + +#: src/ui/components/filters/daterangefiltercomponent.js:261 +msgctxt "Start date to end date. Example: [August 15th] - [August 16th]" +msgid "[[start]] - [[end]]" +msgstr "[[start]] - [[end]]" + +#: src/ui/components/filters/sortoptionscomponent.js:309 +msgctxt "Title for a group of controls that sort results" +msgid "Sorting" +msgstr "정렬" + +#: src/ui/components/questions/questionsubmissioncomponent.js:78 +msgctxt "Title of section" +msgid "Ask a Question" +msgstr "문의하기" + +#: src/ui/components/filters/facetscomponent.js:306 +msgctxt "True or False" +msgid "False" +msgstr "거짓" + +#: src/ui/components/filters/facetscomponent.js:303 +msgctxt "True or False" +msgid "True" +msgstr "사실" + +#: src/ui/components/search/searchcomponent.js:88 +msgctxt "Verb, clears search" +msgid "Clear" +msgstr "지우기" diff --git a/conf/i18n/translations/messages.pot b/conf/i18n/translations/messages.pot index 515283fe3..fec5f9817 100644 --- a/conf/i18n/translations/messages.pot +++ b/conf/i18n/translations/messages.pot @@ -97,6 +97,10 @@ msgstr "" msgid "Image for [[title]]" msgstr "" +#: src/ui/components/questions/questionsubmissioncomponent.js:176 +msgid "Invalid email address. Please refresh the page and try submitting your question again." +msgstr "" + #: src/ui/components/filters/geolocationcomponent.js:285 #: src/ui/components/filters/geolocationcomponent.js:39 #: src/ui/components/filters/geolocationcomponent.js:47 @@ -111,7 +115,7 @@ msgstr "" msgid "Note: For Safari users, Siri must be enabled" msgstr "" -#: src/ui/speechrecognition/voicesearchcontroller.js:62 +#: src/ui/speechrecognition/voicesearchcontroller.js:65 msgid "Permission to use microphone is blocked" msgstr "" diff --git a/conf/i18n/translations/nl.po b/conf/i18n/translations/nl.po new file mode 100755 index 000000000..4b9e2028a --- /dev/null +++ b/conf/i18n/translations/nl.po @@ -0,0 +1,476 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" + +#: src/ui/templates/results/alternativeverticals.hbs:28 +msgid "([[resultsCount]] result)" +msgid_plural "([[resultsCount]] results)" +msgstr[0] "([[resultsCount]] resultaat)" +msgstr[1] "([[resultsCount]] resultaten)" + +#: src/ui/templates/search/autocomplete.hbs:14 +msgid "[[resultsCount]] autocomplete option found" +msgid_plural "[[resultsCount]] autocomplete options found" +msgstr[0] "[[resultsCount]] optie voor automatisch aanvullen gevonden" +msgstr[1] "[[resultsCount]] opties voor automatisch aanvullen gevonden" + +#: src/ui/templates/results/resultsheader.hbs:19 +#: src/ui/templates/results/verticalresultscount.hbs:3 +msgid "[[start]] through [[end]] of [[resultsCount]]" +msgstr "[[start]] tot [[end]] van [[resultsCount]]" + +#: src/ui/components/questions/questionsubmissioncomponent.js:158 +msgid "* Please enter a valid email address." +msgstr "* Voer een geldig e-mailadres in." + +#: src/ui/components/questions/questionsubmissioncomponent.js:150 +msgid "* You must agree to the privacy policy to submit a question." +msgstr "* U moet akkoord gaan met het privacybeleid om een vraag te stellen." + +#: src/ui/templates/results/alternativeverticals.hbs:3 +msgid "No results found in [[currentVerticalLabel]]." +msgstr "Geen resultaten gevonden in [[currentVerticalLabel]]." + +#: src/ui/templates/results/alternativeverticals.hbs:40 +msgid "Alternatively, you can view results across all search categories." +msgstr "U kunt ook resultaten bekijken in alle zoekcategorieën." + +#: src/ui/components/questions/questionsubmissioncomponent.js:61 +msgid "By submitting my email address, I consent to being contacted via email at the address provided." +msgstr "Door mijn e-mailadres te verzenden, ga ik ermee akkoord dat er contact met me wordt opgenomen via het ingevoerde e-mailadres." + +#: src/ui/components/questions/questionsubmissioncomponent.js:87 +msgid "Can’t find what you're looking for? Ask a question below." +msgstr "Kunt u niet vinden wat u zoekt? Stel hieronder een vraag." + +#: src/ui/components/filters/geolocationcomponent.js:94 +msgid "Could Not Find Your Location" +msgstr "Kon uw locatie niet vinden" + +#: src/ui/templates/results/pagination.hbs:60 +msgid "Currently on page [[pageNumber]]" +msgstr "Momenteel op pagina [[pageNumber]]" + +#: src/ui/components/questions/questionsubmissioncomponent.js:101 +msgid "Enter your question and contact information, and we'll get back to you with a response shortly." +msgstr "Voer uw vraag en contactgegevens in, dan komen wij er zo spoedig mogelijk op terug met een antwoord." + +#: src/ui/templates/questions/questionsubmission.hbs:7 +msgid "expand question form" +msgstr "vraagformulier uitklappen" + +#: src/ui/components/results/resultsheadercomponent.js:25 +#: src/ui/components/results/universalresultscomponent.js:23 +#: src/ui/components/results/verticalresultscomponent.js:143 +msgid "Filters applied to this search:" +msgstr "Filters toegepast op deze zoekopdracht:" + +#: src/ui/components/filters/geolocationcomponent.js:86 +msgid "Finding Your Location..." +msgstr "Uw locatie vinden..." + +#: src/ui/templates/results/pagination.hbs:83 +msgid "Go to page [[maxPage]] of results" +msgstr "Ga naar pagina [[maxPage]] van resultaten" + +#: src/ui/templates/results/pagination.hbs:65 +msgid "Go to page [[pageNumber]] of results" +msgstr "Ga naar pagina [[pageNumber]] van resultaten" + +#: src/ui/templates/results/pagination.hbs:44 +msgid "Go to page 1 of results" +msgstr "Ga naar pagina 1 van resultaten" + +#: src/ui/templates/results/pagination.hbs:7 +msgid "Go to the first page of results" +msgstr "Ga naar de eerste pagina met resultaten" + +#: src/ui/templates/results/pagination.hbs:111 +msgid "Go to the last page of results" +msgstr "Ga naar de laatste pagina met resultaten" + +#: src/ui/templates/results/pagination.hbs:94 +msgid "Go to the next page of results" +msgstr "Ga naar de volgende pagina met resultaten" + +#: src/ui/templates/cards/standard.hbs:24 +msgid "Image for [[title]]" +msgstr "Afbeelding voor [[title]]" + +#: src/ui/components/filters/geolocationcomponent.js:285 +#: src/ui/components/filters/geolocationcomponent.js:39 +#: src/ui/components/filters/geolocationcomponent.js:47 +msgid "Location" +msgstr "Locatie" + +#: src/ui/templates/results/noresults.hbs:31 +msgid "Make sure all words are spelled correctly." +msgstr "Controleer of alle woorden goed gespeld zijn." + +#: src/ui/speechrecognition/speechrecognizer.js:97 +msgid "Note: For Safari users, Siri must be enabled" +msgstr "Let op: Siri moet zijn ingeschakeld voor gebruikers van Safari" + +#: src/ui/speechrecognition/voicesearchcontroller.js:62 +msgid "Permission to use microphone is blocked" +msgstr "Toestemming om microfoon te gebruiken is geblokkeerd" + +#: src/ui/templates/results/directanswer.hbs:74 +msgid "Send feedback" +msgstr "Feedback sturen" + +#: src/ui/templates/results/alternativeverticals.hbs:5 +msgid "Showing all [[currentVerticalLabel]] instead." +msgstr "Toon in plaats daarvan alle [[currentVerticalLabel]]." + +#: src/ui/speechrecognition/speechrecognizer.js:96 +msgid "Speech Recognition is not available." +msgstr "Spraakherkenning is niet beschikbaar" + +#: src/ui/templates/results/noresults.hbs:24 +msgid "Suggestions:" +msgstr "Suggesties:" + +#: src/ui/components/results/directanswercomponent.js:29 +msgid "Thank you for your feedback!" +msgstr "Hartelijk dank voor uw feedback!" + +#: src/ui/components/questions/questionsubmissioncomponent.js:127 +msgid "Thank you for your question!" +msgstr "Hartelijk dank voor uw vraag!" + +#: src/ui/templates/results/alternativeverticals.hbs:11 +msgid "The following search category yielded results for \"[[query]]\":" +msgid_plural "The following search categories yielded results for \"[[query]]\":" +msgstr[0] "De volgende zoekcategorie leverde resultaten op voor "[[query]]":" +msgstr[1] "De volgende zoekcategorieën leverden resultaten op voor "[[query]]":" + +#: src/ui/components/results/directanswercomponent.js:23 +msgid "This answered my question" +msgstr "Hiermee is mijn vraag beantwoord" + +#: src/ui/components/results/directanswercomponent.js:26 +msgid "This did not answer my question" +msgstr "Hiermee is mijn vraag niet beantwoord" + +#: src/ui/templates/results/noresults.hbs:34 +msgid "Try fewer words." +msgstr "Probeer minder woorden." + +#: src/ui/templates/results/noresults.hbs:33 +msgid "Try more general words." +msgstr "Probeer woorden die algemener zijn." + +#: src/ui/templates/results/noresults.hbs:15 +msgid "Try refining your query or search all content." +msgstr "Probeer uw zoekopdracht te verfijnen of zoek in alle content." + +#: src/ui/templates/results/noresults.hbs:32 +msgid "Try to ask your question a different way." +msgstr "Probeer uw vraag anders te stellen." + +#: src/ui/components/search/locationbiascomponent.js:150 +msgid "Unknown Location" +msgstr "Onbekende locatie" + +#: src/ui/components/filters/geolocationcomponent.js:61 +#: src/ui/components/filters/geolocationcomponent.js:69 +msgid "Use My Location" +msgstr "Gebruik mijn locatie" + +#: src/ui/components/filters/geolocationcomponent.js:152 +#: src/ui/components/search/locationbiascomponent.js:87 +#: src/ui/components/search/searchcomponent.js:240 +msgid "We are unable to determine your location" +msgstr "We kunnen uw locatie niet bepalen" + +#: src/ui/components/questions/questionsubmissioncomponent.js:167 +msgid "We're sorry, an error occurred." +msgstr "Onze excuses, er is een fout opgetreden." + +#: src/ui/templates/results/noresults.hbs:7 +msgid "Your search - [[query]] - did not match any answers we have." +msgstr "Uw zoekopdracht - [[query]] - kwam niet overeen met antwoorden die we hebben." + +#: src/ui/speechrecognition/screenreadertextcontroller.js:13 +msgctxt "A button to begin listening for a voice search" +msgid "Start Voice Search" +msgstr "Gesproken zoekopdracht aanzetten" + +#: src/ui/speechrecognition/screenreadertextcontroller.js:22 +msgctxt "A button to stop listening for a voice search" +msgid "Stop Voice Search" +msgstr "Gesproken zoekopdracht stoppen" + +#: src/ui/components/filters/daterangefiltercomponent.js:228 +msgctxt "After a date. Example: After [August 15th]" +msgid "After [[date]]" +msgstr "Na [[date]]" + +#: src/ui/components/filters/daterangefiltercomponent.js:244 +msgctxt "Before a date. Example: Before [August 15th]" +msgid "Before [[date]]" +msgstr "Voor [[date]]" + +#: src/ui/components/filters/daterangefiltercomponent.js:235 +msgctxt "Beginning at a date (with no end date). Example: [August 15th] or later" +msgid "[[date]] or later" +msgstr "[[date]] of later" + +#: src/ui/components/filters/sortoptionscomponent.js:235 +msgctxt "Best match (i.e. most relevant), describing results" +msgid "Best Match" +msgstr "Beste resultaat" + +#: src/ui/components/results/resultsheadercomponent.js:28 +#: src/ui/components/results/verticalresultscomponent.js:155 +msgctxt "Button label" +msgid "Remove this filter" +msgstr "Dit filter verwijderen" + +#: src/ui/components/questions/questionsubmissioncomponent.js:69 +#: src/ui/components/search/searchcomponent.js:79 +msgctxt "Button label" +msgid "Submit" +msgstr "Indienen" + +#: src/ui/components/search/locationbiascomponent.js:17 +msgctxt "Button label" +msgid "Update your location" +msgstr "Werk uw locatie bij" + +#: src/ui/components/filters/facetscomponent.js:59 +#: src/ui/components/filters/filterboxcomponent.js:58 +msgctxt "Button label, deselects all options" +msgid "reset all" +msgstr "alles resetten" + +#: src/ui/components/filters/facetscomponent.js:44 +#: src/ui/components/filters/filterboxcomponent.js:43 +#: src/ui/components/filters/filteroptionscomponent.js:101 +#: src/ui/components/filters/sortoptionscomponent.js:281 +msgctxt "Button label, deselects one or more options" +msgid "reset" +msgstr "resetten" + +#: src/ui/components/navigation/navigationcomponent.js:127 +msgctxt "Button label, displays more items" +msgid "More" +msgstr "Meer" + +#: src/ui/components/filters/facetscomponent.js:110 +#: src/ui/components/filters/filterboxcomponent.js:109 +msgctxt "Button label, effectuates changes" +msgid "apply" +msgstr "toepassen" + +#: src/ui/components/filters/sortoptionscomponent.js:318 +msgctxt "Button label, effectuates changes" +msgid "Apply" +msgstr "Toepassen" + +#: src/ui/components/results/directanswercomponent.js:72 +msgctxt "Button label, view is a verb" +msgid "View Details" +msgstr "Details bekijken" + +#: src/ui/components/results/universalresultscomponent.js:121 +#: src/ui/components/results/verticalresultscomponent.js:169 +msgctxt "Button label, view more [results]" +msgid "View More" +msgstr "Meer weergeven" + +#: src/ui/templates/results/resultsheader.hbs:65 +msgctxt "Change is a verb, filters are a set of fixed values or criteria that limit results" +msgid "change filters" +msgstr "filters wijzigen" + +#: src/ui/templates/results/resultssectionheader.hbs:36 +msgctxt "Change is a verb. Example: change filtering logic" +msgid "change" +msgstr "wijzigen" + +#: src/ui/components/search/locationbiascomponent.js:13 +msgctxt "Describes the accuracy of estimated location. Example: Salt Lake City, Utah based on your device" +msgid "based on your device" +msgstr "op basis van uw apparaat" + +#: src/ui/components/search/locationbiascomponent.js:9 +msgctxt "Describes the accuracy of estimated location. Example: Salt Lake City, Utah based on your internet address" +msgid "based on your internet address" +msgstr "op basis van uw internettoegang" + +#: src/ui/components/cards/standardcardcomponent.js:73 +msgctxt "Displays less details for the result" +msgid "Show Less" +msgstr "Minder weergeven" + +#: src/ui/components/filters/facetscomponent.js:83 +#: src/ui/components/filters/filterboxcomponent.js:82 +#: src/ui/components/filters/filteroptionscomponent.js:125 +msgctxt "Displays less options" +msgid "show less" +msgstr "minder weergeven" + +#: src/ui/components/filters/sortoptionscomponent.js:300 +msgctxt "Displays less options" +msgid "Show less" +msgstr "Minder weergeven" + +#: src/ui/components/cards/standardcardcomponent.js:64 +msgctxt "Displays more details for the result" +msgid "Show More" +msgstr "Meer tonen" + +#: src/ui/components/filters/facetscomponent.js:74 +#: src/ui/components/filters/filterboxcomponent.js:73 +#: src/ui/components/filters/filteroptionscomponent.js:116 +msgctxt "Displays more options" +msgid "show more" +msgstr "meer weergeven" + +#: src/ui/components/filters/sortoptionscomponent.js:294 +msgctxt "Displays more options" +msgid "Show more" +msgstr "Meer tonen" + +#: src/ui/components/filters/daterangefiltercomponent.js:251 +msgctxt "Ending at a date with (no start date). Example: [August 15th] or earlier" +msgid "[[date]] and earlier" +msgstr "[[date]] en eerder" + +#: src/ui/templates/results/resultsheader.hbs:21 +msgctxt "Example: 1-10 of 50" +msgid "[[start]] - [[end]] of [[resultsCount]]" +msgstr "[[start]] - [[end]]" +" van [[resultsCount]]" + +#: src/ui/templates/results/verticalresultscount.hbs:5 +msgctxt "Example: 1-10 of 50" +msgid "" +"[[start]]\n" +"-\n" +"[[end]]\n" +"of\n" +"[[resultsCount]]" +msgstr "[[start]]\n-\n[[end]]\nvan\n[[resultsCount]]" + +#: src/ui/components/search/spellcheckcomponent.js:9 +msgctxt "Help text, labels a suggested phrase" +msgid "Did you mean:" +msgstr "Bedoelde u:" + +#: src/ui/components/questions/questionsubmissioncomponent.js:109 +msgctxt "Indicates that entering input is mandatory" +msgid "(required)" +msgstr "(verplicht)" + +#: src/ui/components/questions/questionsubmissioncomponent.js:135 +msgctxt "Labels a link" +msgid "Learn more here." +msgstr "Lees hier meer." + +#: src/ui/components/search/searchcomponent.js:70 +msgctxt "Labels an input field" +msgid "Conduct a search" +msgstr "Voer een zoekopdracht uit" + +#: src/ui/components/filters/facetscomponent.js:144 +#: src/ui/components/filters/filteroptionscomponent.js:174 +msgctxt "Labels an input field" +msgid "Search for a filter option" +msgstr "Zoeken volgens een filteroptie" + +#: src/ui/components/search/filtersearchcomponent.js:64 +msgctxt "Labels an input field" +msgid "What are you interested in?" +msgstr "Waar hebt u interesse in?" + +#: src/ui/components/questions/questionsubmissioncomponent.js:34 +msgctxt "Labels the email value provided as an argument" +msgid "Email" +msgstr "E-mail" + +#: src/ui/components/questions/questionsubmissioncomponent.js:43 +msgctxt "Labels the name value provided as an argument" +msgid "Name" +msgstr "Naam" + +#: src/ui/components/questions/questionsubmissioncomponent.js:52 +msgctxt "Labels the question value provided as an argument" +msgid "Question" +msgstr "Vraag" + +#: src/ui/components/filters/geolocationcomponent.js:77 +msgctxt "Labels the user's current location" +msgid "Current Location" +msgstr "Huidige locatie" + +#: src/ui/components/filters/rangefiltercomponent.js:19 +msgctxt "Maximum" +msgid "Max" +msgstr "Max." + +#: src/ui/components/filters/rangefiltercomponent.js:15 +msgctxt "Minimum" +msgid "Min" +msgstr "Min." + +#: src/ui/components/results/paginationcomponent.js:97 +msgctxt "Noun, a page of results" +msgid "Page" +msgstr "Pagina" + +#: src/ui/components/navigation/navigationcomponent.js:185 +msgctxt "Noun, labels the navigation for the search page" +msgid "Search Page Navigation" +msgstr "Navigatie zoekpagina" + +#: src/ui/components/questions/questionsubmissioncomponent.js:118 +msgctxt "Placeholder text for input field" +msgid "Enter your question here" +msgstr "Voer hier uw vraag in" + +#: src/ui/components/filters/facetscomponent.js:129 +#: src/ui/components/filters/filteroptionscomponent.js:159 +msgctxt "Placeholder text for input field" +msgid "Search here..." +msgstr "Zoek hier..." + +#: src/ui/components/filters/facetscomponent.js:17 +#: src/ui/components/filters/filterboxcomponent.js:16 +#: src/ui/components/filters/filteroptionscomponent.js:66 +msgctxt "Plural noun, title for a group of controls that filter results" +msgid "Filters" +msgstr "Filters" + +#: src/ui/components/filters/daterangefiltercomponent.js:261 +msgctxt "Start date to end date. Example: [August 15th] - [August 16th]" +msgid "[[start]] - [[end]]" +msgstr "[[start]] - [[end]]" + +#: src/ui/components/filters/sortoptionscomponent.js:309 +msgctxt "Title for a group of controls that sort results" +msgid "Sorting" +msgstr "Sorteren" + +#: src/ui/components/questions/questionsubmissioncomponent.js:78 +msgctxt "Title of section" +msgid "Ask a Question" +msgstr "Stel een vraag" + +#: src/ui/components/filters/facetscomponent.js:306 +msgctxt "True or False" +msgid "False" +msgstr "Onjuist" + +#: src/ui/components/filters/facetscomponent.js:303 +msgctxt "True or False" +msgid "True" +msgstr "Juist" + +#: src/ui/components/search/searchcomponent.js:88 +msgctxt "Verb, clears search" +msgid "Clear" +msgstr "Wissen" diff --git a/conf/i18n/translations/pl.po b/conf/i18n/translations/pl.po new file mode 100755 index 000000000..7da99b1b3 --- /dev/null +++ b/conf/i18n/translations/pl.po @@ -0,0 +1,479 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" + +#: src/ui/templates/results/alternativeverticals.hbs:28 +msgid "([[resultsCount]] result)" +msgid_plural "([[resultsCount]] results)" +msgstr[0] "([[resultsCount]] wynik)" +msgstr[1] "([[resultsCount]] wyniki)" +msgstr[2] "([[resultsCount]] wyników)" + +#: src/ui/templates/search/autocomplete.hbs:14 +msgid "[[resultsCount]] autocomplete option found" +msgid_plural "[[resultsCount]] autocomplete options found" +msgstr[0] "[[resultsCount]] znaleziona opcja autouzupełniania" +msgstr[1] "[[resultsCount]] znalezione opcje autouzupełniania" +msgstr[2] "[[resultsCount]] znalezionych opcji autouzupełniania" + +#: src/ui/templates/results/resultsheader.hbs:19 +#: src/ui/templates/results/verticalresultscount.hbs:3 +msgid "[[start]] through [[end]] of [[resultsCount]]" +msgstr "[[start]] do [[koniec]] z [[resultsCount]]" + +#: src/ui/components/questions/questionsubmissioncomponent.js:158 +msgid "* Please enter a valid email address." +msgstr "* Podaj prawidłowy adres e-mail." + +#: src/ui/components/questions/questionsubmissioncomponent.js:150 +msgid "* You must agree to the privacy policy to submit a question." +msgstr "* Aby przesłać pytanie, musisz wyrazić zgodę na politykę prywatności." + +#: src/ui/templates/results/alternativeverticals.hbs:3 +msgid "No results found in [[currentVerticalLabel]]." +msgstr "Nie znaleziono wyników w [[currentVerticalLabel]]." + +#: src/ui/templates/results/alternativeverticals.hbs:40 +msgid "Alternatively, you can view results across all search categories." +msgstr "Możesz też wyświetlić wyniki we wszystkich kategoriach wyszukiwania." + +#: src/ui/components/questions/questionsubmissioncomponent.js:61 +msgid "By submitting my email address, I consent to being contacted via email at the address provided." +msgstr "Przesyłając mój adres e-mail, wyrażam zgodę na kontakt za pośrednictwem poczty elektronicznej na podany adres." + +#: src/ui/components/questions/questionsubmissioncomponent.js:87 +msgid "Can’t find what you're looking for? Ask a question below." +msgstr "Nie możesz znaleźć tego, czego szukasz? Zadaj pytanie poniżej." + +#: src/ui/components/filters/geolocationcomponent.js:94 +msgid "Could Not Find Your Location" +msgstr "Nie można znaleźć Twojej lokalizacji" + +#: src/ui/templates/results/pagination.hbs:60 +msgid "Currently on page [[pageNumber]]" +msgstr "Obecnie na stronie [[pageNumber]]" + +#: src/ui/components/questions/questionsubmissioncomponent.js:101 +msgid "Enter your question and contact information, and we'll get back to you with a response shortly." +msgstr "Wpisz pytanie i dane kontaktowe. Wkrótce skontaktujemy się w sprawie odpowiedzi." + +#: src/ui/templates/questions/questionsubmission.hbs:7 +msgid "expand question form" +msgstr "rozwiń formularz pytania" + +#: src/ui/components/results/resultsheadercomponent.js:25 +#: src/ui/components/results/universalresultscomponent.js:23 +#: src/ui/components/results/verticalresultscomponent.js:143 +msgid "Filters applied to this search:" +msgstr "Filtry zastosowane do tego wyszukiwania:" + +#: src/ui/components/filters/geolocationcomponent.js:86 +msgid "Finding Your Location..." +msgstr "Znajdowanie Twojej lokalizacji..." + +#: src/ui/templates/results/pagination.hbs:83 +msgid "Go to page [[maxPage]] of results" +msgstr "Przejdź do strony [[maxPage]] wyników" + +#: src/ui/templates/results/pagination.hbs:65 +msgid "Go to page [[pageNumber]] of results" +msgstr "Przejdź do strony [[pageNumber]] wyników" + +#: src/ui/templates/results/pagination.hbs:44 +msgid "Go to page 1 of results" +msgstr "Przejdź do strony 1 wyników" + +#: src/ui/templates/results/pagination.hbs:7 +msgid "Go to the first page of results" +msgstr "Przejdź do pierwszej strony wyników" + +#: src/ui/templates/results/pagination.hbs:111 +msgid "Go to the last page of results" +msgstr "Przejdź do ostatniej strony wyników" + +#: src/ui/templates/results/pagination.hbs:94 +msgid "Go to the next page of results" +msgstr "Przejdź do następnej strony wyników" + +#: src/ui/templates/cards/standard.hbs:24 +msgid "Image for [[title]]" +msgstr "Obraz dla [[tytuł]]" + +#: src/ui/components/filters/geolocationcomponent.js:285 +#: src/ui/components/filters/geolocationcomponent.js:39 +#: src/ui/components/filters/geolocationcomponent.js:47 +msgid "Location" +msgstr "Lokalizacja" + +#: src/ui/templates/results/noresults.hbs:31 +msgid "Make sure all words are spelled correctly." +msgstr "Upewnij się, że wszystkie wyrazy napisano poprawnie." + +#: src/ui/speechrecognition/speechrecognizer.js:97 +msgid "Note: For Safari users, Siri must be enabled" +msgstr "Uwaga: w przypadku użytkowników Safari funkcja Siri musi być włączona" + +#: src/ui/speechrecognition/voicesearchcontroller.js:62 +msgid "Permission to use microphone is blocked" +msgstr "Uprawnienie do użycia mikrofonu jest zablokowane" + +#: src/ui/templates/results/directanswer.hbs:74 +msgid "Send feedback" +msgstr "Wyślij opinię" + +#: src/ui/templates/results/alternativeverticals.hbs:5 +msgid "Showing all [[currentVerticalLabel]] instead." +msgstr "Zamiast tego wyświetla wszystkie [[currentVerticalLabel]]." + +#: src/ui/speechrecognition/speechrecognizer.js:96 +msgid "Speech Recognition is not available." +msgstr "Rozpoznawanie mowy jest niedostępne." + +#: src/ui/templates/results/noresults.hbs:24 +msgid "Suggestions:" +msgstr "Sugestie:" + +#: src/ui/components/results/directanswercomponent.js:29 +msgid "Thank you for your feedback!" +msgstr "Dziękujemy za opinię!" + +#: src/ui/components/questions/questionsubmissioncomponent.js:127 +msgid "Thank you for your question!" +msgstr "Dziękujemy za pytanie!" + +#: src/ui/templates/results/alternativeverticals.hbs:11 +msgid "The following search category yielded results for \"[[query]]\":" +msgid_plural "The following search categories yielded results for \"[[query]]\":" +msgstr[0] "Poniższa kategoria wyszukiwania zwróciła wyniki zapytania „[[query]]”:" +msgstr[1] "Poniższe kategorie wyszukiwania zwróciły wyniki zapytania „[[query]]”:" +msgstr[2] "Poniższe kategorie wyszukiwania zwróciły wyniki zapytania „[[query]]”:" + +#: src/ui/components/results/directanswercomponent.js:23 +msgid "This answered my question" +msgstr "To jest odpowiedź na moje pytanie" + +#: src/ui/components/results/directanswercomponent.js:26 +msgid "This did not answer my question" +msgstr "To nie jest odpowiedź na moje pytanie" + +#: src/ui/templates/results/noresults.hbs:34 +msgid "Try fewer words." +msgstr "Spróbuj użyć mniejszej liczby słów." + +#: src/ui/templates/results/noresults.hbs:33 +msgid "Try more general words." +msgstr "Spróbuj użyć bardziej ogólnych sformułowań." + +#: src/ui/templates/results/noresults.hbs:15 +msgid "Try refining your query or search all content." +msgstr "Spróbuj doprecyzować zapytanie lub wyszukaj w całej zawartości." + +#: src/ui/templates/results/noresults.hbs:32 +msgid "Try to ask your question a different way." +msgstr "Spróbuj zadać pytanie w inny sposób." + +#: src/ui/components/search/locationbiascomponent.js:150 +msgid "Unknown Location" +msgstr "Nieznana lokalizacja" + +#: src/ui/components/filters/geolocationcomponent.js:61 +#: src/ui/components/filters/geolocationcomponent.js:69 +msgid "Use My Location" +msgstr "Użyj mojej lokalizacji" + +#: src/ui/components/filters/geolocationcomponent.js:152 +#: src/ui/components/search/locationbiascomponent.js:87 +#: src/ui/components/search/searchcomponent.js:240 +msgid "We are unable to determine your location" +msgstr "Nie możemy określić Twojej lokalizacji" + +#: src/ui/components/questions/questionsubmissioncomponent.js:167 +msgid "We're sorry, an error occurred." +msgstr "Niestety wystąpił błąd." + +#: src/ui/templates/results/noresults.hbs:7 +msgid "Your search - [[query]] - did not match any answers we have." +msgstr "Wyszukiwanie – [[zapytanie]] – nie pasuje do żadnych odpowiedzi." + +#: src/ui/speechrecognition/screenreadertextcontroller.js:13 +msgctxt "A button to begin listening for a voice search" +msgid "Start Voice Search" +msgstr "Rozpocznij wyszukiwanie głosowe" + +#: src/ui/speechrecognition/screenreadertextcontroller.js:22 +msgctxt "A button to stop listening for a voice search" +msgid "Stop Voice Search" +msgstr "Zatrzymaj wyszukiwanie głosowe" + +#: src/ui/components/filters/daterangefiltercomponent.js:228 +msgctxt "After a date. Example: After [August 15th]" +msgid "After [[date]]" +msgstr "Po [[data]]" + +#: src/ui/components/filters/daterangefiltercomponent.js:244 +msgctxt "Before a date. Example: Before [August 15th]" +msgid "Before [[date]]" +msgstr "Przed [[data]]" + +#: src/ui/components/filters/daterangefiltercomponent.js:235 +msgctxt "Beginning at a date (with no end date). Example: [August 15th] or later" +msgid "[[date]] or later" +msgstr "[[data]] lub później" + +#: src/ui/components/filters/sortoptionscomponent.js:235 +msgctxt "Best match (i.e. most relevant), describing results" +msgid "Best Match" +msgstr "Najlepsze dopasowanie" + +#: src/ui/components/results/resultsheadercomponent.js:28 +#: src/ui/components/results/verticalresultscomponent.js:155 +msgctxt "Button label" +msgid "Remove this filter" +msgstr "Usuń ten filtr" + +#: src/ui/components/questions/questionsubmissioncomponent.js:69 +#: src/ui/components/search/searchcomponent.js:79 +msgctxt "Button label" +msgid "Submit" +msgstr "Prześlij" + +#: src/ui/components/search/locationbiascomponent.js:17 +msgctxt "Button label" +msgid "Update your location" +msgstr "Zaktualizuj swoją lokalizację" + +#: src/ui/components/filters/facetscomponent.js:59 +#: src/ui/components/filters/filterboxcomponent.js:58 +msgctxt "Button label, deselects all options" +msgid "reset all" +msgstr "resetuj wszystko" + +#: src/ui/components/filters/facetscomponent.js:44 +#: src/ui/components/filters/filterboxcomponent.js:43 +#: src/ui/components/filters/filteroptionscomponent.js:101 +#: src/ui/components/filters/sortoptionscomponent.js:281 +msgctxt "Button label, deselects one or more options" +msgid "reset" +msgstr "resetuj" + +#: src/ui/components/navigation/navigationcomponent.js:127 +msgctxt "Button label, displays more items" +msgid "More" +msgstr "Więcej" + +#: src/ui/components/filters/facetscomponent.js:110 +#: src/ui/components/filters/filterboxcomponent.js:109 +msgctxt "Button label, effectuates changes" +msgid "apply" +msgstr "zastosuj" + +#: src/ui/components/filters/sortoptionscomponent.js:318 +msgctxt "Button label, effectuates changes" +msgid "Apply" +msgstr "Zastosuj" + +#: src/ui/components/results/directanswercomponent.js:72 +msgctxt "Button label, view is a verb" +msgid "View Details" +msgstr "Wyświetl szczegóły" + +#: src/ui/components/results/universalresultscomponent.js:121 +#: src/ui/components/results/verticalresultscomponent.js:169 +msgctxt "Button label, view more [results]" +msgid "View More" +msgstr "Zobacz więcej" + +#: src/ui/templates/results/resultsheader.hbs:65 +msgctxt "Change is a verb, filters are a set of fixed values or criteria that limit results" +msgid "change filters" +msgstr "zmień filtry" + +#: src/ui/templates/results/resultssectionheader.hbs:36 +msgctxt "Change is a verb. Example: change filtering logic" +msgid "change" +msgstr "zmień" + +#: src/ui/components/search/locationbiascomponent.js:13 +msgctxt "Describes the accuracy of estimated location. Example: Salt Lake City, Utah based on your device" +msgid "based on your device" +msgstr "na podstawie urządzenia" + +#: src/ui/components/search/locationbiascomponent.js:9 +msgctxt "Describes the accuracy of estimated location. Example: Salt Lake City, Utah based on your internet address" +msgid "based on your internet address" +msgstr "na podstawie adresu internetowego" + +#: src/ui/components/cards/standardcardcomponent.js:73 +msgctxt "Displays less details for the result" +msgid "Show Less" +msgstr "Pokaż mniej" + +#: src/ui/components/filters/facetscomponent.js:83 +#: src/ui/components/filters/filterboxcomponent.js:82 +#: src/ui/components/filters/filteroptionscomponent.js:125 +msgctxt "Displays less options" +msgid "show less" +msgstr "pokaż mniej" + +#: src/ui/components/filters/sortoptionscomponent.js:300 +msgctxt "Displays less options" +msgid "Show less" +msgstr "Pokaż mniej" + +#: src/ui/components/cards/standardcardcomponent.js:64 +msgctxt "Displays more details for the result" +msgid "Show More" +msgstr "Pokaż więcej" + +#: src/ui/components/filters/facetscomponent.js:74 +#: src/ui/components/filters/filterboxcomponent.js:73 +#: src/ui/components/filters/filteroptionscomponent.js:116 +msgctxt "Displays more options" +msgid "show more" +msgstr "pokaż więcej" + +#: src/ui/components/filters/sortoptionscomponent.js:294 +msgctxt "Displays more options" +msgid "Show more" +msgstr "Pokaż więcej" + +#: src/ui/components/filters/daterangefiltercomponent.js:251 +msgctxt "Ending at a date with (no start date). Example: [August 15th] or earlier" +msgid "[[date]] and earlier" +msgstr "[[data]] i wcześniej" + +#: src/ui/templates/results/resultsheader.hbs:21 +msgctxt "Example: 1-10 of 50" +msgid "[[start]] - [[end]] of [[resultsCount]]" +msgstr "[[start]] - [[end]]" +" z [[resultsCount]]" + +#: src/ui/templates/results/verticalresultscount.hbs:5 +msgctxt "Example: 1-10 of 50" +msgid "" +"[[start]]\n" +"-\n" +"[[end]]\n" +"of\n" +"[[resultsCount]]" +msgstr "[[start]]\n-\n[[end]]\nz\n[[resultsCount]]" + +#: src/ui/components/search/spellcheckcomponent.js:9 +msgctxt "Help text, labels a suggested phrase" +msgid "Did you mean:" +msgstr "Czy chodziło Ci o:" + +#: src/ui/components/questions/questionsubmissioncomponent.js:109 +msgctxt "Indicates that entering input is mandatory" +msgid "(required)" +msgstr "(wymagane)" + +#: src/ui/components/questions/questionsubmissioncomponent.js:135 +msgctxt "Labels a link" +msgid "Learn more here." +msgstr "Dowiedz się więcej tutaj." + +#: src/ui/components/search/searchcomponent.js:70 +msgctxt "Labels an input field" +msgid "Conduct a search" +msgstr "Przeprowadź wyszukiwanie" + +#: src/ui/components/filters/facetscomponent.js:144 +#: src/ui/components/filters/filteroptionscomponent.js:174 +msgctxt "Labels an input field" +msgid "Search for a filter option" +msgstr "Wyszukaj opcję filtrowania" + +#: src/ui/components/search/filtersearchcomponent.js:64 +msgctxt "Labels an input field" +msgid "What are you interested in?" +msgstr "Co Cię interesuje?" + +#: src/ui/components/questions/questionsubmissioncomponent.js:34 +msgctxt "Labels the email value provided as an argument" +msgid "Email" +msgstr "E-mail" + +#: src/ui/components/questions/questionsubmissioncomponent.js:43 +msgctxt "Labels the name value provided as an argument" +msgid "Name" +msgstr "Nazwa" + +#: src/ui/components/questions/questionsubmissioncomponent.js:52 +msgctxt "Labels the question value provided as an argument" +msgid "Question" +msgstr "Pytanie" + +#: src/ui/components/filters/geolocationcomponent.js:77 +msgctxt "Labels the user's current location" +msgid "Current Location" +msgstr "Bieżąca lokalizacja" + +#: src/ui/components/filters/rangefiltercomponent.js:19 +msgctxt "Maximum" +msgid "Max" +msgstr "Maks." + +#: src/ui/components/filters/rangefiltercomponent.js:15 +msgctxt "Minimum" +msgid "Min" +msgstr "Min." + +#: src/ui/components/results/paginationcomponent.js:97 +msgctxt "Noun, a page of results" +msgid "Page" +msgstr "Strona" + +#: src/ui/components/navigation/navigationcomponent.js:185 +msgctxt "Noun, labels the navigation for the search page" +msgid "Search Page Navigation" +msgstr "Nawigacja na stronie wyszukiwania" + +#: src/ui/components/questions/questionsubmissioncomponent.js:118 +msgctxt "Placeholder text for input field" +msgid "Enter your question here" +msgstr "Wpisz pytanie tutaj" + +#: src/ui/components/filters/facetscomponent.js:129 +#: src/ui/components/filters/filteroptionscomponent.js:159 +msgctxt "Placeholder text for input field" +msgid "Search here..." +msgstr "Wyszukaj tutaj..." + +#: src/ui/components/filters/facetscomponent.js:17 +#: src/ui/components/filters/filterboxcomponent.js:16 +#: src/ui/components/filters/filteroptionscomponent.js:66 +msgctxt "Plural noun, title for a group of controls that filter results" +msgid "Filters" +msgstr "Filtry" + +#: src/ui/components/filters/daterangefiltercomponent.js:261 +msgctxt "Start date to end date. Example: [August 15th] - [August 16th]" +msgid "[[start]] - [[end]]" +msgstr "[[start]] – [[end]]" + +#: src/ui/components/filters/sortoptionscomponent.js:309 +msgctxt "Title for a group of controls that sort results" +msgid "Sorting" +msgstr "Sortowanie" + +#: src/ui/components/questions/questionsubmissioncomponent.js:78 +msgctxt "Title of section" +msgid "Ask a Question" +msgstr "Zadaj pytanie" + +#: src/ui/components/filters/facetscomponent.js:306 +msgctxt "True or False" +msgid "False" +msgstr "Fałsz" + +#: src/ui/components/filters/facetscomponent.js:303 +msgctxt "True or False" +msgid "True" +msgstr "Prawda" + +#: src/ui/components/search/searchcomponent.js:88 +msgctxt "Verb, clears search" +msgid "Clear" +msgstr "Wyczyść" diff --git a/conf/i18n/translations/pt.po b/conf/i18n/translations/pt.po new file mode 100755 index 000000000..2c47a92a2 --- /dev/null +++ b/conf/i18n/translations/pt.po @@ -0,0 +1,476 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" + +#: src/ui/templates/results/alternativeverticals.hbs:28 +msgid "([[resultsCount]] result)" +msgid_plural "([[resultsCount]] results)" +msgstr[0] "([[resultsCount]] resultado)" +msgstr[1] "([[resultsCount]] resultados)" + +#: src/ui/templates/search/autocomplete.hbs:14 +msgid "[[resultsCount]] autocomplete option found" +msgid_plural "[[resultsCount]] autocomplete options found" +msgstr[0] "[[resultsCount]] opção de conclusão automática encontrada" +msgstr[1] "[[resultsCount]] opções de conclusão automática encontradas" + +#: src/ui/templates/results/resultsheader.hbs:19 +#: src/ui/templates/results/verticalresultscount.hbs:3 +msgid "[[start]] through [[end]] of [[resultsCount]]" +msgstr "[[start]] até [[end]] de [[resultsCount]]" + +#: src/ui/components/questions/questionsubmissioncomponent.js:158 +msgid "* Please enter a valid email address." +msgstr "* Introduza um endereço de e-mail válido." + +#: src/ui/components/questions/questionsubmissioncomponent.js:150 +msgid "* You must agree to the privacy policy to submit a question." +msgstr "* Tem de concordar com a política de privacidade para submeter uma pergunta." + +#: src/ui/templates/results/alternativeverticals.hbs:3 +msgid "No results found in [[currentVerticalLabel]]." +msgstr "Não foram encontrados resultados na [[currentVerticalLabel]]." + +#: src/ui/templates/results/alternativeverticals.hbs:40 +msgid "Alternatively, you can view results across all search categories." +msgstr "Em alternativa, pode ver os resultados em todas as categorias de pesquisa." + +#: src/ui/components/questions/questionsubmissioncomponent.js:61 +msgid "By submitting my email address, I consent to being contacted via email at the address provided." +msgstr "Ao submeter o meu endereço de e-mail, aceito ser contactado por e-mail através do endereço fornecido." + +#: src/ui/components/questions/questionsubmissioncomponent.js:87 +msgid "Can’t find what you're looking for? Ask a question below." +msgstr "Não encontra o que procura? Faça uma pergunta em baixo." + +#: src/ui/components/filters/geolocationcomponent.js:94 +msgid "Could Not Find Your Location" +msgstr "Não conseguimos encontrar a sua localização" + +#: src/ui/templates/results/pagination.hbs:60 +msgid "Currently on page [[pageNumber]]" +msgstr "Atualmente na página [[pageNumber]]" + +#: src/ui/components/questions/questionsubmissioncomponent.js:101 +msgid "Enter your question and contact information, and we'll get back to you with a response shortly." +msgstr "Introduza a sua pergunta e as informações de contacto e em breve entraremos em contacto consigo com uma resposta." + +#: src/ui/templates/questions/questionsubmission.hbs:7 +msgid "expand question form" +msgstr "expandir o formulário da pergunta" + +#: src/ui/components/results/resultsheadercomponent.js:25 +#: src/ui/components/results/universalresultscomponent.js:23 +#: src/ui/components/results/verticalresultscomponent.js:143 +msgid "Filters applied to this search:" +msgstr "Filtros aplicados a esta pesquisa:" + +#: src/ui/components/filters/geolocationcomponent.js:86 +msgid "Finding Your Location..." +msgstr "A encontrar a sua localização..." + +#: src/ui/templates/results/pagination.hbs:83 +msgid "Go to page [[maxPage]] of results" +msgstr "Vá para a página [[maxPage]] de resultados" + +#: src/ui/templates/results/pagination.hbs:65 +msgid "Go to page [[pageNumber]] of results" +msgstr "Vá para a página [[pageNumber]] de resultados" + +#: src/ui/templates/results/pagination.hbs:44 +msgid "Go to page 1 of results" +msgstr "Ir para a página 1 de resultados" + +#: src/ui/templates/results/pagination.hbs:7 +msgid "Go to the first page of results" +msgstr "Vá para a primeira página de resultados" + +#: src/ui/templates/results/pagination.hbs:111 +msgid "Go to the last page of results" +msgstr "Vá para a última página de resultados" + +#: src/ui/templates/results/pagination.hbs:94 +msgid "Go to the next page of results" +msgstr "Vá para a próxima página de resultados" + +#: src/ui/templates/cards/standard.hbs:24 +msgid "Image for [[title]]" +msgstr "Imagem de [[title]]" + +#: src/ui/components/filters/geolocationcomponent.js:285 +#: src/ui/components/filters/geolocationcomponent.js:39 +#: src/ui/components/filters/geolocationcomponent.js:47 +msgid "Location" +msgstr "Local" + +#: src/ui/templates/results/noresults.hbs:31 +msgid "Make sure all words are spelled correctly." +msgstr "Certifique-se de que todas as páginas estão escritas corretamente" + +#: src/ui/speechrecognition/speechrecognizer.js:97 +msgid "Note: For Safari users, Siri must be enabled" +msgstr "Nota: Para os utilizadores do Safari, a Siri tem de estar ativada" + +#: src/ui/speechrecognition/voicesearchcontroller.js:62 +msgid "Permission to use microphone is blocked" +msgstr "A permissão para utilizar o microfone está bloqueada" + +#: src/ui/templates/results/directanswer.hbs:74 +msgid "Send feedback" +msgstr "Enviar feedback" + +#: src/ui/templates/results/alternativeverticals.hbs:5 +msgid "Showing all [[currentVerticalLabel]] instead." +msgstr "A mostrar todas [[currentVerticalLabel]] , em vez disso." + +#: src/ui/speechrecognition/speechrecognizer.js:96 +msgid "Speech Recognition is not available." +msgstr "O reconhecimento por voz não está disponível." + +#: src/ui/templates/results/noresults.hbs:24 +msgid "Suggestions:" +msgstr "Sugestões:" + +#: src/ui/components/results/directanswercomponent.js:29 +msgid "Thank you for your feedback!" +msgstr "Obrigado pelo seu feedback!" + +#: src/ui/components/questions/questionsubmissioncomponent.js:127 +msgid "Thank you for your question!" +msgstr "Agradecemos a sua pergunta!" + +#: src/ui/templates/results/alternativeverticals.hbs:11 +msgid "The following search category yielded results for \"[[query]]\":" +msgid_plural "The following search categories yielded results for \"[[query]]\":" +msgstr[0] "A seguinte categoria de pesquisa produziu resultados para "[[query]]":" +msgstr[1] "As seguintes categorias de pesquisa produziram resultados para "[[query]]":" + +#: src/ui/components/results/directanswercomponent.js:23 +msgid "This answered my question" +msgstr "Isto respondeu à minha pergunta" + +#: src/ui/components/results/directanswercomponent.js:26 +msgid "This did not answer my question" +msgstr "Isto não respondeu à minha pergunta" + +#: src/ui/templates/results/noresults.hbs:34 +msgid "Try fewer words." +msgstr "Experimente com menos palavras." + +#: src/ui/templates/results/noresults.hbs:33 +msgid "Try more general words." +msgstr "Experimente com palavras mais gerais." + +#: src/ui/templates/results/noresults.hbs:15 +msgid "Try refining your query or search all content." +msgstr "Experimente refinar a sua consulta ou pesquisar todo o conteúdo." + +#: src/ui/templates/results/noresults.hbs:32 +msgid "Try to ask your question a different way." +msgstr "Experimente fazer a pergunta de uma forma diferente." + +#: src/ui/components/search/locationbiascomponent.js:150 +msgid "Unknown Location" +msgstr "Localização desconhecida" + +#: src/ui/components/filters/geolocationcomponent.js:61 +#: src/ui/components/filters/geolocationcomponent.js:69 +msgid "Use My Location" +msgstr "Utilizar a minha localização" + +#: src/ui/components/filters/geolocationcomponent.js:152 +#: src/ui/components/search/locationbiascomponent.js:87 +#: src/ui/components/search/searchcomponent.js:240 +msgid "We are unable to determine your location" +msgstr "Não conseguimos determinar a sua localização." + +#: src/ui/components/questions/questionsubmissioncomponent.js:167 +msgid "We're sorry, an error occurred." +msgstr "Lamentamos, ocorreu um erro." + +#: src/ui/templates/results/noresults.hbs:7 +msgid "Your search - [[query]] - did not match any answers we have." +msgstr "A sua pesquisa - [[query]] - não correspondeu a nenhuma resposta que temos." + +#: src/ui/speechrecognition/screenreadertextcontroller.js:13 +msgctxt "A button to begin listening for a voice search" +msgid "Start Voice Search" +msgstr "Iniciar pesquisa por voz" + +#: src/ui/speechrecognition/screenreadertextcontroller.js:22 +msgctxt "A button to stop listening for a voice search" +msgid "Stop Voice Search" +msgstr "Parar pesquisa por voz" + +#: src/ui/components/filters/daterangefiltercomponent.js:228 +msgctxt "After a date. Example: After [August 15th]" +msgid "After [[date]]" +msgstr "Depois de [[date]]" + +#: src/ui/components/filters/daterangefiltercomponent.js:244 +msgctxt "Before a date. Example: Before [August 15th]" +msgid "Before [[date]]" +msgstr "Antes de [[date]]" + +#: src/ui/components/filters/daterangefiltercomponent.js:235 +msgctxt "Beginning at a date (with no end date). Example: [August 15th] or later" +msgid "[[date]] or later" +msgstr "[[date]] ou depois" + +#: src/ui/components/filters/sortoptionscomponent.js:235 +msgctxt "Best match (i.e. most relevant), describing results" +msgid "Best Match" +msgstr "Melhor correspondência" + +#: src/ui/components/results/resultsheadercomponent.js:28 +#: src/ui/components/results/verticalresultscomponent.js:155 +msgctxt "Button label" +msgid "Remove this filter" +msgstr "Remover este filtro" + +#: src/ui/components/questions/questionsubmissioncomponent.js:69 +#: src/ui/components/search/searchcomponent.js:79 +msgctxt "Button label" +msgid "Submit" +msgstr "Enviar" + +#: src/ui/components/search/locationbiascomponent.js:17 +msgctxt "Button label" +msgid "Update your location" +msgstr "Atualizar a sua localização" + +#: src/ui/components/filters/facetscomponent.js:59 +#: src/ui/components/filters/filterboxcomponent.js:58 +msgctxt "Button label, deselects all options" +msgid "reset all" +msgstr "repor tudo" + +#: src/ui/components/filters/facetscomponent.js:44 +#: src/ui/components/filters/filterboxcomponent.js:43 +#: src/ui/components/filters/filteroptionscomponent.js:101 +#: src/ui/components/filters/sortoptionscomponent.js:281 +msgctxt "Button label, deselects one or more options" +msgid "reset" +msgstr "repor" + +#: src/ui/components/navigation/navigationcomponent.js:127 +msgctxt "Button label, displays more items" +msgid "More" +msgstr "Mais" + +#: src/ui/components/filters/facetscomponent.js:110 +#: src/ui/components/filters/filterboxcomponent.js:109 +msgctxt "Button label, effectuates changes" +msgid "apply" +msgstr "aplicar" + +#: src/ui/components/filters/sortoptionscomponent.js:318 +msgctxt "Button label, effectuates changes" +msgid "Apply" +msgstr "Apresente a sua candidatura" + +#: src/ui/components/results/directanswercomponent.js:72 +msgctxt "Button label, view is a verb" +msgid "View Details" +msgstr "Ver detalhes" + +#: src/ui/components/results/universalresultscomponent.js:121 +#: src/ui/components/results/verticalresultscomponent.js:169 +msgctxt "Button label, view more [results]" +msgid "View More" +msgstr "Ver mais" + +#: src/ui/templates/results/resultsheader.hbs:65 +msgctxt "Change is a verb, filters are a set of fixed values or criteria that limit results" +msgid "change filters" +msgstr "alterar filtros" + +#: src/ui/templates/results/resultssectionheader.hbs:36 +msgctxt "Change is a verb. Example: change filtering logic" +msgid "change" +msgstr "alterar" + +#: src/ui/components/search/locationbiascomponent.js:13 +msgctxt "Describes the accuracy of estimated location. Example: Salt Lake City, Utah based on your device" +msgid "based on your device" +msgstr "com base no seu dispositivo" + +#: src/ui/components/search/locationbiascomponent.js:9 +msgctxt "Describes the accuracy of estimated location. Example: Salt Lake City, Utah based on your internet address" +msgid "based on your internet address" +msgstr "com base no seu endereço de Internet" + +#: src/ui/components/cards/standardcardcomponent.js:73 +msgctxt "Displays less details for the result" +msgid "Show Less" +msgstr "Mostrar menos" + +#: src/ui/components/filters/facetscomponent.js:83 +#: src/ui/components/filters/filterboxcomponent.js:82 +#: src/ui/components/filters/filteroptionscomponent.js:125 +msgctxt "Displays less options" +msgid "show less" +msgstr "mostrar menos" + +#: src/ui/components/filters/sortoptionscomponent.js:300 +msgctxt "Displays less options" +msgid "Show less" +msgstr "Mostrar menos" + +#: src/ui/components/cards/standardcardcomponent.js:64 +msgctxt "Displays more details for the result" +msgid "Show More" +msgstr "Mostrar mais" + +#: src/ui/components/filters/facetscomponent.js:74 +#: src/ui/components/filters/filterboxcomponent.js:73 +#: src/ui/components/filters/filteroptionscomponent.js:116 +msgctxt "Displays more options" +msgid "show more" +msgstr "mostrar mais" + +#: src/ui/components/filters/sortoptionscomponent.js:294 +msgctxt "Displays more options" +msgid "Show more" +msgstr "Mostrar mais" + +#: src/ui/components/filters/daterangefiltercomponent.js:251 +msgctxt "Ending at a date with (no start date). Example: [August 15th] or earlier" +msgid "[[date]] and earlier" +msgstr "[[date]] ou antes" + +#: src/ui/templates/results/resultsheader.hbs:21 +msgctxt "Example: 1-10 of 50" +msgid "[[start]] - [[end]] of [[resultsCount]]" +msgstr "[[start]] - [[end]]" +" de [[resultsCount]]" + +#: src/ui/templates/results/verticalresultscount.hbs:5 +msgctxt "Example: 1-10 of 50" +msgid "" +"[[start]]\n" +"-\n" +"[[end]]\n" +"of\n" +"[[resultsCount]]" +msgstr "[[start]]\n-\n[[end]]\nde\n[[resultsCount]]" + +#: src/ui/components/search/spellcheckcomponent.js:9 +msgctxt "Help text, labels a suggested phrase" +msgid "Did you mean:" +msgstr "Quis dizer:" + +#: src/ui/components/questions/questionsubmissioncomponent.js:109 +msgctxt "Indicates that entering input is mandatory" +msgid "(required)" +msgstr "(obrigatório)" + +#: src/ui/components/questions/questionsubmissioncomponent.js:135 +msgctxt "Labels a link" +msgid "Learn more here." +msgstr "Saiba mais aqui." + +#: src/ui/components/search/searchcomponent.js:70 +msgctxt "Labels an input field" +msgid "Conduct a search" +msgstr "Realizar uma pesquisa" + +#: src/ui/components/filters/facetscomponent.js:144 +#: src/ui/components/filters/filteroptionscomponent.js:174 +msgctxt "Labels an input field" +msgid "Search for a filter option" +msgstr "Pesquisar por uma opção de filtro" + +#: src/ui/components/search/filtersearchcomponent.js:64 +msgctxt "Labels an input field" +msgid "What are you interested in?" +msgstr "Está interessado em quê?" + +#: src/ui/components/questions/questionsubmissioncomponent.js:34 +msgctxt "Labels the email value provided as an argument" +msgid "Email" +msgstr "E-mail" + +#: src/ui/components/questions/questionsubmissioncomponent.js:43 +msgctxt "Labels the name value provided as an argument" +msgid "Name" +msgstr "Nome" + +#: src/ui/components/questions/questionsubmissioncomponent.js:52 +msgctxt "Labels the question value provided as an argument" +msgid "Question" +msgstr "Questão" + +#: src/ui/components/filters/geolocationcomponent.js:77 +msgctxt "Labels the user's current location" +msgid "Current Location" +msgstr "Localização atual" + +#: src/ui/components/filters/rangefiltercomponent.js:19 +msgctxt "Maximum" +msgid "Max" +msgstr "Máx." + +#: src/ui/components/filters/rangefiltercomponent.js:15 +msgctxt "Minimum" +msgid "Min" +msgstr "Mín." + +#: src/ui/components/results/paginationcomponent.js:97 +msgctxt "Noun, a page of results" +msgid "Page" +msgstr "Página" + +#: src/ui/components/navigation/navigationcomponent.js:185 +msgctxt "Noun, labels the navigation for the search page" +msgid "Search Page Navigation" +msgstr "Pesquisar navegação de página" + +#: src/ui/components/questions/questionsubmissioncomponent.js:118 +msgctxt "Placeholder text for input field" +msgid "Enter your question here" +msgstr "Introduza aqui a sua pergunta" + +#: src/ui/components/filters/facetscomponent.js:129 +#: src/ui/components/filters/filteroptionscomponent.js:159 +msgctxt "Placeholder text for input field" +msgid "Search here..." +msgstr "Pesquisar aqui..." + +#: src/ui/components/filters/facetscomponent.js:17 +#: src/ui/components/filters/filterboxcomponent.js:16 +#: src/ui/components/filters/filteroptionscomponent.js:66 +msgctxt "Plural noun, title for a group of controls that filter results" +msgid "Filters" +msgstr "Filtros" + +#: src/ui/components/filters/daterangefiltercomponent.js:261 +msgctxt "Start date to end date. Example: [August 15th] - [August 16th]" +msgid "[[start]] - [[end]]" +msgstr "[[start]] - [[end]]" + +#: src/ui/components/filters/sortoptionscomponent.js:309 +msgctxt "Title for a group of controls that sort results" +msgid "Sorting" +msgstr "Ordenar" + +#: src/ui/components/questions/questionsubmissioncomponent.js:78 +msgctxt "Title of section" +msgid "Ask a Question" +msgstr "Faça uma pergunta" + +#: src/ui/components/filters/facetscomponent.js:306 +msgctxt "True or False" +msgid "False" +msgstr "Falso" + +#: src/ui/components/filters/facetscomponent.js:303 +msgctxt "True or False" +msgid "True" +msgstr "Verdadeiro" + +#: src/ui/components/search/searchcomponent.js:88 +msgctxt "Verb, clears search" +msgid "Clear" +msgstr "Limpar" diff --git a/conf/i18n/translations/ru.po b/conf/i18n/translations/ru.po new file mode 100755 index 000000000..c85c8a915 --- /dev/null +++ b/conf/i18n/translations/ru.po @@ -0,0 +1,479 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" + +#: src/ui/templates/results/alternativeverticals.hbs:28 +msgid "([[resultsCount]] result)" +msgid_plural "([[resultsCount]] results)" +msgstr[0] "([[resultsCount]] результат)" +msgstr[1] "([[resultsCount]] результата)" +msgstr[2] "([[resultsCount]] результатов)" + +#: src/ui/templates/search/autocomplete.hbs:14 +msgid "[[resultsCount]] autocomplete option found" +msgid_plural "[[resultsCount]] autocomplete options found" +msgstr[0] "Найден [[resultsCount]] вариант автозаполнения" +msgstr[1] "Найдены [[resultsCount]] варианта автозаполнения" +msgstr[2] "Найдены [[resultsCount]] вариантов автозаполнения" + +#: src/ui/templates/results/resultsheader.hbs:19 +#: src/ui/templates/results/verticalresultscount.hbs:3 +msgid "[[start]] through [[end]] of [[resultsCount]]" +msgstr "[[start]] - [[end]] из [[resultsCount]]" + +#: src/ui/components/questions/questionsubmissioncomponent.js:158 +msgid "* Please enter a valid email address." +msgstr "* Укажите действительный адрес эл. почты." + +#: src/ui/components/questions/questionsubmissioncomponent.js:150 +msgid "* You must agree to the privacy policy to submit a question." +msgstr "* Чтобы отправить вопрос, необходимо принять условия политики конфиденциальности." + +#: src/ui/templates/results/alternativeverticals.hbs:3 +msgid "No results found in [[currentVerticalLabel]]." +msgstr "Не найдены результаты в [[currentVerticalLabel]]." + +#: src/ui/templates/results/alternativeverticals.hbs:40 +msgid "Alternatively, you can view results across all search categories." +msgstr "Вы также можете посмотреть результаты во всех категориях поиска." + +#: src/ui/components/questions/questionsubmissioncomponent.js:61 +msgid "By submitting my email address, I consent to being contacted via email at the address provided." +msgstr "Предоставляя адрес электронной почты, я соглашаюсь получать на него электронные письма." + +#: src/ui/components/questions/questionsubmissioncomponent.js:87 +msgid "Can’t find what you're looking for? Ask a question below." +msgstr "Не нашли что искали? Задайте вопрос ниже." + +#: src/ui/components/filters/geolocationcomponent.js:94 +msgid "Could Not Find Your Location" +msgstr "Не удалось определить ваше местоположение" + +#: src/ui/templates/results/pagination.hbs:60 +msgid "Currently on page [[pageNumber]]" +msgstr "Текущая страница: [[pageNumber]]" + +#: src/ui/components/questions/questionsubmissioncomponent.js:101 +msgid "Enter your question and contact information, and we'll get back to you with a response shortly." +msgstr "Введите свой вопрос и контактную информацию, и мы скоро на него ответим." + +#: src/ui/templates/questions/questionsubmission.hbs:7 +msgid "expand question form" +msgstr "развернуть форму вопроса" + +#: src/ui/components/results/resultsheadercomponent.js:25 +#: src/ui/components/results/universalresultscomponent.js:23 +#: src/ui/components/results/verticalresultscomponent.js:143 +msgid "Filters applied to this search:" +msgstr "Фильтры поиска:" + +#: src/ui/components/filters/geolocationcomponent.js:86 +msgid "Finding Your Location..." +msgstr "Определяем местоположение…" + +#: src/ui/templates/results/pagination.hbs:83 +msgid "Go to page [[maxPage]] of results" +msgstr "Перейти на страницу [[maxPage]] с результатами" + +#: src/ui/templates/results/pagination.hbs:65 +msgid "Go to page [[pageNumber]] of results" +msgstr "Перейти на страницу [[pageNumber]] с результатами" + +#: src/ui/templates/results/pagination.hbs:44 +msgid "Go to page 1 of results" +msgstr "Перейти к странице 1 с результатами" + +#: src/ui/templates/results/pagination.hbs:7 +msgid "Go to the first page of results" +msgstr "Перейти на первую страницу с результатами" + +#: src/ui/templates/results/pagination.hbs:111 +msgid "Go to the last page of results" +msgstr "Перейти на последнюю страницу с результатами" + +#: src/ui/templates/results/pagination.hbs:94 +msgid "Go to the next page of results" +msgstr "Перейти на следующую страницу с результатами" + +#: src/ui/templates/cards/standard.hbs:24 +msgid "Image for [[title]]" +msgstr "Изображение для [[title]]" + +#: src/ui/components/filters/geolocationcomponent.js:285 +#: src/ui/components/filters/geolocationcomponent.js:39 +#: src/ui/components/filters/geolocationcomponent.js:47 +msgid "Location" +msgstr "Местоположение" + +#: src/ui/templates/results/noresults.hbs:31 +msgid "Make sure all words are spelled correctly." +msgstr "Убедитесь, что все слова написаны правильно." + +#: src/ui/speechrecognition/speechrecognizer.js:97 +msgid "Note: For Safari users, Siri must be enabled" +msgstr "Примечание. У пользователей Safari должна быть включена Siri" + +#: src/ui/speechrecognition/voicesearchcontroller.js:62 +msgid "Permission to use microphone is blocked" +msgstr "Нет разрешения на использование микрофона" + +#: src/ui/templates/results/directanswer.hbs:74 +msgid "Send feedback" +msgstr "Отправить отзыв" + +#: src/ui/templates/results/alternativeverticals.hbs:5 +msgid "Showing all [[currentVerticalLabel]] instead." +msgstr "Вместо этого показаны все [[currentVerticalLabel]]." + +#: src/ui/speechrecognition/speechrecognizer.js:96 +msgid "Speech Recognition is not available." +msgstr "Распознавание речи недоступно." + +#: src/ui/templates/results/noresults.hbs:24 +msgid "Suggestions:" +msgstr "Предложения:" + +#: src/ui/components/results/directanswercomponent.js:29 +msgid "Thank you for your feedback!" +msgstr "Спасибо за ваш отзыв!" + +#: src/ui/components/questions/questionsubmissioncomponent.js:127 +msgid "Thank you for your question!" +msgstr "Спасибо за ваш вопрос!" + +#: src/ui/templates/results/alternativeverticals.hbs:11 +msgid "The following search category yielded results for \"[[query]]\":" +msgid_plural "The following search categories yielded results for \"[[query]]\":" +msgstr[0] "Следующая категория поиска содержит результаты по запросу "[[query]]":" +msgstr[1] "Следующие категории поиска содержат результаты по запросу "[[query]]":" +msgstr[2] "Следующие категории поиска содержат результаты по запросу "[[query]]":" + +#: src/ui/components/results/directanswercomponent.js:23 +msgid "This answered my question" +msgstr "Ответ был полезен" + +#: src/ui/components/results/directanswercomponent.js:26 +msgid "This did not answer my question" +msgstr "Ответ не был полезен" + +#: src/ui/templates/results/noresults.hbs:34 +msgid "Try fewer words." +msgstr "Попробуйте использовать меньше слов." + +#: src/ui/templates/results/noresults.hbs:33 +msgid "Try more general words." +msgstr "Попробуйте использовать более общие слова." + +#: src/ui/templates/results/noresults.hbs:15 +msgid "Try refining your query or search all content." +msgstr "Попробуйте уточнить запрос или выполните поиск по всему контенту." + +#: src/ui/templates/results/noresults.hbs:32 +msgid "Try to ask your question a different way." +msgstr "Попробуйте задать вопрос иначе." + +#: src/ui/components/search/locationbiascomponent.js:150 +msgid "Unknown Location" +msgstr "Неизвестное местоположение" + +#: src/ui/components/filters/geolocationcomponent.js:61 +#: src/ui/components/filters/geolocationcomponent.js:69 +msgid "Use My Location" +msgstr "Использовать мое местоположение" + +#: src/ui/components/filters/geolocationcomponent.js:152 +#: src/ui/components/search/locationbiascomponent.js:87 +#: src/ui/components/search/searchcomponent.js:240 +msgid "We are unable to determine your location" +msgstr "Нам не удалось определить ваше местоположение" + +#: src/ui/components/questions/questionsubmissioncomponent.js:167 +msgid "We're sorry, an error occurred." +msgstr "К сожалению, произошла ошибка." + +#: src/ui/templates/results/noresults.hbs:7 +msgid "Your search - [[query]] - did not match any answers we have." +msgstr "Мы не нашли ответов по запросу [[query]]." + +#: src/ui/speechrecognition/screenreadertextcontroller.js:13 +msgctxt "A button to begin listening for a voice search" +msgid "Start Voice Search" +msgstr "Начать голосовой поиск" + +#: src/ui/speechrecognition/screenreadertextcontroller.js:22 +msgctxt "A button to stop listening for a voice search" +msgid "Stop Voice Search" +msgstr "Остановить голосовой поиск" + +#: src/ui/components/filters/daterangefiltercomponent.js:228 +msgctxt "After a date. Example: After [August 15th]" +msgid "After [[date]]" +msgstr "После [[date]]" + +#: src/ui/components/filters/daterangefiltercomponent.js:244 +msgctxt "Before a date. Example: Before [August 15th]" +msgid "Before [[date]]" +msgstr "До [[date]]" + +#: src/ui/components/filters/daterangefiltercomponent.js:235 +msgctxt "Beginning at a date (with no end date). Example: [August 15th] or later" +msgid "[[date]] or later" +msgstr "[[date]] или позднее" + +#: src/ui/components/filters/sortoptionscomponent.js:235 +msgctxt "Best match (i.e. most relevant), describing results" +msgid "Best Match" +msgstr "Лучшее соответствие" + +#: src/ui/components/results/resultsheadercomponent.js:28 +#: src/ui/components/results/verticalresultscomponent.js:155 +msgctxt "Button label" +msgid "Remove this filter" +msgstr "Удалить фильтр" + +#: src/ui/components/questions/questionsubmissioncomponent.js:69 +#: src/ui/components/search/searchcomponent.js:79 +msgctxt "Button label" +msgid "Submit" +msgstr "Отправить" + +#: src/ui/components/search/locationbiascomponent.js:17 +msgctxt "Button label" +msgid "Update your location" +msgstr "Обновите свое местоположение" + +#: src/ui/components/filters/facetscomponent.js:59 +#: src/ui/components/filters/filterboxcomponent.js:58 +msgctxt "Button label, deselects all options" +msgid "reset all" +msgstr "сбросить все" + +#: src/ui/components/filters/facetscomponent.js:44 +#: src/ui/components/filters/filterboxcomponent.js:43 +#: src/ui/components/filters/filteroptionscomponent.js:101 +#: src/ui/components/filters/sortoptionscomponent.js:281 +msgctxt "Button label, deselects one or more options" +msgid "reset" +msgstr "сбросить" + +#: src/ui/components/navigation/navigationcomponent.js:127 +msgctxt "Button label, displays more items" +msgid "More" +msgstr "Еще" + +#: src/ui/components/filters/facetscomponent.js:110 +#: src/ui/components/filters/filterboxcomponent.js:109 +msgctxt "Button label, effectuates changes" +msgid "apply" +msgstr "применить" + +#: src/ui/components/filters/sortoptionscomponent.js:318 +msgctxt "Button label, effectuates changes" +msgid "Apply" +msgstr "Применить" + +#: src/ui/components/results/directanswercomponent.js:72 +msgctxt "Button label, view is a verb" +msgid "View Details" +msgstr "Подробнее" + +#: src/ui/components/results/universalresultscomponent.js:121 +#: src/ui/components/results/verticalresultscomponent.js:169 +msgctxt "Button label, view more [results]" +msgid "View More" +msgstr "Показать еще" + +#: src/ui/templates/results/resultsheader.hbs:65 +msgctxt "Change is a verb, filters are a set of fixed values or criteria that limit results" +msgid "change filters" +msgstr "изменить фильтры" + +#: src/ui/templates/results/resultssectionheader.hbs:36 +msgctxt "Change is a verb. Example: change filtering logic" +msgid "change" +msgstr "изменить" + +#: src/ui/components/search/locationbiascomponent.js:13 +msgctxt "Describes the accuracy of estimated location. Example: Salt Lake City, Utah based on your device" +msgid "based on your device" +msgstr "по вашему устройству" + +#: src/ui/components/search/locationbiascomponent.js:9 +msgctxt "Describes the accuracy of estimated location. Example: Salt Lake City, Utah based on your internet address" +msgid "based on your internet address" +msgstr "по вашему интернет-адресу" + +#: src/ui/components/cards/standardcardcomponent.js:73 +msgctxt "Displays less details for the result" +msgid "Show Less" +msgstr "Показать меньше" + +#: src/ui/components/filters/facetscomponent.js:83 +#: src/ui/components/filters/filterboxcomponent.js:82 +#: src/ui/components/filters/filteroptionscomponent.js:125 +msgctxt "Displays less options" +msgid "show less" +msgstr "показать меньше" + +#: src/ui/components/filters/sortoptionscomponent.js:300 +msgctxt "Displays less options" +msgid "Show less" +msgstr "Показать меньше" + +#: src/ui/components/cards/standardcardcomponent.js:64 +msgctxt "Displays more details for the result" +msgid "Show More" +msgstr "Показать еще" + +#: src/ui/components/filters/facetscomponent.js:74 +#: src/ui/components/filters/filterboxcomponent.js:73 +#: src/ui/components/filters/filteroptionscomponent.js:116 +msgctxt "Displays more options" +msgid "show more" +msgstr "показать еще" + +#: src/ui/components/filters/sortoptionscomponent.js:294 +msgctxt "Displays more options" +msgid "Show more" +msgstr "Показать еще" + +#: src/ui/components/filters/daterangefiltercomponent.js:251 +msgctxt "Ending at a date with (no start date). Example: [August 15th] or earlier" +msgid "[[date]] and earlier" +msgstr "[[date]] или раньше" + +#: src/ui/templates/results/resultsheader.hbs:21 +msgctxt "Example: 1-10 of 50" +msgid "[[start]] - [[end]] of [[resultsCount]]" +msgstr "[[start]] - [[end]]" +" из [[resultsCount]]" + +#: src/ui/templates/results/verticalresultscount.hbs:5 +msgctxt "Example: 1-10 of 50" +msgid "" +"[[start]]\n" +"-\n" +"[[end]]\n" +"of\n" +"[[resultsCount]]" +msgstr "[[start]]\n-\n[[end]]\nиз\n[[resultsCount]]" + +#: src/ui/components/search/spellcheckcomponent.js:9 +msgctxt "Help text, labels a suggested phrase" +msgid "Did you mean:" +msgstr "Возможно, вы имели в виду:" + +#: src/ui/components/questions/questionsubmissioncomponent.js:109 +msgctxt "Indicates that entering input is mandatory" +msgid "(required)" +msgstr "(обязательно)" + +#: src/ui/components/questions/questionsubmissioncomponent.js:135 +msgctxt "Labels a link" +msgid "Learn more here." +msgstr "Узнайте больше здесь." + +#: src/ui/components/search/searchcomponent.js:70 +msgctxt "Labels an input field" +msgid "Conduct a search" +msgstr "Искать" + +#: src/ui/components/filters/facetscomponent.js:144 +#: src/ui/components/filters/filteroptionscomponent.js:174 +msgctxt "Labels an input field" +msgid "Search for a filter option" +msgstr "Искать фильтр" + +#: src/ui/components/search/filtersearchcomponent.js:64 +msgctxt "Labels an input field" +msgid "What are you interested in?" +msgstr "Чем вы интересуетесь?" + +#: src/ui/components/questions/questionsubmissioncomponent.js:34 +msgctxt "Labels the email value provided as an argument" +msgid "Email" +msgstr "Эл. почта" + +#: src/ui/components/questions/questionsubmissioncomponent.js:43 +msgctxt "Labels the name value provided as an argument" +msgid "Name" +msgstr "Имя" + +#: src/ui/components/questions/questionsubmissioncomponent.js:52 +msgctxt "Labels the question value provided as an argument" +msgid "Question" +msgstr "Вопрос" + +#: src/ui/components/filters/geolocationcomponent.js:77 +msgctxt "Labels the user's current location" +msgid "Current Location" +msgstr "Текущее местоположение" + +#: src/ui/components/filters/rangefiltercomponent.js:19 +msgctxt "Maximum" +msgid "Max" +msgstr "Макс." + +#: src/ui/components/filters/rangefiltercomponent.js:15 +msgctxt "Minimum" +msgid "Min" +msgstr "Мин." + +#: src/ui/components/results/paginationcomponent.js:97 +msgctxt "Noun, a page of results" +msgid "Page" +msgstr "Страница" + +#: src/ui/components/navigation/navigationcomponent.js:185 +msgctxt "Noun, labels the navigation for the search page" +msgid "Search Page Navigation" +msgstr "Навигация по страницам поиска" + +#: src/ui/components/questions/questionsubmissioncomponent.js:118 +msgctxt "Placeholder text for input field" +msgid "Enter your question here" +msgstr "Введите свой вопрос здесь" + +#: src/ui/components/filters/facetscomponent.js:129 +#: src/ui/components/filters/filteroptionscomponent.js:159 +msgctxt "Placeholder text for input field" +msgid "Search here..." +msgstr "Искать здесь…" + +#: src/ui/components/filters/facetscomponent.js:17 +#: src/ui/components/filters/filterboxcomponent.js:16 +#: src/ui/components/filters/filteroptionscomponent.js:66 +msgctxt "Plural noun, title for a group of controls that filter results" +msgid "Filters" +msgstr "Фильтры" + +#: src/ui/components/filters/daterangefiltercomponent.js:261 +msgctxt "Start date to end date. Example: [August 15th] - [August 16th]" +msgid "[[start]] - [[end]]" +msgstr "[[start]] - [[end]]" + +#: src/ui/components/filters/sortoptionscomponent.js:309 +msgctxt "Title for a group of controls that sort results" +msgid "Sorting" +msgstr "Сортировать по" + +#: src/ui/components/questions/questionsubmissioncomponent.js:78 +msgctxt "Title of section" +msgid "Ask a Question" +msgstr "Задать вопрос" + +#: src/ui/components/filters/facetscomponent.js:306 +msgctxt "True or False" +msgid "False" +msgstr "Ложь" + +#: src/ui/components/filters/facetscomponent.js:303 +msgctxt "True or False" +msgid "True" +msgstr "Истина" + +#: src/ui/components/search/searchcomponent.js:88 +msgctxt "Verb, clears search" +msgid "Clear" +msgstr "Очистить" diff --git a/conf/i18n/translations/sv.po b/conf/i18n/translations/sv.po new file mode 100755 index 000000000..50d12e010 --- /dev/null +++ b/conf/i18n/translations/sv.po @@ -0,0 +1,476 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" + +#: src/ui/templates/results/alternativeverticals.hbs:28 +msgid "([[resultsCount]] result)" +msgid_plural "([[resultsCount]] results)" +msgstr[0] "([[resultsCount]] resultat)" +msgstr[1] "([[resultsCount]] resultat)" + +#: src/ui/templates/search/autocomplete.hbs:14 +msgid "[[resultsCount]] autocomplete option found" +msgid_plural "[[resultsCount]] autocomplete options found" +msgstr[0] "[[resultsCount]] alternativ för automatiskt slutförande hittat" +msgstr[1] "[[resultsCount]] alternativ för automatiskt slutförande hittade" + +#: src/ui/templates/results/resultsheader.hbs:19 +#: src/ui/templates/results/verticalresultscount.hbs:3 +msgid "[[start]] through [[end]] of [[resultsCount]]" +msgstr "[[start]] till [[end]] av [[resultsCount]]" + +#: src/ui/components/questions/questionsubmissioncomponent.js:158 +msgid "* Please enter a valid email address." +msgstr "* Ange en giltig e-postadress." + +#: src/ui/components/questions/questionsubmissioncomponent.js:150 +msgid "* You must agree to the privacy policy to submit a question." +msgstr "* Du måste godkänna integritetspolicyn för att kunna skicka en fråga." + +#: src/ui/templates/results/alternativeverticals.hbs:3 +msgid "No results found in [[currentVerticalLabel]]." +msgstr "Inga resultat hittades i [[currentVerticalLabel]]." + +#: src/ui/templates/results/alternativeverticals.hbs:40 +msgid "Alternatively, you can view results across all search categories." +msgstr "Alternativt kan du visa resultat från alla sökkategorier." + +#: src/ui/components/questions/questionsubmissioncomponent.js:61 +msgid "By submitting my email address, I consent to being contacted via email at the address provided." +msgstr "Genom att skicka in min e-postadress godkänner jag att jag blir kontaktad via e-post på angiven adress." + +#: src/ui/components/questions/questionsubmissioncomponent.js:87 +msgid "Can’t find what you're looking for? Ask a question below." +msgstr "Kan du inte hitta det du letar efter? Ställ en fråga nedan." + +#: src/ui/components/filters/geolocationcomponent.js:94 +msgid "Could Not Find Your Location" +msgstr "Det gick inte att hitta din plats" + +#: src/ui/templates/results/pagination.hbs:60 +msgid "Currently on page [[pageNumber]]" +msgstr "För närvarande på sida [[pageNumber]]" + +#: src/ui/components/questions/questionsubmissioncomponent.js:101 +msgid "Enter your question and contact information, and we'll get back to you with a response shortly." +msgstr "Fyll i din fråga och kontaktinformation så återkommer vi inom kort med ett svar till dig." + +#: src/ui/templates/questions/questionsubmission.hbs:7 +msgid "expand question form" +msgstr "utöka frågeformuläret" + +#: src/ui/components/results/resultsheadercomponent.js:25 +#: src/ui/components/results/universalresultscomponent.js:23 +#: src/ui/components/results/verticalresultscomponent.js:143 +msgid "Filters applied to this search:" +msgstr "Filter som tillämpats på denna sökning:" + +#: src/ui/components/filters/geolocationcomponent.js:86 +msgid "Finding Your Location..." +msgstr "Hittar din plats..." + +#: src/ui/templates/results/pagination.hbs:83 +msgid "Go to page [[maxPage]] of results" +msgstr "Gå till sida [[maxPage]] i resultaten" + +#: src/ui/templates/results/pagination.hbs:65 +msgid "Go to page [[pageNumber]] of results" +msgstr "Gå till sida [[pageNumber]] i resultaten" + +#: src/ui/templates/results/pagination.hbs:44 +msgid "Go to page 1 of results" +msgstr "Gå till sida 1 i resultaten" + +#: src/ui/templates/results/pagination.hbs:7 +msgid "Go to the first page of results" +msgstr "Gå till första sidan i resultaten" + +#: src/ui/templates/results/pagination.hbs:111 +msgid "Go to the last page of results" +msgstr "Gå till sista sidan i resultaten" + +#: src/ui/templates/results/pagination.hbs:94 +msgid "Go to the next page of results" +msgstr "Gå till nästa sida i resultaten" + +#: src/ui/templates/cards/standard.hbs:24 +msgid "Image for [[title]]" +msgstr "Bild för [[title]]" + +#: src/ui/components/filters/geolocationcomponent.js:285 +#: src/ui/components/filters/geolocationcomponent.js:39 +#: src/ui/components/filters/geolocationcomponent.js:47 +msgid "Location" +msgstr "Plats" + +#: src/ui/templates/results/noresults.hbs:31 +msgid "Make sure all words are spelled correctly." +msgstr "Kontrollera att alla ord är rättstavade." + +#: src/ui/speechrecognition/speechrecognizer.js:97 +msgid "Note: For Safari users, Siri must be enabled" +msgstr "Obs! Siri måste vara aktiverad för Safari-användare" + +#: src/ui/speechrecognition/voicesearchcontroller.js:62 +msgid "Permission to use microphone is blocked" +msgstr "Åtkomst till mikrofonen är nekad." + +#: src/ui/templates/results/directanswer.hbs:74 +msgid "Send feedback" +msgstr "Skicka feedback" + +#: src/ui/templates/results/alternativeverticals.hbs:5 +msgid "Showing all [[currentVerticalLabel]] instead." +msgstr "Visar alla [[currentVerticalLabel]] istället." + +#: src/ui/speechrecognition/speechrecognizer.js:96 +msgid "Speech Recognition is not available." +msgstr "Röstigenkänning är inte tillgänglig." + +#: src/ui/templates/results/noresults.hbs:24 +msgid "Suggestions:" +msgstr "Förslag:" + +#: src/ui/components/results/directanswercomponent.js:29 +msgid "Thank you for your feedback!" +msgstr "Tack för din feedback!" + +#: src/ui/components/questions/questionsubmissioncomponent.js:127 +msgid "Thank you for your question!" +msgstr "Tack för din fråga!" + +#: src/ui/templates/results/alternativeverticals.hbs:11 +msgid "The following search category yielded results for \"[[query]]\":" +msgid_plural "The following search categories yielded results for \"[[query]]\":" +msgstr[0] "Följande sökkategori gav svar för ”[[query]]”:" +msgstr[1] "Följande sökkategorier gav svar för ”[[query]]”:" + +#: src/ui/components/results/directanswercomponent.js:23 +msgid "This answered my question" +msgstr "Detta besvarade min fråga" + +#: src/ui/components/results/directanswercomponent.js:26 +msgid "This did not answer my question" +msgstr "Detta besvarade inte min fråga" + +#: src/ui/templates/results/noresults.hbs:34 +msgid "Try fewer words." +msgstr "Försök med färre ord." + +#: src/ui/templates/results/noresults.hbs:33 +msgid "Try more general words." +msgstr "Försök med mer generella ord." + +#: src/ui/templates/results/noresults.hbs:15 +msgid "Try refining your query or search all content." +msgstr "Försök med att förfina din sökning eller sök i allt innehåll." + +#: src/ui/templates/results/noresults.hbs:32 +msgid "Try to ask your question a different way." +msgstr "Försök formulera om din fråga." + +#: src/ui/components/search/locationbiascomponent.js:150 +msgid "Unknown Location" +msgstr "Okänd plats" + +#: src/ui/components/filters/geolocationcomponent.js:61 +#: src/ui/components/filters/geolocationcomponent.js:69 +msgid "Use My Location" +msgstr "Använd min plats" + +#: src/ui/components/filters/geolocationcomponent.js:152 +#: src/ui/components/search/locationbiascomponent.js:87 +#: src/ui/components/search/searchcomponent.js:240 +msgid "We are unable to determine your location" +msgstr "Vi kan inte fastställa din plats" + +#: src/ui/components/questions/questionsubmissioncomponent.js:167 +msgid "We're sorry, an error occurred." +msgstr "Tyvärr uppstod ett fel." + +#: src/ui/templates/results/noresults.hbs:7 +msgid "Your search - [[query]] - did not match any answers we have." +msgstr "Din sökning – [[query]] – matchade inte några svar vi har." + +#: src/ui/speechrecognition/screenreadertextcontroller.js:13 +msgctxt "A button to begin listening for a voice search" +msgid "Start Voice Search" +msgstr "Påbörja röstsökning" + +#: src/ui/speechrecognition/screenreadertextcontroller.js:22 +msgctxt "A button to stop listening for a voice search" +msgid "Stop Voice Search" +msgstr "Avsluta röstsökning" + +#: src/ui/components/filters/daterangefiltercomponent.js:228 +msgctxt "After a date. Example: After [August 15th]" +msgid "After [[date]]" +msgstr "Efter [[date]]" + +#: src/ui/components/filters/daterangefiltercomponent.js:244 +msgctxt "Before a date. Example: Before [August 15th]" +msgid "Before [[date]]" +msgstr "Före [[date]]" + +#: src/ui/components/filters/daterangefiltercomponent.js:235 +msgctxt "Beginning at a date (with no end date). Example: [August 15th] or later" +msgid "[[date]] or later" +msgstr "[[date]] eller senare" + +#: src/ui/components/filters/sortoptionscomponent.js:235 +msgctxt "Best match (i.e. most relevant), describing results" +msgid "Best Match" +msgstr "Bästa matchning" + +#: src/ui/components/results/resultsheadercomponent.js:28 +#: src/ui/components/results/verticalresultscomponent.js:155 +msgctxt "Button label" +msgid "Remove this filter" +msgstr "Ta bort detta filter" + +#: src/ui/components/questions/questionsubmissioncomponent.js:69 +#: src/ui/components/search/searchcomponent.js:79 +msgctxt "Button label" +msgid "Submit" +msgstr "Skicka in" + +#: src/ui/components/search/locationbiascomponent.js:17 +msgctxt "Button label" +msgid "Update your location" +msgstr "Uppdatera din plats" + +#: src/ui/components/filters/facetscomponent.js:59 +#: src/ui/components/filters/filterboxcomponent.js:58 +msgctxt "Button label, deselects all options" +msgid "reset all" +msgstr "återställ alla" + +#: src/ui/components/filters/facetscomponent.js:44 +#: src/ui/components/filters/filterboxcomponent.js:43 +#: src/ui/components/filters/filteroptionscomponent.js:101 +#: src/ui/components/filters/sortoptionscomponent.js:281 +msgctxt "Button label, deselects one or more options" +msgid "reset" +msgstr "återställ" + +#: src/ui/components/navigation/navigationcomponent.js:127 +msgctxt "Button label, displays more items" +msgid "More" +msgstr "Mer" + +#: src/ui/components/filters/facetscomponent.js:110 +#: src/ui/components/filters/filterboxcomponent.js:109 +msgctxt "Button label, effectuates changes" +msgid "apply" +msgstr "tillämpa" + +#: src/ui/components/filters/sortoptionscomponent.js:318 +msgctxt "Button label, effectuates changes" +msgid "Apply" +msgstr "Tillämpa" + +#: src/ui/components/results/directanswercomponent.js:72 +msgctxt "Button label, view is a verb" +msgid "View Details" +msgstr "Se detaljer" + +#: src/ui/components/results/universalresultscomponent.js:121 +#: src/ui/components/results/verticalresultscomponent.js:169 +msgctxt "Button label, view more [results]" +msgid "View More" +msgstr "Visa mer" + +#: src/ui/templates/results/resultsheader.hbs:65 +msgctxt "Change is a verb, filters are a set of fixed values or criteria that limit results" +msgid "change filters" +msgstr "ändra filter" + +#: src/ui/templates/results/resultssectionheader.hbs:36 +msgctxt "Change is a verb. Example: change filtering logic" +msgid "change" +msgstr "ändra" + +#: src/ui/components/search/locationbiascomponent.js:13 +msgctxt "Describes the accuracy of estimated location. Example: Salt Lake City, Utah based on your device" +msgid "based on your device" +msgstr "baserat på din enhet" + +#: src/ui/components/search/locationbiascomponent.js:9 +msgctxt "Describes the accuracy of estimated location. Example: Salt Lake City, Utah based on your internet address" +msgid "based on your internet address" +msgstr "baserat på din internetadress" + +#: src/ui/components/cards/standardcardcomponent.js:73 +msgctxt "Displays less details for the result" +msgid "Show Less" +msgstr "Visa mindre" + +#: src/ui/components/filters/facetscomponent.js:83 +#: src/ui/components/filters/filterboxcomponent.js:82 +#: src/ui/components/filters/filteroptionscomponent.js:125 +msgctxt "Displays less options" +msgid "show less" +msgstr "visa mindre" + +#: src/ui/components/filters/sortoptionscomponent.js:300 +msgctxt "Displays less options" +msgid "Show less" +msgstr "Visa mindre" + +#: src/ui/components/cards/standardcardcomponent.js:64 +msgctxt "Displays more details for the result" +msgid "Show More" +msgstr "Visa mer" + +#: src/ui/components/filters/facetscomponent.js:74 +#: src/ui/components/filters/filterboxcomponent.js:73 +#: src/ui/components/filters/filteroptionscomponent.js:116 +msgctxt "Displays more options" +msgid "show more" +msgstr "visa mer" + +#: src/ui/components/filters/sortoptionscomponent.js:294 +msgctxt "Displays more options" +msgid "Show more" +msgstr "Visa mer" + +#: src/ui/components/filters/daterangefiltercomponent.js:251 +msgctxt "Ending at a date with (no start date). Example: [August 15th] or earlier" +msgid "[[date]] and earlier" +msgstr "[[date]] och tidigare" + +#: src/ui/templates/results/resultsheader.hbs:21 +msgctxt "Example: 1-10 of 50" +msgid "[[start]] - [[end]] of [[resultsCount]]" +msgstr "[[start]][[end]]" +" av [[resultsCount]]" + +#: src/ui/templates/results/verticalresultscount.hbs:5 +msgctxt "Example: 1-10 of 50" +msgid "" +"[[start]]\n" +"-\n" +"[[end]]\n" +"of\n" +"[[resultsCount]]" +msgstr "[[start]]\n\n[[end]]\nav\n[[resultsCount]]" + +#: src/ui/components/search/spellcheckcomponent.js:9 +msgctxt "Help text, labels a suggested phrase" +msgid "Did you mean:" +msgstr "Menade du:" + +#: src/ui/components/questions/questionsubmissioncomponent.js:109 +msgctxt "Indicates that entering input is mandatory" +msgid "(required)" +msgstr "(obligatoriskt)" + +#: src/ui/components/questions/questionsubmissioncomponent.js:135 +msgctxt "Labels a link" +msgid "Learn more here." +msgstr "Mer information finns här." + +#: src/ui/components/search/searchcomponent.js:70 +msgctxt "Labels an input field" +msgid "Conduct a search" +msgstr "Utför en sökning" + +#: src/ui/components/filters/facetscomponent.js:144 +#: src/ui/components/filters/filteroptionscomponent.js:174 +msgctxt "Labels an input field" +msgid "Search for a filter option" +msgstr "Sök efter ett filteralternativ" + +#: src/ui/components/search/filtersearchcomponent.js:64 +msgctxt "Labels an input field" +msgid "What are you interested in?" +msgstr "Vad är du intresserad av?" + +#: src/ui/components/questions/questionsubmissioncomponent.js:34 +msgctxt "Labels the email value provided as an argument" +msgid "Email" +msgstr "E-post" + +#: src/ui/components/questions/questionsubmissioncomponent.js:43 +msgctxt "Labels the name value provided as an argument" +msgid "Name" +msgstr "Namn" + +#: src/ui/components/questions/questionsubmissioncomponent.js:52 +msgctxt "Labels the question value provided as an argument" +msgid "Question" +msgstr "Fråga" + +#: src/ui/components/filters/geolocationcomponent.js:77 +msgctxt "Labels the user's current location" +msgid "Current Location" +msgstr "Nuvarande plats" + +#: src/ui/components/filters/rangefiltercomponent.js:19 +msgctxt "Maximum" +msgid "Max" +msgstr "Max." + +#: src/ui/components/filters/rangefiltercomponent.js:15 +msgctxt "Minimum" +msgid "Min" +msgstr "Min." + +#: src/ui/components/results/paginationcomponent.js:97 +msgctxt "Noun, a page of results" +msgid "Page" +msgstr "Sida" + +#: src/ui/components/navigation/navigationcomponent.js:185 +msgctxt "Noun, labels the navigation for the search page" +msgid "Search Page Navigation" +msgstr "Navigering på söksidan" + +#: src/ui/components/questions/questionsubmissioncomponent.js:118 +msgctxt "Placeholder text for input field" +msgid "Enter your question here" +msgstr "Ange din fråga här" + +#: src/ui/components/filters/facetscomponent.js:129 +#: src/ui/components/filters/filteroptionscomponent.js:159 +msgctxt "Placeholder text for input field" +msgid "Search here..." +msgstr "Sök här..." + +#: src/ui/components/filters/facetscomponent.js:17 +#: src/ui/components/filters/filterboxcomponent.js:16 +#: src/ui/components/filters/filteroptionscomponent.js:66 +msgctxt "Plural noun, title for a group of controls that filter results" +msgid "Filters" +msgstr "Filter" + +#: src/ui/components/filters/daterangefiltercomponent.js:261 +msgctxt "Start date to end date. Example: [August 15th] - [August 16th]" +msgid "[[start]] - [[end]]" +msgstr "[[start]]–[[end]]" + +#: src/ui/components/filters/sortoptionscomponent.js:309 +msgctxt "Title for a group of controls that sort results" +msgid "Sorting" +msgstr "Sortering" + +#: src/ui/components/questions/questionsubmissioncomponent.js:78 +msgctxt "Title of section" +msgid "Ask a Question" +msgstr "Ställ en fråga" + +#: src/ui/components/filters/facetscomponent.js:306 +msgctxt "True or False" +msgid "False" +msgstr "Falskt" + +#: src/ui/components/filters/facetscomponent.js:303 +msgctxt "True or False" +msgid "True" +msgstr "Sant" + +#: src/ui/components/search/searchcomponent.js:88 +msgctxt "Verb, clears search" +msgid "Clear" +msgstr "Rensa" diff --git a/conf/i18n/translations/zh-CN.po b/conf/i18n/translations/zh-CN.po new file mode 100755 index 000000000..2b21bee7b --- /dev/null +++ b/conf/i18n/translations/zh-CN.po @@ -0,0 +1,473 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" + +#: src/ui/templates/results/alternativeverticals.hbs:28 +msgid "([[resultsCount]] result)" +msgid_plural "([[resultsCount]] results)" +msgstr[0] "([[resultsCount]] 项结果。" + +#: src/ui/templates/search/autocomplete.hbs:14 +msgid "[[resultsCount]] autocomplete option found" +msgid_plural "[[resultsCount]] autocomplete options found" +msgstr[0] "已找到 [[resultsCount]] 个自动完成选项" + +#: src/ui/templates/results/resultsheader.hbs:19 +#: src/ui/templates/results/verticalresultscount.hbs:3 +msgid "[[start]] through [[end]] of [[resultsCount]]" +msgstr "从第 [[start]] 项至第 [[end]] 项,共 [[resultsCount]] 项" + +#: src/ui/components/questions/questionsubmissioncomponent.js:158 +msgid "* Please enter a valid email address." +msgstr "* 请输入有效的电子邮件地址。" + +#: src/ui/components/questions/questionsubmissioncomponent.js:150 +msgid "* You must agree to the privacy policy to submit a question." +msgstr "* 必须同意隐私政策才能提交问题。" + +#: src/ui/templates/results/alternativeverticals.hbs:3 +msgid "No results found in [[currentVerticalLabel]]." +msgstr "在[[currentVerticalLabel]]中找不到任何结果。" + +#: src/ui/templates/results/alternativeverticals.hbs:40 +msgid "Alternatively, you can view results across all search categories." +msgstr "或者可以查看所有搜索类别的结果。" + +#: src/ui/components/questions/questionsubmissioncomponent.js:61 +msgid "By submitting my email address, I consent to being contacted via email at the address provided." +msgstr "提交我的电子邮件地址,即表示我同意通过所提供的电子邮件地址与我联系。" + +#: src/ui/components/questions/questionsubmissioncomponent.js:87 +msgid "Can’t find what you're looking for? Ask a question below." +msgstr "找不到你要找的内容?请在下方提问。" + +#: src/ui/components/filters/geolocationcomponent.js:94 +msgid "Could Not Find Your Location" +msgstr "找不到你的位置" + +#: src/ui/templates/results/pagination.hbs:60 +msgid "Currently on page [[pageNumber]]" +msgstr "目前在第 [[pageNumber]] 页" + +#: src/ui/components/questions/questionsubmissioncomponent.js:101 +msgid "Enter your question and contact information, and we'll get back to you with a response shortly." +msgstr "请输入问题和联系信息,我们会尽快回复你。" + +#: src/ui/templates/questions/questionsubmission.hbs:7 +msgid "expand question form" +msgstr "展开问题窗体" + +#: src/ui/components/results/resultsheadercomponent.js:25 +#: src/ui/components/results/universalresultscomponent.js:23 +#: src/ui/components/results/verticalresultscomponent.js:143 +msgid "Filters applied to this search:" +msgstr "应用于此搜索的筛选条件:" + +#: src/ui/components/filters/geolocationcomponent.js:86 +msgid "Finding Your Location..." +msgstr "正在查找你的位置……" + +#: src/ui/templates/results/pagination.hbs:83 +msgid "Go to page [[maxPage]] of results" +msgstr "转到结果的第 [[maxPage]] 页" + +#: src/ui/templates/results/pagination.hbs:65 +msgid "Go to page [[pageNumber]] of results" +msgstr "转到结果的第 [[pageNumber]] 页" + +#: src/ui/templates/results/pagination.hbs:44 +msgid "Go to page 1 of results" +msgstr "转到结果的第 1 页" + +#: src/ui/templates/results/pagination.hbs:7 +msgid "Go to the first page of results" +msgstr "转到结果的第 1 页" + +#: src/ui/templates/results/pagination.hbs:111 +msgid "Go to the last page of results" +msgstr "转到结果的最后一页" + +#: src/ui/templates/results/pagination.hbs:94 +msgid "Go to the next page of results" +msgstr "转到下一页结果" + +#: src/ui/templates/cards/standard.hbs:24 +msgid "Image for [[title]]" +msgstr "[[title]] 的图像" + +#: src/ui/components/filters/geolocationcomponent.js:285 +#: src/ui/components/filters/geolocationcomponent.js:39 +#: src/ui/components/filters/geolocationcomponent.js:47 +msgid "Location" +msgstr "位置" + +#: src/ui/templates/results/noresults.hbs:31 +msgid "Make sure all words are spelled correctly." +msgstr "确保所有字词拼写正确。" + +#: src/ui/speechrecognition/speechrecognizer.js:97 +msgid "Note: For Safari users, Siri must be enabled" +msgstr "注意事项:Safari 用户必须启用 Siri" + +#: src/ui/speechrecognition/voicesearchcontroller.js:62 +msgid "Permission to use microphone is blocked" +msgstr "禁止使用麦克风" + +#: src/ui/templates/results/directanswer.hbs:74 +msgid "Send feedback" +msgstr "发送反馈" + +#: src/ui/templates/results/alternativeverticals.hbs:5 +msgid "Showing all [[currentVerticalLabel]] instead." +msgstr "改为显示所有[[currentVerticalLabel]]。" + +#: src/ui/speechrecognition/speechrecognizer.js:96 +msgid "Speech Recognition is not available." +msgstr "暂无语音识别功能。" + +#: src/ui/templates/results/noresults.hbs:24 +msgid "Suggestions:" +msgstr "建议:" + +#: src/ui/components/results/directanswercomponent.js:29 +msgid "Thank you for your feedback!" +msgstr "感谢你的反馈!" + +#: src/ui/components/questions/questionsubmissioncomponent.js:127 +msgid "Thank you for your question!" +msgstr "感谢提问!" + +#: src/ui/templates/results/alternativeverticals.hbs:11 +msgid "The following search category yielded results for \"[[query]]\":" +msgid_plural "The following search categories yielded results for \"[[query]]\":" +msgstr[0] "以下搜索类别产生了“[[query]]”的结果:" + +#: src/ui/components/results/directanswercomponent.js:23 +msgid "This answered my question" +msgstr "这回答了我的问题" + +#: src/ui/components/results/directanswercomponent.js:26 +msgid "This did not answer my question" +msgstr "这并未回答我的问题" + +#: src/ui/templates/results/noresults.hbs:34 +msgid "Try fewer words." +msgstr "尝试使用较少字词。" + +#: src/ui/templates/results/noresults.hbs:33 +msgid "Try more general words." +msgstr "尝试使用更通用的字词。" + +#: src/ui/templates/results/noresults.hbs:15 +msgid "Try refining your query or search all content." +msgstr "尝试优化查询或搜索所有内容。" + +#: src/ui/templates/results/noresults.hbs:32 +msgid "Try to ask your question a different way." +msgstr "尝试以不同的方式提问。" + +#: src/ui/components/search/locationbiascomponent.js:150 +msgid "Unknown Location" +msgstr "未知位置" + +#: src/ui/components/filters/geolocationcomponent.js:61 +#: src/ui/components/filters/geolocationcomponent.js:69 +msgid "Use My Location" +msgstr "使用我的位置" + +#: src/ui/components/filters/geolocationcomponent.js:152 +#: src/ui/components/search/locationbiascomponent.js:87 +#: src/ui/components/search/searchcomponent.js:240 +msgid "We are unable to determine your location" +msgstr "我们无法确定你的位置" + +#: src/ui/components/questions/questionsubmissioncomponent.js:167 +msgid "We're sorry, an error occurred." +msgstr "很抱歉,发生了错误。" + +#: src/ui/templates/results/noresults.hbs:7 +msgid "Your search - [[query]] - did not match any answers we have." +msgstr "你的搜索——[[query]]——不匹配我们有的任何答案。" + +#: src/ui/speechrecognition/screenreadertextcontroller.js:13 +msgctxt "A button to begin listening for a voice search" +msgid "Start Voice Search" +msgstr "开始语音搜索" + +#: src/ui/speechrecognition/screenreadertextcontroller.js:22 +msgctxt "A button to stop listening for a voice search" +msgid "Stop Voice Search" +msgstr "停止语音搜索" + +#: src/ui/components/filters/daterangefiltercomponent.js:228 +msgctxt "After a date. Example: After [August 15th]" +msgid "After [[date]]" +msgstr "[[date]]之后" + +#: src/ui/components/filters/daterangefiltercomponent.js:244 +msgctxt "Before a date. Example: Before [August 15th]" +msgid "Before [[date]]" +msgstr "[[date]]之前" + +#: src/ui/components/filters/daterangefiltercomponent.js:235 +msgctxt "Beginning at a date (with no end date). Example: [August 15th] or later" +msgid "[[date]] or later" +msgstr "[[date]]或之后" + +#: src/ui/components/filters/sortoptionscomponent.js:235 +msgctxt "Best match (i.e. most relevant), describing results" +msgid "Best Match" +msgstr "最佳匹配" + +#: src/ui/components/results/resultsheadercomponent.js:28 +#: src/ui/components/results/verticalresultscomponent.js:155 +msgctxt "Button label" +msgid "Remove this filter" +msgstr "移除此筛选条件" + +#: src/ui/components/questions/questionsubmissioncomponent.js:69 +#: src/ui/components/search/searchcomponent.js:79 +msgctxt "Button label" +msgid "Submit" +msgstr "提交" + +#: src/ui/components/search/locationbiascomponent.js:17 +msgctxt "Button label" +msgid "Update your location" +msgstr "更新你的位置" + +#: src/ui/components/filters/facetscomponent.js:59 +#: src/ui/components/filters/filterboxcomponent.js:58 +msgctxt "Button label, deselects all options" +msgid "reset all" +msgstr "全部重置" + +#: src/ui/components/filters/facetscomponent.js:44 +#: src/ui/components/filters/filterboxcomponent.js:43 +#: src/ui/components/filters/filteroptionscomponent.js:101 +#: src/ui/components/filters/sortoptionscomponent.js:281 +msgctxt "Button label, deselects one or more options" +msgid "reset" +msgstr "重置" + +#: src/ui/components/navigation/navigationcomponent.js:127 +msgctxt "Button label, displays more items" +msgid "More" +msgstr "更多" + +#: src/ui/components/filters/facetscomponent.js:110 +#: src/ui/components/filters/filterboxcomponent.js:109 +msgctxt "Button label, effectuates changes" +msgid "apply" +msgstr "应用" + +#: src/ui/components/filters/sortoptionscomponent.js:318 +msgctxt "Button label, effectuates changes" +msgid "Apply" +msgstr "应用" + +#: src/ui/components/results/directanswercomponent.js:72 +msgctxt "Button label, view is a verb" +msgid "View Details" +msgstr "查看详细信息" + +#: src/ui/components/results/universalresultscomponent.js:121 +#: src/ui/components/results/verticalresultscomponent.js:169 +msgctxt "Button label, view more [results]" +msgid "View More" +msgstr "查看更多内容" + +#: src/ui/templates/results/resultsheader.hbs:65 +msgctxt "Change is a verb, filters are a set of fixed values or criteria that limit results" +msgid "change filters" +msgstr "更改筛选条件" + +#: src/ui/templates/results/resultssectionheader.hbs:36 +msgctxt "Change is a verb. Example: change filtering logic" +msgid "change" +msgstr "更改" + +#: src/ui/components/search/locationbiascomponent.js:13 +msgctxt "Describes the accuracy of estimated location. Example: Salt Lake City, Utah based on your device" +msgid "based on your device" +msgstr "根据你的设备" + +#: src/ui/components/search/locationbiascomponent.js:9 +msgctxt "Describes the accuracy of estimated location. Example: Salt Lake City, Utah based on your internet address" +msgid "based on your internet address" +msgstr "根据你的互联网地址" + +#: src/ui/components/cards/standardcardcomponent.js:73 +msgctxt "Displays less details for the result" +msgid "Show Less" +msgstr "显示较少内容" + +#: src/ui/components/filters/facetscomponent.js:83 +#: src/ui/components/filters/filterboxcomponent.js:82 +#: src/ui/components/filters/filteroptionscomponent.js:125 +msgctxt "Displays less options" +msgid "show less" +msgstr "显示较少内容" + +#: src/ui/components/filters/sortoptionscomponent.js:300 +msgctxt "Displays less options" +msgid "Show less" +msgstr "显示较少内容" + +#: src/ui/components/cards/standardcardcomponent.js:64 +msgctxt "Displays more details for the result" +msgid "Show More" +msgstr "显示更多内容" + +#: src/ui/components/filters/facetscomponent.js:74 +#: src/ui/components/filters/filterboxcomponent.js:73 +#: src/ui/components/filters/filteroptionscomponent.js:116 +msgctxt "Displays more options" +msgid "show more" +msgstr "显示更多内容" + +#: src/ui/components/filters/sortoptionscomponent.js:294 +msgctxt "Displays more options" +msgid "Show more" +msgstr "显示更多内容" + +#: src/ui/components/filters/daterangefiltercomponent.js:251 +msgctxt "Ending at a date with (no start date). Example: [August 15th] or earlier" +msgid "[[date]] and earlier" +msgstr "[[date]]及之前" + +#: src/ui/templates/results/resultsheader.hbs:21 +msgctxt "Example: 1-10 of 50" +msgid "[[start]] - [[end]] of [[resultsCount]]" +msgstr "第 [[start]][[end]]" +" 项,共 [[resultsCount]] 项" + +#: src/ui/templates/results/verticalresultscount.hbs:5 +msgctxt "Example: 1-10 of 50" +msgid "" +"[[start]]\n" +"-\n" +"[[end]]\n" +"of\n" +"[[resultsCount]]" +msgstr "第 [[start]] 项\n\n第 [[end]]" +" 项\n\n共 [[resultsCount]] 项" + +#: src/ui/components/search/spellcheckcomponent.js:9 +msgctxt "Help text, labels a suggested phrase" +msgid "Did you mean:" +msgstr "你是指:" + +#: src/ui/components/questions/questionsubmissioncomponent.js:109 +msgctxt "Indicates that entering input is mandatory" +msgid "(required)" +msgstr "(必填项)" + +#: src/ui/components/questions/questionsubmissioncomponent.js:135 +msgctxt "Labels a link" +msgid "Learn more here." +msgstr "点击此处了解更多信息。" + +#: src/ui/components/search/searchcomponent.js:70 +msgctxt "Labels an input field" +msgid "Conduct a search" +msgstr "进行搜索" + +#: src/ui/components/filters/facetscomponent.js:144 +#: src/ui/components/filters/filteroptionscomponent.js:174 +msgctxt "Labels an input field" +msgid "Search for a filter option" +msgstr "搜索筛选选项" + +#: src/ui/components/search/filtersearchcomponent.js:64 +msgctxt "Labels an input field" +msgid "What are you interested in?" +msgstr "你对什么内容感兴趣?" + +#: src/ui/components/questions/questionsubmissioncomponent.js:34 +msgctxt "Labels the email value provided as an argument" +msgid "Email" +msgstr "电子邮件" + +#: src/ui/components/questions/questionsubmissioncomponent.js:43 +msgctxt "Labels the name value provided as an argument" +msgid "Name" +msgstr "名称" + +#: src/ui/components/questions/questionsubmissioncomponent.js:52 +msgctxt "Labels the question value provided as an argument" +msgid "Question" +msgstr "问题" + +#: src/ui/components/filters/geolocationcomponent.js:77 +msgctxt "Labels the user's current location" +msgid "Current Location" +msgstr "当前位置" + +#: src/ui/components/filters/rangefiltercomponent.js:19 +msgctxt "Maximum" +msgid "Max" +msgstr "上限" + +#: src/ui/components/filters/rangefiltercomponent.js:15 +msgctxt "Minimum" +msgid "Min" +msgstr "下限" + +#: src/ui/components/results/paginationcomponent.js:97 +msgctxt "Noun, a page of results" +msgid "Page" +msgstr "页面" + +#: src/ui/components/navigation/navigationcomponent.js:185 +msgctxt "Noun, labels the navigation for the search page" +msgid "Search Page Navigation" +msgstr "搜索页面导航" + +#: src/ui/components/questions/questionsubmissioncomponent.js:118 +msgctxt "Placeholder text for input field" +msgid "Enter your question here" +msgstr "在此处输入你的问题" + +#: src/ui/components/filters/facetscomponent.js:129 +#: src/ui/components/filters/filteroptionscomponent.js:159 +msgctxt "Placeholder text for input field" +msgid "Search here..." +msgstr "在此处搜索……" + +#: src/ui/components/filters/facetscomponent.js:17 +#: src/ui/components/filters/filterboxcomponent.js:16 +#: src/ui/components/filters/filteroptionscomponent.js:66 +msgctxt "Plural noun, title for a group of controls that filter results" +msgid "Filters" +msgstr "筛选条件" + +#: src/ui/components/filters/daterangefiltercomponent.js:261 +msgctxt "Start date to end date. Example: [August 15th] - [August 16th]" +msgid "[[start]] - [[end]]" +msgstr "[[start]] 至 [[end]]" + +#: src/ui/components/filters/sortoptionscomponent.js:309 +msgctxt "Title for a group of controls that sort results" +msgid "Sorting" +msgstr "排序" + +#: src/ui/components/questions/questionsubmissioncomponent.js:78 +msgctxt "Title of section" +msgid "Ask a Question" +msgstr "提问" + +#: src/ui/components/filters/facetscomponent.js:306 +msgctxt "True or False" +msgid "False" +msgstr "否" + +#: src/ui/components/filters/facetscomponent.js:303 +msgctxt "True or False" +msgid "True" +msgstr "是" + +#: src/ui/components/search/searchcomponent.js:88 +msgctxt "Verb, clears search" +msgid "Clear" +msgstr "清除" diff --git a/conf/i18n/translations/zh-TW.po b/conf/i18n/translations/zh-TW.po new file mode 100755 index 000000000..3f367e50a --- /dev/null +++ b/conf/i18n/translations/zh-TW.po @@ -0,0 +1,473 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" + +#: src/ui/templates/results/alternativeverticals.hbs:28 +msgid "([[resultsCount]] result)" +msgid_plural "([[resultsCount]] results)" +msgstr[0] "([[resultsCount]] 個結果)" + +#: src/ui/templates/search/autocomplete.hbs:14 +msgid "[[resultsCount]] autocomplete option found" +msgid_plural "[[resultsCount]] autocomplete options found" +msgstr[0] "找到 [[resultsCount]] 個自動完成選項" + +#: src/ui/templates/results/resultsheader.hbs:19 +#: src/ui/templates/results/verticalresultscount.hbs:3 +msgid "[[start]] through [[end]] of [[resultsCount]]" +msgstr "[[start]] 至 [[end]],共 [[resultsCount]] 個" + +#: src/ui/components/questions/questionsubmissioncomponent.js:158 +msgid "* Please enter a valid email address." +msgstr "* 請輸入有效的電子郵件地址。" + +#: src/ui/components/questions/questionsubmissioncomponent.js:150 +msgid "* You must agree to the privacy policy to submit a question." +msgstr "* 您必須同意隱私權政策才能提交問題。" + +#: src/ui/templates/results/alternativeverticals.hbs:3 +msgid "No results found in [[currentVerticalLabel]]." +msgstr "在 [[currentVerticalLabel]] 中找不到結果。" + +#: src/ui/templates/results/alternativeverticals.hbs:40 +msgid "Alternatively, you can view results across all search categories." +msgstr "或者,您可以檢視所有搜尋類別的結果。" + +#: src/ui/components/questions/questionsubmissioncomponent.js:61 +msgid "By submitting my email address, I consent to being contacted via email at the address provided." +msgstr "提交我的電子郵件地址,即表示我同意透過提供的電子郵件地址進行聯絡。" + +#: src/ui/components/questions/questionsubmissioncomponent.js:87 +msgid "Can’t find what you're looking for? Ask a question below." +msgstr "找不到您要找的項目嗎?請在下方詢問。" + +#: src/ui/components/filters/geolocationcomponent.js:94 +msgid "Could Not Find Your Location" +msgstr "找不到您的地點" + +#: src/ui/templates/results/pagination.hbs:60 +msgid "Currently on page [[pageNumber]]" +msgstr "目前位於第 [[pageNumber]] 頁" + +#: src/ui/components/questions/questionsubmissioncomponent.js:101 +msgid "Enter your question and contact information, and we'll get back to you with a response shortly." +msgstr "輸入您的問題和聯絡資訊,我們將會儘快回應您。" + +#: src/ui/templates/questions/questionsubmission.hbs:7 +msgid "expand question form" +msgstr "展開問題表格" + +#: src/ui/components/results/resultsheadercomponent.js:25 +#: src/ui/components/results/universalresultscomponent.js:23 +#: src/ui/components/results/verticalresultscomponent.js:143 +msgid "Filters applied to this search:" +msgstr "套用至此搜尋的篩選條件:" + +#: src/ui/components/filters/geolocationcomponent.js:86 +msgid "Finding Your Location..." +msgstr "正在尋找您的地點..." + +#: src/ui/templates/results/pagination.hbs:83 +msgid "Go to page [[maxPage]] of results" +msgstr "前往第 [[maxPage]] 頁的結果" + +#: src/ui/templates/results/pagination.hbs:65 +msgid "Go to page [[pageNumber]] of results" +msgstr "前往第 [[pageNumber]] 頁的結果" + +#: src/ui/templates/results/pagination.hbs:44 +msgid "Go to page 1 of results" +msgstr "前往第 1 頁的結果" + +#: src/ui/templates/results/pagination.hbs:7 +msgid "Go to the first page of results" +msgstr "前往第一頁的結果" + +#: src/ui/templates/results/pagination.hbs:111 +msgid "Go to the last page of results" +msgstr "前往最後一頁的結果" + +#: src/ui/templates/results/pagination.hbs:94 +msgid "Go to the next page of results" +msgstr "前往下一頁的結果" + +#: src/ui/templates/cards/standard.hbs:24 +msgid "Image for [[title]]" +msgstr "[[title]]的影像" + +#: src/ui/components/filters/geolocationcomponent.js:285 +#: src/ui/components/filters/geolocationcomponent.js:39 +#: src/ui/components/filters/geolocationcomponent.js:47 +msgid "Location" +msgstr "地點" + +#: src/ui/templates/results/noresults.hbs:31 +msgid "Make sure all words are spelled correctly." +msgstr "請確保沒有錯別字。" + +#: src/ui/speechrecognition/speechrecognizer.js:97 +msgid "Note: For Safari users, Siri must be enabled" +msgstr "注意:Safari 使用者必須啟用 Siri" + +#: src/ui/speechrecognition/voicesearchcontroller.js:62 +msgid "Permission to use microphone is blocked" +msgstr "使用麥克風的權限已遭封鎖" + +#: src/ui/templates/results/directanswer.hbs:74 +msgid "Send feedback" +msgstr "傳送意見反應" + +#: src/ui/templates/results/alternativeverticals.hbs:5 +msgid "Showing all [[currentVerticalLabel]] instead." +msgstr "已改為顯示所有 [[currentVerticalLabel]]。" + +#: src/ui/speechrecognition/speechrecognizer.js:96 +msgid "Speech Recognition is not available." +msgstr "無法使用語音辨識" + +#: src/ui/templates/results/noresults.hbs:24 +msgid "Suggestions:" +msgstr "建議:" + +#: src/ui/components/results/directanswercomponent.js:29 +msgid "Thank you for your feedback!" +msgstr "感謝您的意見反應!" + +#: src/ui/components/questions/questionsubmissioncomponent.js:127 +msgid "Thank you for your question!" +msgstr "感謝您提出問題!" + +#: src/ui/templates/results/alternativeverticals.hbs:11 +msgid "The following search category yielded results for \"[[query]]\":" +msgid_plural "The following search categories yielded results for \"[[query]]\":" +msgstr[0] "以下搜尋類別為「[[query]]」產生了結果:" + +#: src/ui/components/results/directanswercomponent.js:23 +msgid "This answered my question" +msgstr "這回答了我的問題" + +#: src/ui/components/results/directanswercomponent.js:26 +msgid "This did not answer my question" +msgstr "這沒有回答我的問題" + +#: src/ui/templates/results/noresults.hbs:34 +msgid "Try fewer words." +msgstr "請嘗試簡短一點。" + +#: src/ui/templates/results/noresults.hbs:33 +msgid "Try more general words." +msgstr "請嘗試使用更籠統的字詞。" + +#: src/ui/templates/results/noresults.hbs:15 +msgid "Try refining your query or search all content." +msgstr "請嘗式縮短您的查詢或搜尋全部內容。" + +#: src/ui/templates/results/noresults.hbs:32 +msgid "Try to ask your question a different way." +msgstr "請嘗試換個問法詢問。" + +#: src/ui/components/search/locationbiascomponent.js:150 +msgid "Unknown Location" +msgstr "未知地點" + +#: src/ui/components/filters/geolocationcomponent.js:61 +#: src/ui/components/filters/geolocationcomponent.js:69 +msgid "Use My Location" +msgstr "使用我的地點" + +#: src/ui/components/filters/geolocationcomponent.js:152 +#: src/ui/components/search/locationbiascomponent.js:87 +#: src/ui/components/search/searchcomponent.js:240 +msgid "We are unable to determine your location" +msgstr "我們無法判斷您的地點" + +#: src/ui/components/questions/questionsubmissioncomponent.js:167 +msgid "We're sorry, an error occurred." +msgstr "很抱歉,發生錯誤了。" + +#: src/ui/templates/results/noresults.hbs:7 +msgid "Your search - [[query]] - did not match any answers we have." +msgstr "我們沒有任何答案能夠回答您的搜尋 - [[query]]。" + +#: src/ui/speechrecognition/screenreadertextcontroller.js:13 +msgctxt "A button to begin listening for a voice search" +msgid "Start Voice Search" +msgstr "開始語音搜尋" + +#: src/ui/speechrecognition/screenreadertextcontroller.js:22 +msgctxt "A button to stop listening for a voice search" +msgid "Stop Voice Search" +msgstr "停止語音搜尋" + +#: src/ui/components/filters/daterangefiltercomponent.js:228 +msgctxt "After a date. Example: After [August 15th]" +msgid "After [[date]]" +msgstr "[[date]]之後" + +#: src/ui/components/filters/daterangefiltercomponent.js:244 +msgctxt "Before a date. Example: Before [August 15th]" +msgid "Before [[date]]" +msgstr "[[date]]之前" + +#: src/ui/components/filters/daterangefiltercomponent.js:235 +msgctxt "Beginning at a date (with no end date). Example: [August 15th] or later" +msgid "[[date]] or later" +msgstr "[[date]]或之後" + +#: src/ui/components/filters/sortoptionscomponent.js:235 +msgctxt "Best match (i.e. most relevant), describing results" +msgid "Best Match" +msgstr "最佳符合項目" + +#: src/ui/components/results/resultsheadercomponent.js:28 +#: src/ui/components/results/verticalresultscomponent.js:155 +msgctxt "Button label" +msgid "Remove this filter" +msgstr "移除此篩選條件" + +#: src/ui/components/questions/questionsubmissioncomponent.js:69 +#: src/ui/components/search/searchcomponent.js:79 +msgctxt "Button label" +msgid "Submit" +msgstr "提交" + +#: src/ui/components/search/locationbiascomponent.js:17 +msgctxt "Button label" +msgid "Update your location" +msgstr "更新您的地點" + +#: src/ui/components/filters/facetscomponent.js:59 +#: src/ui/components/filters/filterboxcomponent.js:58 +msgctxt "Button label, deselects all options" +msgid "reset all" +msgstr "全部重設" + +#: src/ui/components/filters/facetscomponent.js:44 +#: src/ui/components/filters/filterboxcomponent.js:43 +#: src/ui/components/filters/filteroptionscomponent.js:101 +#: src/ui/components/filters/sortoptionscomponent.js:281 +msgctxt "Button label, deselects one or more options" +msgid "reset" +msgstr "重設" + +#: src/ui/components/navigation/navigationcomponent.js:127 +msgctxt "Button label, displays more items" +msgid "More" +msgstr "更多" + +#: src/ui/components/filters/facetscomponent.js:110 +#: src/ui/components/filters/filterboxcomponent.js:109 +msgctxt "Button label, effectuates changes" +msgid "apply" +msgstr "套用" + +#: src/ui/components/filters/sortoptionscomponent.js:318 +msgctxt "Button label, effectuates changes" +msgid "Apply" +msgstr "套用" + +#: src/ui/components/results/directanswercomponent.js:72 +msgctxt "Button label, view is a verb" +msgid "View Details" +msgstr "檢視詳細資料" + +#: src/ui/components/results/universalresultscomponent.js:121 +#: src/ui/components/results/verticalresultscomponent.js:169 +msgctxt "Button label, view more [results]" +msgid "View More" +msgstr "檢視更多" + +#: src/ui/templates/results/resultsheader.hbs:65 +msgctxt "Change is a verb, filters are a set of fixed values or criteria that limit results" +msgid "change filters" +msgstr "變更篩選條件" + +#: src/ui/templates/results/resultssectionheader.hbs:36 +msgctxt "Change is a verb. Example: change filtering logic" +msgid "change" +msgstr "變更" + +#: src/ui/components/search/locationbiascomponent.js:13 +msgctxt "Describes the accuracy of estimated location. Example: Salt Lake City, Utah based on your device" +msgid "based on your device" +msgstr "根據您的裝置" + +#: src/ui/components/search/locationbiascomponent.js:9 +msgctxt "Describes the accuracy of estimated location. Example: Salt Lake City, Utah based on your internet address" +msgid "based on your internet address" +msgstr "根據您的網路位址" + +#: src/ui/components/cards/standardcardcomponent.js:73 +msgctxt "Displays less details for the result" +msgid "Show Less" +msgstr "顯示較少" + +#: src/ui/components/filters/facetscomponent.js:83 +#: src/ui/components/filters/filterboxcomponent.js:82 +#: src/ui/components/filters/filteroptionscomponent.js:125 +msgctxt "Displays less options" +msgid "show less" +msgstr "顯示較少" + +#: src/ui/components/filters/sortoptionscomponent.js:300 +msgctxt "Displays less options" +msgid "Show less" +msgstr "顯示較少" + +#: src/ui/components/cards/standardcardcomponent.js:64 +msgctxt "Displays more details for the result" +msgid "Show More" +msgstr "顯示更多" + +#: src/ui/components/filters/facetscomponent.js:74 +#: src/ui/components/filters/filterboxcomponent.js:73 +#: src/ui/components/filters/filteroptionscomponent.js:116 +msgctxt "Displays more options" +msgid "show more" +msgstr "顯示更多" + +#: src/ui/components/filters/sortoptionscomponent.js:294 +msgctxt "Displays more options" +msgid "Show more" +msgstr "顯示更多" + +#: src/ui/components/filters/daterangefiltercomponent.js:251 +msgctxt "Ending at a date with (no start date). Example: [August 15th] or earlier" +msgid "[[date]] and earlier" +msgstr "[[date]]及之前" + +#: src/ui/templates/results/resultsheader.hbs:21 +msgctxt "Example: 1-10 of 50" +msgid "[[start]] - [[end]] of [[resultsCount]]" +msgstr "[[start]] - [[end]][[resultsCount]] 個" + +#: src/ui/templates/results/verticalresultscount.hbs:5 +msgctxt "Example: 1-10 of 50" +msgid "" +"[[start]]\n" +"-\n" +"[[end]]\n" +"of\n" +"[[resultsCount]]" +msgstr "[[start]]\n-\n[[end]]\n\n,共 [[resultsCount]] 個" + +#: src/ui/components/search/spellcheckcomponent.js:9 +msgctxt "Help text, labels a suggested phrase" +msgid "Did you mean:" +msgstr "您是指這個嗎:" + +#: src/ui/components/questions/questionsubmissioncomponent.js:109 +msgctxt "Indicates that entering input is mandatory" +msgid "(required)" +msgstr "(必填)" + +#: src/ui/components/questions/questionsubmissioncomponent.js:135 +msgctxt "Labels a link" +msgid "Learn more here." +msgstr "在此處深入了解。" + +#: src/ui/components/search/searchcomponent.js:70 +msgctxt "Labels an input field" +msgid "Conduct a search" +msgstr "進行搜尋" + +#: src/ui/components/filters/facetscomponent.js:144 +#: src/ui/components/filters/filteroptionscomponent.js:174 +msgctxt "Labels an input field" +msgid "Search for a filter option" +msgstr "搜尋篩選條件選項" + +#: src/ui/components/search/filtersearchcomponent.js:64 +msgctxt "Labels an input field" +msgid "What are you interested in?" +msgstr "您對什麼感興趣?" + +#: src/ui/components/questions/questionsubmissioncomponent.js:34 +msgctxt "Labels the email value provided as an argument" +msgid "Email" +msgstr "電子郵件" + +#: src/ui/components/questions/questionsubmissioncomponent.js:43 +msgctxt "Labels the name value provided as an argument" +msgid "Name" +msgstr "姓名" + +#: src/ui/components/questions/questionsubmissioncomponent.js:52 +msgctxt "Labels the question value provided as an argument" +msgid "Question" +msgstr "問題" + +#: src/ui/components/filters/geolocationcomponent.js:77 +msgctxt "Labels the user's current location" +msgid "Current Location" +msgstr "目前地點" + +#: src/ui/components/filters/rangefiltercomponent.js:19 +msgctxt "Maximum" +msgid "Max" +msgstr "上限" + +#: src/ui/components/filters/rangefiltercomponent.js:15 +msgctxt "Minimum" +msgid "Min" +msgstr "下限" + +#: src/ui/components/results/paginationcomponent.js:97 +msgctxt "Noun, a page of results" +msgid "Page" +msgstr "頁數" + +#: src/ui/components/navigation/navigationcomponent.js:185 +msgctxt "Noun, labels the navigation for the search page" +msgid "Search Page Navigation" +msgstr "搜尋頁面導覽" + +#: src/ui/components/questions/questionsubmissioncomponent.js:118 +msgctxt "Placeholder text for input field" +msgid "Enter your question here" +msgstr "請在此輸入您的問題" + +#: src/ui/components/filters/facetscomponent.js:129 +#: src/ui/components/filters/filteroptionscomponent.js:159 +msgctxt "Placeholder text for input field" +msgid "Search here..." +msgstr "在此處搜尋..." + +#: src/ui/components/filters/facetscomponent.js:17 +#: src/ui/components/filters/filterboxcomponent.js:16 +#: src/ui/components/filters/filteroptionscomponent.js:66 +msgctxt "Plural noun, title for a group of controls that filter results" +msgid "Filters" +msgstr "篩選條件" + +#: src/ui/components/filters/daterangefiltercomponent.js:261 +msgctxt "Start date to end date. Example: [August 15th] - [August 16th]" +msgid "[[start]] - [[end]]" +msgstr "[[start]] - [[end]]" + +#: src/ui/components/filters/sortoptionscomponent.js:309 +msgctxt "Title for a group of controls that sort results" +msgid "Sorting" +msgstr "排序" + +#: src/ui/components/questions/questionsubmissioncomponent.js:78 +msgctxt "Title of section" +msgid "Ask a Question" +msgstr "詢問問題" + +#: src/ui/components/filters/facetscomponent.js:306 +msgctxt "True or False" +msgid "False" +msgstr "False" + +#: src/ui/components/filters/facetscomponent.js:303 +msgctxt "True or False" +msgid "True" +msgstr "True" + +#: src/ui/components/search/searchcomponent.js:88 +msgctxt "Verb, clears search" +msgid "Clear" +msgstr "清除"