Permalink
Browse files

updated italian language translation wordpress

  • Loading branch information...
1 parent 675c762 commit 6dbdb6841acc46a00ffb92e5e0e9d5ad18d36f8b pawelgola committed Aug 13, 2012
Showing with 131 additions and 132 deletions.
  1. BIN wordpress/it_IT.mo
  2. +131 −132 wordpress/it_IT.po
View
Binary file not shown.
View
@@ -1,267 +1,266 @@
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION Warp6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-11-02 17:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-13 16:50+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-11 17:44+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: layouts/404.php:3
-msgid "Errore 404 - Non Trovato"
-msgstr ""
+msgid "Error 404 - Not Found"
+msgstr "Errore 404 - Non Trovato"
#: layouts/404.php:4
-msgid "La pagina che stavi cercando non è stata trovata, oppure è stata spostata."
+msgid "The page you requested does not exist, or has been moved."
msgstr ""
+"La pagina che stavi cercando non è stata trovata, oppure è stata spostata."
#: layouts/_pagination.php:43
-msgid "Primo"
-msgstr ""
+msgid "First"
+msgstr "Primo"
#: layouts/_pagination.php:63
-msgid "Ultimo"
-msgstr ""
+msgid "Last"
+msgstr "Ultimo"
-#: layouts/_post.php:5
-#: layouts/single.php:10
+#: layouts/_post.php:5 layouts/single.php:10
#, php-format
-msgid "Scritto da %s on %s. Postato in %s"
-msgstr ""
+msgid "Written by %s on %s. Posted in %s"
+msgstr "Scritto da %s on %s. Postato in %s"
#: layouts/_post.php:10
-msgid "Leggi Tutto"
-msgstr ""
+msgid "Continue Reading"
+msgstr "Leggi Tutto"
#: layouts/_post.php:11
-msgid "Nessun COmmento"
-msgstr ""
+msgid "No Comments"
+msgstr "Nessun Commento"
#: layouts/_post.php:11
-msgid "1 Commento"
-msgstr ""
+msgid "1 Comment"
+msgstr "1 Commento"
#: layouts/_post.php:11
-msgid "% Commenti"
-msgstr ""
+msgid "% Comments"
+msgstr "% Commenti"
-#: layouts/_post.php:14
-#: layouts/single.php:14
+#: layouts/_post.php:14 layouts/single.php:14
msgid "Tags: "
-msgstr ""
+msgstr "Tags: "
-#: layouts/_post.php:16
-#: layouts/page.php:12
-#: layouts/single.php:16
-msgid "Edita questo post."
-msgstr ""
+#: layouts/_post.php:16 layouts/page.php:12 layouts/single.php:16
+msgid "Edit this post."
+msgstr "Edita questo post."
#: layouts/archive.php:8
#, php-format
-msgid "Posts Taggati %s"
-msgstr ""
+msgid "Posts Tagged %s"
+msgstr "Posts Taggati %s"
-#: layouts/archive.php:10
-#: layouts/archive.php:12
-#: layouts/archive.php:14
+#: layouts/archive.php:10 layouts/archive.php:12 layouts/archive.php:14
#, php-format
-msgid "Archivia per %s"
-msgstr ""
+msgid "Archive for %s"
+msgstr "Archivia per %s"
-#: layouts/archive.php:16
-#: layouts/author.php:3
-msgid "Archivio Autore"
-msgstr ""
+#: layouts/archive.php:16 layouts/author.php:3
+msgid "Author Archive"
+msgstr "Archivio Autore"
#: layouts/archive.php:18
-msgid "Archivio Blog"
-msgstr ""
+msgid "Blog Archives"
+msgstr "Archivio Blog"
#: layouts/archive.php:28
#, php-format
-msgid "Scusa, ma non ci sono post nella categoria %s ."
-msgstr ""
+msgid "Sorry, but there aren't any posts in the %s category yet."
+msgstr "Scusa, ma non ci sono post nella categoria %s ."
#: layouts/archive.php:30
-msgid "Scusa, ma non ci sono post per questa data."
-msgstr ""
+msgid "Sorry, but there aren't any posts with this date."
+msgstr "Scusa, ma non ci sono post per questa data."
#: layouts/archive.php:33
#, php-format
-msgid "Scusa, ma non cis sono ancora posti di %s ."
-msgstr ""
+msgid "Sorry, but there aren't any posts by %s yet."
+msgstr "Scusa, ma non cis sono ancora posti di %s ."
#: layouts/archive.php:35
-msgid "Nessun psot trovato."
-msgstr ""
+msgid "No posts found."
+msgstr "Nessun psot trovato."
#: layouts/attachment.php:10
#, php-format
-msgid "Pubblicato da %s in %s"
-msgstr ""
+msgid "Published by %s on %s"
+msgstr "Pubblicato da %s in %s"
#: layouts/attachment.php:15
#, php-format
-msgid "La dimensione completa è di %s pixels."
-msgstr ""
+msgid "Full size is %s pixels."
+msgstr "La dimensione completa è di %s pixels."
#: layouts/attachment.php:18
-msgid "Link all'immagine intera"
-msgstr ""
+msgid "Link to full-size image"
+msgstr "Link all'immagine intera"
#: layouts/attachment.php:32
-msgid "Modifica l'allegato."
-msgstr ""
+msgid "Edit this attachment."
+msgstr "Modifica l'allegato."
#: layouts/comments.php:6
#, php-format
-msgid "Commenti (%s)"
-msgstr ""
+msgid "Comments (%s)"
+msgstr "Commenti (%s)"
#: layouts/comments.php:6
-msgid "Commenti chiusi"
-msgstr ""
+msgid "Comments are closed"
+msgstr "Commenti chiusi"
#: layouts/comments.php:47
#, php-format
-msgid "%1$s a %2$s"
-msgstr ""
+msgid "%1$s at %2$s"
+msgstr "%1$s a %2$s"
#: layouts/comments.php:49
-msgid "Edita"
-msgstr ""
+msgid "Edit"
+msgstr "Edita"
#: layouts/comments.php:59
-msgid "Rispondi"
-msgstr ""
+msgid "Reply"
+msgstr "Rispondi"
#: layouts/comments.php:63
-msgid "Il tuo commento sta aspettando l'approvazione."
-msgstr ""
+msgid "Your comment is awaiting moderation."
+msgstr "Il tuo commento sta aspettando l'approvazione."
#: layouts/comments.php:90
-msgid "Cancella"
-msgstr ""
+msgid "Cancel"
+msgstr "Cancella"
#: layouts/comments.php:133
-msgid "Lascia un commento"
-msgstr ""
+msgid "Leave a comment"
+msgstr "Lascia un commento"
#: layouts/comments.php:136
#, php-format
-msgid "Devi essere <a href=\"%s\">loggato</a> per postare un commento."
-msgstr ""
+msgid "You must be <a href=\"%s\">logged in</a> to post a comment."
+msgstr "Devi essere <a href=\"%s\">loggato</a> per postare un commento."
#: layouts/comments.php:146
#, php-format
-msgid "Loggato come <a href=\"%s\">%s</a>."
-msgstr ""
+msgid "Logged in as <a href=\"%s\">%s</a>."
+msgstr "Loggato come <a href=\"%s\">%s</a>."
#: layouts/comments.php:146
-msgid "Esci da questo account"
-msgstr ""
+msgid "Log out of this account"
+msgstr "Esci da questo account"
#: layouts/comments.php:146
-msgid "Esci &raquo;"
-msgstr ""
+msgid "Log out &raquo;"
+msgstr "Esci &raquo;"
#: layouts/comments.php:154
-msgid "Nome"
-msgstr ""
+msgid "Name"
+msgstr "Nome"
#: layouts/comments.php:159
msgid "E-mail"
-msgstr ""
+msgstr "E-mail"
#: layouts/comments.php:164
-msgid "Sito Web"
-msgstr ""
+msgid "Website"
+msgstr "Sito Web"
#: layouts/comments.php:174
-msgid "Commenta"
-msgstr ""
+msgid "Submit Comment"
+msgstr "Commenta"
#: layouts/index.php:11
-msgid "Non Trovato"
-msgstr ""
+msgid "Not Found"
+msgstr "Non Trovato"
#: layouts/index.php:12
-msgid "Scusa, ma stai cercando qualcosa che non è qui."
-msgstr ""
+msgid "Sorry, but you are looking for something that isn't here."
+msgstr "Scusa, ma stai cercando qualcosa che non è qui."
#: layouts/widgets/search.php:22
-msgid "Risultati della Ricerca"
-msgstr ""
+msgid "Search Results"
+msgstr "Risultati della Ricerca"
#: layouts/search.php:5
-msgid "Risultati della RIcerca per"
-msgstr ""
+msgid "Search Results for"
+msgstr "Risultati della RIcerca per"
#: layouts/search.php:13
-msgid "Nessun post trovato. Provare con un'altra ricerca?"
-msgstr ""
+msgid "No posts found. Try a different search?"
+msgstr "Nessun post trovato. Provare con un'altra ricerca?"
#: layouts/single.php:19
#, php-format
-msgid "<a href=\"%s\">Trackback</a> dal tuo sito."
-msgstr ""
+msgid "<a href=\"%s\">Trackback</a> from your site."
+msgstr "<a href=\"%s\">Trackback</a> dal tuo sito."
#: layouts/widgets/rss.php:4
-msgid "Leggi i feed"
-msgstr ""
+msgid "Read feed"
+msgstr "Leggi i feed"
#: layouts/widgets/search.php:14
-msgid "cerca..."
-msgstr ""
+msgid "search..."
+msgstr "cerca..."
#: layouts/widgets/search.php:22
-msgid "Altri Risultati"
-msgstr ""
+msgid "More Results"
+msgstr "Altri Risultati"
#: layouts/widgets/search.php:22
-msgid "Nessun risultato trovato"
-msgstr ""
+msgid "No results found"
+msgstr "Nessun risultato trovato"
#: widgets/breadcrumbs/breadcrumbs.php:106
-msgid "Titolo:"
-msgstr ""
+msgid "Title:"
+msgstr "Titolo:"
#: widgets/breadcrumbs/breadcrumbs.php:110
-msgid "Titolo Principale:"
-msgstr ""
+msgid "Home title:"
+msgstr "Titolo Principale:"
# not used in all themes
-msgid "Scritto da"
-msgstr ""
+msgid "Written by"
+msgstr "Scritto da"
-msgid "Pubblicato da"
-msgstr ""
+msgid "Published by"
+msgstr "Pubblicato da"
-msgid "Postato in"
-msgstr ""
+msgid "Posted in"
+msgstr "Postato in"
-msgid "Autore"
-msgstr ""
+msgid "Author"
+msgstr "Autore"
msgid "Tags"
-msgstr ""
+msgstr "Tags"
-msgid "Categorie"
-msgstr ""
+msgid "Categories"
+msgstr "Categorie"
-msgid "Perfavore aggiorna ad un browser moderno"
-msgstr ""
+msgid "Please update to a modern browser"
+msgstr "Perfavore aggiorna ad un browser moderno"
msgid "outdatedBrowser_page_message"
-msgstr "Il sito che stai visualizzando può essere visitato utilizzando un browser moderno. Perfavore aggiorna il tuo broser per migliorare la sicurezza e l'esperienza di navigazione. Scegli uono dei seguenti browsers. Se non ti importa <a href=\"?forwardOutdatedBrowser=1\">clicca qui</a>"
-
-msgid "Pagina non trovata"
msgstr ""
+"Il sito che stai visualizzando può essere visitato utilizzando un browser "
+"moderno. Perfavore aggiorna il tuo broser per migliorare la sicurezza e "
+"l'esperienza di navigazione. Scegli uono dei seguenti browsers. Se non ti "
+"importa <a href=\"?forwardOutdatedBrowser=1\">clicca qui</a>"
-msgid "404_page_message"
-msgstr "La pagina che stava cercando non è stata trovata oppure un altro errore è occorso. <a href=\"javascript:history.go(-1)\">Torna indietrok</a>, o procedi avanti <a href=\"%s\">%s</a> scegliendo un'altra cartella."
+msgid "Page not found"
+msgstr "Pagina non trovata"
+msgid "404_page_message"
+msgstr ""
+"La pagina che stava cercando non è stata trovata oppure un altro errore è "
+"occorso. <a href=\"javascript:history.go(-1)\">Torna indietrok</a>, o "
+"procedi avanti <a href=\"%s\">%s</a> scegliendo un'altra cartella."

0 comments on commit 6dbdb68

Please sign in to comment.