Join GitHub today
GitHub is home to over 50 million developers working together to host and review code, manage projects, and build software together.
Sign upGitHub is where the world builds software
Millions of developers and companies build, ship, and maintain their software on GitHub — the largest and most advanced development platform in the world.
[Request] convert npo.nl webvtt-subtitles to srt #4954
Comments
|
Running I'm working on properly handling subtitles formats (for #4019). |
|
My findings:
So I don't know about other websites, but in case of npo.nl that commandline needs to be:
Then muxing...
Adaptive videostream with subs to matroska:
Here Adaptive videostream with subs to mp4:
Here Progressive videostream with subs to mp4: I hope this helps you in your subtitle-quest. |
|
In the next version, you'll be able to run Thanks for the report. |
|
Have you tested it yourself, because it doesn't work. FFMpeg is detected, but doesn't do anything, hence there's no conversion at all. And the subs still have the vtt-extension.
|
|
For a moment you make me doubt if I have tested it :) You just have to remove the |
I see. But could you perhaps load the subtitle-url directly instead of seperately downloading the webvtt-subtitles? NOS Journaal-POW_00942206.nl.srt by youtube-dl (and same as vtt):
NOS Journaal-POW_00942206.nl.srt through ffmpeg
NOS Journaal-POW_00942206.nl.srt through ffmpeg
Obviously MÈunchen is still misspelled, but at least it's now the same as shown on npo.nl (by the flashplayer). |
|
You'll always end up downloading from the url, and it's easier to always download them and only run ffmpeg if About the characters issue, they don't tell on the HTTP headers which encoding they are using:
So we can't detect it and assume that it's utf-8 and ignore errors. If they are always encoded with CP1252 we could download them inside the extractor and properly decode them. |
Frenzie and dstftw, thanks for the initial support, but npo.nl subtitles are of the webvtt format, which a lot of players don't support.
For yesterday's 8 o' clock newsbulletin for example, youtube-dl reports:
When I then download these subtitles:...
..., the first couple of lines look like this:
[npo.nl] POW_00942206: Available subtitles for video: nl (vtt).--sub-format srtdidn't do anything.In this case, with npo-subs, you'd only have to remove the first 2 lines to have fully working srt-subtitles.
I was hoping that if youtube-dl detects vtt-subtitles,
--sub-format srtwould actually convert these to srt.