Skip to content

HTTPS clone URL

Subversion checkout URL

You can clone with
or
.
Download ZIP
Fetching contributors…

Cannot retrieve contributors at this time

367 lines (283 sloc) 15.882 kB
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR MailChimp API Support Team
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MailChimp 1.1.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://wordpress.org/tag/mailchimp\n"
"POT-Creation-Date: 2009-07-15 14:23-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-12 18:07+0600\n"
"Last-Translator: Lenin <doctortomorrow@gmail.com>\n"
"Language-Team: MailChimp API <lenin@phpxperts.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Bengali\n"
"X-Poedit-Country: BANGLADESH\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: ..\n"
#: mailchimp_includes.php:27
#: mailchimp_includes.php:62
msgid "You must fill in %s."
msgstr "আপনাকে অবশ্যই %s পূরণ করতে হবে।"
#: mailchimp_includes.php:59
msgid "That email address is already subscribed to the list"
msgstr "এই ইমেইলটি ইতোমধ্যেই নিবন্ধন তালিকায় যুক্ত আছে"
#: mailchimp_includes.php:66
#, php-format
msgid "%s has invalid content"
msgstr "%s-তে অনুপযুক্ত বিষয় আছে"
#: mailchimp_includes.php:68
msgid "An invalid Interest Group was selected"
msgstr "পছন্দকৃত আগ্রহ শ্রেণীটি বৈধ নয়"
#: mailchimp_includes.php:69
msgid "That email address is invalid"
msgstr "এই ইমেলটি বৈধ নয়"
#: mailchimp_includes.php:75
msgid "Success, you've been signed up! Please look for our confirmation email!"
msgstr "সুন্দর, আপনি নিবন্ধিত! দয়া করে আমাদের নিশ্চিতিকরণ মেইল খুঁজে দেখুন!"
#: mailchimp_includes.php:131
msgid "required field"
msgstr "আবশ্যকীয় ফিল্ড"
#: mailchimp_includes.php:168
msgid "unsubscribe from list"
msgstr "তালিকা থেকে অব্যাহতি"
#: mailchimp_includes.php:171
msgid "powered by"
msgstr "তৈরি করেছে"
#: mailchimp.php:135
msgid "MailChimp Setup"
msgstr "Mailchimp সেটআপ"
#: mailchimp.php:150
msgid "While upgrading the plugin setup, we were unable to login to your account. You will need to login again and setup your list."
msgstr "প্লাগিন সেটাপ আপগ্রেডের সময় আমরা আপনার অ্যাকাউন্টে লগিন করতে পারিনি। আপনাকে আবারও লগিন করে তালিকাগুলো সেটআপ করে নিতে হবে।"
#: mailchimp.php:156
msgid "MailChimp List Setup"
msgstr "Mailchimp তালিকা সেটআপ"
#: mailchimp.php:166
msgid "Success! We were able to verify your username & password! Let's continue, shall we?"
msgstr "দারুণ! আমরা আপনার ইউজারনেম এবং পাসওয়ার্ড নিরীক্ষা করতে পেরেছি! তাহলে এগুনো যাক, তাইনা?"
#: mailchimp.php:178
msgid "Uh-oh, we were unable to login and verify your username & password. Please check them and try again!"
msgstr "ওহো, আমরা আপনার ইউজারনেম ও পাসওয়ার্ড নিরীক্ষা করতে পারিনি। দয়া করে আবার চেষ্টা করুন!"
#: mailchimp.php:179
msgid "The server said:"
msgstr "সার্ভার বলেছে:"
#: mailchimp.php:222
msgid "Sign up for"
msgstr "নিবন্ধন করুন"
#: mailchimp.php:223
msgid "Subscribe"
msgstr "নিবন্ধন করুন"
#: mailchimp.php:253
#, php-format
msgid "Success! Loaded and saved the info for %d Merge Variables and %d Interest Groups from your list"
msgstr "দারুণ! তথ্য লোড এবং সংরক্ষিত হয়েছে %dটি মার্জ ভ্যারিয়েবলের জন্য এবং আপনার তালিকার %dটি আগ্রহ শ্রেণীর জন্য"
#: mailchimp.php:256
msgid "Now you should either Turn On the MailChimp Widget or change your options below, then turn it on."
msgstr "এখন আপনি MailChimp উইজেট চালু করতে পারেন অথবা নিচে অপশন পরিবর্তন করে, পরে এটি চালু করতে পারেন।"
#: mailchimp.php:284
msgid "Successfully Reset your List selection... Now you get to pick again!"
msgstr "সফলভাবে আপনার তালিকা রিসেট হয়েছে... এখন আপনাকে নতুন করে পছন্দ করতে হবে!"
#: mailchimp.php:290
msgid "Monkey Rewards turned On!"
msgstr "শাখামৃগ পুরস্কার চালু হয়েছে!"
#: mailchimp.php:294
msgid "Monkey Rewards turned Off!"
msgstr "শাখামৃগ পুরস্কার বন্ধ আছে!"
#: mailchimp.php:299
msgid "Fancy Javascript submission turned On!"
msgstr "ফ্যান্সি জাভাস্ক্রিপ্ট সাবমিশন চালু হলো!"
#: mailchimp.php:303
msgid "Fancy Javascript submission turned Off!"
msgstr "ফ্যান্সি জাভাস্ক্রিপ্ট সাবমিশন বন্ধ হলো!"
#: mailchimp.php:309
msgid "Unsubscribe link turned On!"
msgstr "অনিবন্ধন সংযোগ সচল আছে!"
#: mailchimp.php:313
msgid "Unsubscribe link turned Off!"
msgstr "অনিবন্ধন সংযোগ অচল আছে"
#: mailchimp.php:359
msgid "Successfully Updated your List Subscribe Form Settings!"
msgstr "সফলভাবে আপনার "
#: mailchimp.php:372
msgid "Login Info"
msgstr "লগিন তথ্যাদি"
#: mailchimp.php:373
msgid "To start using the MailChimp plugin, we first need to login and get your API Key. Please enter your MailChimp username and password below."
msgstr "MailChimp প্লাগিন ব্যবহারের শুরুতে, আমাদেরকে প্রথমে লগিন করতে হবে এবং আপনার API কি নিতে হবে। দয়া করে নিচে আপনার MailChimp ইউজারনেম ও পাসওয়ার্ড প্রবেশ করান।"
#: mailchimp.php:375
msgid "Don't have a MailChimp account? <a href='http://www.mailchimp.com/tryit.phtml' target='_blank'>Try one for Free</a>!"
msgstr "কোনো MailChimp অ্যাকাউন্ট নেই? <a href='http://www.mailchimp.com/tryit.phtml' target='_blank'>বিনামূল্যে সুযোগ নিন</a>!"
#: mailchimp.php:379
msgid "Username"
msgstr "ইউজারনেম"
#: mailchimp.php:383
msgid "Password"
msgstr "পাসওয়ার্ড"
#: mailchimp.php:389
msgid "Save & Check"
msgstr "সংরক্ষণ ও চেক করুন"
#: mailchimp.php:394
msgid "Notes"
msgstr "দ্রষ্টব্য"
#: mailchimp.php:395
msgid "Changing your settings at MailChimp.com may cause this to stop working."
msgstr "MailChimp.com এ সেটিং পরিবর্তন করলে এটি কাজ বন্ধ করে দিতে পারে।"
#: mailchimp.php:396
msgid "If you change your login to a different account, the info you have setup below will be erased."
msgstr "যদি অন্য কোনো অ্যাকাউন্টের লগিন ব্যবহার করেন, তবে নিচের সেটাপ করা তথ্যগুলো মুছে যাবে।"
#: mailchimp.php:397
msgid "If any of that happens, no biggie - just reconfigure your login and the items below..."
msgstr "যদি এর কোনো একটি ঘটে, চিন্তার কিছু নেই - কেবল আপনার লগিন এবং নিচের তথ্যগুলো পরিবর্তন করে নিলেই হবে..."
#: mailchimp.php:403
msgid "Logged in as"
msgstr "লগিন করেছেন"
#: mailchimp.php:407
msgid "Logout"
msgstr "লগআউট"
#: mailchimp.php:421
msgid "Your Lists"
msgstr "আপনার তালিকাসমূহ"
#: mailchimp.php:423
msgid "Please select the List you wish to create a Signup Form for."
msgstr "দয়া করে যে তালিকার জন্য সাইন আপ ফর্ম তৈরি করতে চান তা পছন্দ করুন।"
#: mailchimp.php:432
#, php-format
msgid "Uh-oh, you don't have any lists defined! Please visit %s, login, and setup a list before using this tool!"
msgstr "ওহো, আপনার কোনো তালিকা তৈরি নেই! দয়া করে %s এ যান, লগিন করুন, এবং একটি তালিকা তৈরি করুন এতে ব্যবহার করার জন্য!"
#: mailchimp.php:437
msgid "Select A List"
msgstr "একটি তালিকা পছন্দ করুন"
#: mailchimp.php:450
msgid "Update List"
msgstr "তালিকা নবায়ন করুন"
#: mailchimp.php:453
msgid "Note:"
msgstr "লক্ষণীয়:"
#: mailchimp.php:453
msgid "Updating your list will not cause settings below to be lost. Changing to a new list will."
msgstr "তালিকা নবায়ন করলে নিচের সেটিং হারিয়ে যাবে না। তবে নতুন তালিকা পছন্দ করলে যাবে।"
#: mailchimp.php:471
msgid "Reset List Options and Select again"
msgstr "তালিকার অপশন রিসেট করুন এবং আবার পছন্দ করুন"
#: mailchimp.php:474
msgid "Subscribe Form Widget Settings for this List"
msgstr "এই তালিকার জন্য নিবন্ধন ফর্মের উইজেট সেটিং"
#: mailchimp.php:475
msgid "Selected MailChimp List"
msgstr "পছন্দকৃত MailChimp তালিকা"
#: mailchimp.php:496
#: mailchimp.php:569
#: mailchimp.php:630
msgid "Update Subscribe Form Settings"
msgstr "নিবন্ধন ফর্মের সেটিং নবায়ন"
#: mailchimp.php:499
msgid "Monkey Rewards"
msgstr "শাখামৃগ পুরস্কার"
#: mailchimp.php:501
msgid "turning this on will place a \"powered by MailChimp\" link in your form that will earn you credits with us. It is optional and can be turned on or off at any time."
msgstr "এটি সচল করলে একটি \"MailChimp কর্তৃক\" সংযোগ আপনার ফর্মের সাথে বসবে যা থেকে আপনি ক্রেডিট অর্জন করতে পারবেন। এটি ঐচ্ছিক এবং যেকোনো সময় বন্ধ রাখা যায়।"
#: mailchimp.php:505
msgid "Use Javascript Support?"
msgstr "জাভাস্ক্রিপ্ট সাপোর্ট ব্যবহৃত হবে?"
#: mailchimp.php:507
msgid "turning this on will use fancy javascript submission and should degrade gracefully for users not using javascript. It is optional and can be turned on or off at any time."
msgstr "এটি চালু করলে ফ্যান্সি জাভাস্ক্রিপ্ট সাবমিশন ব্যবহৃত হবে এবং যারা জাভাস্ক্রিপ্ট ব্যবহার করছে না এমন ব্যবহারকারির জন্য লক্ষণীয়ভাবেই কার্যকর হবেনা। এটি ঐচ্ছিক এবং যেকোনো সময় বন্ধ করা যাবে।"
#: mailchimp.php:511
msgid "Include Unsubscribe link?"
msgstr "অনিবন্ধন সংযোগ থাকবে?"
#: mailchimp.php:513
msgid "turning this on will add a link to your host unsubscribe form"
msgstr "এটি সচল করলে আপনার ফর্মে একটি অনিবন্ধন সংযোগ যোগ করবে"
#: mailchimp.php:517
msgid "Header content"
msgstr "Header content"
#: mailchimp.php:520
msgid "You can fill this with your own Text, HTML markup (including image links), or Nothing!"
msgstr "এখানে আপনার নিজের টেক্সট দিতে পারেন, HTML মার্কআপ (ইমেজের লিংকসহ), অথবা কিছুই না!"
#: mailchimp.php:525
msgid "Submit Button text"
msgstr "সাবমিট বাটনের টেক্সট"
#: mailchimp.php:532
msgid "Custom Styling"
msgstr "নিজস্ব স্টাইলিং"
#: mailchimp.php:536
msgid "Turned On?"
msgstr "চালু হয়েছে?"
#: mailchimp.php:537
msgid "Header Settings (only applies if there are no HTML tags in the Header Content area above)"
msgstr "হেডারের সেটিং (প্রযোজ্য হবে যদি উপরের Header Content areaতে কোনো HTML ট্যাগ না থাকে)"
#: mailchimp.php:538
#: mailchimp.php:552
msgid "Border Width"
msgstr "বর্ডারের প্রসার"
#: mailchimp.php:539
#: mailchimp.php:553
msgid "Set to 0 for no border, do not enter <strong>px</strong>!"
msgstr "বর্ডারহীন করতে 0 দিন, তবে <strong>px</strong> লিখবেন না!"
#: mailchimp.php:541
#: mailchimp.php:555
msgid "Border Color"
msgstr "বর্ডার কালার"
#: mailchimp.php:542
#: mailchimp.php:545
#: mailchimp.php:548
#: mailchimp.php:556
#: mailchimp.php:559
#: mailchimp.php:562
msgid "do not enter initial <strong>#</strong>"
msgstr "প্রথমে <strong>#</strong> দেবেন না"
#: mailchimp.php:551
msgid "Form Settings"
msgstr "ফর্মের সেটিং"
#: mailchimp.php:571
msgid "Merge Variables Included"
msgstr "মার্জ ভ্যারিয়েবলসমূহ অন্তর্ভূক্ত করা হয়েছে"
#: mailchimp.php:574
msgid "No Merge Variables found."
msgstr "কোনো মার্জ ভ্যারিয়েবল পাওয়া যায়নি।"
#: mailchimp.php:580
#: mailchimp.php:614
msgid "Name"
msgstr "নাম"
#: mailchimp.php:581
msgid "Tag"
msgstr "ট্যাগ"
#: mailchimp.php:582
msgid "Required?"
msgstr "আবশ্যকীয়?"
#: mailchimp.php:583
msgid "Include?"
msgstr "অন্তর্ভূক্ত করবে?"
#: mailchimp.php:603
msgid "Interest Groups"
msgstr "আগ্রহ শ্রেণীসমূহ"
#: mailchimp.php:605
msgid "No Interest Groups Setup for this List"
msgstr "এই তালিকার জন্য কোনো আগ্রহ শ্রেণী নেই"
#: mailchimp.php:610
msgid "Show?"
msgstr "দেখাবে?"
#: mailchimp.php:617
msgid "Input Type"
msgstr "ইনপুটের ধরন"
#: mailchimp.php:620
msgid "Options"
msgstr "অপশন"
#: wp-content/plugins/mailchimp/mailchimp_widget.php:140
msgid "Preferred Format"
msgstr "পছন্দকৃত ফরম্যাট"
#: wp-content/plugins/mailchimp/mailchimp_widget.php:143
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
#: wp-content/plugins/mailchimp/mailchimp_widget.php:144
msgid "Text"
msgstr "টেক্সট"
#: wp-content/plugins/mailchimp/mailchimp_widget.php:145
msgid "Mobile"
msgstr "মোবাইল"
Jump to Line
Something went wrong with that request. Please try again.