Skip to content
Permalink
Branch: master
Find file Copy path
Find file Copy path
Fetching contributors…
Cannot retrieve contributors at this time
6002 lines (6001 sloc) 191 KB
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0">
<context>
<name>AboutWin</name>
<message>
<location filename="../src/implui/aboutwin.cc" line="+46"/>
<source>Maverick Model 3D - About</source>
<translation>Über Maverick Model 3D</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AlignWin</name>
<message>
<location filename="../src/implui/alignwin.cc" line="+57"/>
<source>F1</source>
<comment>Help Shortcut</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+20"/>
<source>Align X</source>
<translation>Ausrichten X</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Align Y</source>
<translation>Ausrichten Y</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Align Z</source>
<translation>Ausrichten Z</translation>
</message>
<message>
<location line="+51"/>
<source>Align Selected</source>
<comment>operation complete</comment>
<translation>Ausgewählte ausrichten</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AlignWinBase</name>
<message>
<location filename="../src/qtui/alignwin.ui" line="+14"/>
<source>Align Selection</source>
<translation>Auswahl ausrichten</translation>
</message>
<message>
<location line="+38"/>
<source>Align X</source>
<translation>Ausrichten X</translation>
</message>
<message>
<location line="+21"/>
<location line="+65"/>
<location line="+65"/>
<source>Align minimum</source>
<translation>Ausrichten Minimum</translation>
</message>
<message>
<location line="-123"/>
<location line="+65"/>
<location line="+65"/>
<source>Align center</source>
<translation>Ausrichten Zentrum</translation>
</message>
<message>
<location line="-120"/>
<location line="+65"/>
<location line="+65"/>
<source>Align maximum</source>
<translation>Ausrichten Maximum</translation>
</message>
<message>
<location line="-116"/>
<source>Align &amp;X Now</source>
<translation>Richte &amp;X jetzt aus</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Alt+X</source>
<translation>Alt+X</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Align Y</source>
<translation>Ausrichten Y</translation>
</message>
<message>
<location line="+52"/>
<source>Align &amp;Y Now</source>
<translation>Richte &amp;Y jetzt aus</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Alt+Y</source>
<translation>Alt+Y</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Align Z</source>
<translation>Ausrichten Z</translation>
</message>
<message>
<location line="+52"/>
<source>Align &amp;Z Now</source>
<translation>Richte &amp;Z jetzt aus</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Alt+Z</source>
<translation>Alt+Z</translation>
</message>
<message>
<location line="+29"/>
<source>Press F1 for help</source>
<translation>Drücken Sie F1 um zur Hilfe zu gelangen</translation>
</message>
<message>
<location line="+26"/>
<source>Ok</source>
<translation>Ok</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Abbrechen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AnimConvertWinBase</name>
<message>
<location filename="../src/qtui/animconvertwin.ui" line="+14"/>
<source>Convert To Frame</source>
<translation>In Frame umwandeln</translation>
</message>
<message>
<location line="+38"/>
<source>Convert Skeletal to Frame:</source>
<translation>Wandle Skelett in Frame um:</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>AnimName</source>
<translation>Animationsname</translation>
</message>
<message>
<location line="+45"/>
<source>Frame Anim Name:</source>
<translation>Frame Animationsname:</translation>
</message>
<message>
<location line="+32"/>
<source>Frame Count</source>
<translation>Frame Anzahl</translation>
</message>
<message>
<location line="+45"/>
<source>F1 for help</source>
<translation>F1 für Hilfe</translation>
</message>
<message>
<location line="+26"/>
<source>Continue</source>
<translation>Fortsetzen</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Abbrechen</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Cancel All</source>
<translation>Alles abbrechen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AnimConvertWindow</name>
<message>
<location filename="../src/implui/animconvertwin.cc" line="+40"/>
<source>F1</source>
<comment>Help Shortcut</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Convert Skeletal to Frame:</source>
<translation>Wandle Skelett in Frame um:</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Convert Frame to Frame:</source>
<translation>Wandle Frame in Frame um:</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Convert Frame Relative to Frame:</source>
<translation>Wandle relativen Frame in Frame um:</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Convert Unknown Type to Frame:</source>
<translation>Wandle unbekannten Typ in Frame um:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AnimExportWinBase</name>
<message>
<location filename="../src/qtui/animexportwin.ui" line="+14"/>
<source>Export Animation</source>
<translation>Animation exportieren</translation>
</message>
<message>
<location line="+38"/>
<source>Source</source>
<translation>Quelle</translation>
</message>
<message>
<location line="+27"/>
<source>Animation</source>
<translation>Animation</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Viewport</source>
<translation>Ansicht</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Duration</source>
<translation>Dauer</translation>
</message>
<message>
<location line="+21"/>
<source>Iterations</source>
<translation>Schritte</translation>
</message>
<message>
<location line="+26"/>
<source>Seconds</source>
<translation>Sekunden</translation>
</message>
<message>
<location line="+31"/>
<source>Output</source>
<translation>Ausgabe</translation>
</message>
<message>
<location line="+21"/>
<source>Directory</source>
<translation>Verzeichnis</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Format</source>
<translation>Format</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>anim_0001.jpg</source>
<translation>anim_0001.jpg</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>anim_1.jpg</source>
<translation>anim_1.jpg</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>anim_0001.png</source>
<translation>anim_0001.png</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>anim_1.png</source>
<translation>anim_1.png</translation>
</message>
<message>
<location line="+31"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location line="+32"/>
<source>Frame Rate</source>
<translation>Frame Rate</translation>
</message>
<message>
<location line="+46"/>
<source>Press F1 for help</source>
<translation>Drücken Sie F1 um zur Hilfe zu gelangen</translation>
</message>
<message>
<location line="+26"/>
<source>Ok</source>
<translation>Ok</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Abbrechen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AnimExportWindow</name>
<message>
<location filename="../src/implui/animexportwin.cc" line="+120"/>
<source>Skeletal - </source>
<comment>Skeletal Animation prefix</comment>
<translation>Skelett - </translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Frame - </source>
<comment>Frame Animation prefix</comment>
<translation>Frame - </translation>
</message>
<message>
<location line="+43"/>
<source>[None]</source>
<comment>No viewport for animation image export</comment>
<translation>[Leer]</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Viewport %1 - </source>
<translation>Ansicht %1 - </translation>
</message>
<message>
<location line="+18"/>
<source>F1</source>
<comment>Help Shortcut</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+50"/>
<source>Must have more than 0 frames per second</source>
<translation>Es müssen mehr als 0 Frames pro Sekunde sein</translation>
</message>
<message>
<location line="+18"/>
<source>Must have more than 0 seconds of animation</source>
<translation>Es müssen mehr als 0 Sekunden Animation sein</translation>
</message>
<message>
<location line="+60"/>
<source>Could not write file: </source>
<translation>Konnte Datei nicht speichern:</translation>
</message>
<message>
<location line="+19"/>
<source>Output directory does not exist.</source>
<translation>Ausgabeverzeichnis existiert nicht.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AnimSetWinBase</name>
<message>
<location filename="../src/qtui/animsetwin.ui" line="+14"/>
<source>Animation Sets</source>
<translation>Animations Sets</translation>
</message>
<message>
<location line="+64"/>
<source>&amp;Down</source>
<translation>&amp;Runter</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>&amp;Up</source>
<translation>&amp;Hoch</translation>
</message>
<message>
<location line="+26"/>
<source>&amp;New</source>
<translation>&amp;Neu</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>&amp;Rename</source>
<translation>&amp;Umbennen</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>D&amp;elete</source>
<translation>&amp;Löschen</translation>
</message>
<message>
<location line="+26"/>
<source>&amp;Copy</source>
<translation>&amp;Kopieren</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>&amp;Split</source>
<translation>&amp;Trennen</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>&amp;Join</source>
<translation>&amp;Zusammenführen</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>&amp;Merge</source>
<translation>&amp;Vereinen</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Con&amp;vert To Frame Animation</source>
<translation>&amp;In Frame Animation umwandeln</translation>
</message>
<message>
<location line="+21"/>
<source>Press F1 for help</source>
<translation>Drücken Sie F1 um zur Hilfe zu gelangen</translation>
</message>
<message>
<location line="+26"/>
<source>Ok</source>
<translation>Ok</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Abbrechen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AnimSetWindow</name>
<message>
<location filename="../src/implui/animsetwin.cc" line="+49"/>
<source>Skeletal Animation</source>
<translation>Skelett Animation</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Frame Animation</source>
<translation>Frame Animation</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>F1</source>
<comment>Help Shortcut</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+195"/>
<source>New Animation</source>
<translation>Neue Animation</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<location line="+38"/>
<source>New name:</source>
<translation>Neuer Name:</translation>
</message>
<message>
<location line="-1"/>
<source>Rename Animation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+122"/>
<source>Split at frame</source>
<comment>Split animation frame window title</comment>
<translation>Trenne einen Frame</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Split</source>
<comment>&apos;Split&apos; refers to splitting an animation into two separate animations</comment>
<translation>Trennen</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>at frame number</source>
<comment>the frame number where the second (split) animation begins</comment>
<translation>bei Frame Nummer</translation>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
<source>Cannot Split</source>
<comment>Cannot split animation window title</comment>
<translation>Trennen nicht möglich</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Must have at least 2 frames to split</source>
<comment>split animation</comment>
<translation>Es müssen mindestens 2 Frames existieren um zu trennen</translation>
</message>
<message>
<location line="+94"/>
<source>Cannot merge animation %1 and %2,
frame counts differ.</source>
<translation>Kann Animation %1 und %2 nicht trennen,
Frame Anzahl ist unterschiedlich.</translation>
</message>
<message>
<location line="+35"/>
<source>Can only merge skeletal animations.</source>
<translation>Es können nur Skelett Animationen zusammengefügt werden.</translation>
</message>
<message>
<location line="+42"/>
<source>Animation changes</source>
<comment>operation complete</comment>
<translation>Änderungen an Animation</translation>
</message>
<message>
<location line="-236"/>
<source>copy</source>
<translation>kopieren</translation>
</message>
<message>
<location line="+56"/>
<source>split</source>
<translation>trennen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AnimWidget</name>
<message>
<location filename="../src/implui/animwidget.cc" line="+649"/>
<source>&lt;New Animation&gt;</source>
<translation>&lt;Neue Animation&gt;</translation>
</message>
<message>
<location line="-473"/>
<source>Start animation mode</source>
<comment>operation complete</comment>
<translation>Starte Animations Modus</translation>
</message>
<message>
<location line="+27"/>
<source>New Animation</source>
<comment>operation complete</comment>
<translation>Neue Animation</translation>
</message>
<message>
<location line="+48"/>
<source>Frame: </source>
<translation>Frame: </translation>
</message>
<message>
<location line="+49"/>
<source>Set FPS</source>
<comment>Frames per second, operation complete</comment>
<translation>Setze FPS</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Change Frame Count</source>
<comment>operation complete</comment>
<translation>Ändere Frame Anzahl</translation>
</message>
<message>
<location line="+22"/>
<source>Clear frame</source>
<comment>Remove animation data from frame, operation complete</comment>
<translation>Frame zurücksetzen</translation>
</message>
<message>
<location line="+134"/>
<source>Paste frame</source>
<comment>paste frame animation position, operation complete</comment>
<translation>Frame einfügen</translation>
</message>
<message>
<location line="+19"/>
<source>Paste keyframe</source>
<comment>Paste keyframe animation data complete</comment>
<translation>KeyFrame einfügen</translation>
</message>
<message>
<location line="+39"/>
<source>Set Looping</source>
<comment>Change whether animation loops operation complete</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+246"/>
<source>End animation mode</source>
<comment>operation complete</comment>
<translation>Beende Animationsmodus</translation>
</message>
<message>
<location line="-513"/>
<source>Frame: n/a</source>
<translation>Frame: -kein-</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Delete Animation?</source>
<comment>window title</comment>
<translation>Animation löschen?</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Are you sure you want to delete this animation?</source>
<translation>Sind Sie sicher, dass sie diese Animation löschen wollen?</translation>
</message>
<message>
<location line="+20"/>
<source>Delete Animation</source>
<comment>Delete animation, operation complete</comment>
<translation>Lösche Animation</translation>
</message>
<message>
<location line="+157"/>
<source>No frame animation data to paste</source>
<translation>Keine Frame Animationsdaten zum Einfügen</translation>
</message>
<message>
<location line="+31"/>
<source>No skeletal animation data to paste</source>
<translation>Keine Skelett Animationsdaten zum Einfügen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AnimWidgetBase</name>
<message>
<location filename="../src/qtui/animwidget.ui" line="+20"/>
<source>Animation</source>
<translation>Animation</translation>
</message>
<message>
<location line="+61"/>
<source>FPS</source>
<translation>FPS</translation>
</message>
<message>
<location line="+27"/>
<source>Play</source>
<translation>Abspielen</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Stop</source>
<translation>Stop</translation>
</message>
<message>
<location line="-14"/>
<source>Loop</source>
<translation>Wiederholen</translation>
</message>
<message>
<location line="+37"/>
<source>Frames</source>
<translation>Frames</translation>
</message>
<message>
<location line="-64"/>
<source>X</source>
<translation>X</translation>
</message>
<message>
<location line="-3"/>
<source>Delete Animation</source>
<translation>Lösche Animation</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AnimWindow</name>
<message>
<location filename="../src/implui/animwin.cc" line="+31"/>
<source>Animations</source>
<translation>Animationen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AutoAssignJointWin</name>
<message>
<location filename="../src/implui/autoassignjointwin.cc" line="+50"/>
<source>F1</source>
<comment>Help Shortcut</comment>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AutoAssignJointWinBase</name>
<message>
<location filename="../src/qtui/autoassignjointwin.ui" line="+14"/>
<source>Auto-Assign Bone Joints</source>
<translation>Verknüpfe Knochengelenke automatisch</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Only assign to selected joints</source>
<translation>Weise nur den ausgewählten Gelenken zu</translation>
</message>
<message>
<location line="+24"/>
<source>Single</source>
<translation>Einzel</translation>
</message>
<message>
<location line="+23"/>
<source>Multiple</source>
<translation>Multi</translation>
</message>
<message>
<location line="+42"/>
<source>Press F1 for help</source>
<translation>Drücken Sie F1 um zur Hilfe zu gelangen</translation>
</message>
<message>
<location line="+26"/>
<source>Ok</source>
<translation>Ok</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Abbrechen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BackgroundSelect</name>
<message>
<location filename="../src/implui/backgroundselect.cc" line="+76"/>
<source>All Supported Formats (</source>
<translation>Alle unterstützten Formate (</translation>
</message>
<message>
<location line="+25"/>
<source>Open background image</source>
<translation>Öffne Hintergrundbild</translation>
</message>
<message>
<location line="+32"/>
<source>Could not open file</source>
<translation>Konnte Datei nicht öffnen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BackgroundSelectBase</name>
<message>
<location filename="../src/qtui/backgroundselect.ui" line="+30"/>
<source>None</source>
<translation>Kein</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>File...</source>
<translation>Datei...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BackgroundWin</name>
<message>
<location filename="../src/implui/backgroundwin.cc" line="+60"/>
<source>F1</source>
<comment>Help Shortcut</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+22"/>
<source>Background Image</source>
<comment>operation complete</comment>
<translation>Hintergrundbild</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BackgroundWinBase</name>
<message>
<location filename="../src/qtui/backgroundwin.ui" line="+14"/>
<source>Select Background Image</source>
<translation>Wähle Hintergrundbild aus</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Front</source>
<translation>Vorne</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Back</source>
<translation>Hinten</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Left</source>
<translation>Links</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Right</source>
<translation>Rechts</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Top</source>
<translation>Oben</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Bottom</source>
<translation>Unten</translation>
</message>
<message>
<location line="+22"/>
<source>Press F1 for help</source>
<translation>Drücken Sie F1 um zur Hilfe zu gelangen</translation>
</message>
<message>
<location line="+26"/>
<source>Ok</source>
<translation>Ok</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Abbrechen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BoolPanel</name>
<message>
<location filename="../src/implui/boolpanel.cc" line="+34"/>
<source>Boolean Operation</source>
<translation>Boolsche Operation</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BoolWin</name>
<message>
<location filename="../src/implui/boolwin.cc" line="+119"/>
<location line="+13"/>
<source>Union</source>
<comment>boolean operation</comment>
<translation>Union</translation>
</message>
<message>
<location line="-9"/>
<source>Subtraction</source>
<comment>boolean operation</comment>
<translation>Subtraktion</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Intersection</source>
<comment>boolean operation</comment>
<translation>Schnittpunkt</translation>
</message>
<message>
<location line="+17"/>
<source>You must have at least once face selected</source>
<translation>Sie müssen mindestens eine Fläche auswählen</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Object A triangles are still selected</source>
<translation>Dreiecke von Objekt A sind noch ausgewählt</translation>
</message>
<message>
<location line="+37"/>
<source>Union With Selected</source>
<comment>boolean operation</comment>
<translation>Einheit mit Ausgewählten</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Subtract Selected</source>
<comment>boolean operation</comment>
<translation>Subtrahiere Ausgewählte</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Intersect With Selected</source>
<comment>boolean operation</comment>
<translation>Schnittpunkt mit Ausgewählten</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Fuse Selected</source>
<comment>boolean operation</comment>
<translation>Verschweiße Ausgewählte</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Select faces to set</source>
<comment>Select faces to set as &apos;A&apos; Object in boolean operation</comment>
<translation>Wähle Flächen zum Setzten aus</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BoolWinBase</name>
<message>
<location filename="../src/qtui/boolwin.ui" line="+14"/>
<source>Boolean Operation</source>
<translation>Boolsche Operation</translation>
</message>
<message>
<location line="+21"/>
<source>Operation</source>
<translation>Operation</translation>
</message>
<message>
<location line="+21"/>
<source>Fuse</source>
<translation>Verschweiße</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Union</source>
<translation>Union</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Subtraction</source>
<translation>Subtraktion</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Intersection</source>
<translation>Schnittpunkt</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Set Object A</source>
<translation>Setze Objekt A</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Select faces to set</source>
<translation>Wähle Flächen zum Setzten aus</translation>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<source>Subtract Selected</source>
<translation>Subtrahiere Ausgewählte</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Cal3dPrompt</name>
<message>
<location filename="../src/implui/cal3dprompt.cc" line="+39"/>
<source>F1</source>
<comment>Help Shortcut</comment>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Cal3dPromptBase</name>
<message>
<location filename="../src/qtui/cal3dprompt.ui" line="+14"/>
<source>Cal3D Filter Options</source>
<translation>Cal3D Filter Optionen</translation>
</message>
<message>
<location line="+21"/>
<source>Save Meshes</source>
<translation>Meshes speichern</translation>
</message>
<message>
<location line="+21"/>
<source>All meshes in one file</source>
<translation>Alle Meshes in einer Datei</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Group meshes by name</source>
<translation>Gruppiere Meshes nach Name</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Save Materials</source>
<translation>Speichere Materialien</translation>
</message>
<message>
<location line="+21"/>
<source>CRF (Binary)</source>
<translation>CRF (Binary)</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>XRF (XML Text)</source>
<translation>XRF (XML Text)</translation>
</message>
<message>
<location line="+59"/>
<source>Ok</source>
<translation>Ok</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Abbrechen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Command</name>
<message>
<location filename="../src/commands/aligncmd.cc" line="+56"/>
<source>Align Selected...</source>
<translation>Ausgewählte ausrichten...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/commands/capcmd.cc" line="+89"/>
<source>Cap Holes complete</source>
<translation>Stopfe Löcher vollständig</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Could not find gap in selected region</source>
<translation>Konnte keine Lücke in der ausgewählten Region finden</translation>
</message>
<message>
<location line="+180"/>
<source>Cap Holes</source>
<translation>Stopfe Löcher</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/commands/copycmd.cc" line="+69"/>
<source>Selected primitives copied</source>
<translation>Ausgewählte Primitives kopiert</translation>
</message>
<message>
<location line="-9"/>
<source>You must have at least 1 face, joint, or point selected to Copy</source>
<translation>Sie müssen mindestens eine Fläche, ein Gelenk oder eine Punkt zum Kopieren auswählen</translation>
</message>
<message>
<location line="+25"/>
<source>Copy Selected to Clipboard</source>
<translation>Kopiere Auswahl in Zwischenablage</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/commands/deletecmd.cc" line="+45"/>
<source>Delete</source>
<translation>Löschen</translation>
</message>
<message>
<location line="+33"/>
<source>Deleting joints may destroy skeletal animations
Do you wish to continue?</source>
<translation>Wenn Sie diese Gelenke löschen, könnten Skelettanimationen beschädigt werden
Wollen sie fortfahren?</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Primitives deleted</source>
<translation>Primitives gelöscht</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/commands/dupcmd.cc" line="+69"/>
<source>Selected primitives duplicated</source>
<translation>Ausgewählte Primitives dupliziert</translation>
</message>
<message>
<location line="+164"/>
<source>You must have at least 1 face, joint, or point selected to Duplicate</source>
<translation>Sie müssen mindestens eine Fläche, ein Gelenk oder einen Punkt zum Duplizieren auswählen</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Duplicate complete</source>
<translation>Duplikation komplett</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Duplicate</source>
<translation>Duplizieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/commands/edgedivcmd.cc" line="+128"/>
<source>Edge Divide complete</source>
<translation>Kanten trennen komplett</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>You must have 2 adjacent vertices selected to Edge Divide</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>Edge Divide</source>
<translation>Kanten trennen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/commands/edgeturncmd.cc" line="+105"/>
<source>Edge Turn complete</source>
<translation>Kanten drehen komplett</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>You must have at least 2 adjacent faces to Edge Turn</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+103"/>
<source>Edge Turn</source>
<translation>Kanten drehen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/commands/extrudecmd.cc" line="+49"/>
<source>Extrude...</source>
<translation>Extrudieren...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/commands/flattencmd.cc" line="+50"/>
<source>Flatten</source>
<translation>Abflachen</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Flatten X</source>
<translation>Abflachen X</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Flatten Y</source>
<translation>Abflachen Y</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Flatten Z</source>
<translation>Abflachen Z</translation>
</message>
<message>
<location line="+27"/>
<location filename="../src/commands/flipcmd.cc" line="+86"/>
<source>Need at least 1 vertex, joint, point, or face selected</source>
<translation>Sie müssen mindestens eine Fläche, einen Vertex, ein Gelenk oder einen Punkt ausgewählt haben</translation>
</message>
<message>
<location line="+25"/>
<source>Selected primitives flattened</source>
<translation>Ausgewählte Primitives abgeflacht</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/commands/flipcmd.cc" line="-36"/>
<source>Flip</source>
<translation>Umdrehen</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Flip X</source>
<translation>Umdrehen X</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Flip Y</source>
<translation>Umdrehen Y</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Flip Z</source>
<translation>Umdrehen Z</translation>
</message>
<message>
<location line="+53"/>
<source>Selected primitives flipped</source>
<translation>Ausgewählte Primitives umgedreht</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/commands/hidecmd.cc" line="+45"/>
<source>Hide</source>
<translation>Verstecken</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Hide Unselected</source>
<translation>Verstecke Nicht-Ausgewähltes</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Hide Selected</source>
<translation>Verstecke Auswahl</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Unhide All</source>
<translation>Verstecktes wieder anzeigen</translation>
</message>
<message>
<location line="+35"/>
<source>Selected primitives hidden</source>
<translation>Ausgewählte Primitves versteckt</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Primitives unhidden</source>
<translation>Versteckte Primitives wieder angezeigt</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Unselected primitives hidden</source>
<translation>Nicht ausgewählte Primitives versteckt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/commands/invertcmd.cc" line="+46"/>
<source>Selection inverted</source>
<translation>Auswahl invertiert</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Invert Selection</source>
<translation>Invertiere Auswahl</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/commands/invnormalcmd.cc" line="+56"/>
<source>Normals inverted</source>
<translation>Normale invertiert</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>Invert Normals</source>
<translation>Invertiere Normale</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/commands/makefacecmd.cc" line="+52"/>
<source>Make Face From Vertices</source>
<translation>Mache Fläche aus Vertizes</translation>
</message>
<message>
<location line="+23"/>
<source>Face created</source>
<translation>Fläche erstellt</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>Must select exactly 3 vertices</source>
<translation>Es müssen genau 3 Vertizes ausgewählt sein</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/commands/pastecmd.cc" line="+67"/>
<source>Paste complete</source>
<translation>Einfügen komplett</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>Paste from Clipboard</source>
<translation>Einfügen aus Zwischenablage</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/commands/rotatetexcmd.cc" line="+53"/>
<source>Rotate Texture Coordinates</source>
<translation>Rotiere Textur-Koordinaten</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Face</source>
<translation>Fläche</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Group</source>
<translation>Gruppe</translation>
</message>
<message>
<location line="+41"/>
<location line="+45"/>
<source>Texture coordinates rotated</source>
<translation>Textur-Koordinaten rotiert</translation>
</message>
<message>
<location line="-40"/>
<location line="+45"/>
<source>Must select faces</source>
<translation>Flächen müssen ausgewählt sein</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/commands/selectfreecmd.cc" line="+51"/>
<source>Select Free Vertices</source>
<translation>Wähle freie Vertizes aus</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Free-floating vertices selected</source>
<translation>Freischwebende Vertizes ausgewählt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/commands/simplifycmd.cc" line="+55"/>
<source>Simplify Mesh</source>
<translation>Mesh vereinfachen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/commands/snapcmd.cc" line="+137"/>
<source>Snap Vertices Together</source>
<translation>Führe Vertizes zusammen</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Snap All Selected</source>
<translation>Führe alle ausgewählten Vertizes zusammen</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Snap Nearest Selected</source>
<translation>Führe nächstliegende Vertizes innerhalb Auswahl zusammen</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Snap All and Weld</source>
<translation>Führe alle Vertizes zusammen und verschmelze</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Snap Nearest and Weld</source>
<translation>Führe nächstliegende Vertizes zusammen und verschmelze</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/commands/spherifycmd.cc" line="+55"/>
<source>Spherify...</source>
<translation>In Sphärenform verwandeln...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/commands/subdividecmd.cc" line="+46"/>
<source>Subdivide complete</source>
<translation>Unterteilung komplett</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>You must have at least 1 face selected to Subdivide Faces</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Subdivide Faces</source>
<translation>Flächen unterteilen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/commands/unweldcmd.cc" line="+64"/>
<source>You must have 1 or more vertices selected to unweld.</source>
<translation>Sie müssen 1 oder mehrere Vertizes auswählen um zu trennen.</translation>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
<source>Unweld Vertices</source>
<translation>Trenne Vertizes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/commands/weldcmd.cc" line="+68"/>
<source>You must have 2 or more vertices selected to weld.</source>
<translation>Sie müssen mindestens 2 oder mehr Vertizes auswählen um zu verschmelzen.</translation>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
<source>Weld Vertices</source>
<translation>Verschmelze Vertizes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/commands/unweldcmd.cc" line="-19"/>
<source>Unwelded %1 vertices into %2 vertices</source>
<translation>Habe %1 Vertizes getrennt in %2 Vertizes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/commands/weldcmd.cc" line="-19"/>
<source>Welded %1 vertices into %2 vertices</source>
<translation>1% Vertizes zu 2% Vertizes verschmolzen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/commands/faceoutcmd.cc" line="+60"/>
<source>Normals Face Out</source>
<translation>Normale nach außen ausrichten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mm3dcore/menuconf.h" line="+47"/>
<source>Meshes</source>
<translation>Meshes</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Normals</source>
<translation>Normale</translation>
</message>
<message>
<location line="-3"/>
<source>Vertices</source>
<translation>Vertizes</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Faces</source>
<translation>Flächen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CommandWidget</name>
<message>
<location filename="../src/implui/viewwin.cc" line="+147"/>
<source>You are in animation mode, but there are no animations</source>
<translation>Sie befinden sich im Animationsmodus, aber es gibt keine Animationen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ContextGroup</name>
<message>
<location filename="../src/implui/contextgroup.cc" line="+70"/>
<location line="+2"/>
<location line="+2"/>
<source>&lt;None&gt;</source>
<translation>&lt;kein&gt;</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<location line="+92"/>
<source>&lt;New&gt;</source>
<translation>&lt;Neu&gt;</translation>
</message>
<message>
<location line="-10"/>
<source>New Group</source>
<comment>Name of new group, window title</comment>
<translation>Neue Gruppe</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Enter new group name:</source>
<translation>Gruppenname für neue Gruppe eingeben:</translation>
</message>
<message>
<location line="+21"/>
<source>Set Group</source>
<comment>operation complete</comment>
<translation>Setzte Gruppe</translation>
</message>
<message>
<location line="+31"/>
<source>Unset Group</source>
<comment>operation complete</comment>
<translation>Gesetze Gruppe aufheben</translation>
</message>
<message>
<location line="+21"/>
<source>Set Material</source>
<comment>operation complete</comment>
<translation>Setzte Material</translation>
</message>
<message>
<location line="+36"/>
<source>Set Projection</source>
<comment>operation complete</comment>
<translation>Setze Projektion</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ContextGroupBase</name>
<message>
<location filename="../src/qtui/contextgroup.ui" line="+87"/>
<source>Group</source>
<translation>Gruppe</translation>
</message>
<message>
<location line="-40"/>
<source>Projection Name</source>
<translation>Projektionsname</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<location line="+42"/>
<location line="+22"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location line="-50"/>
<source>Material Name</source>
<translation>Material Name</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Group Material:</source>
<translation>Gruppen Material:</translation>
</message>
<message>
<location line="+34"/>
<source>Group Name</source>
<translation>Gruppen Name</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>Texture Projection</source>
<translation>Textur Projektion</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ContextInfluences</name>
<message>
<location filename="../src/implui/contextinfluences.cc" line="+82"/>
<location line="+1"/>
<location line="+1"/>
<location line="+1"/>
<source>&lt;None&gt;</source>
<translation>&lt;kein&gt;</translation>
</message>
<message>
<location line="+250"/>
<source>Change Joint Assignment</source>
<comment>operation complete</comment>
<translation>Ändere Gelenk Zuweisung</translation>
</message>
<message>
<location line="+36"/>
<source>Change Influence Weight</source>
<comment>operation complete</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+93"/>
<source>Change Influence Type</source>
<comment>operation complete</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+145"/>
<location line="+12"/>
<source>&lt;Mixed&gt;</source>
<comment>multiple types of bone joint influence</comment>
<translation>&lt;Gemischt&gt;</translation>
</message>
<message>
<location line="-11"/>
<source>Custom</source>
<comment>bone joint influence</comment>
<translation>Manuell</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Auto</source>
<comment>bone joint influence</comment>
<translation>Automatisch</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Remainder</source>
<comment>bone joint influence</comment>
<translation>Verbleibender</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>Auto: %1</source>
<translation>Auto: %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Rem: %1</source>
<translation>Verbl: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ContextInfluencesBase</name>
<message>
<location filename="../src/qtui/contextinfluences.ui" line="+34"/>
<source>Weight</source>
<translation>Gewicht</translation>
</message>
<message>
<location line="+19"/>
<location line="+27"/>
<location line="+55"/>
<location line="+27"/>
<source>Custom</source>
<translation>Manuell</translation>
</message>
<message>
<location line="-104"/>
<location line="+27"/>
<location line="+55"/>
<location line="+27"/>
<source>Auto</source>
<translation>Automatisch</translation>
</message>
<message>
<location line="-104"/>
<location line="+27"/>
<location line="+55"/>
<location line="+27"/>
<source>Remaining</source>
<translation>Verbleibend</translation>
</message>
<message>
<location line="-73"/>
<location line="+19"/>
<location line="+63"/>
<location line="+9"/>
<source>&lt;None&gt;</source>
<translation>&lt;Kein&gt;</translation>
</message>
<message>
<location line="-83"/>
<source>Joint</source>
<translation>Gelenk</translation>
</message>
<message>
<location line="-59"/>
<location line="+27"/>
<location line="+55"/>
<location line="+27"/>
<source>&lt;Mixed&gt;</source>
<translation>&lt;Gemischt&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ContextName</name>
<message>
<location filename="../src/implui/contextname.cc" line="+106"/>
<source>Rename</source>
<comment>operation complete</comment>
<translation>Umbenennen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ContextNameBase</name>
<message>
<location filename="../src/qtui/contextname.ui" line="+26"/>
<source>Name</source>
<translation>Name</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ContextPanel</name>
<message>
<location filename="../src/implui/contextpanel.cc" line="+42"/>
<source>Properties</source>
<comment>Window title</comment>
<translation>Eigenschaften</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ContextPosition</name>
<message>
<location filename="../src/implui/contextposition.cc" line="+179"/>
<source>Set Position</source>
<comment>operation complete</comment>
<translation>Setze Position</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ContextPositionBase</name>
<message>
<location filename="../src/qtui/contextposition.ui" line="+26"/>
<source>Position</source>
<translation>Position</translation>
</message>
<message>
<location line="+24"/>
<source>Z</source>
<translation>Z</translation>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<source>Y</source>
<translation>Y</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>X</source>
<translation>X</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>Dimensions</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ContextProjection</name>
<message>
<location filename="../src/implui/contextprojection.cc" line="+98"/>
<source>Set Projection Type</source>
<comment>operation complete</comment>
<translation>Setze Projektions Typ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ContextProjectionBase</name>
<message>
<location filename="../src/qtui/contextprojection.ui" line="+20"/>
<source>Projection Type</source>
<translation>Projektions Typ</translation>
</message>
<message>
<location line="+31"/>
<source>Cylinder</source>
<translation>Zylinder</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Sphere</source>
<translation>Sphäre</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Plane</source>
<translation>Ebene</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ContextRotation</name>
<message>
<location filename="../src/implui/contextrotation.cc" line="+181"/>
<source>Set Rotation</source>
<comment>operation complete</comment>
<translation>Setze Rotation</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ContextRotationBase</name>
<message>
<location filename="../src/qtui/contextrotation.ui" line="+20"/>
<source>Rotation</source>
<translation>Rotation</translation>
</message>
<message>
<location line="+24"/>
<source>Z</source>
<translation>Z</translation>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<source>Y</source>
<translation>Y</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>X</source>
<translation>X</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CubeToolWidget</name>
<message>
<location filename="../src/tools/cubetoolwidget.cc" line="+46"/>
<source>Cube</source>
<translation>Würfel</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Segment</source>
<translation>Segment</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CylinderToolWidget</name>
<message>
<location filename="../src/tools/cylindertoolwidget.cc" line="+47"/>
<source>Segments</source>
<translation>Segmente</translation>
</message>
<message>
<location line="+20"/>
<source>Sides</source>
<translation>Seiten</translation>
</message>
<message>
<location line="+21"/>
<source>Width</source>
<translation>Breite</translation>
</message>
<message>
<location line="+19"/>
<source>Scale</source>
<translation>Skalieren</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EllipsoidToolWidget</name>
<message>
<location filename="../src/tools/ellipsetoolwidget.cc" line="+47"/>
<source>Smoothness:</source>
<translation>Glätte:</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<location line="+54"/>
<source>Faces: </source>
<translation>Flächen: </translation>
</message>
<message>
<location line="-51"/>
<source>Sphere</source>
<translation>Sphäre</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>From Center</source>
<comment>Checkbox that indicates if ellipsoid is created from center or far corner</comment>
<translation>von Mitte aus</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ErrorObject</name>
<message>
<location filename="../src/depui/errorobj.cc" line="+42"/>
<location line="+49"/>
<source>Success</source>
<translation>Erfolgreich</translation>
</message>
<message>
<location line="-47"/>
<source>Canceled</source>
<translation>Abgebrochen</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Operation not supported for this file type</source>
<translation>Operation wird für diesen Dateityp nicht unterstützt</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<location line="+63"/>
<source>Invalid argument (internal error)</source>
<translation>Ungültiges Argument (interner Fehler)</translation>
</message>
<message>
<location line="-61"/>
<location line="+41"/>
<source>File does not exist</source>
<translation>Datei existiert nicht</translation>
</message>
<message>
<location line="-39"/>
<location line="+41"/>
<source>Permission denied</source>
<translation>Zugriff verweigert</translation>
</message>
<message>
<location line="-39"/>
<location line="+41"/>
<source>Could not open file</source>
<translation>Konnte Datei nicht öffnen</translation>
</message>
<message>
<location line="-39"/>
<location line="+41"/>
<source>Could not read from file</source>
<translation>Konnte nicht von Datei lesen</translation>
</message>
<message>
<location line="-39"/>
<location line="+43"/>
<source>File is the wrong type or corrupted</source>
<translation>Datei ist vom falschen Typ oder beschädigt</translation>
</message>
<message>
<location line="-41"/>
<location line="+43"/>
<source>Unsupported version</source>
<translation>Nicht unterstützte Version</translation>
</message>
<message>
<location line="-41"/>
<location line="+43"/>
<source>File contains invalid data</source>
<translation>Datei enthält ungültige Daten</translation>
</message>
<message>
<location line="-41"/>
<location line="+43"/>
<source>Unexpected end of file</source>
<translation>Unerwartetes Dateiende</translation>
</message>
<message>
<location line="-30"/>
<location line="+36"/>
<source>Unknown error</source>
<translation>Unbekannter Fehler</translation>
</message>
<message>
<location line="-14"/>
<source>Could not write file</source>
<translation>Konnte Datei nicht speichern</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>This operation is not supported</source>
<translation>Operation wird nicht unterstützt</translation>
</message>
<message>
<location line="-43"/>
<source>Write not supported, try &quot;Export...&quot;</source>
<translation>Schreiben wird nicht unterstützt, versuchen sie &quot;Exportieren...&quot;</translation>
</message>
<message>
<location line="-22"/>
<source>Unrecognized file extension (unknown type)</source>
<translation>Unbekannte Dateierweiterung (unbekannter Typ)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ExtrudeWin</name>
<message>
<location filename="../src/implui/extrudewin.cc" line="+60"/>
<source>F1</source>
<comment>Help Shortcut</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+19"/>
<source>Extrude complete</source>
<translation>Extrudieren abgeschlossen</translation>
</message>
<message>
<location line="+109"/>
<source>Extrude</source>
<comment>operation complete</comment>
<translation>Extrudieren</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ExtrudeWinBase</name>
<message>
<location filename="../src/qtui/extrudewin.ui" line="+14"/>
<source>Extrude</source>
<translation>Extrudieren</translation>
</message>
<message>
<location line="+21"/>
<source>Extrude options</source>
<translation>Extrudieren Optionen</translation>
</message>
<message>
<location line="+38"/>
<source>X:</source>
<translation>X:</translation>
</message>
<message>
<location line="+17"/>
<source>Z:</source>
<translation>Z:</translation>
</message>
<message>
<location line="+24"/>
<source>Y:</source>
<translation>Y:</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>Make Back Faces</source>
<translation>Erstelle Rückseiten von Flächen</translation>
</message>
<message>
<location line="+56"/>
<source>E&amp;xtrude</source>
<translation>&amp;Extrudieren</translation>
</message>
<message>
<location line="+26"/>
<source>Press F1 for help</source>
<translation>Drücken Sie F1 um zur Hilfe zu gelangen</translation>
</message>
<message>
<location line="+26"/>
<source>Close</source>
<translation>Schließen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GroupCleanBase</name>
<message>
<location filename="../src/qtui/groupclean.ui" line="+14"/>
<source>Clean Up</source>
<translation>Säuberung</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Merge identical materials</source>
<translation>Identische Materialien zusammenführen</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Remove unused materials</source>
<translation>Nicht verwendete Materialien entfernen</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Merge identical groups</source>
<translation>Identische Gruppen zusammenführen</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Remove unused groups</source>
<translation>Nicht verwendete Gruppen entfernen</translation>
</message>
<message>
<location line="+56"/>
<source>Ok</source>
<translation type="unfinished">Ok</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished">Abbrechen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GroupCleanWin</name>
<message>
<location filename="../src/implui/groupclean.cc" line="+50"/>
<source>F1</source>
<comment>Help Shortcut</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+39"/>
<source>Group Clean-up</source>
<comment>operation complete</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Merged %1 groups, %2 materials; Removed %3 of %4 groups, %5 of %6 materials</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GroupWinBase</name>
<message>
<location filename="../src/qtui/groupwin.ui" line="+14"/>
<source>Groups</source>
<translation>Gruppen</translation>
</message>
<message>
<location line="+22"/>
<source>No group</source>
<translation>Keine Gruppe</translation>
</message>
<message>
<location line="+25"/>
<source>New</source>
<translation>Neu</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Rename</source>
<translation>Umbenennen</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Delete</source>
<translation>Löschen</translation>
</message>
<message>
<location line="+42"/>
<source>Select Faces In Group</source>
<translation>Wähle Flächen in Gruppe aus</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Unselect Faces In Group</source>
<translation>Flächen in Gruppe abwählen</translation>
</message>
<message>
<location line="+145"/>
<source>Faces</source>
<translation>Flächen</translation>
</message>
<message>
<location line="+21"/>
<source>Assign As Group</source>
<translation>Als Gruppe zuweisen</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Add To Group</source>
<translation>zu Gruppe hinzufügen</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Texture</source>
<translation>Textur</translation>
</message>
<message>
<location line="+22"/>
<source>No texture</source>
<translation>Keine Textur</translation>
</message>
<message>
<location line="+37"/>
<source>Press F1 for help</source>
<translation>Drücken Sie F1 um zur Hilfe zu gelangen</translation>
</message>
<message>
<location line="+26"/>
<source>Ok</source>
<translation>Ok</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Abbrechen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GroupWindow</name>
<message>
<location filename="../src/implui/groupwin.cc" line="+53"/>
<source>F1</source>
<comment>Help Shortcut</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+50"/>
<location line="+42"/>
<source>New group</source>
<comment>window title</comment>
<translation>Neue Gruppe</translation>
</message>
<message>
<location line="-42"/>
<location line="+42"/>
<source>Enter new group name:</source>
<translation>Gruppenname für neue Gruppe eingeben:</translation>
</message>
<message>
<location line="-28"/>
<source>Group name must be between 1 and %1 characters</source>
<translation>Gruppenname muss zwischen 1 und %1 Zeichen lang sein</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<location line="+41"/>
<source>Bad group name</source>
<comment>window title</comment>
<translation>Ungültiger Gruppenname</translation>
</message>
<message>
<location line="-22"/>
<source>Cannot change</source>
<comment>cannot change group name, window title</comment>
<translation>Ändern nicht möglich</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>You cannot change the default group name</source>
<translation>Sie können den standard Gruppenname nicht ändern</translation>
</message>
<message>
<location line="+70"/>
<source>Smoothness: </source>
<translation>Glätte: </translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Max Angle: </source>
<translation>Maximaler Winkel: </translation>
</message>
<message>
<location line="+60"/>
<source>Group changes</source>
<comment>operation complete</comment>
<translation>Gruppen Änderungen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HelpWinBase</name>
<message>
<location filename="../src/qtui/helpwin.ui" line="+14"/>
<source>Help</source>
<translation>Hilfe</translation>
</message>
<message>
<location line="+38"/>
<source>Contents</source>
<translation>Inhalt</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Back</source>
<translation>Zurück</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Forward</source>
<translation>Vorwärts</translation>
</message>
<message>
<location line="+61"/>
<source>Ok</source>
<translation>Ok</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>IqePrompt</name>
<message>
<location filename="../src/implui/iqeprompt.cc" line="+40"/>
<source>F1</source>
<comment>Help Shortcut</comment>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>IqePromptBase</name>
<message>
<location filename="../src/qtui/iqeprompt.ui" line="+14"/>
<source>IQE Filter Options</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Save Meshes</source>
<translation type="unfinished">Meshes speichern</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Save Points as Bone Joints</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Save Points in Animations</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Save Skeleton</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Save Animations</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+31"/>
<source>Press F1 for help</source>
<translation type="unfinished">Drücken Sie F1 um zur Hilfe zu gelangen</translation>
</message>
<message>
<location line="+26"/>
<source>Ok</source>
<translation type="unfinished">Ok</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished">Abbrechen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>JointWin</name>
<message>
<location filename="../src/implui/jointwin.cc" line="+52"/>
<source>F1</source>
<comment>Help Shortcut</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+68"/>
<source>Rename joint</source>
<comment>window title</comment>
<translation>Gelenk umbenennen</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Enter new joint name:</source>
<translation>Neuen Namen für Gelenk eingeben:</translation>
</message>
<message>
<location line="+119"/>
<source>Joint changes</source>
<comment>operation complete</comment>
<translation>Gelenk Änderungen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>JointWinBase</name>
<message>
<location filename="../src/qtui/jointwin.ui" line="+14"/>
<source>Joints</source>
<translation>Gelenke</translation>
</message>
<message>
<location line="+41"/>
<source>Rename</source>
<translation>Umbenennen</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Delete</source>
<translation>Löschen</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Selection</source>
<translation>Auswahl</translation>
</message>
<message>
<location line="+21"/>
<source>Select Joint Vertices</source>
<translation>Wähle Gelenk Vertizes aus</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Select Unassigned Vertices</source>
<translation>Wähle nicht-zugewiesene Vertizes</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Assign Selected to Joint</source>
<translation>Weise Auswahl Gelenk zu</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Add Selected to Joint</source>
<translation>Füge Auswahl zu Gelenk hinzu</translation>
</message>
<message>
<location line="+24"/>
<source>F1 for help</source>
<translation>F1 für Hilfe</translation>
</message>
<message>
<location line="+26"/>
<source>Ok</source>
<translation>Ok</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Abbrechen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KeyConfig</name>
<message>
<location filename="../src/implui/keycfg.cc" line="+348"/>
<source>V</source>
<comment>Select Vertices Tool Shortcut</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>F</source>
<comment>Select Faces Tool Shortcut</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>C</source>
<comment>Select Connected Mesh Tool Shortcut</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>G</source>
<comment>Select Groups Tool Shortcut</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>B</source>
<comment>Select Bone Joints Tool Shortcut</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>T</source>
<comment>Select Points Tool Shortcut</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>M</source>
<comment>Move Tool Shortcut</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>R</source>
<comment>Rotate Tool Shortcut</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+23"/>
<source>H</source>
<comment>Hide Unselected Command Shortcut</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Shift+H</source>
<comment>Hide Selected Command Shortcut</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Delete</source>
<comment>Delete Command Shortcut</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Ctrl+D</source>
<comment>Duplicate Command Shortcut</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Ctrl+C</source>
<comment>Copy to Clipboard Command Shortcut</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Ctrl+V</source>
<comment>Paste from Clipboard Command Shortcut</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Insert</source>
<comment>Extrude Command Shortcut</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Ctrl+W</source>
<comment>Weld Command Shortcut</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+20"/>
<source>Ctrl+N</source>
<comment>File | New Window Shortcut</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Ctrl+O</source>
<comment>File | Open Shortcut</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Ctrl+S</source>
<comment>File | Save Shortcut</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Ctrl+Q</source>
<comment>File | Quit Shortcut</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>Home</source>
<comment>View | Frame All Shortcut</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Shift+Home</source>
<comment>View | Frame Selected Shortcut</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+26"/>
<source>Ctrl+G</source>
<comment>Groups | Edit Groups Shortcut</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Ctrl+M</source>
<comment>Groups | Edit Materials Shortcut</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Ctrl+E</source>
<comment>Groups | Edit Texture Coordinates Shortcut</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Ctrl+B</source>
<comment>Joints | Assign Selected Shortcut</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="-92"/>
<source>Shift+U</source>
<comment>Unhide All Command Shortcut</comment>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KeyValueWindowBase</name>
<message>
<location filename="../src/qtui/keyvaluewin.ui" line="+14"/>
<source>Edit Meta Data</source>
<translation>Editiere Meta Daten</translation>
</message>
<message>
<location line="+20"/>
<source>Name</source>
<translation>Name</translation>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<source>Value</source>
<translation>Wert</translation>
</message>
<message>
<location line="+58"/>
<source>Ok</source>
<translation>Ok</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Abbrechen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LicenseWin</name>
<message>
<location filename="../src/implui/licensewin.cc" line="+38"/>
<source>GNU General Public License</source>
<translation>GNU General Public Lizenz</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LowLevel</name>
<message>
<location filename="../src/libmm3d/model.cc" line="+909"/>
<source>Cannot delete root joint</source>
<translation>Kann dieses Wurzelgelenk nicht löschen</translation>
</message>
<message>
<location line="+2372"/>
<source>Cannot add or delete because you have frame animations. Try &quot;Merge...&quot; instead.</source>
<translation>Hinzufügen oder löschen nicht möglich, da sie Frame Animationen haben. Versuchen Sie &quot;Zusammenfügen...&quot; stattdessen.</translation>
</message>
<message>
<location line="-2900"/>
<location filename="../src/libmm3d/texture.cc" line="+128"/>
<source>Success</source>
<translation>Erfolgreich</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Canceled</source>
<translation>Abgebrochen</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Operation not supported for this file type</source>
<translation>Operation wird für diesen Dateityp nicht unterstützt</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<location filename="../src/libmm3d/texture.cc" line="+22"/>
<source>Invalid argument (internal error, probably null pointer argument)</source>
<translation>Ungültiges Argument (interner Fehler, offenbar &quot;null pointer argument&quot;)</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<location filename="../src/libmm3d/texture.cc" line="-20"/>
<source>File does not exist</source>
<translation>Datei existiert nicht</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<location filename="../src/libmm3d/texture.cc" line="+2"/>
<source>Permission denied</source>
<translation>Zugriff verweigert</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<location filename="../src/libmm3d/texture.cc" line="+2"/>
<source>Could not open file</source>
<translation>Konnte Datei nicht öffnen</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<location filename="../src/libmm3d/texture.cc" line="+2"/>
<source>Could not read from file</source>
<translation>Konnte nicht von Datei lesen</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<location filename="../src/libmm3d/texture.cc" line="+4"/>
<source>File is the wrong type or corrupted</source>
<translation>Datei ist vom falschen Typ oder beschädigt</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<location filename="../src/libmm3d/texture.cc" line="+2"/>
<source>Unsupported version</source>
<translation>Nicht unterstützte Version</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<location filename="../src/libmm3d/texture.cc" line="+2"/>
<source>File contains invalid data</source>
<translation>Datei enthält ungültige Daten</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<location filename="../src/libmm3d/texture.cc" line="+2"/>
<source>Unexpected end of file</source>
<translation>Unerwartetes Dateiende</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<location filename="../src/libmm3d/texture.cc" line="+6"/>
<source>Unknown error</source>
<translation>Unbekannter Fehler</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<location filename="../src/libmm3d/texture.cc" line="+4"/>
<source>Invalid error code</source>
<translation>Ungültiger Fehlercode</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libmm3d/texture.cc" line="-18"/>
<source>Could not write file</source>
<translation>Konnte Datei nicht speichern</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>This operation is not supported</source>
<translation>Operation wird nicht unterstützt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libmm3d/mm3dfilter.cc" line="+683"/>
<location line="+1405"/>
<location filename="../src/libmm3d/mm3dfilter_ref.cc" line="+635"/>
<source>MM3D encountered an unexpected data size problem
See Help-&gt;About to contact the developers</source>
<translation>MM3D hat ein unerwartetes Datengröße Problem festgestellt
Bitte sehen sie unter Hilfe-&gt;Über... nach, um die Entwickler zu kontaktieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libmm3d/texmgr.cc" line="+48"/>
<source>The model has a texture that&apos;s width or height is not a power of two (2, 4, 8, .., 64, 128, 256, ..).</source>
<translation type="unfinished">Modell hat eine Texturgröße die keine 2er-Potenz ist (128x128, 256x256, ...)</translation>
</message>
<message>
<location line="+324"/>
<source>Could not load</source>
<translation>Konnte nicht laden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libmm3d/model_ops.cc" line="+1036"/>
<source>Model contains no skeletal animations</source>
<translation>Modell enthält keine Skelett Animationen</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Model skeletons do not match</source>
<translation>Modell Skelette passen nicht zusammen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libmm3d/md3filter.cc" line="+168"/>
<source>This looks like a player model.
Do you want to load all sections?</source>
<translation>Dies sieht wie Spieler-Modell aus.
Wollen sie alle Sektionen laden?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libmm3d/model_texture.cc" line="+65"/>
<source>Could not load texture</source>
<translation>Konnte Textur nicht laden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libmm3d/model.cc" line="-14"/>
<source>Write not supported, try &quot;Export...&quot;</source>
<translation>Schreiben wird nicht unterstützt, versuchen sie &quot;Exportieren...&quot;</translation>
</message>
<message>
<location line="-22"/>
<source>Unrecognized file extension (unknown type)</source>
<translation>Unbekannte Dateierweiterung (unbekannter Typ)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libmm3d/md2filter.cc" line="+558"/>
<source>MD2 requires all groups to have the same material.</source>
<translation>MD2 erfordert, dass alle Gruppen das selbe Material haben.</translation>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
<source>MD2 export requires all faces to be grouped.</source>
<translation>MD2 Export erfordert, dass alle Flächen einer Gruppe zugeordnet sind.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libmm3d/md3filter.cc" line="+1546"/>
<source>MD3 export requires all faces to be grouped.</source>
<translation>MD3 Export erfordert, dass alle Flächen einer Gruppe zugeordnet sind.</translation>
</message>
<message>
<location line="+81"/>
<source>This looks like a player model.
Do you want to save all sections?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+105"/>
<source>MD3_PATH+filename is to long.</source>
<translation>MD3_PATH+Dateiname ist zu lang.</translation>
</message>
<message>
<location line="+23"/>
<source>Too many animation frames for MD3 export.</source>
<translation>Zu viele Animations Frames für MD3 export.</translation>
</message>
<message>
<location line="+56"/>
<source>Too many points for MD3 export.</source>
<translation>Zu viele Punkte für MD3 Export.</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Too many groups for MD3 export.</source>
<translation>Zu viele Gruppen für MD3 Export.</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Too many faces in a single group for MD3 export</source>
<translation>Zu viele Flächen in einzelner Gruppe für MD3 Export</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Too many vertices in a single group for MD3 export</source>
<translation>Zu viele Vertizes in einzelner Gruppe für MD3 export</translation>
</message>
<message>
<location line="+176"/>
<source>Point name is too large for MD3 export.</source>
<translation>Punkt name ist zu lang für MD3 export.</translation>
</message>
<message>
<location line="+78"/>
<source>Group name is too large for MD3 export.</source>
<translation>Gruppen name ist zu lang für MD3 export.</translation>
</message>
<message>
<location line="+94"/>
<source>Texture filename is too long.</source>
<translation>Dateiname der Textur ist zu lang.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libmm3d/cal3dfilter.cc" line="+778"/>
<source>MM3D does not support CAL3D files in XML format</source>
<translation>MM3D unterstützt keine CAL3D Dateien im XML Format</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>The file does not contain any mesh or animation data</source>
<translation>Diese Datei enthält keine Mesh- oder Animations- Daten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libmm3d/iqefilter.cc" line="+94"/>
<source>No data marked for saving as IQE.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>IQE requires all faces to be grouped.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<source>IQE requires points to only have one bone influence.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libmm3d/ms3dfilter.cc" line="+685"/>
<source>Too many vertexes for MS3D export (max 65,536).</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Too many faces for MS3D export (max 65,536).</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Too many groups for MS3D export (max 255).</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Too many materials for MS3D export (max 255).</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Too many bone joints for MS3D export (max 255).</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Bone joints must have unique names for MS3D export.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<source>Too many vertexes for MS3D export (max 65,536) after duplicating vertexes used by multiple groups or materials.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Too many faces for MS3D export (max 65,536) after duplicating vertexes used by multiple groups or materials.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libmm3d/smdfilter.cc" line="+129"/>
<source>Bone joints must have unique names for SMD export.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+17"/>
<source>SMD export requires points to only have one bone influence.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MapDirectionBase</name>
<message>
<location filename="../src/qtui/mapdirection.ui" line="+14"/>
<source>Which direction?</source>
<translation>Welche Richtung?</translation>
</message>
<message>
<location line="+27"/>
<source>Set new texture coordinates from which direction?</source>
<translation>Setzte neue Textur Koordinaten von welcher Richtung aus?</translation>
</message>
<message>
<location line="+17"/>
<source>Front</source>
<translation>Vorne</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Back</source>
<translation>Hinten</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Left</source>
<translation>Links</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Right</source>
<translation>Rechts</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Top</source>
<translation>Oben</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Bottom</source>
<translation>Unten</translation>
</message>
<message>
<location line="+41"/>
<source>Ok</source>
<translation>Ok</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Abbrechen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MergeWinBase</name>
<message>
<location filename="../src/qtui/mergewin.ui" line="+14"/>
<source>Merge Model</source>
<translation>Modelle zusammenfügen</translation>
</message>
<message>
<location line="+21"/>
<source>Merge location</source>
<translation>?Zusammenfügungs Koordinaten</translation>
</message>
<message>
<location line="+66"/>
<source>Rotation</source>
<translation>Rotation</translation>
</message>
<message>
<location line="+24"/>
<source>Translation</source>
<translation>Translation</translation>
</message>
<message>
<location line="+32"/>
<source>Merge Options</source>
<translation>Zusammenfügungs Optionen</translation>
</message>
<message>
<location line="+21"/>
<source>Include textures</source>
<translation>Texturen einbeziehen</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Include animations</source>
<translation>Animationen einbeziehen</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Animation Options</source>
<translation>Animations Optionen</translation>
</message>
<message>
<location line="+21"/>
<source>Append animations</source>
<translation>Animationen anhängen</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Merge if possible</source>
<translation>Zusammenfügen falls möglich</translation>
</message>
<message>
<location line="+32"/>
<source>Press F1 for help</source>
<translation>Drücken Sie F1 um zur Hilfe zu gelangen</translation>
</message>
<message>
<location line="+26"/>
<source>Ok</source>
<translation>Ok</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Abbrechen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MergeWindow</name>
<message>
<location filename="../src/implui/mergewin.cc" line="+47"/>
<source>F1</source>
<comment>Help Shortcut</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+42"/>
<source>Merge models</source>
<comment>operation complete</comment>
<translation>Modelle zusammenfügen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MetaWindow</name>
<message>
<location filename="../src/implui/metawin.cc" line="+65"/>
<source>F1</source>
<comment>Help Shortcut</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+17"/>
<source>Name</source>
<comment>meta value key name</comment>
<translation>Name</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Value</source>
<comment>meta value &apos;value&apos;</comment>
<translation>Wert</translation>
</message>
<message>
<location line="+35"/>
<source>Change meta data</source>
<comment>operation complete</comment>
<translation>Meta Daten ändern</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MetaWindowBase</name>
<message>
<location filename="../src/qtui/metawin.ui" line="+42"/>
<source>Name</source>
<translation>Name</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Value</source>
<translation>Wert</translation>
</message>
<message>
<location line="-33"/>
<source>Model Meta Data</source>
<translation>Modell Meta Daten</translation>
</message>
<message>
<location line="+74"/>
<source>New</source>
<translation>Neu</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Delete</source>
<translation>Löschen</translation>
</message>
<message>
<location line="+29"/>
<source>Press F1 for help</source>
<translation>Drücken Sie F1 um zur Hilfe zu gelangen</translation>
</message>
<message>
<location line="+26"/>
<source>Ok</source>
<translation>Ok</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Abbrechen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ModelViewBase</name>
<message>
<location filename="../src/qtui/modelview.ui" line="+14"/>
<source>ModelView</source>
<translation>Modell Ansicht</translation>
</message>
<message>
<location line="+45"/>
<source>Perspective</source>
<translation>Perspektive</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Front</source>
<translation>Vorne</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Back</source>
<translation>Hinten</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Left</source>
<translation>Links</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Right</source>
<translation>Rechts</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Top</source>
<translation>Oben</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Bottom</source>
<translation>Unten</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Orthographic</source>
<translation>Orthographisch</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ModelViewport</name>
<message>
<location filename="../src/depui/modelviewport.cc" line="+1127"/>
<source>Could not load background %1</source>
<translation>Konnte Hintergrund nicht laden %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+486"/>
<source>Use the middle mouse button to drag/pan the viewport</source>
<translation>Benutzen Sie den mittleren Mausknopf um die Ansicht zu bewegen</translation>
</message>
<message>
<location line="+1434"/>
<source>OpenGL error = Invalid Value</source>
<translation>OpenGL Fehler = Ungültiger Wert</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>OpenGL error = Invalid Enum</source>
<translation>OpenGL Fehler = ungültige Enum</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>OpenGL error = Invalid Operation</source>
<translation>OpenGL Fehler = ungültige Operation</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>OpenGL error = Stack Overflow</source>
<translation>OpenGL Fehler = Stack Overflow</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>OpenGL error = Stack Underflow</source>
<translation>OpenGL Fehler = Stack Underflow</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>OpenGL error = Out Of Memory</source>
<translation>OpenGL Fehler = Out of Memory</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>OpenGL error = Unknown</source>
<translation>OpenGL Fehler = Unbekannt</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms3dPrompt</name>
<message>
<location filename="../src/implui/ms3dprompt.cc" line="+41"/>
<source>F1</source>
<comment>Help Shortcut</comment>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms3dPromptBase</name>
<message>
<location filename="../src/qtui/ms3dprompt.ui" line="+14"/>
<source>MS3D Filter Options</source>
<translation>MS3D Filter Optionen</translation>
</message>
<message>
<location line="+21"/>
<source>Vertex Format</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+21"/>
<source>Subversion 0 (Single bone joint influence)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Subversion 1 (Multiple bone joints influences, weight scale 255)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Subversion 2 (Multiple bone joints influences, weight scale 100)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Subversion 3 (Multiple bone joints influences, weight scale 100)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Subversion Options</source>
<translation>Subversion Optionen</translation>
</message>
<message>
<location line="+21"/>
<source>Vertex Extra</source>
<translation type="unfinished">Vertex Extra</translation>
</message>
<message>
<location line="+23"/>
<source>Vertex Extra 2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+59"/>
<source>Press F1 for help</source>
<translation>Drücken Sie F1 um zur Hilfe zu gelangen</translation>
</message>
<message>
<location line="+26"/>
<source>Ok</source>
<translation>Ok</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Abbrechen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NewAnimBase</name>
<message>
<location filename="../src/qtui/newanim.ui" line="+14"/>
<source>New Animation</source>
<translation>Neue Animation</translation>
</message>
<message>
<location line="+20"/>
<source>&amp;Name</source>
<translation>&amp;Name</translation>
</message>
<message>
<location line="+18"/>
<source>Animation Type</source>
<translation>Animations Typ</translation>
</message>
<message>
<location line="+18"/>
<source>&amp;Skeletal</source>
<translation>&amp;Skelet</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Alt+S</source>
<translation>Alt+S</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>&amp;Frame</source>
<translation>&amp;Frame</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Alt+F</source>
<translation>Alt+F</translation>
</message>
<message>
<location line="+40"/>
<source>&amp;Ok</source>
<translation>&amp;Ok</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Alt+O</source>
<translation>Alt+O</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation>&amp;Abbrechen</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Alt+C</source>
<translation>Alt+C</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ObjPrompt</name>
<message>
<location filename="../src/implui/objprompt.cc" line="+40"/>
<source>F1</source>
<comment>Help Shortcut</comment>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ObjPromptBase</name>
<message>
<location filename="../src/qtui/objprompt.ui" line="+14"/>
<source>OBJ Filter Options</source>
<translation>OBJ Filter Optionen</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Save normals</source>
<translation type="obsolete">&amp;Normale speichern</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>&amp;Save Normals</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Alt+S</source>
<translation>Alt+S</translation>
</message>
<message>
<location line="+24"/>
<source>&amp;Normal Decimal Places</source>
<translation>&amp;?Normale Dezimal Plätze</translation>
</message>
<message>
<location line="+52"/>
<source>&amp;Texture Decimal Places</source>
<translation>&amp;?Textur Dezimal Plätze</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>&amp;Vertex Decimal Places</source>
<translation>&amp;Vertex Dezimal Plätze</translation>
</message>
<message>
<location line="+45"/>
<source>Press F1 for help</source>
<translation type="unfinished">Drücken Sie F1 um zur Hilfe zu gelangen</translation>
</message>
<message>
<location line="+26"/>
<source>Ok</source>
<translation>Ok</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Abbrechen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PaintTextureWin</name>
<message>
<location filename="../src/implui/painttexturewin.cc" line="+66"/>
<source>F1</source>
<comment>Help Shortcut</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+140"/>
<source>File name for saved texture?</source>
<translation>Dateiname für zu speichernde Textur?</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>File exists. Overwrite?</source>
<translation>Datei existiert bereits. Überschreiben?</translation>
</message>
<message>
<location line="+28"/>
<source>Could not write file: </source>
<translation>Konnte Datei nicht schreiben: </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PaintTextureWinBase</name>
<message>
<location filename="../src/qtui/painttexturewin.ui" line="+14"/>
<source>Paint Texture</source>
<translation>Erstelle Texture</translation>
</message>
<message>
<location line="+39"/>
<source>Polygons:</source>
<translation>Polygone:</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Edges</source>
<translation>Kanten</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Filled</source>
<translation>Gefüllte</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Filled and Edges</source>
<translation>Gefüllte und Kanten</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Vertices</source>
<translation>Vertizes</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Hidden</source>
<translation>Versteckt</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Visible</source>
<translation>Sichtbar</translation>
</message>
<message>
<location line="+24"/>
<source>Clear Background</source>
<translation>Lösche Hintergrund</translation>
</message>
<message>
<location line="+37"/>
<source>Save Size:</source>
<translation>Größe beim Speichern:</translation>
</message>
<message>