-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 181
/
あまちゃん#133.srt
795 lines (618 loc) · 14.1 KB
/
あまちゃん#133.srt
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
1
00:00:40,758 --> 00:00:44,745
(春子)
<それは 突然 やって来ました>
2
00:00:44,745 --> 00:00:47,081
(かつ枝)
かつえ おめえ 落ち着きねえな。
3
00:00:47,081 --> 00:00:50,584
[TEL]
4
00:00:50,584 --> 00:00:54,755
(かつ枝)どうした?
(長内)ん? な… 何の音だ おい。
5
00:00:54,755 --> 00:00:56,924
[TEL]
6
00:00:56,924 --> 00:00:58,924
(ユイ)え?
7
00:01:00,928 --> 00:01:03,247
(アキ)あれ?
8
00:01:03,247 --> 00:01:05,266
(しおり)♬「その火を 飛び越…」
9
00:01:05,266 --> 00:01:09,253
(喜屋武)うん? 何か揺れてるよ。
10
00:01:09,253 --> 00:01:11,453
(小野寺)やだ 地震?
11
00:01:13,073 --> 00:01:15,426
うん? ちょっと待って 地震?
12
00:01:15,426 --> 00:01:17,578
地震? 地震だ 地震だ。
13
00:01:17,578 --> 00:01:20,748
(黒川)ちょっと大きいね。
おっきい おっきい。 危ない。
14
00:01:20,748 --> 00:01:23,751
(どよめき)
15
00:01:23,751 --> 00:01:27,755
(河島)うおっ!
(水口)やばい。 でかいですね。➡
16
00:01:27,755 --> 00:01:30,074
まだ揺れてる。 やばい やばい。
17
00:01:30,074 --> 00:01:32,426
(梅頭)鈴鹿さん 外 出ましょう!
種!
18
00:01:32,426 --> 00:01:35,930
(種市)はい! 気を付けて。
19
00:01:35,930 --> 00:01:54,415
♬~
20
00:01:54,415 --> 00:01:56,767
(大吉)止めろ! ブレーキ ブレーキ!
21
00:01:56,767 --> 00:01:59,920
(無線・吉田)
「ブレーキ ブレーキ! 止めろ!」。
22
00:01:59,920 --> 00:02:08,245
♬~
23
00:02:08,245 --> 00:02:13,245
♬~(テーマ音楽)
24
00:03:44,575 --> 00:03:48,912
<3月11日 午後2時46分の時点で➡
25
00:03:48,912 --> 00:03:54,268
運行中だった
北三陸鉄道リアス線の車両は 2台。➡
26
00:03:54,268 --> 00:03:58,255
1両は 海に迫る高台で止まり➡
27
00:03:58,255 --> 00:04:03,594
もう一台は 畑野トンネルの中。➡
28
00:04:03,594 --> 00:04:05,913
乗客は ユイちゃんのほかに➡
29
00:04:05,913 --> 00:04:12,419
鈴木のばっぱ 親子連れが1組
部活帰りの中学生が2人>
30
00:04:12,419 --> 00:04:15,239
(大吉)ユイちゃん 大丈夫か?
31
00:04:15,239 --> 00:04:19,410
(ユイ)何これ…。
分がんねえ。
32
00:04:19,410 --> 00:04:24,748
ごめんな ユイちゃん 仙台さ
何時に着けばいいんだっけ?
33
00:04:24,748 --> 00:04:26,748
(ユイ)5時半。
34
00:04:30,921 --> 00:04:32,923
駄目だ。 つながんねえ。
35
00:04:32,923 --> 00:04:36,243
<大吉さんや ユイちゃんも
事態が飲み込めず➡
36
00:04:36,243 --> 00:04:41,081
ただ 暗いトンネルの中で
ぼう然としていました>
37
00:04:41,081 --> 00:04:44,918
(荒巻)みんな 大丈夫!?
ケガない!?
(一同)はい!
38
00:04:44,918 --> 00:04:48,756
(安部)ここは みんな無事です。
(河島)震源地 宮城らしいぞ。
39
00:04:48,756 --> 00:04:53,077
(安部)えっ? えっ?
小野寺 実家に電話しなさい。
40
00:04:53,077 --> 00:04:55,579
はい…。
41
00:04:55,579 --> 00:04:59,750
<「じぇじぇ!
明日 お披露目ライブなのに」。➡
42
00:04:59,750 --> 00:05:03,420
あの日 多くの人々が
そうだったように➡
43
00:05:03,420 --> 00:05:08,258
アキも また 事態の深刻さを
理解していませんでした>
44
00:05:08,258 --> 00:05:11,929
(しおり)実家は?
あ… うん。
45
00:05:11,929 --> 00:05:14,414
ユイちゃんに電話してみたら?
46
00:05:14,414 --> 00:05:16,414
うん。
47
00:05:21,588 --> 00:05:23,574
≪どれだけ待ってると
思ってるんだよ。
48
00:05:23,574 --> 00:05:26,260
≪何時間待ちだよ これ。
49
00:05:26,260 --> 00:05:28,579
(騒ぐ声)
50
00:05:28,579 --> 00:05:31,879
[TEL]「しばらく たってから
おかけ直し下さい」。
51
00:05:33,917 --> 00:05:36,617
しばらく たったから
かけたのに…。
52
00:05:42,426 --> 00:05:47,915
(無線・吉田)
「現在地… 教えて下さい」。
53
00:05:47,915 --> 00:05:52,753
現在地 畑野トンネルです。
54
00:05:52,753 --> 00:05:57,424
(無線・吉田)
「こちらから 指示を出します。➡
55
00:05:57,424 --> 00:05:59,927
お待ち下さい…」。
(大吉)吉田君?
56
00:05:59,927 --> 00:06:02,412
(無線・吉田)「お待ち下さい…」。
(大吉)ちょっと もしもし!
57
00:06:02,412 --> 00:06:05,582
運転指令!
58
00:06:05,582 --> 00:06:09,586
<余震は 絶え間なく続きました。➡
59
00:06:09,586 --> 00:06:11,905
「落ち着け 大吉。➡
60
00:06:11,905 --> 00:06:15,409
こういう時は お客さんを
不安にさせては駄目だ」。➡
61
00:06:15,409 --> 00:06:19,709
大吉さんは 何度も
そう自分に言い聞かせました>
62
00:06:25,752 --> 00:06:30,824
え~ ただいま
大きな地震がありました。
63
00:06:30,824 --> 00:06:35,095
あの~ ご心配ねぐ。
64
00:06:35,095 --> 00:06:38,415
状況が分かり次第
あの 改めて…。
65
00:06:38,415 --> 00:06:41,752
(無線・吉田)
「津波! 津波が来ます!➡
66
00:06:41,752 --> 00:06:47,758
大津波警報発令! 避難します!」。
67
00:06:47,758 --> 00:06:59,419
♬~
68
00:06:59,419 --> 00:07:06,093
(どよめき)
69
00:07:06,093 --> 00:07:08,245
<「映画か何かみでえだな」。➡
70
00:07:08,245 --> 00:07:14,585
とても現実に起こっている事とは
思えませんでした。➡
71
00:07:14,585 --> 00:07:19,423
周りのみんなも「嘘~!」とか
「何これ?」 「何で?」とか➡
72
00:07:19,423 --> 00:07:23,744
とりあえず 声に出すものの
気持ちが追いついてなくて…>
73
00:07:23,744 --> 00:07:27,244
天野 お前の実家 海沿いだろ。
74
00:07:29,416 --> 00:07:31,585
…漁協さ 電話してみっぺ。
75
00:07:31,585 --> 00:07:40,577
♬~
76
00:07:40,577 --> 00:07:42,579
どうだった?
77
00:07:42,579 --> 00:07:46,416
駄目… つながんねえ。
(喜屋武)メールも送れない?
78
00:07:46,416 --> 00:07:50,921
(河島)混線してるんだ 今。
後で かけなさい。
79
00:07:50,921 --> 00:07:53,257
(しおり)平気 平気。 大丈夫だよ。
80
00:07:53,257 --> 00:08:03,917
♬~
81
00:08:03,917 --> 00:08:08,572
(大吉)皆さん
あの… ご存じのとおり➡
82
00:08:08,572 --> 00:08:12,872
北鉄は ディーゼル車ですから
停電はしません。
83
00:08:15,429 --> 00:08:17,931
燃料も たっぷり積んであります。
84
00:08:17,931 --> 00:08:22,085
暖房もあるし トイレもあるし…。
85
00:08:22,085 --> 00:08:29,576
腹減ったよ~。
僕も 腹減った。
86
00:08:29,576 --> 00:08:35,076
(鈴木)大吉っつぁん
おら ゆべし持ってるど。 はい。
87
00:08:37,584 --> 00:08:39,586
ゆべしも ありま~す。➡
88
00:08:39,586 --> 00:08:44,925
はい どうぞ。
すいません
ありがとうございます。
89
00:08:44,925 --> 00:08:47,625
どうも ありがとうございます。
(鈴木)は~い はい。
90
00:08:49,262 --> 00:08:51,248
<救助は来ない。➡
91
00:08:51,248 --> 00:08:53,583
いつまで待っても
埒は明かない。➡
92
00:08:53,583 --> 00:08:56,920
ついに 大吉さんは決断しました>
93
00:08:56,920 --> 00:09:05,120
乗客の皆さん あの… ちょっと
トンネルの外の状況 見てきます。
94
00:09:06,930 --> 00:09:09,082
ご心配ねぐ。
95
00:09:09,082 --> 00:09:13,904
安全が確認できてから
皆さん 誘導しますんで➡
96
00:09:13,904 --> 00:09:17,257
そのまま…
あの すぐ戻ってきますから。
97
00:09:17,257 --> 00:09:19,259
お待ち下さい。
98
00:09:19,259 --> 00:09:23,959
<そう言って 大吉さんは
ドアを開け 外へ出ました>
99
00:09:28,752 --> 00:09:31,252
こっちが近えか。
100
00:09:35,075 --> 00:09:41,748
<その小さな 弱々しい光を頼りに
大吉さんは歩き始めました>
101
00:09:41,748 --> 00:09:56,246
♬~
102
00:09:56,246 --> 00:09:59,950
♬「ズンズンチャッチャラ チャッチャ
ズンズンチャッチャラ チャッチャ」
103
00:09:59,950 --> 00:10:04,755
♬「ズンズンチャッチャラ チャッチャ
(Ghostbusters)」
104
00:10:04,755 --> 00:10:08,742
♬「ズンズンチャッチャラ チャッチャ
ズンズンチャッチャラ チャッチャ」
105
00:10:08,742 --> 00:10:13,042
♬「ズンズンチャッチャラ チャッチャ
(Ghostbusters)」
106
00:10:43,427 --> 00:10:46,913
見るな…。
107
00:10:46,913 --> 00:10:50,713
ユイちゃん 見ては駄目だ。
108
00:10:56,590 --> 00:11:01,244
ごめん…。
109
00:11:01,244 --> 00:11:03,244
もう遅い。
110
00:11:18,912 --> 00:11:21,748
<そこで 2人が見た光景は➡
111
00:11:21,748 --> 00:11:25,748
言葉にできるものでは
ありませんでした>
112
00:11:37,764 --> 00:11:42,252
<ただ一つ 言えるのは
あの時 ブレーキをかけなければ➡
113
00:11:42,252 --> 00:11:48,425
2人は その光景を見る事すら
かなわなかったという事。➡
114
00:11:48,425 --> 00:11:53,914
もう一台も 高台に停車したため
津波の被害を逃れました。➡
115
00:11:53,914 --> 00:11:57,751
それは後に 奇跡の車両と呼ばれ➡
116
00:11:57,751 --> 00:12:01,051
復興のシンボルになったそうです>
117
00:12:05,575 --> 00:12:09,579
[TEL]「おかけになった方面への通話は
大変混み合っているため➡
118
00:12:09,579 --> 00:12:12,265
かかりにくくなっています」。
119
00:12:12,265 --> 00:12:15,585
歩いてきたの?
もう 全部 止まっちゃって…。
120
00:12:15,585 --> 00:12:19,089
小野寺… 小野寺 多いな。
121
00:12:19,089 --> 00:12:22,259
<夜になっても
母親の安否が確認できない➡
122
00:12:22,259 --> 00:12:25,929
小野寺ちゃんのために
河島さんや 水口さん➡
123
00:12:25,929 --> 00:12:30,984
太巻さんまで
会社に残っていました>
124
00:12:30,984 --> 00:12:33,587
(安部)お待ち遠さま!
125
00:12:33,587 --> 00:12:36,573
安部ちゃん 漁協と連絡取れた?
126
00:12:36,573 --> 00:12:39,426
大吉さんも つながんない。
127
00:12:39,426 --> 00:12:42,412
ほら 沈んでても
しょうがないよ!
128
00:12:42,412 --> 00:12:44,612
みんな 食べっぺ!
129
00:12:48,251 --> 00:12:51,588
あっ 豚汁?
うん?
130
00:12:51,588 --> 00:12:53,573
まめぶの方が いがったですか?
131
00:12:53,573 --> 00:12:56,426
(しおり)いや 豚汁の方が
好きなんだけどね。
132
00:12:56,426 --> 00:13:01,248
でも 何か 今は
まめぶ食べて 文句言いたかった。
133
00:13:01,248 --> 00:13:05,252
「甘い」とか 「しょっぱい」とかね。
134
00:13:05,252 --> 00:13:09,256
(真奈)安部ちゃんといえば
まめぶやもんね。
135
00:13:09,256 --> 00:13:13,760
ドラえもんの
どら焼きみたいなもんたい。
136
00:13:13,760 --> 00:13:17,264
まめぶは ポケットに入りません!
137
00:13:17,264 --> 00:13:21,418
え~?
(笑い声)
138
00:13:21,418 --> 00:13:24,571
<安部ちゃんの
ちょっと的外れな突っ込みで➡
139
00:13:24,571 --> 00:13:27,757
数時間ぶりに 笑顔が戻りました>
140
00:13:27,757 --> 00:13:29,759
ああっ!➡
141
00:13:29,759 --> 00:13:32,912
ま~め~ぶ~。
142
00:13:32,912 --> 00:13:36,916
まめぶだ~!
何で乗っかちゃうんだよ!
143
00:13:36,916 --> 00:13:40,253
ま~め~ぶ~!
いい加減にしろ。
144
00:13:40,253 --> 00:13:42,756
小野寺! 小野寺…。
145
00:13:42,756 --> 00:13:45,575
お母さん 無事だったぞ!
え?
146
00:13:45,575 --> 00:13:47,761
仙台市内の避難所にいるって➡
147
00:13:47,761 --> 00:13:49,746
ファンが
ブログのコメント欄に書き込んでた!
148
00:13:49,746 --> 00:13:51,746
これ見て。
ほら!
149
00:13:53,917 --> 00:13:58,421
あ… よかった~!
150
00:13:58,421 --> 00:14:04,077
(一同)よかった よかった!
151
00:14:04,077 --> 00:14:06,429
天野!
いっそんと つながったぞ!
152
00:14:06,429 --> 00:14:09,749
何て?
あっ それが
一瞬だけ着信があって➡
153
00:14:09,749 --> 00:14:13,253
すぐ切れたから
話は できなかった。➡
154
00:14:13,253 --> 00:14:15,253
ユイからは?
155
00:14:17,407 --> 00:14:23,430
時間的には
ちょうど 北鉄に乗ってる頃だな。
156
00:14:23,430 --> 00:14:29,252
大丈夫だ。 ユイは…
ユイは大丈夫ですよね!
157
00:14:29,252 --> 00:14:33,089
(荒巻)みんな。
158
00:14:33,089 --> 00:14:38,411
残念だが 明日のイベントは延期する。
159
00:14:38,411 --> 00:14:43,083
中止じゃなくて 延期だ。 なっ?
160
00:14:43,083 --> 00:14:48,088
だから 今日は 帰れる者は帰って
自宅待機。➡
161
00:14:48,088 --> 00:14:51,574
うん 天野? どうした 天野。
アキ?
162
00:14:51,574 --> 00:14:55,074
(荒巻)お前の家は そこか?
(しおり)何 捜してんの? アキ。
163
00:14:57,263 --> 00:14:59,263
あった!
164
00:15:03,253 --> 00:15:06,923
あ~っ!
165
00:15:06,923 --> 00:15:10,723
大丈夫だ! みんな 絶対無事だ!
166
00:15:12,912 --> 00:15:14,912
うん!
167
00:15:18,752 --> 00:15:23,052
[TEL]
168
00:15:36,352 --> 00:15:38,738
生字幕放送でお伝えします
169
00:15:40,173 --> 00:15:41,925
イノッチ⇒おはようございます。
170
00:15:41,925 --> 00:15:43,693
9月2日月曜日の「あさイチ」
です。
171
00:15:43,693 --> 00:15:45,412
有働⇒夏ばっぱからでしたね。
172
00:15:47,814 --> 00:15:49,482
僕らは知っているから、みんなに
173
00:15:49,482 --> 00:15:51,234
教えてあげたくなっちゃうね。
174
00:15:53,620 --> 00:15:55,405
ユイちゃん大丈夫だよって。
175
00:15:55,405 --> 00:15:57,173
そうですよね。
176
00:15:57,173 --> 00:15:58,925
ただ、これだけは言っておきます。
177
00:15:58,925 --> 00:16:00,693
まめぶはうまいです。