forked from mpc-hc/mpc-hc
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 472
/
mpc-hc.fr.dialogs.po
1924 lines (1468 loc) · 46.9 KB
/
mpc-hc.fr.dialogs.po
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
# MPC-HC - Strings extracted from dialogs
# Copyright (C) 2002 - 2017 see Authors.txt
# This file is distributed under the same license as the MPC-HC package.
# Translators:
# MPC HC <adiposegithub@gmail.com>, 2020
# Cyril Provence <ywa78408@eveav.com>, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MPC-HC\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-19 23:27:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-02 07:46+0000\n"
"Last-Translator: Cyril Provence <ywa78408@eveav.com>, 2023\n"
"Language-Team: French (https://app.transifex.com/mpchc/teams/106126/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
msgctxt "IDD_SELECTMEDIATYPE_CAPTION"
msgid "Select Media Type"
msgstr "Sélectionnez le type de média"
msgctxt "IDD_SELECTMEDIATYPE_IDOK"
msgid "OK"
msgstr "OK"
msgctxt "IDD_SELECTMEDIATYPE_IDCANCEL"
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
msgctxt "IDD_CAPTURE_DLG_IDC_STATIC1"
msgid "Video"
msgstr "Vidéo"
msgctxt "IDD_CAPTURE_DLG_IDC_BUTTON1"
msgid "Set"
msgstr "Définir"
msgctxt "IDD_CAPTURE_DLG_IDC_STATIC"
msgid "Audio"
msgstr "Audio"
msgctxt "IDD_CAPTURE_DLG_IDC_STATIC"
msgid "Output"
msgstr "Sortie"
msgctxt "IDD_CAPTURE_DLG_IDC_CHECK1"
msgid "Record Video"
msgstr "Enregistrer la vidéo"
msgctxt "IDD_CAPTURE_DLG_IDC_CHECK2"
msgid "Preview"
msgstr "Aperçu"
msgctxt "IDD_CAPTURE_DLG_IDC_CHECK3"
msgid "Record Audio"
msgstr "Enregistrer l'audio"
msgctxt "IDD_CAPTURE_DLG_IDC_CHECK4"
msgid "Preview"
msgstr "Aperçu"
msgctxt "IDD_CAPTURE_DLG_IDC_STATIC"
msgid "V/A Buffers:"
msgstr "Tampons V/A :"
msgctxt "IDD_CAPTURE_DLG_IDC_CHECK5"
msgid "Audio to wav"
msgstr "Audio > WAV"
msgctxt "IDD_CAPTURE_DLG_IDC_BUTTON2"
msgid "Record"
msgstr "Enregistrer"
msgctxt "IDD_PPAGEAUDIOSWITCHER_IDC_CHECK2"
msgid "Enable built-in audio switcher filter (requires restart)"
msgstr ""
"Activer le filtre de sélection audio (redémarrage de la lecture nécessaire)"
msgctxt "IDD_PPAGEAUDIOSWITCHER_IDC_CHECK5"
msgid "Normalize"
msgstr "Normaliser"
msgctxt "IDD_PPAGEAUDIOSWITCHER_IDC_STATIC4"
msgid "Max amplification:"
msgstr "Amplification maximale :"
msgctxt "IDD_PPAGEAUDIOSWITCHER_IDC_STATIC5"
msgid "%"
msgstr "%"
msgctxt "IDD_PPAGEAUDIOSWITCHER_IDC_CHECK6"
msgid "Regain volume"
msgstr "Restaurer l'amplification"
msgctxt "IDD_PPAGEAUDIOSWITCHER_IDC_STATIC6"
msgid "Boost:"
msgstr "Amplification :"
msgctxt "IDD_PPAGEAUDIOSWITCHER_IDC_CHECK3"
msgid "Down-sample to 44100 Hz"
msgstr "Sous-échantillonnage à 44100 Hz"
msgctxt "IDD_PPAGEAUDIOSWITCHER_IDC_CHECK4"
msgid "Audio time shift (ms):"
msgstr "Décalage audio (en ms) :"
msgctxt "IDD_PPAGEAUDIOSWITCHER_IDC_CHECK1"
msgid "Enable custom channel mapping"
msgstr "Activer la répartition personnalisée des canaux"
msgctxt "IDD_PPAGEAUDIOSWITCHER_IDC_STATIC1"
msgid "Speaker configuration for"
msgstr "Configuration des hauts-parleurs pour"
msgctxt "IDD_PPAGEAUDIOSWITCHER_IDC_STATIC2"
msgid "input channels:"
msgstr "canaux en entrée :"
msgctxt "IDD_PPAGEAUDIOSWITCHER_IDC_STATIC3"
msgid "Hold shift for immediate changes when clicking something"
msgstr ""
"Maintenez la touche Maj. en cliquant pour que la modification soit immédiate"
msgctxt "IDD_GOTO_DLG_CAPTION"
msgid "Go To..."
msgstr "Atteindre"
msgctxt "IDD_GOTO_DLG_IDC_STATIC"
msgid ""
"Enter a timecode using the format [hh:]mm:ss.ms to jump to a specified time."
" You do not need to enter the separators explicitly."
msgstr ""
"Saisissez un code horaire au format [hh:]mm:ss.ms pour atteindre une "
"position spécifique dans le fichier. La saisie explicite des séparateurs est"
" facultative."
msgctxt "IDD_GOTO_DLG_IDC_STATIC"
msgid "Time"
msgstr "Temps"
msgctxt "IDD_GOTO_DLG_IDC_OK1"
msgid "Go!"
msgstr "Atteindre"
msgctxt "IDD_GOTO_DLG_IDC_STATIC"
msgid ""
"Enter two numbers to jump to a specified frame, the first is the frame "
"number, the second is the frame rate."
msgstr ""
"Saisissez deux valeurs numériques pour atteindre une image spécifique : la "
"première indiquera le numéro de l'image et la seconde le nombre d'images par"
" seconde."
msgctxt "IDD_GOTO_DLG_IDC_STATIC"
msgid "Frame"
msgstr "Image"
msgctxt "IDD_GOTO_DLG_IDC_OK2"
msgid "Go!"
msgstr "Atteindre"
msgctxt "IDD_OPEN_DLG_CAPTION"
msgid "Open"
msgstr "Ouvrir"
msgctxt "IDD_OPEN_DLG_IDC_STATIC"
msgid ""
"Type the address of a movie or audio file (on the Internet or your computer)"
" and the player will open it for you."
msgstr ""
"Entrez le chemin d'un film ou d'un fichier audio (sur votre ordinateur ou "
"sur Internet) et le lecteur l'ouvrira pour vous."
msgctxt "IDD_OPEN_DLG_IDC_STATIC"
msgid "Open:"
msgstr "Ouvrir :"
msgctxt "IDD_OPEN_DLG_IDC_BUTTON1"
msgid "Browse..."
msgstr "Parcourir..."
msgctxt "IDD_OPEN_DLG_IDC_STATIC1"
msgid "Dub:"
msgstr "Doublage audio :"
msgctxt "IDD_OPEN_DLG_IDC_BUTTON2"
msgid "Browse..."
msgstr "Parcourir..."
msgctxt "IDD_OPEN_DLG_IDOK"
msgid "OK"
msgstr "OK"
msgctxt "IDD_OPEN_DLG_IDCANCEL"
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
msgctxt "IDD_OPEN_DLG_IDC_CHECK1"
msgid "Add to playlist without opening"
msgstr "Ajouter à la liste de lecture sans démarrer la lecture"
msgctxt "IDD_ABOUTBOX_CAPTION"
msgid "About"
msgstr "A propos"
msgctxt "IDD_ABOUTBOX_IDC_AUTHORS_LINK"
msgid "Copyright 2002-2023 clsid2 and others"
msgstr "Copyright 2002-2023 clsid2 et d'autres"
msgctxt "IDD_ABOUTBOX_IDC_STATIC"
msgid ""
"This program is freeware and released under the GNU General Public License."
msgstr ""
"Ce programme est gratuit et est distribué sous licence libre GNU General "
"Public License."
msgctxt "IDD_ABOUTBOX_IDC_STATIC"
msgid "English translation made by MPC-HC Team"
msgstr "Traduction : Julien (Vk), Pho3nX et al. (voir Authors.txt)"
msgctxt "IDD_ABOUTBOX_IDC_STATIC"
msgid "Build information"
msgstr "Information de compilation"
msgctxt "IDD_ABOUTBOX_IDC_STATIC"
msgid "Version:"
msgstr "Version :"
msgctxt "IDD_ABOUTBOX_IDC_STATIC"
msgid "Compiler:"
msgstr "Compilateur :"
msgctxt "IDD_ABOUTBOX_IDC_LAVFILTERS_VERSION"
msgid "Not used"
msgstr "Non utilisé"
msgctxt "IDD_ABOUTBOX_IDC_STATIC"
msgid "Build date:"
msgstr "Date de compilation :"
msgctxt "IDD_ABOUTBOX_IDC_STATIC"
msgid "Operating system"
msgstr "Système d'exploitation"
msgctxt "IDD_ABOUTBOX_IDC_STATIC"
msgid "Name:"
msgstr "Nom :"
msgctxt "IDD_ABOUTBOX_IDC_BUTTON1"
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Copier dans le presse-papier"
msgctxt "IDD_ABOUTBOX_IDOK"
msgid "OK"
msgstr "OK"
msgctxt "IDD_PPAGEPLAYER_IDC_STATIC"
msgid "Open options"
msgstr "Options d'ouverture"
msgctxt "IDD_PPAGEPLAYER_IDC_RADIO1"
msgid "Use the same player for each media file"
msgstr "Utiliser le même lecteur pour chaque fichier multimédia lu"
msgctxt "IDD_PPAGEPLAYER_IDC_RADIO2"
msgid "Open a new player for each media file played"
msgstr "Ouvrir un nouveau lecteur pour chaque fichier multimédia lu"
msgctxt "IDD_PPAGEPLAYER_IDC_STATIC"
msgid "Language"
msgstr "Langue"
msgctxt "IDD_PPAGEPLAYER_IDC_STATIC"
msgid "Title bar"
msgstr "Barre de titre"
msgctxt "IDD_PPAGEPLAYER_IDC_RADIO3"
msgid "Display full path"
msgstr "Afficher le chemin complet"
msgctxt "IDD_PPAGEPLAYER_IDC_RADIO4"
msgid "File name only"
msgstr "Nom du fichier uniquement"
msgctxt "IDD_PPAGEPLAYER_IDC_RADIO5"
msgid "Don't prefix anything"
msgstr "Ne pas afficher le chemin"
msgctxt "IDD_PPAGEPLAYER_IDC_CHECK13"
msgid "Replace file name with title"
msgstr "Remplacer le nom du fichier par son titre"
msgctxt "IDD_PPAGEPLAYER_IDC_STATIC"
msgid "Other"
msgstr "Divers"
msgctxt "IDD_PPAGEPLAYER_IDC_CHECK3"
msgid "Tray icon"
msgstr "Icône dans la barre de notification"
msgctxt "IDD_PPAGEPLAYER_IDC_SHOW_OSD"
msgid "Show OSD (requires restart)"
msgstr "Afficher l'OSD (nécessite un redémarrage)"
msgctxt "IDD_PPAGEPLAYER_IDC_CHECK4"
msgid "Limit window proportions on resize"
msgstr "Garder les proportions au redimensionnement"
msgctxt "IDD_PPAGEPLAYER_IDC_CHECK12"
msgid "Snap to desktop edges"
msgstr "Aimanter sur les bords du bureau"
msgctxt "IDD_PPAGEPLAYER_IDC_CHECK8"
msgid "Store settings in .ini file"
msgstr "Stocker la configuration dans un fichier .ini"
msgctxt "IDD_PPAGEPLAYER_IDC_CHECK10"
msgid "Disable \"Open Disc\" menu"
msgstr "Désactiver le menu \"Ouvrir le disque\""
msgctxt "IDD_PPAGEPLAYER_IDC_CHECK9"
msgid "Process priority above normal"
msgstr "Priorité supérieure à la normale"
msgctxt "IDD_PPAGEPLAYER_IDC_CHECK14"
msgid "Enable cover-art support"
msgstr "Activer l'affichage des pochettes d'albums"
msgctxt "IDD_PPAGEPLAYER_IDC_STATIC"
msgid "History"
msgstr "Historique"
msgctxt "IDD_PPAGEPLAYER_IDC_CHECK1"
msgid "Keep history of recently opened files"
msgstr "Conserver l'historique des fichiers ouverts"
msgctxt "IDD_PPAGEPLAYER_IDC_CHECK2"
msgid "Remember last playlist"
msgstr "Se souvenir de la liste de lecture"
msgctxt "IDD_PPAGEPLAYER_IDC_FILE_POS"
msgid "Remember File position"
msgstr "Se souvenir de la position dans les fichiers"
msgctxt "IDD_PPAGEPLAYER_IDC_DVD_POS"
msgid "Remember DVD position"
msgstr "Se souvenir de la position dans les DVD"
msgctxt "IDD_PPAGEPLAYER_IDC_CHECK6"
msgid "Remember last window position"
msgstr "Enregistrer la position de la fenêtre"
msgctxt "IDD_PPAGEPLAYER_IDC_CHECK7"
msgid "Remember last window size"
msgstr "Enregistrer la taille de la fenêtre"
msgctxt "IDD_PPAGEPLAYER_IDC_CHECK11"
msgid "Remember last Pan && Scan Zoom"
msgstr "Se souvenir du recadrage (Pan && Scan)"
msgctxt "IDD_PPAGEDVD_IDC_STATIC"
msgid "\"Open DVD/BD\" behavior"
msgstr "Comportement du menu \"Lancer un DVD/BD\""
msgctxt "IDD_PPAGEDVD_IDC_RADIO1"
msgid "Prompt for location"
msgstr "Demander le chemin du lecteur/répertoire"
msgctxt "IDD_PPAGEDVD_IDC_RADIO2"
msgid "Always open the default location:"
msgstr "Toujours utiliser le chemin par défaut :"
msgctxt "IDD_PPAGEDVD_IDC_STATIC"
msgid "Preferred language for DVD"
msgstr "Langue préférée pour les DVD"
msgctxt "IDD_PPAGEDVD_IDC_RADIO3"
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
msgctxt "IDD_PPAGEDVD_IDC_RADIO4"
msgid "Audio"
msgstr "Audio"
msgctxt "IDD_PPAGEDVD_IDC_RADIO5"
msgid "Subtitles"
msgstr "Sous-titres"
msgctxt "IDD_PPAGEDVD_IDC_STATIC"
msgid "Additional settings"
msgstr "Réglages complémentaires"
msgctxt "IDD_PPAGEDVD_IDC_CHECK2"
msgid "Allow closed captions in \"Line 21 Decoder\""
msgstr "Autoriser les sous-titres malentendants pour le décodeur \"Line 21\""
msgctxt "IDD_PPAGEPLAYBACK_IDC_STATIC"
msgid "Audio"
msgstr "Audio"
msgctxt "IDD_PPAGEPLAYBACK_IDC_STATIC"
msgid "Volume"
msgstr "Volume"
msgctxt "IDD_PPAGEPLAYBACK_IDC_STATIC"
msgid "Min"
msgstr "Min"
msgctxt "IDD_PPAGEPLAYBACK_IDC_STATIC"
msgid "Max"
msgstr "Max"
msgctxt "IDD_PPAGEPLAYBACK_IDC_STATIC_BALANCE"
msgid "Balance"
msgstr "Balance"
msgctxt "IDD_PPAGEPLAYBACK_IDC_STATIC"
msgid "L"
msgstr "G"
msgctxt "IDD_PPAGEPLAYBACK_IDC_STATIC"
msgid "R"
msgstr "D"
msgctxt "IDD_PPAGEPLAYBACK_IDC_STATIC"
msgid "Control"
msgstr "Contrôles"
msgctxt "IDD_PPAGEPLAYBACK_IDC_STATIC"
msgid "Volume step:"
msgstr "Pas du volume :"
msgctxt "IDD_PPAGEPLAYBACK_IDC_STATIC"
msgid "%"
msgstr "%"
msgctxt "IDD_PPAGEPLAYBACK_IDC_STATIC"
msgid "Speed step:"
msgstr "Pas de la vitesse :"
msgctxt "IDD_PPAGEPLAYBACK_IDC_STATIC"
msgid "Playback"
msgstr "Lecture"
msgctxt "IDD_PPAGEPLAYBACK_IDC_RADIO1"
msgid "Play"
msgstr "Lire"
msgctxt "IDD_PPAGEPLAYBACK_IDC_RADIO2"
msgid "Repeat forever"
msgstr "Répéter indéfiniment"
msgctxt "IDD_PPAGEPLAYBACK_IDC_STATIC1"
msgid "time(s)"
msgstr "fois"
msgctxt "IDD_PPAGEPLAYBACK_IDC_STATIC"
msgid "Repeat mode:"
msgstr "Mode de répétition :"
msgctxt "IDD_PPAGEPLAYBACK_IDC_STATIC"
msgid "After Playback"
msgstr "En fin de lecture"
msgctxt "IDD_PPAGEPLAYBACK_IDC_STATIC"
msgid "Zoom and Alignment"
msgstr "Zoom et alignement"
msgctxt "IDD_PPAGEPLAYBACK_IDC_CHECK5"
msgid "Auto-zoom:"
msgstr "Zoom auto :"
msgctxt "IDD_PPAGEPLAYBACK_IDC_STATIC2"
msgid "Auto fit factor:"
msgstr "Facteur de zoom auto. :"
msgctxt "IDD_PPAGEPLAYBACK_IDC_STATIC3"
msgid "%"
msgstr "%"
msgctxt "IDD_PPAGEPLAYBACK_IDC_STATIC4"
msgid "Vertical Alignment:"
msgstr "Alignement vertical:"
msgctxt "IDD_PPAGEPLAYBACK_IDC_STATIC"
msgid "Default track preference"
msgstr "Langues préférées des pistes"
msgctxt "IDD_PPAGEPLAYBACK_IDC_STATIC"
msgid "Subtitles:"
msgstr "Sous-titres :"
msgctxt "IDD_PPAGEPLAYBACK_IDC_STATIC"
msgid "Audio:"
msgstr "Audio :"
msgctxt "IDD_PPAGEPLAYBACK_IDC_CHECK4"
msgid "Allow overriding external splitter choice"
msgstr "Autoriser la modification du choix initial des splitters externes"
msgctxt "IDD_PPAGEPLAYBACK_IDC_STATIC"
msgid "Open settings"
msgstr "Paramètres d'ouverture"
msgctxt "IDD_PPAGEPLAYBACK_IDC_CHECK7"
msgid "Use worker thread to construct the filter graph"
msgstr "Construire le graphe de filtre dans un thread indépendant"
msgctxt "IDD_PPAGEPLAYBACK_IDC_CHECK6"
msgid "Report pins which fail to render"
msgstr "Indiquer les connexions échouées lors du rendu"
msgctxt "IDD_PPAGEPLAYBACK_IDC_CHECK2"
msgid "Auto-load audio files"
msgstr "Charger automatiquement les fichiers audio externes"
msgctxt "IDD_PPAGESUBTITLES_IDC_CHECK3"
msgid "Override placement"
msgstr "Modifier la position"
msgctxt "IDD_PPAGESUBTITLES_IDC_STATIC1"
msgid "Horizontal:"
msgstr "Horizontale :"
msgctxt "IDD_PPAGESUBTITLES_IDC_STATIC2"
msgid "%"
msgstr "%"
msgctxt "IDD_PPAGESUBTITLES_IDC_STATIC3"
msgid "Vertical:"
msgstr "Verticale :"
msgctxt "IDD_PPAGESUBTITLES_IDC_STATIC4"
msgid "%"
msgstr "%"
msgctxt "IDD_PPAGESUBTITLES_IDC_STATIC"
msgid "Delay step"
msgstr "Pas du décalage"
msgctxt "IDD_PPAGESUBTITLES_IDC_STATIC"
msgid "ms"
msgstr "ms"
msgctxt "IDD_PPAGESUBTITLES_IDC_STATIC"
msgid "Texture settings (open the video again to see the changes)"
msgstr "Paramètres de texture (réouvrir la vidéo pour voir les modifications)"
msgctxt "IDD_PPAGESUBTITLES_IDC_STATIC"
msgid "Sub pictures to buffer:"
msgstr "Nombre de sous-titres à précharger :"
msgctxt "IDD_PPAGESUBTITLES_IDC_STATIC"
msgid "Maximum texture resolution:"
msgstr "Résolution maximale :"
msgctxt "IDD_PPAGESUBTITLES_IDC_CHECK_NO_SUB_ANIM"
msgid "Never animate the subtitles"
msgstr "Ne jamais animer les sous-titres"
msgctxt "IDD_PPAGESUBTITLES_IDC_STATIC5"
msgid "Render at"
msgstr "Afficher après"
msgctxt "IDD_PPAGESUBTITLES_IDC_STATIC6"
msgid "% of the animation"
msgstr "% de l'animation"
msgctxt "IDD_PPAGESUBTITLES_IDC_STATIC7"
msgid "Animate at"
msgstr "Animer à"
msgctxt "IDD_PPAGESUBTITLES_IDC_STATIC8"
msgid "% of the video frame rate"
msgstr "% du débit d'images."
msgctxt "IDD_PPAGESUBTITLES_IDC_CHECK_ALLOW_DROPPING_SUBPIC"
msgid "Allow dropping some subpictures if the queue is running late"
msgstr ""
"Autoriser la perte des sous-titres sur certaines trames en cas de retard de "
"rendu"
msgctxt "IDD_PPAGESUBTITLES_IDC_STATIC"
msgid "Renderer Layout"
msgstr "Options de rendu"
msgctxt "IDD_PPAGESUBTITLES_IDC_CHECK_SUB_AR_COMPENSATION"
msgid "Apply aspect ratio compensation for anamorphic videos"
msgstr "Corriger le ratio d'aspect pour les vidéos anamorphiques"
msgctxt "IDD_PPAGESUBTITLES_IDC_STATIC"
msgid "Warning"
msgstr "Attention"
msgctxt "IDD_PPAGESUBTITLES_IDC_STATIC"
msgid ""
"If you override and enable fullscreen antialiasing somewhere at your "
"videocard's settings, subtitles aren't going to look any better but it will "
"surely eat your CPU."
msgstr ""
"Si vous activez l'anticrénelage en mode plein écran dans les paramètres de "
"votre carte vidéo, cela n'améliorera pas l'affichage des sous-titres mais "
"consommera davantage de ressources système."
msgctxt "IDD_PPAGEFORMATS_IDC_STATIC2"
msgid "File extensions"
msgstr "Extensions de fichiers"
msgctxt "IDD_PPAGEFORMATS_IDC_BUTTON2"
msgid "Default"
msgstr "Par défaut"
msgctxt "IDD_PPAGEFORMATS_IDC_BUTTON_EXT_SET"
msgid "Set"
msgstr "Définir"
msgctxt "IDD_PPAGEFORMATS_IDC_STATIC3"
msgid "Association"
msgstr "Association"
msgctxt "IDD_PPAGEFORMATS_IDC_CHECK8"
msgid "Use the format-specific icons"
msgstr "Utiliser les icônes spécifiques au format"
msgctxt "IDD_PPAGEFORMATS_IDC_BUTTON1"
msgid "Run as &administrator"
msgstr "Exécuter en tant qu'&administrateur"
msgctxt "IDD_PPAGEFORMATS_IDC_BUTTON7"
msgid "Set as &default program"
msgstr "Définir comme programme par &défaut"
msgctxt "IDD_PPAGEFORMATS_IDC_STATIC"
msgid "Explorer Context Menu"
msgstr "Menu contextuel de l'explorateur"
msgctxt "IDD_PPAGEFORMATS_IDC_CHECK6"
msgid "Directory"
msgstr "Répertoires"
msgctxt "IDD_PPAGEFORMATS_IDC_CHECK7"
msgid "Playlist"
msgstr "Liste de lecture"
msgctxt "IDD_PPAGEFORMATS_IDC_STATIC1"
msgid "Autoplay"
msgstr "Lecture automatique"
msgctxt "IDD_PPAGEFORMATS_IDC_CHECK1"
msgid "Video"
msgstr "Vidéo"
msgctxt "IDD_PPAGEFORMATS_IDC_CHECK2"
msgid "Music"
msgstr "Musique"
msgctxt "IDD_PPAGEFORMATS_IDC_CHECK4"
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
msgctxt "IDD_PPAGEFORMATS_IDC_CHECK3"
msgid "Audio CD"
msgstr "CD Audio"
msgctxt "IDD_PPAGETWEAKS_IDC_STATIC"
msgid "Jump distances (small, medium, large in ms)"
msgstr "Intervalles de saut (petit, moyen, grand en ms)"
msgctxt "IDD_PPAGETWEAKS_IDC_BUTTON1"
msgid "Default"
msgstr "Par défaut"
msgctxt "IDD_PPAGETWEAKS_IDC_SEEK_PREVIEW"
msgid "Show preview on seek bar"
msgstr "Afficher un aperçu dans la barre de lecture"
msgctxt "IDD_PPAGETWEAKS_IDC_STATIC"
msgid "Preview width (% of screen width)"
msgstr "Largeur de l'aperçu (% de la largeur d'écran)"
msgctxt "IDD_PPAGETWEAKS_IDC_FASTSEEK_CHECK"
msgid "Fast seek (on keyframe)"
msgstr "Déplacement rapide (à l'image-clé)"
msgctxt "IDD_PPAGETWEAKS_IDC_CHECK2"
msgid "Show chapter marks in seek bar"
msgstr "Afficher la position des chapitres dans la barre de déplacement"
msgctxt "IDD_PPAGETWEAKS_IDC_CHECK3"
msgid "Auto-hide the mouse pointer during playback in windowed mode"
msgstr ""
"Cacher automatiquement le pointeur de la souris pendant la lecture en mode "
"fenêtré"
msgctxt "IDD_PPAGETWEAKS_IDC_CHECK4"
msgid "Display \"Now Playing\" information in Skype's mood message"
msgstr ""
"Afficher le titre joué actuellement dans les messages d'humeur de Skype"
msgctxt "IDD_PPAGETWEAKS_IDC_CHECK_ENHANCED_TASKBAR"
msgid "Use enhanced taskbar features"
msgstr "Utiliser les fonctionnalités avancées de la barre des tâches"
msgctxt "IDD_PPAGETWEAKS_IDC_CHECK_LCD"
msgid "Enable Logitech LCD support (experimental)"
msgstr ""
"Activer le support de l'écran LCD pour les claviers Logitech (expérimental)"
msgctxt "IDD_PPAGETWEAKS_IDC_CHECK6"
msgid ""
"Prevent minimizing the player when in fullscreen on a non default monitor"
msgstr "Ne pas réduire MPC-HC en mode plein écran sur un moniteur secondaire"
msgctxt "IDD_PPAGETWEAKS_IDC_CHECK7"
msgid ""
"Open previous/next file in folder on \"Skip back/forward\" when there is "
"only one item in playlist"
msgstr ""
"Ouvrir le fichier précédent/suivant dans le dossier lorsque \"Fichier "
"précédent/suivant\" est utilisé alors qu'il n'y a qu'un seul élément dans la"
" liste de lecture"
msgctxt "IDD_PPAGETWEAKS_IDC_CHECK8"
msgid "Show time tooltip (and preview):"
msgstr "Afficher l'info-bulle de temps (et l'aperçu)"
msgctxt "IDD_PPAGETWEAKS_IDC_STATIC"
msgid "OSD font:"
msgstr "Police pour l'OSD :"
msgctxt "IDD_PPAGEEXTERNALFILTERS_IDC_BUTTON1"
msgid "Add Filter..."
msgstr "Ajouter un filtre"
msgctxt "IDD_PPAGEEXTERNALFILTERS_IDC_BUTTON2"
msgid "Remove"
msgstr "Supprimer"
msgctxt "IDD_PPAGEEXTERNALFILTERS_IDC_RADIO1"
msgid "Prefer"
msgstr "Préférer"
msgctxt "IDD_PPAGEEXTERNALFILTERS_IDC_RADIO2"
msgid "Block"
msgstr "Bloquer"
msgctxt "IDD_PPAGEEXTERNALFILTERS_IDC_RADIO3"
msgid "Set merit:"
msgstr "Mérite :"
msgctxt "IDD_PPAGEEXTERNALFILTERS_IDC_BUTTON3"
msgid "Up"
msgstr "Monter"
msgctxt "IDD_PPAGEEXTERNALFILTERS_IDC_BUTTON4"
msgid "Down"
msgstr "Descendre"
msgctxt "IDD_PPAGEEXTERNALFILTERS_IDC_BUTTON5"
msgid "Add Media Type..."
msgstr "Ajouter un type"
msgctxt "IDD_PPAGEEXTERNALFILTERS_IDC_BUTTON6"
msgid "Add Sub Type..."
msgstr "Créer un sous-type"
msgctxt "IDD_PPAGEEXTERNALFILTERS_IDC_BUTTON7"
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
msgctxt "IDD_PPAGEEXTERNALFILTERS_IDC_BUTTON8"
msgid "Reset List"
msgstr "Rétablir"
msgctxt "IDD_FILEPROPDETAILS_IDC_STATIC"
msgid "Type:"
msgstr "Type :"
msgctxt "IDD_FILEPROPDETAILS_IDC_STATIC"
msgid "Size:"
msgstr "Taille :"
msgctxt "IDD_FILEPROPDETAILS_IDC_STATIC"
msgid "Media length:"
msgstr "Durée :"
msgctxt "IDD_FILEPROPDETAILS_IDC_STATIC"
msgid "Video size:"
msgstr "Résolution :"
msgctxt "IDD_FILEPROPDETAILS_IDC_STATIC"
msgid "Created:"
msgstr "Créé le :"
msgctxt "IDD_FILEPROPCLIP_IDC_STATIC"
msgid "Clip:"
msgstr "Titre :"
msgctxt "IDD_FILEPROPCLIP_IDC_STATIC"
msgid "Author:"
msgstr "Auteur :"
msgctxt "IDD_FILEPROPCLIP_IDC_STATIC"
msgid "Copyright:"
msgstr "Copyright :"
msgctxt "IDD_FILEPROPCLIP_IDC_STATIC"
msgid "Rating:"
msgstr "Évaluation :"
msgctxt "IDD_FILEPROPCLIP_IDC_STATIC"
msgid "Location:"
msgstr "Emplacement :"
msgctxt "IDD_FILEPROPCLIP_IDC_STATIC"
msgid "Description:"
msgstr "Description :"
msgctxt "IDD_FAVADD_CAPTION"
msgid "Add Favorite"
msgstr "Ajouter aux favoris"
msgctxt "IDD_FAVADD_IDC_STATIC"
msgid "Choose a name for your shortcut:"
msgstr "Choisissez un nom pour votre raccourci :"
msgctxt "IDD_FAVADD_IDC_CHECK1"
msgid "Remember position"
msgstr "Se souvenir de la position"
msgctxt "IDD_FAVADD_IDC_CHECK3"
msgid "Remember A-B repeat marks"
msgstr "Se souvenir des repères de A-B répétition"
msgctxt "IDD_FAVADD_IDC_CHECK2"
msgid "Relative drive"
msgstr "Chemin relatif"
msgctxt "IDD_FAVADD_IDOK"
msgid "OK"
msgstr "OK"
msgctxt "IDD_FAVADD_IDCANCEL"
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
msgctxt "IDD_FAVORGANIZE_CAPTION"
msgid "Organize Favorites"
msgstr "Gérer les favoris"
msgctxt "IDD_FAVORGANIZE_IDC_BUTTON1"
msgid "Rename"
msgstr "Renommer"
msgctxt "IDD_FAVORGANIZE_IDC_BUTTON3"
msgid "Move Up"
msgstr "Monter"
msgctxt "IDD_FAVORGANIZE_IDC_BUTTON4"
msgid "Move Down"
msgstr "Descendre"
msgctxt "IDD_FAVORGANIZE_IDC_BUTTON2"
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
msgctxt "IDD_FAVORGANIZE_IDOK"
msgid "OK"
msgstr "OK"
msgctxt "IDD_PNSPRESET_DLG_CAPTION"
msgid "PnS Frame Adjust Presets"
msgstr "Préselections d'ajustement de recadrage"
msgctxt "IDD_PNSPRESET_DLG_IDC_BUTTON2"
msgid "New"
msgstr "Nouveau"
msgctxt "IDD_PNSPRESET_DLG_IDC_BUTTON3"
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
msgctxt "IDD_PNSPRESET_DLG_IDC_BUTTON4"
msgid "Up"
msgstr "Monter"
msgctxt "IDD_PNSPRESET_DLG_IDC_BUTTON5"
msgid "Down"
msgstr "Descendre"
msgctxt "IDD_PNSPRESET_DLG_IDC_BUTTON1"
msgid "&Set"
msgstr "&Définir"
msgctxt "IDD_PNSPRESET_DLG_IDCANCEL"
msgid "&Cancel"
msgstr "&Annuler"
msgctxt "IDD_PNSPRESET_DLG_IDOK"
msgid "&Save"
msgstr "&Enregistrer"
msgctxt "IDD_PNSPRESET_DLG_IDC_STATIC"
msgid "Pos: 0.0 -> 1.0"
msgstr "Position : 0.0 -> 1.0"
msgctxt "IDD_PNSPRESET_DLG_IDC_STATIC"
msgid "Zoom: 0.2 -> 3.0"
msgstr "Zoom : 0.2 -> 3.0"
msgctxt "IDD_PPAGEACCELTBL_CAPTION"
msgid "Shortcut Keys"
msgstr "Touches de raccourci"
msgctxt "IDD_PPAGEACCELTBL_IDC_CHECK2"
msgid "Global Media Keys"
msgstr "Touches \"multimédia\" du clavier"
msgctxt "IDD_PPAGEACCELTBL_IDC_BUTTON1"
msgid "Select All"
msgstr "Sélectionner tout"
msgctxt "IDD_PPAGEACCELTBL_IDC_BUTTON2"
msgid "Reset Selected"
msgstr "Rétablir"
msgctxt "IDD_MEDIATYPES_DLG_CAPTION"
msgid "Warning"
msgstr "Avertissement"
msgctxt "IDD_MEDIATYPES_DLG_IDC_STATIC1"
msgid ""
"MPC-HC could not render some of the pins in the graph, you may not have the "
"needed codecs or filters installed on the system."
msgstr ""
"MPC-HC ne peut pas effectuer le rendu de certains éléments du graphe, les "
"codecs ou filtres nécessaires ne figurent pas sur votre ordinateur."
msgctxt "IDD_MEDIATYPES_DLG_IDC_STATIC2"
msgid "The following pin(s) failed to find a connectable filter:"
msgstr ""
"Le(s) élément(s) suivant(s) n'ont pas pu trouver de filtre approprié :"
msgctxt "IDD_MEDIATYPES_DLG_IDOK"
msgid "Close"
msgstr "Fermer"
msgctxt "IDD_SAVE_DLG_CAPTION"
msgid "Saving..."
msgstr "Sauvegarde..."
msgctxt "IDD_SAVE_DLG_IDCANCEL"
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
msgctxt "IDD_SAVETEXTFILEDIALOGTEMPL_IDC_STATIC1"
msgid "Encoding:"
msgstr "Encodage :"
msgctxt "IDD_SAVESUBTITLESFILEDIALOGTEMPL_IDC_STATIC1"
msgid "Encoding:"
msgstr "Encodage :"
msgctxt "IDD_SAVESUBTITLESFILEDIALOGTEMPL_IDC_STATIC"
msgid "Delay:"
msgstr "Délai :"
msgctxt "IDD_SAVESUBTITLESFILEDIALOGTEMPL_IDC_STATIC"
msgid "ms"
msgstr "ms"
msgctxt "IDD_SAVESUBTITLESFILEDIALOGTEMPL_IDC_CHECK1"
msgid "Save custom style"
msgstr "Exporter le style personnalisé"
msgctxt "IDD_SAVETHUMBSDIALOGTEMPL_IDC_STATIC"
msgid "JPEG quality:"
msgstr "Qualité JPEG :"
msgctxt "IDD_SAVETHUMBSDIALOGTEMPL_IDC_STATIC"
msgid "Thumbnails:"
msgstr "Miniatures :"
msgctxt "IDD_SAVETHUMBSDIALOGTEMPL_IDC_STATIC"
msgid "rows"
msgstr "lignes"
msgctxt "IDD_SAVETHUMBSDIALOGTEMPL_IDC_STATIC"
msgid "columns"
msgstr "colonnes"
msgctxt "IDD_SAVETHUMBSDIALOGTEMPL_IDC_STATIC"
msgid "Image width:"
msgstr "Largeur :"
msgctxt "IDD_SAVETHUMBSDIALOGTEMPL_IDC_STATIC"
msgid "pixels"