7
7
msgid ""
8
8
msgstr ""
9
9
"Project-Id-Version : systemd master\n "
10
- "Report-Msgid-Bugs-To : https://github.com/systemd/systemd/issues \n "
11
- "POT-Creation-Date : 2015-06-08 23:20+0300 \n "
10
+ "Report-Msgid-Bugs-To : \n "
11
+ "POT-Creation-Date : 2015-06-18 00:53+0200 \n "
12
12
"PO-Revision-Date : 2015-06-14 11:17+0300\n "
13
13
"Last-Translator : Viktar Vaŭčkievič <victorenator@gmail.com>\n "
14
- "Language : be\n "
15
14
"Language-Team : \n "
15
+ "Language : be\n "
16
16
"MIME-Version : 1.0\n "
17
17
"Content-Type : text/plain; charset=UTF-8\n "
18
18
"Content-Transfer-Encoding : 8bit\n "
@@ -46,8 +46,8 @@ msgstr "Kiravać fajlami servisaŭ i inšych sistemnych adzinak"
46
46
#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:6
47
47
msgid "Authentication is required to manage system service or unit files."
48
48
msgstr ""
49
- "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia kiravannia fajlami servisaŭ i inšych sistemnych "
50
- "adzinak."
49
+ "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia kiravannia fajlami servisaŭ i inšych "
50
+ "sistemnych adzinak."
51
51
52
52
#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:7
53
53
msgid "Set or unset system and service manager environment variables"
@@ -58,8 +58,8 @@ msgid ""
58
58
"Authentication is required to set or unset system and service manager "
59
59
"environment variables."
60
60
msgstr ""
61
- "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia ŭstaliavannia abo skidu zmiennych asiaroddzia "
62
- "sistemnaha menedžera."
61
+ "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia ŭstaliavannia abo skidu zmiennych "
62
+ "asiaroddzia sistemnaha menedžera."
63
63
64
64
#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:9
65
65
msgid "Reload the systemd state"
@@ -86,8 +86,8 @@ msgid ""
86
86
"Authentication is required to set the statically configured local host name, "
87
87
"as well as the pretty host name."
88
88
msgstr ""
89
- "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia ŭstaliavannia jak statyčnaha tak i pryhožaha imia "
90
- "vuzla."
89
+ "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia ŭstaliavannia jak statyčnaha tak i "
90
+ "pryhožaha imia vuzla."
91
91
92
92
#: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:5
93
93
msgid "Set machine information"
@@ -96,7 +96,8 @@ msgstr "Ustaliavać infarmacyju ab mašynie"
96
96
#: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:6
97
97
msgid "Authentication is required to set local machine information."
98
98
msgstr ""
99
- "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia ŭstaliavannia infarmacyi ab lakaĺnaj mašynie."
99
+ "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia ŭstaliavannia infarmacyi ab lakaĺnaj "
100
+ "mašynie."
100
101
101
102
#: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:1
102
103
msgid "Import a VM or container image"
@@ -136,7 +137,8 @@ msgstr "Ustaliavać sistemnyja nalady klavijatury"
136
137
137
138
#: ../src/locale/org.freedesktop.locale1.policy.in.h:4
138
139
msgid "Authentication is required to set the system keyboard settings."
139
- msgstr "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia ŭstaliavannia sistemnych nalad klavijatury."
140
+ msgstr ""
141
+ "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia ŭstaliavannia sistemnych nalad klavijatury."
140
142
141
143
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:1
142
144
msgid "Allow applications to inhibit system shutdown"
@@ -251,16 +253,17 @@ msgstr ""
251
253
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:20
252
254
msgid "Authentication is required to run programs as a non-logged-in user."
253
255
msgstr ""
254
- "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia vykanannia prahram karystaĺnika, jaki jašče nie "
255
- "ŭvajšoŭ u sistemu."
256
+ "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia vykanannia prahram karystaĺnika, jaki jašče "
257
+ "nie ŭvajšoŭ u sistemu."
256
258
257
259
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:21
258
260
msgid "Allow attaching devices to seats"
259
261
msgstr "Dazvolić dalučać prylady da pracoŭnych miescaŭ"
260
262
261
263
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:22
262
264
msgid "Authentication is required for attaching a device to a seat."
263
- msgstr "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia dalučennia prylad da pracoŭnych miescaŭ."
265
+ msgstr ""
266
+ "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia dalučennia prylad da pracoŭnych miescaŭ."
264
267
265
268
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:23
266
269
msgid "Flush device to seat attachments"
@@ -269,7 +272,8 @@ msgstr "Adkliučać prylady ad pracoŭnych miescaŭ"
269
272
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:24
270
273
msgid ""
271
274
"Authentication is required for resetting how devices are attached to seats."
272
- msgstr "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia adkliučennia prylad ad pracoŭnych miescaŭ."
275
+ msgstr ""
276
+ "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia adkliučennia prylad ad pracoŭnych miescaŭ."
273
277
274
278
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:25
275
279
msgid "Power off the system"
@@ -300,8 +304,8 @@ msgid ""
300
304
"Authentication is required for powering off the system while an application "
301
305
"asked to inhibit it."
302
306
msgstr ""
303
- "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia vykliučennia sistemy, kali prahramy pieraškadžajuć "
304
- "hetamu."
307
+ "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia vykliučennia sistemy, kali prahramy "
308
+ "pieraškadžajuć hetamu."
305
309
306
310
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:31
307
311
msgid "Reboot the system"
@@ -320,8 +324,8 @@ msgid ""
320
324
"Authentication is required for rebooting the system while other users are "
321
325
"logged in."
322
326
msgstr ""
323
- "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia pierazahruzki sistemy pry prysutnasci inšych "
324
- "karystaĺnikaŭ."
327
+ "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia pierazahruzki sistemy pry prysutnasci "
328
+ "inšych karystaĺnikaŭ."
325
329
326
330
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:35
327
331
msgid "Reboot the system while an application asked to inhibit it"
@@ -364,8 +368,8 @@ msgid ""
364
368
"Authentication is required for suspending the system while an application "
365
369
"asked to inhibit it."
366
370
msgstr ""
367
- "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia prypyniennia sistemy, kali prahramy pieraškadžajuć "
368
- "hetamu."
371
+ "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia prypyniennia sistemy, kali prahramy "
372
+ "pieraškadžajuć hetamu."
369
373
370
374
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:43
371
375
msgid "Hibernate the system"
@@ -396,8 +400,8 @@ msgid ""
396
400
"Authentication is required for hibernating the system while an application "
397
401
"asked to inhibit it."
398
402
msgstr ""
399
- "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia hibiernacyi sistemy, kali prahramy pieraškadžajuć "
400
- "hetamu."
403
+ "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia hibiernacyi sistemy, kali prahramy "
404
+ "pieraškadžajuć hetamu."
401
405
402
406
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:49
403
407
msgid "Manage active sessions, users and seats"
@@ -407,8 +411,8 @@ msgstr "Kiravać aktyŭnymi siesijami, karystaĺnikami i pracoŭnymi miescami"
407
411
msgid ""
408
412
"Authentication is required for managing active sessions, users and seats."
409
413
msgstr ""
410
- "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia kiravannia aktyŭnymi siesijami, karystaĺnikami i "
411
- "miescami."
414
+ "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia kiravannia aktyŭnymi siesijami, "
415
+ "karystaĺnikami i miescami."
412
416
413
417
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:51
414
418
msgid "Lock or unlock active sessions"
@@ -417,7 +421,8 @@ msgstr "Blakiravać abo razblakiravać aktyŭnuju siesiju"
417
421
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:52
418
422
msgid "Authentication is required to lock or unlock active sessions."
419
423
msgstr ""
420
- "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia blakiroŭki abo razblakiroŭki aktyŭnaj siesii."
424
+ "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia blakiroŭki abo razblakiroŭki aktyŭnaj "
425
+ "siesii."
421
426
422
427
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:53
423
428
msgid "Allow indication to the firmware to boot to setup interface"
@@ -428,7 +433,8 @@ msgid ""
428
433
"Authentication is required to indicate to the firmware to boot to setup "
429
434
"interface."
430
435
msgstr ""
431
- "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia ŭkazannia prašyŭcy na zahruzku interfiejsu nalad."
436
+ "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia ŭkazannia prašyŭcy na zahruzku interfiejsu "
437
+ "nalad."
432
438
433
439
#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:1
434
440
msgid "Log into a local container"
@@ -458,8 +464,8 @@ msgid ""
458
464
"Authentication is required to manage local virtual machine and container "
459
465
"images."
460
466
msgstr ""
461
- "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia kiravannia vobrazami lakaĺnych virtuaĺnych mašyn "
462
- "i kantejnieraŭ."
467
+ "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia kiravannia vobrazami lakaĺnych virtuaĺnych "
468
+ "mašyn i kantejnieraŭ."
463
469
464
470
#: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:1
465
471
msgid "Set system time"
@@ -475,7 +481,8 @@ msgstr "Ustaliavać sistemny časavy pojas"
475
481
476
482
#: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:4
477
483
msgid "Authentication is required to set the system timezone."
478
- msgstr "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia ŭstaliavannia sistemnaha časavoha pojasu."
484
+ msgstr ""
485
+ "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia ŭstaliavannia sistemnaha časavoha pojasu."
479
486
480
487
#: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:5
481
488
msgid "Set RTC to local timezone or UTC"
@@ -486,8 +493,8 @@ msgid ""
486
493
"Authentication is required to control whether the RTC stores the local or "
487
494
"UTC time."
488
495
msgstr ""
489
- "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia ŭstaliavannia časavoha pojasu (miascovy abo UTC), u "
490
- "jakim zachoŭvajecca čas u RTC."
496
+ "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia ŭstaliavannia časavoha pojasu (miascovy abo "
497
+ "UTC), u jakim zachoŭvajecca čas u RTC."
491
498
492
499
#: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:7
493
500
msgid "Turn network time synchronization on or off"
@@ -498,5 +505,5 @@ msgid ""
498
505
"Authentication is required to control whether network time synchronization "
499
506
"shall be enabled."
500
507
msgstr ""
501
- "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia ŭkliučennia abo vykliučennia sinchranizacyi času pa "
502
- "sietcy."
508
+ "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia ŭkliučennia abo vykliučennia sinchranizacyi "
509
+ "času pa sietcy."
0 commit comments