forked from nillerusr/source-engine
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 1
/
Copy pathhl2orange.xlast
2640 lines (2640 loc) · 388 KB
/
hl2orange.xlast
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
<?xml version="1.0" encoding="UTF-16" standalone="no"?>
<XboxLiveSubmissionProject Version="2.0.6274.0" xmlns="http://www.xboxlive.com/xlast">
<GameConfigProject clsid="{77E1A64F-5837-489B-AF8E-E4BA0FDACE7D}" name="OrangeBox" titleName="The Orange Box" multiplayer="true" projectVersion="1.00.0402.0" titleId="0x4541080F" titleType="1" schemaVersion="1.03.0000.0">
<ProductInformation offlinePlayersMax="1" systemLinkPlayersMax="16" livePlayersMax="16" publisherStringId="5" developerStringId="4" sellTextStringId="6" genreTextStringId="7">
<Rating ratingSystemId="0" ratingId="4"/>
<Genre genreId="112000000"/>
<Genre genreId="115000000"/>
<Feature name="dolby51" enabled="true"/>
<Feature name="liveAware" enabled="true"/>
<Feature name="liveFriends" enabled="true"/>
<Feature name="liveMultiplayer" enabled="true"/>
<Feature name="liveScoreboard" enabled="true"/>
<Feature name="liveStats" enabled="true"/>
<Feature name="liveVoice" enabled="true"/>
<Feature name="memoryUnit" enabled="true"/>
<Feature name="multiplayerVersus" enabled="true"/>
<Feature name="systemLink" enabled="true"/>
<Feature name="xbox2Support" enabled="true"/>
<Platform name="Xbox 360" id="2"/>
</ProductInformation>
<LocalizedStrings clsid="{BB833025-27FE-4BBD-87B6-DECD32039CED}" nextId="454" defaultLocale="en-US">
<SupportedLocale locale="de-DE"/>
<SupportedLocale locale="en-US"/>
<SupportedLocale locale="fr-FR"/>
<LocalizedString clsid="{F88D7D87-B2C0-452D-977D-297D70400AFF}" id="32768" friendlyName="X_STRINGID_TITLENAME">
<Translation locale="de-DE">The Orange Box</Translation>
<Translation locale="en-US">The Orange Box</Translation>
<Translation locale="fr-FR">The Orange Box</Translation>
</LocalizedString>
<LocalizedString clsid="{F88D7D87-B2C0-452D-977D-297D70400AFF}" id="32517" friendlyName="X_STRINGID_RANK">
<Translation locale="de-DE">Einstufung</Translation>
<Translation locale="en-US">Rank</Translation>
<Translation locale="fr-FR">Rang</Translation>
</LocalizedString>
<LocalizedString clsid="{F88D7D87-B2C0-452D-977D-297D70400AFF}" id="32515" friendlyName="X_STRINGID_GAMERNAME">
<Translation locale="de-DE">Spielername</Translation>
<Translation locale="en-US">Gamer Name</Translation>
<Translation locale="fr-FR">Nom du joueur</Translation>
</LocalizedString>
<LocalizedString clsid="{F88D7D87-B2C0-452D-977D-297D70400AFF}" id="32519" friendlyName="X_STRINGID_GAMER_ZONE">
<Translation locale="de-DE">Gamer Zone</Translation>
<Translation locale="en-US">Gamer Zone</Translation>
<Translation locale="fr-FR">Gamer Zone</Translation>
</LocalizedString>
<LocalizedString clsid="{F88D7D87-B2C0-452D-977D-297D70400AFF}" id="32520" friendlyName="X_STRINGID_GAMER_COUNTRY">
<Translation locale="de-DE">Gamer Country</Translation>
<Translation locale="en-US">Gamer Country</Translation>
<Translation locale="fr-FR">Gamer Country</Translation>
</LocalizedString>
<LocalizedString clsid="{F88D7D87-B2C0-452D-977D-297D70400AFF}" id="32521" friendlyName="X_STRINGID_LANGUAGE">
<Translation locale="de-DE">Language</Translation>
<Translation locale="en-US">Language</Translation>
<Translation locale="fr-FR">Language</Translation>
</LocalizedString>
<LocalizedString clsid="{F88D7D87-B2C0-452D-977D-297D70400AFF}" id="32522" friendlyName="X_STRINGID_GAMER_RATING">
<Translation locale="de-DE">Gamer Rating</Translation>
<Translation locale="en-US">Gamer Rating</Translation>
<Translation locale="fr-FR">Gamer Rating</Translation>
</LocalizedString>
<LocalizedString clsid="{F88D7D87-B2C0-452D-977D-297D70400AFF}" id="32523" friendlyName="X_STRINGID_GAMER_MU">
<Translation locale="de-DE">Gamer Mu</Translation>
<Translation locale="en-US">Gamer Mu</Translation>
<Translation locale="fr-FR">Gamer Mu</Translation>
</LocalizedString>
<LocalizedString clsid="{F88D7D87-B2C0-452D-977D-297D70400AFF}" id="32524" friendlyName="X_STRINGID_GAMER_SIGMA">
<Translation locale="de-DE">Gamer Sigma</Translation>
<Translation locale="en-US">Gamer Sigma</Translation>
<Translation locale="fr-FR">Gamer Sigma</Translation>
</LocalizedString>
<LocalizedString clsid="{F88D7D87-B2C0-452D-977D-297D70400AFF}" id="32525" friendlyName="X_STRINGID_GAMER_PUID">
<Translation locale="de-DE">Gamer PUID</Translation>
<Translation locale="en-US">Gamer PUID</Translation>
<Translation locale="fr-FR">Gamer PUID</Translation>
</LocalizedString>
<LocalizedString clsid="{F88D7D87-B2C0-452D-977D-297D70400AFF}" id="32526" friendlyName="X_STRINGID_AFFILIATE_VALUE">
<Translation locale="de-DE">Affiliate Value</Translation>
<Translation locale="en-US">Affiliate Value</Translation>
<Translation locale="fr-FR">Affiliate Value</Translation>
</LocalizedString>
<LocalizedString clsid="{F88D7D87-B2C0-452D-977D-297D70400AFF}" id="32527" friendlyName="X_STRINGID_GAMER_HOSTNAME">
<Translation locale="de-DE">Gamer Host Name</Translation>
<Translation locale="en-US">Gamer Host Name</Translation>
<Translation locale="fr-FR">Gamer Host Name</Translation>
</LocalizedString>
<LocalizedString clsid="{F88D7D87-B2C0-452D-977D-297D70400AFF}" id="32528" friendlyName="X_STRINGID_PLATFORM_TYPE">
<Translation locale="de-DE">Platform Type</Translation>
<Translation locale="en-US">Platform Type</Translation>
<Translation locale="fr-FR">Platform Type</Translation>
</LocalizedString>
<LocalizedString clsid="{F88D7D87-B2C0-452D-977D-297D70400AFF}" id="32529" friendlyName="X_STRINGID_PLATFORM_LOCK">
<Translation locale="de-DE">Platform Lock</Translation>
<Translation locale="en-US">Platform Lock</Translation>
<Translation locale="fr-FR">Platform Lock</Translation>
</LocalizedString>
<LocalizedString clsid="{F88D7D87-B2C0-452D-977D-297D70400AFF}" id="32512" friendlyName="X_STRINGID_GAMETYPE">
<Translation locale="de-DE">Spieltyp</Translation>
<Translation locale="en-US">Game Type</Translation>
<Translation locale="fr-FR">Type de jeu</Translation>
</LocalizedString>
<LocalizedString clsid="{F88D7D87-B2C0-452D-977D-297D70400AFF}" id="32513" friendlyName="X_STRINGID_RANKED">
<Translation locale="de-DE">Ranglisten-Spiel</Translation>
<Translation locale="en-US">Ranked Match</Translation>
<Translation locale="fr-FR">Partie avec Classement</Translation>
</LocalizedString>
<LocalizedString clsid="{F88D7D87-B2C0-452D-977D-297D70400AFF}" id="32514" friendlyName="X_STRINGID_STANDARD">
<Translation locale="de-DE">Mitspieler-Suche</Translation>
<Translation locale="en-US">Player Match</Translation>
<Translation locale="fr-FR">Mise en Relation</Translation>
</LocalizedString>
<LocalizedString clsid="{F88D7D87-B2C0-452D-977D-297D70400AFF}" id="4" friendlyName="STRINGID_DEVELOPER">
<Translation locale="de-DE">Valve Software</Translation>
<Translation locale="en-US">Valve Software</Translation>
<Translation locale="fr-FR">Valve Software</Translation>
</LocalizedString>
<LocalizedString clsid="{F88D7D87-B2C0-452D-977D-297D70400AFF}" id="5" friendlyName="STRINGID_PUBLISHER">
<Translation locale="de-DE">Electronic Arts</Translation>
<Translation locale="en-US">Electronic Arts</Translation>
<Translation locale="fr-FR">Electronic Arts</Translation>
</LocalizedString>
<LocalizedString clsid="{F88D7D87-B2C0-452D-977D-297D70400AFF}" id="6" friendlyName="STRINGID_SELL_TEXT">
<Translation locale="de-DE">Die Orange Box ist eine einzigartige Spielesammlung bestehend aus fünf Titeln und wird ab Winter 2007 für PC sowie Xbox 360 erhältlich sein. In der Orange Box sind enthalten:
* Half-Life 2: Episode Zwei. Die zweite Episode der Half-Life-Trilogie setzt die mehrfach ausgezeichnete Half-Life-Storyline mit neuen Charakteren und Umgebungen fort.
* Portal. Das neue Einzelspielerspiel von Valve gilt jetzt schon als eines der innovativsten Spiele überhaupt und wartet mit einzigartigem Spielspaß auf.
* Team Fortress 2. Die Fortsetzung des Spiels, mit dem klassenbasiertes Teamplay groß herauskamen – keinem anderen Titel wird dieses Jahr derart entgegen gefiebert.
* Half-Life 2. Die Vollversion des Spiels, das über 40 Mal als „Spiel des Jahres“ ausgezeichnet und weltweit über 5 Millionen Mal verkauft wurde.
* Half-Life 2: Episode Eins. Die erste Episode der Half-Life-Trilogie von Valve. Erleben Sie neue Abenteuer sowie die Weiterentwicklung der Source-Technologie.
</Translation>
<Translation locale="en-US">The Orange Box is a special collection of "5 games in 1 Box," available Winter 2007 for the PC and Xbox 360. The 5 games included in this Orange Box are:
* Half-Life 2: Episode Two - The 2nd installment in Valve’s episodic trilogy. Episode Two advances the award-winning Half-Life story, while introducing new characters, weapons and environments.
* Portal - Is a new single player game from Valve. Set in the mysterious Aperture Science Laboratories, Portal has been called one of the most innovative new games on the horizon and will offer gamers hours of unique gameplay.
* Team Fortress 2 - The sequel to the game that put class-based, multiplayer team warfare on the map, and this year’s most anticipated online action game.
* Half-Life 2 - The full version of the game that earned over 40 Game of the Year Awards and sold over 5 million copies worldwide.
* Half-Life 2: Episode One - The first installment in Valve’s episodic trilogy. Reveals new secrets, introduces an epic trilogy of episodes, and advances the Source technology with enhanced artificial intelligence for smarter NPC, of both the friend and unfriendly variety.
</Translation>
<Translation locale="fr-FR">L'Orange Box est une collection de "5 jeux dans une boîte", disponible cet hiver 2007 sur PC et Xbox 360. Ces jeux sont :
*Half-Life 2 : Episode 2 - Le second volet de la trilogie de Valve. L'Episode deux poursuit l'histoire d'Half-Life avec de nouveaux personnages, armes et environnements.
*Portal - Est un nouveau jeu solo de Valve. Ce jeu se déroule dans les mystérieux laboratoires d'Aperture Science. il a été crédité du titre du jeu le plus innovant de la génération à venir.
*Team Fortress 2 - Est la suite du jeu qui mis sur orbite le jeu multijoueur basé sur des classes de personnages. Il est le jeu le plus attendu de sa catégorie.
*Half - Life 2 - Version intégrale du jeu qui a remporté plus de 40 titres "Meilleur jeu de l'année" et vendu plus de 5 millions de copies.
*Half - Life 2 : Episode 1 - Premier volet de la trilogie. Ce titre révèle de nouveaux secrets et dispose d'une Intelligence Artificielle avancée pour les personnages amis ou ennemis.
</Translation>
</LocalizedString>
<LocalizedString clsid="{F88D7D87-B2C0-452D-977D-297D70400AFF}" id="7" friendlyName="STRINGID_GENRE">
<Translation locale="de-DE">Ego-Shooter</Translation>
<Translation locale="en-US">First-Person Shooter</Translation>
<Translation locale="fr-FR">FPS</Translation>
</LocalizedString>
<LocalizedString clsid="{F88D7D87-B2C0-452D-977D-297D70400AFF}" id="16" friendlyName="CHAPTER_FRIENDLYNAME">
<Translation locale="de-DE">Kapitel</Translation>
<Translation locale="en-US">Chapter</Translation>
<Translation locale="fr-FR">Chapitre</Translation>
</LocalizedString>
<LocalizedString clsid="{F88D7D87-B2C0-452D-977D-297D70400AFF}" id="106" friendlyName="CONTEXT_DEFAULT">
<Translation locale="de-DE">Standard-Kontext</Translation>
<Translation locale="en-US">Default Context</Translation>
<Translation locale="fr-FR">Contexte par défaut</Translation>
</LocalizedString>
<LocalizedString clsid="{F88D7D87-B2C0-452D-977D-297D70400AFF}" id="108" friendlyName="TF_CP">
<Translation locale="de-DE">{c1}
Besitzt {p0x10000000} von {p0x10000001}Punkte</Translation>
<Translation locale="en-US">{c1}
Owns {p0x10000000} of {p0x10000001} Cap Points</Translation>
<Translation locale="fr-FR">{c1}
Détient {p0x10000000} sur {p0x10000001} Points</Translation>
<Presence/>
</LocalizedString>
<LocalizedString clsid="{F88D7D87-B2C0-452D-977D-297D70400AFF}" id="109" friendlyName="SCENARIO_NAME">
<Translation locale="de-DE">Szenario</Translation>
<Translation locale="en-US">Scenario</Translation>
<Translation locale="fr-FR">Scénario</Translation>
</LocalizedString>
<LocalizedString clsid="{F88D7D87-B2C0-452D-977D-297D70400AFF}" id="113" friendlyName="SCENARIO_DUSTBOWL">
<Translation locale="de-DE">Dustbowl (Eroberungspunkt)</Translation>
<Translation locale="en-US">Dustbowl (Capture Point)</Translation>
<Translation locale="fr-FR">Dustbowl (point de contrôle)</Translation>
</LocalizedString>
<LocalizedString clsid="{F88D7D87-B2C0-452D-977D-297D70400AFF}" id="114" friendlyName="SCENARIO_GRANARY">
<Translation locale="de-DE">Granary (Eroberungspunkt)</Translation>
<Translation locale="en-US">Granary (Capture Point)</Translation>
<Translation locale="fr-FR">Granary (point de contrôle)</Translation>
</LocalizedString>
<LocalizedString clsid="{F88D7D87-B2C0-452D-977D-297D70400AFF}" id="115" friendlyName="SCENARIO_WELL">
<Translation locale="de-DE">Well (Eroberungspunkt)</Translation>
<Translation locale="en-US">Well (Capture Point)</Translation>
<Translation locale="fr-FR">Well (point de contrôle)</Translation>
</LocalizedString>
<LocalizedString clsid="{F88D7D87-B2C0-452D-977D-297D70400AFF}" id="116" friendlyName="SCENARIO_2FORT">
<Translation locale="de-DE">2Fort (Capture The Flag)</Translation>
<Translation locale="en-US">2Fort (Capture The Flag)</Translation>
<Translation locale="fr-FR">2Fort (capture de drapeau)</Translation>
</LocalizedString>
<LocalizedString clsid="{F88D7D87-B2C0-452D-977D-297D70400AFF}" id="124" friendlyName="TF_CTF_WINNING">
<Translation locale="de-DE">{c1}
Gewinnt mit {p0x10000002}- {p0x10000003}</Translation>
<Translation locale="en-US">{c1}
Winning {p0x10000002} to {p0x10000003}</Translation>
<Translation locale="fr-FR">{c1}
Gagne {p0x10000002} à {p0x10000003}</Translation>
<Presence/>
</LocalizedString>
<LocalizedString clsid="{F88D7D87-B2C0-452D-977D-297D70400AFF}" id="127" friendlyName="TF_CTF_LOSING">
<Translation locale="de-DE">{c1}
Verliert mit {p0x10000002}-{p0x10000003}</Translation>
<Translation locale="en-US">{c1}
Losing {p0x10000002} to {p0x10000003}</Translation>
<Translation locale="fr-FR">{c1}
Perd {p0x10000002} à {p0x10000003}</Translation>
<Presence/>
</LocalizedString>
<LocalizedString clsid="{F88D7D87-B2C0-452D-977D-297D70400AFF}" id="128" friendlyName="TF_CTF_TIED">
<Translation locale="de-DE">{c1}
Gebundene:{p0x10000002} - {p0x10000003}</Translation>
<Translation locale="en-US">{c1}
Tied {p0x10000002} to {p0x10000003}</Translation>
<Translation locale="fr-FR">{c1}
Match nul {p0x10000002} à {p0x10000003}</Translation>
<Presence/>
</LocalizedString>
<LocalizedString clsid="{F88D7D87-B2C0-452D-977D-297D70400AFF}" id="129" friendlyName="CONTEXT_CAPS_OWNED">
<Translation locale="de-DE">Derzeitige Eroberungspunkte</Translation>
<Translation locale="en-US">Caps Owned</Translation>
<Translation locale="fr-FR">Captures obtenues</Translation>
</LocalizedString>
<LocalizedString clsid="{F88D7D87-B2C0-452D-977D-297D70400AFF}" id="130" friendlyName="CONTEXT_CAPS_TOTAL">
<Translation locale="de-DE">Eroberungspunkte gesamt</Translation>
<Translation locale="en-US">Caps Total</Translation>
<Translation locale="fr-FR">Total des captures</Translation>
</LocalizedString>
<LocalizedString clsid="{F88D7D87-B2C0-452D-977D-297D70400AFF}" id="131" friendlyName="PROPERTY_PLAYER_TEAM_SCORE_NAME">
<Translation locale="de-DE">Spielstand des Spielers</Translation>
<Translation locale="en-US">Player's Score</Translation>
<Translation locale="fr-FR">Score du joueur</Translation>
</LocalizedString>
<LocalizedString clsid="{F88D7D87-B2C0-452D-977D-297D70400AFF}" id="132" friendlyName="PROPERTY_OPPONENT_TEAM_SCORE_NAME">
<Translation locale="de-DE">Spielstand des Gegners</Translation>
<Translation locale="en-US">Opponent's Score</Translation>
<Translation locale="fr-FR">Score de l'adversaire</Translation>
</LocalizedString>
<LocalizedString clsid="{F88D7D87-B2C0-452D-977D-297D70400AFF}" id="137" friendlyName="Standard Deathmatch_NAME">
<Translation locale="de-DE"><Insert display string text></Translation>
<Translation locale="en-US"><Insert display string text></Translation>
<Translation locale="fr-FR"><Insert display string text></Translation>
</LocalizedString>
<LocalizedString clsid="{F88D7D87-B2C0-452D-977D-297D70400AFF}" id="135" friendlyName="MODE_CAPTURE_POINT">
<Translation locale="de-DE">Eroberungspunkt</Translation>
<Translation locale="en-US">Capture Point</Translation>
<Translation locale="fr-FR">Point de contrôle</Translation>
</LocalizedString>
<LocalizedString clsid="{F88D7D87-B2C0-452D-977D-297D70400AFF}" id="136" friendlyName="MODE_CAPTURE_THE_FLAG">
<Translation locale="de-DE">Flagge erobern
</Translation>
<Translation locale="en-US">Capture The Flag</Translation>
<Translation locale="fr-FR">Capture de drapeau</Translation>
</LocalizedString>
<LocalizedString clsid="{F88D7D87-B2C0-452D-977D-297D70400AFF}" id="32518" friendlyName="X_STRINGID_RANKCOL">
<Translation locale="de-DE">Einstufung</Translation>
<Translation locale="en-US">Rank</Translation>
<Translation locale="fr-FR">Rang</Translation>
</LocalizedString>
<LocalizedString clsid="{F88D7D87-B2C0-452D-977D-297D70400AFF}" id="32516" friendlyName="X_STRINGID_GAMERNAMECOL">
<Translation locale="de-DE">Spielername</Translation>
<Translation locale="en-US">Gamer Name</Translation>
<Translation locale="fr-FR">Nom du joueur</Translation>
</LocalizedString>
<LocalizedString clsid="{F88D7D87-B2C0-452D-977D-297D70400AFF}" id="138" friendlyName="RANKING_TEST_NAME">
<Translation locale="de-DE"><Insert display string text></Translation>
<Translation locale="en-US"><Insert display string text></Translation>
<Translation locale="fr-FR"><Insert display string text></Translation>
</LocalizedString>
<LocalizedString clsid="{F88D7D87-B2C0-452D-977D-297D70400AFF}" id="139" friendlyName="SCENARIO_HYDRO">
<Translation locale="de-DE">Hydro (Eroberungspunkt)</Translation>
<Translation locale="en-US">Hydro (Capture Point)</Translation>
<Translation locale="fr-FR">Hydro (point de contrôle)</Translation>
</LocalizedString>
<LocalizedString clsid="{F88D7D87-B2C0-452D-977D-297D70400AFF}" id="140" friendlyName="HLX_KILL_ENEMIES_WITHPHYSICS_NAME">
<Translation locale="de-DE">Knochenbrecher</Translation>
<Translation locale="en-US">Bone Breaker</Translation>
<Translation locale="fr-FR">Boucherie</Translation>
</LocalizedString>
<LocalizedString clsid="{F88D7D87-B2C0-452D-977D-297D70400AFF}" id="141" friendlyName="HLX_KILL_ENEMIES_WITHPHYSICS_DESC">
<Translation locale="de-DE">Töten Sie 30 Gegner mit verschiedenen Wurfgegenständen.</Translation>
<Translation locale="en-US">Kill 30 enemies with thrown physics objects.</Translation>
<Translation locale="fr-FR">Tuez 30 ennemis en lançant des objets mécaniques.</Translation>
</LocalizedString>
<LocalizedString clsid="{F88D7D87-B2C0-452D-977D-297D70400AFF}" id="142" friendlyName="HLX_KILL_ENEMY_WITHHOPPERMINE_NAME">
<Translation locale="de-DE">Tödliche Ernte</Translation>
<Translation locale="en-US">Deadly Harvest</Translation>
<Translation locale="fr-FR">Récolte mortelle</Translation>
</LocalizedString>
<LocalizedString clsid="{F88D7D87-B2C0-452D-977D-297D70400AFF}" id="143" friendlyName="HLX_KILL_ENEMY_WITHHOPPERMINE_DESC">
<Translation locale="de-DE">Töten Sie Ihren Gegner mit einer Hüpfmine.</Translation>
<Translation locale="en-US">Kill an enemy by planting a hopper mine.</Translation>
<Translation locale="fr-FR">Tuez un ennemi en cachant une mine dans le sol.</Translation>
</LocalizedString>
<LocalizedString clsid="{F88D7D87-B2C0-452D-977D-297D70400AFF}" id="144" friendlyName="HLX_KILL_ENEMIES_WITHMANHACK_NAME">
<Translation locale="de-DE">Schnitter-Gemetzel</Translation>
<Translation locale="en-US">Hack Attack!</Translation>
<Translation locale="fr-FR">Attaque des lames!</Translation>
</LocalizedString>
<LocalizedString clsid="{F88D7D87-B2C0-452D-977D-297D70400AFF}" id="145" friendlyName="HLX_KILL_ENEMIES_WITHMANHACK_DESC">
<Translation locale="de-DE">Töten Sie fünf Gegner mit einem Schnitter.</Translation>
<Translation locale="en-US">Kill five enemies with a Manhack.</Translation>
<Translation locale="fr-FR">Tuez cinq ennemis à l'aide du robot-lame.</Translation>
</LocalizedString>
<LocalizedString clsid="{F88D7D87-B2C0-452D-977D-297D70400AFF}" id="146" friendlyName="HLX_KILL_SOLDIER_WITHHISGRENADE_NAME">
<Translation locale="de-DE">Bumerang-Effekt</Translation>
<Translation locale="en-US">Hot PotatOwned</Translation>
<Translation locale="fr-FR">Chaud devant</Translation>
</LocalizedString>
<LocalizedString clsid="{F88D7D87-B2C0-452D-977D-297D70400AFF}" id="147" friendlyName="HLX_KILL_SOLDIER_WITHHISGRENADE_DESC">
<Translation locale="de-DE">Töten Sie einen Combine-Soldaten mit seiner Granate.</Translation>
<Translation locale="en-US">Kill a Combine soldier with his own grenade.</Translation>
<Translation locale="fr-FR">Tuez un soldat du Cartel avec sa propre grenade.</Translation>
</LocalizedString>
<LocalizedString clsid="{F88D7D87-B2C0-452D-977D-297D70400AFF}" id="148" friendlyName="HLX_KILL_ENEMIES_WITHONEENERGYBALL_NAME">
<Translation locale="de-DE">Energiesparende Maßnahmen</Translation>
<Translation locale="en-US">Conservationist</Translation>
<Translation locale="fr-FR">Conservation d'énergie</Translation>
</LocalizedString>
<LocalizedString clsid="{F88D7D87-B2C0-452D-977D-297D70400AFF}" id="149" friendlyName="HLX_KILL_ENEMIES_WITHONEENERGYBALL_DESC">
<Translation locale="de-DE">Töte fünf Gegner mit demselben Engergieball.</Translation>
<Translation locale="en-US">Kill five enemies with the same energy ball.</Translation>
<Translation locale="fr-FR">Tuez cinq ennemis avec une seule boule d'énergie.</Translation>
</LocalizedString>
<LocalizedString clsid="{F88D7D87-B2C0-452D-977D-297D70400AFF}" id="150" friendlyName="HLX_KILL_ELITESOLDIER_WITHHISENERGYBALL_NAME">
<Translation locale="de-DE">Schnelldenker</Translation>
<Translation locale="en-US">Think Fast!</Translation>
<Translation locale="fr-FR">Réflexe!</Translation>
</LocalizedString>
<LocalizedString clsid="{F88D7D87-B2C0-452D-977D-297D70400AFF}" id="151" friendlyName="HLX_KILL_ELITESOLDIER_WITHHISENERGYBALL_DESC">
<Translation locale="de-DE">Töten Sie einen Elite-Soldaten mit seinem Energieball.</Translation>
<Translation locale="en-US">Kill an Elite Soldier with his own energy ball.</Translation>
<Translation locale="fr-FR">Tuez un soldat d'élite avec sa propre boule d'énergie.</Translation>
</LocalizedString>
<LocalizedString clsid="{F88D7D87-B2C0-452D-977D-297D70400AFF}" id="152" friendlyName="EPX_GET_ZOMBINEGRENADE_NAME">
<Translation locale="de-DE">Grabräuber</Translation>
<Translation locale="en-US">Grave Robber</Translation>
<Translation locale="fr-FR">Profanateur</Translation>
</LocalizedString>
<LocalizedString clsid="{F88D7D87-B2C0-452D-977D-297D70400AFF}" id="153" friendlyName="EPX_GET_ZOMBINEGRENADE_DESC">
<Translation locale="de-DE">Stehlen Sie einem Zombine seine Granate.</Translation>
<Translation locale="en-US">Steal a Zombine's grenade.</Translation>
<Translation locale="fr-FR">Volez une grenade à un zomtel.</Translation>
</LocalizedString>
<LocalizedString clsid="{F88D7D87-B2C0-452D-977D-297D70400AFF}" id="154" friendlyName="EPX_KILL_ZOMBIES_WITHFLARES_NAME">
<Translation locale="de-DE">Zombie-Fondue</Translation>
<Translation locale="en-US">Zombie-que</Translation>
<Translation locale="fr-FR">Zombie-cue</Translation>
</LocalizedString>
<LocalizedString clsid="{F88D7D87-B2C0-452D-977D-297D70400AFF}" id="155" friendlyName="EPX_KILL_ZOMBIES_WITHFLARES_DESC">
<Translation locale="de-DE">Fackeln Sie 15 Zombies ab.</Translation>
<Translation locale="en-US">Use flares to light 15 zombies on fire.</Translation>
<Translation locale="fr-FR">Utilisez vos fusées pour embraser 15 zombies.</Translation>
</LocalizedString>
<LocalizedString clsid="{F88D7D87-B2C0-452D-977D-297D70400AFF}" id="156" friendlyName="HL2_HIT_CANCOP_WITHCAN_NAME">
<Translation locale="de-DE">Kein Respekt</Translation>
<Translation locale="en-US">Defiant</Translation>
<Translation locale="fr-FR">Rebelle</Translation>
</LocalizedString>
<LocalizedString clsid="{F88D7D87-B2C0-452D-977D-297D70400AFF}" id="157" friendlyName="HL2_HIT_CANCOP_WITHCAN_DESC">
<Translation locale="de-DE">Schlagen Sie den Mülltonnen-Cop mit der Dose.</Translation>
<Translation locale="en-US">Hit the trashcan cop with the can.</Translation>
<Translation locale="fr-FR">Lancez la canette sur la poubelle.</Translation>
</LocalizedString>
<LocalizedString clsid="{F88D7D87-B2C0-452D-977D-297D70400AFF}" id="158" friendlyName="HL2_PUT_CANINTRASH_NAME">
<Translation locale="de-DE">Ab in die Tonne</Translation>
<Translation locale="en-US">Submissive</Translation>
<Translation locale="fr-FR">Docile</Translation>
</LocalizedString>
<LocalizedString clsid="{F88D7D87-B2C0-452D-977D-297D70400AFF}" id="159" friendlyName="HL2_PUT_CANINTRASH_DESC">
<Translation locale="de-DE">Bringen Sie den Müll nach draußen.</Translation>
<Translation locale="en-US">Put the can in the trash.</Translation>
<Translation locale="fr-FR">Placez la canette dans la poubelle.</Translation>
</LocalizedString>
<LocalizedString clsid="{F88D7D87-B2C0-452D-977D-297D70400AFF}" id="160" friendlyName="HL2_ESCAPE_APARTMENTRAID_NAME">
<Translation locale="de-DE">Unzufriedenheit entdeckt</Translation>
<Translation locale="en-US">Malcontent</Translation>
<Translation locale="fr-FR">Grognon</Translation>
</LocalizedString>
<LocalizedString clsid="{F88D7D87-B2C0-452D-977D-297D70400AFF}" id="161" friendlyName="HL2_ESCAPE_APARTMENTRAID_DESC">
<Translation locale="de-DE">Entkommen Sie dem Angriff auf den Appartmentblock.</Translation>
<Translation locale="en-US">Escape the apartment block raid.</Translation>
<Translation locale="fr-FR">Echappez-vous de l'immeuble.</Translation>
</LocalizedString>
<LocalizedString clsid="{F88D7D87-B2C0-452D-977D-297D70400AFF}" id="162" friendlyName="HLX_FIND_ONEGMAN_NAME">
<Translation locale="de-DE">Ein Mysterium von einem Mann</Translation>
<Translation locale="en-US">Man of Mystery</Translation>
<Translation locale="fr-FR">L'homme mystère</Translation>
</LocalizedString>
<LocalizedString clsid="{F88D7D87-B2C0-452D-977D-297D70400AFF}" id="163" friendlyName="HLX_FIND_ONEGMAN_DESC">
<Translation locale="de-DE">Finden Sie den G-Man in der Orange Box.</Translation>
<Translation locale="en-US">Find the G-Man once anywhere in the Orange Box.</Translation>
<Translation locale="fr-FR">Recherchez G-Man partout dans la case orange.</Translation>
</LocalizedString>
<LocalizedString clsid="{F88D7D87-B2C0-452D-977D-297D70400AFF}" id="164" friendlyName="HL2_BREAK_MINITELEPORTER_NAME">
<Translation locale="de-DE">Katze gefällig?</Translation>
<Translation locale="en-US">What cat?</Translation>
<Translation locale="fr-FR">Quel chat ?</Translation>
</LocalizedString>
<LocalizedString clsid="{F88D7D87-B2C0-452D-977D-297D70400AFF}" id="165" friendlyName="HL2_BREAK_MINITELEPORTER_DESC">
<Translation locale="de-DE">Zerstören Sie den Miniteleporter in Kleiners Labor.</Translation>
<Translation locale="en-US">Break the mini-teleporter in Kleiner's lab.</Translation>
<Translation locale="fr-FR">Cassez le mini-téléporteur dans le labo du Dr Kleiner.</Translation>
</LocalizedString>
<LocalizedString clsid="{F88D7D87-B2C0-452D-977D-297D70400AFF}" id="166" friendlyName="HL2_GET_CROWBAR_NAME">
<Translation locale="de-DE">Eisenwaren-Shopping</Translation>
<Translation locale="en-US">Trusty Hardware</Translation>
<Translation locale="fr-FR">Du matériel fiable</Translation>
</LocalizedString>
<LocalizedString clsid="{F88D7D87-B2C0-452D-977D-297D70400AFF}" id="167" friendlyName="HL2_GET_CROWBAR_DESC">
<Translation locale="de-DE">Holen Sie sich das Brecheisen.</Translation>
<Translation locale="en-US">Get the crowbar.</Translation>
<Translation locale="fr-FR">Emparez-vous du pied de biche.</Translation>
</LocalizedString>
<LocalizedString clsid="{F88D7D87-B2C0-452D-977D-297D70400AFF}" id="168" friendlyName="HL2_KILL_BARNACLESWITHBARREL_NAME">
<Translation locale="de-DE">Kletten-Bowling</Translation>
<Translation locale="en-US">Barnacle Bowling</Translation>
<Translation locale="fr-FR">Le bowling des bernacles</Translation>
</LocalizedString>
<LocalizedString clsid="{F88D7D87-B2C0-452D-977D-297D70400AFF}" id="169" friendlyName="HL2_KILL_BARNACLESWITHBARREL_DESC">
<Translation locale="de-DE">Töten Sie fünf Kletten mit einem Fass.</Translation>
<Translation locale="en-US">Kill five barnacles with one barrel.</Translation>
<Translation locale="fr-FR">Tuez cinq bernacles avec un seul canon.</Translation>
</LocalizedString>
<LocalizedString clsid="{F88D7D87-B2C0-452D-977D-297D70400AFF}" id="170" friendlyName="HL2_GET_AIRBOAT_NAME">
<Translation locale="de-DE">Leinen los!</Translation>
<Translation locale="en-US">Anchor's Aweigh!</Translation>
<Translation locale="fr-FR">A l'abordage!</Translation>
</LocalizedString>
<LocalizedString clsid="{F88D7D87-B2C0-452D-977D-297D70400AFF}" id="171" friendlyName="HL2_GET_AIRBOAT_DESC">
<Translation locale="de-DE">Holen Sie sich das Luftboot.</Translation>
<Translation locale="en-US">Get the airboat.</Translation>
<Translation locale="fr-FR">Emparez-vous de l'hydroglisseur.</Translation>
</LocalizedString>
<LocalizedString clsid="{F88D7D87-B2C0-452D-977D-297D70400AFF}" id="172" friendlyName="HL2_FLOAT_WITHAIRBOAT_NAME">
<Translation locale="de-DE">Schwerelos</Translation>
<Translation locale="en-US">Catching Air</Translation>
<Translation locale="fr-FR">Prise d'air</Translation>
</LocalizedString>
<LocalizedString clsid="{F88D7D87-B2C0-452D-977D-297D70400AFF}" id="173" friendlyName="HL2_FLOAT_WITHAIRBOAT_DESC">
<Translation locale="de-DE">Heben Sie für fünf Sekunden mit dem Luftboot ab.</Translation>
<Translation locale="en-US">Float five seconds in the air with the airboat.</Translation>
<Translation locale="fr-FR">Flottez pendant cinq secondes dans les airs avec l'hydroglisseur.</Translation>
</LocalizedString>
<LocalizedString clsid="{F88D7D87-B2C0-452D-977D-297D70400AFF}" id="174" friendlyName="HL2_GET_AIRBOATGUN_NAME">
<Translation locale="de-DE">Schwere Geschütze</Translation>
<Translation locale="en-US">Heavy Weapons</Translation>
<Translation locale="fr-FR">Armes lourdes</Translation>
</LocalizedString>
<LocalizedString clsid="{F88D7D87-B2C0-452D-977D-297D70400AFF}" id="175" friendlyName="HL2_GET_AIRBOATGUN_DESC">
<Translation locale="de-DE">Holen Sie sich das auf dem Luftboot montierte Gewehr.</Translation>
<Translation locale="en-US">Get the airboat's mounted gun.</Translation>
<Translation locale="fr-FR">Emparez-vous du fusil d'assaut de l'hydroglisseur.</Translation>
</LocalizedString>
<LocalizedString clsid="{F88D7D87-B2C0-452D-977D-297D70400AFF}" id="176" friendlyName="HL2_FIND_VORTIGAUNTCAVE_NAME">
<Translation locale="de-DE">Vortigall</Translation>
<Translation locale="en-US">Vorticough</Translation>
<Translation locale="fr-FR">Vortitoux</Translation>
</LocalizedString>
<LocalizedString clsid="{F88D7D87-B2C0-452D-977D-297D70400AFF}" id="177" friendlyName="HL2_FIND_VORTIGAUNTCAVE_DESC">
<Translation locale="de-DE">Entdecken Sie die versteckte singende Vortigaunt-Höhle im Kapitel 'Wassergefahr'.</Translation>
<Translation locale="en-US">Discover the hidden singing vortigaunt cave in chapter Water Hazard.</Translation>
<Translation locale="fr-FR">Découvrez la grotte cachée des vortigaunts chantants du chapitre Danger aquatique.</Translation>
</LocalizedString>
<LocalizedString clsid="{F88D7D87-B2C0-452D-977D-297D70400AFF}" id="178" friendlyName="HL2_KILL_CHOPPER_NAME">
<Translation locale="de-DE">Rache!</Translation>
<Translation locale="en-US">Revenge!</Translation>
<Translation locale="fr-FR">Vengeance!</Translation>
</LocalizedString>
<LocalizedString clsid="{F88D7D87-B2C0-452D-977D-297D70400AFF}" id="179" friendlyName="HL2_KILL_CHOPPER_DESC">
<Translation locale="de-DE">Zerstören Sie den Jäger-Hubschrauber aus Half-Life 2.</Translation>
<Translation locale="en-US">Destroy the hunter-chopper in Half-Life 2.</Translation>
<Translation locale="fr-FR">Détruisez l'hélico de Half-Life 2.</Translation>
</LocalizedString>
<LocalizedString clsid="{F88D7D87-B2C0-452D-977D-297D70400AFF}" id="180" friendlyName="HL2_FIND_HEVFACEPLATE_NAME">
<Translation locale="de-DE">Ruf der Vergangenheit</Translation>
<Translation locale="en-US">Blast from the Past</Translation>
<Translation locale="fr-FR">L'explosion du passé</Translation>
</LocalizedString>
<LocalizedString clsid="{F88D7D87-B2C0-452D-977D-297D70400AFF}" id="181" friendlyName="HL2_FIND_HEVFACEPLATE_DESC">
<Translation locale="de-DE">Finden Sie die Auflader-Abdeckung des HEV-Schutzanzugs auf Elis Schrottplatz.</Translation>
<Translation locale="en-US">Find the HEV Suit Charger faceplate in Eli's scrapyard.</Translation>
<Translation locale="fr-FR">Trouvez la façade du chargeur de combi CEH dans la casse d'Eli.</Translation>
</LocalizedString>
<LocalizedString clsid="{F88D7D87-B2C0-452D-977D-297D70400AFF}" id="182" friendlyName="HL2_GET_GRAVITYGUN_NAME">
<Translation locale="de-DE">Nullpunkt-Energie</Translation>
<Translation locale="en-US">Zero-Point Energy</Translation>
<Translation locale="fr-FR">Energie point zéro</Translation>
</LocalizedString>
<LocalizedString clsid="{F88D7D87-B2C0-452D-977D-297D70400AFF}" id="183" friendlyName="HL2_GET_GRAVITYGUN_DESC">
<Translation locale="de-DE">Holen Sie sich das Gravitron in Black Mesa East.</Translation>
<Translation locale="en-US">Get the Gravity Gun in Black Mesa East.</Translation>
<Translation locale="fr-FR">Trouvez le pistolet anti-gravité dans Black Mesa Est.</Translation>
</LocalizedString>
<LocalizedString clsid="{F88D7D87-B2C0-452D-977D-297D70400AFF}" id="184" friendlyName="HL2_MAKEABASKET_NAME">
<Translation locale="de-DE">Zwei Punkte</Translation>
<Translation locale="en-US">Two Points</Translation>
<Translation locale="fr-FR">Deux points</Translation>
</LocalizedString>
<LocalizedString clsid="{F88D7D87-B2C0-452D-977D-297D70400AFF}" id="185" friendlyName="HL2_MAKEABASKET_DESC">
<Translation locale="de-DE">Werfen Sie mit DOGS Rollermine einen Korb auf Elis Schrottplatz.</Translation>
<Translation locale="en-US">Use DOG's ball to make a basket in Eli's scrapyard.</Translation>
<Translation locale="fr-FR">Prenez la balle de Chien pour faire un basket dans la casse d'Eli.</Translation>
</LocalizedString>
<LocalizedString clsid="{F88D7D87-B2C0-452D-977D-297D70400AFF}" id="186" friendlyName="HL2_BEAT_RAVENHOLM_NOWEAPONS_NAME">
<Translation locale="de-DE">Zombie-Helikopter</Translation>
<Translation locale="en-US">Zombie Chopper</Translation>
<Translation locale="fr-FR">Découpage de zombies</Translation>
</LocalizedString>
<LocalizedString clsid="{F88D7D87-B2C0-452D-977D-297D70400AFF}" id="187" friendlyName="HL2_BEAT_RAVENHOLM_NOWEAPONS_DESC">
<Translation locale="de-DE">Kämpfen Sie sich mit nur einem Gravitron ausgerüstet durch Ravenholm.</Translation>
<Translation locale="en-US">Play through Ravenholm using only the Gravity Gun.</Translation>
<Translation locale="fr-FR">Frayez-vous un chemin à travers Ravenholm en utilisant uniquement le pistolet anti-gravité.</Translation>
</LocalizedString>
<LocalizedString clsid="{F88D7D87-B2C0-452D-977D-297D70400AFF}" id="188" friendlyName="HL2_BEAT_CEMETERY_NAME">
<Translation locale="de-DE">Heiliger Boden</Translation>
<Translation locale="en-US">Hallowed Ground</Translation>
<Translation locale="fr-FR">Terre bénie</Translation>
</LocalizedString>
<LocalizedString clsid="{F88D7D87-B2C0-452D-977D-297D70400AFF}" id="189" friendlyName="HL2_BEAT_CEMETERY_DESC">
<Translation locale="de-DE">Führen Sie Gregori sicher durch den Kirchfriedhof.</Translation>
<Translation locale="en-US">Escort Gregori safely through the church cemetery.</Translation>
<Translation locale="fr-FR">Assurez la sécurité du père Grégori pendant la traversée du cimetière de l'église.</Translation>
</LocalizedString>
<LocalizedString clsid="{F88D7D87-B2C0-452D-977D-297D70400AFF}" id="190" friendlyName="HL2_KILL_ENEMIES_WITHCRANE_NAME">
<Translation locale="de-DE">Fachkraft für Arbeitssicherheit</Translation>
<Translation locale="en-US">OSHA Violation</Translation>
<Translation locale="fr-FR">Violation OSHA</Translation>
</LocalizedString>
<LocalizedString clsid="{F88D7D87-B2C0-452D-977D-297D70400AFF}" id="191" friendlyName="HL2_KILL_ENEMIES_WITHCRANE_DESC">
<Translation locale="de-DE">Töte drei Gegner mit dem Kran.</Translation>
<Translation locale="en-US">Kill 3 enemies using the crane.</Translation>
<Translation locale="fr-FR">Tuez trois ennemis à l'aide de la grue.</Translation>
</LocalizedString>
<LocalizedString clsid="{F88D7D87-B2C0-452D-977D-297D70400AFF}" id="192" friendlyName="HL2_PIN_SOLDIER_TOBILLBOARD_NAME">
<Translation locale="de-DE">Gezielte Werbemaßnahmen</Translation>
<Translation locale="en-US">Targetted Advertising</Translation>
<Translation locale="fr-FR">Cible publicitaire</Translation>
</LocalizedString>
<LocalizedString clsid="{F88D7D87-B2C0-452D-977D-297D70400AFF}" id="193" friendlyName="HL2_PIN_SOLDIER_TOBILLBOARD_DESC">
<Translation locale="de-DE">Spießen Sie einen Soldaten im Kapitel 'Highway 17' an der Plakatwand auf.</Translation>
<Translation locale="en-US">Pin a soldier to the billboard in chapter Highway 17.</Translation>
<Translation locale="fr-FR">Epinglez un soldat sur le tableau d'affichage dans le chapitre Autoroute 17.</Translation>
</LocalizedString>
<LocalizedString clsid="{F88D7D87-B2C0-452D-977D-297D70400AFF}" id="194" friendlyName="HL2_KILL_ODESSAGUNSHIP_NAME">
<Translation locale="de-DE">Cubbage meidet das Territorium</Translation>
<Translation locale="en-US">Where Cubbage Fears to Tread</Translation>
<Translation locale="fr-FR">Là où Cubbage ne veut pas aller.</Translation>
</LocalizedString>
<LocalizedString clsid="{F88D7D87-B2C0-452D-977D-297D70400AFF}" id="195" friendlyName="HL2_KILL_ODESSAGUNSHIP_DESC">
<Translation locale="de-DE">Beschützen Sie den kleinen Odessa vor dem Kanonenboot.</Translation>
<Translation locale="en-US">Defend Little Odessa from the gunship attack.</Translation>
<Translation locale="fr-FR">Défendez Little Odessa pendant l'attaque de l'hélico.</Translation>
</LocalizedString>
<LocalizedString clsid="{F88D7D87-B2C0-452D-977D-297D70400AFF}" id="196" friendlyName="HL2_KILL_THREEGUNSHIPS_NAME">
<Translation locale="de-DE">Ein-Mann-Armee</Translation>
<Translation locale="en-US">One Man Army</Translation>
<Translation locale="fr-FR">Une armée à lui tout seul</Translation>
</LocalizedString>
<LocalizedString clsid="{F88D7D87-B2C0-452D-977D-297D70400AFF}" id="197" friendlyName="HL2_KILL_THREEGUNSHIPS_DESC">
<Translation locale="de-DE">Zerstören Sie sechs Kanonenboote in Half-Life 2.</Translation>
<Translation locale="en-US">Destroy six gunships in Half-Life 2.</Translation>
<Translation locale="fr-FR">Détruisez six hélicos dans Half-Life 2.</Translation>
</LocalizedString>
<LocalizedString clsid="{F88D7D87-B2C0-452D-977D-297D70400AFF}" id="198" friendlyName="HL2_BEAT_DONTTOUCHSAND_NAME">
<Translation locale="de-DE">Auf dem Sandweg</Translation>
<Translation locale="en-US">Keep Off the Sand!</Translation>
<Translation locale="fr-FR">Attention au sable !</Translation>
</LocalizedString>
<LocalizedString clsid="{F88D7D87-B2C0-452D-977D-297D70400AFF}" id="199" friendlyName="HL2_BEAT_DONTTOUCHSAND_DESC">
<Translation locale="de-DE">Überqueren Sie den Ameisenlöwenstrand im Kapitel 'Sandlöcher', ohne den Sand zu berühren.</Translation>
<Translation locale="en-US">Cross the antlion beach in chapter Sandtraps without touching the sand.</Translation>
<Translation locale="fr-FR">Traversez la plage de fourmis-lions du chapitre Pièges de sable sans toucher le sable.</Translation>
</LocalizedString>
<LocalizedString clsid="{F88D7D87-B2C0-452D-977D-297D70400AFF}" id="200" friendlyName="HL2_KILL_BOTHPRISONGUNSHIPS_NAME">
<Translation locale="de-DE">Ungeladene Gäste</Translation>
<Translation locale="en-US">Uninvited Guest</Translation>
<Translation locale="fr-FR">Un invité malvenu</Translation>
</LocalizedString>
<LocalizedString clsid="{F88D7D87-B2C0-452D-977D-297D70400AFF}" id="201" friendlyName="HL2_KILL_BOTHPRISONGUNSHIPS_DESC">
<Translation locale="de-DE">Vernichten Sie beide Kanonenboote auf dem Hof von Nova Prospekt.</Translation>
<Translation locale="en-US">Kill both gunships in the Nova Prospekt courtyard.</Translation>
<Translation locale="fr-FR">Détruisez les deux hélicos dans la cour de Nova Prospekt.</Translation>
</LocalizedString>
<LocalizedString clsid="{F88D7D87-B2C0-452D-977D-297D70400AFF}" id="202" friendlyName="HL2_KILL_ENEMIES_WITHANTLIONS_NAME">
<Translation locale="de-DE">Ungezieferbekämpfung</Translation>
<Translation locale="en-US">Bug Hunt</Translation>
<Translation locale="fr-FR">Chasse aux insectes</Translation>
</LocalizedString>
<LocalizedString clsid="{F88D7D87-B2C0-452D-977D-297D70400AFF}" id="203" friendlyName="HL2_KILL_ENEMIES_WITHANTLIONS_DESC">
<Translation locale="de-DE">Töten Sie 50 Gegner mithilfe der Ameisenlöwen.</Translation>
<Translation locale="en-US">Use the antlions to kill 50 enemies.</Translation>
<Translation locale="fr-FR">Utilisez les fourmis-lions pour tuer 50 ennemis.</Translation>
</LocalizedString>
<LocalizedString clsid="{F88D7D87-B2C0-452D-977D-297D70400AFF}" id="204" friendlyName="HL2_KILL_ENEMY_WITHTOILET_NAME">
<Translation locale="de-DE">Weggespült</Translation>
<Translation locale="en-US">Flushed</Translation>
<Translation locale="fr-FR">Chasse d'eau</Translation>
</LocalizedString>
<LocalizedString clsid="{F88D7D87-B2C0-452D-977D-297D70400AFF}" id="205" friendlyName="HL2_KILL_ENEMY_WITHTOILET_DESC">
<Translation locale="de-DE">Töten Sie einen Gegner mit einer Toilette.</Translation>
<Translation locale="en-US">Kill an enemy with a toilet.</Translation>
<Translation locale="fr-FR">Tuez un ennemi à l'aide des toilettes.</Translation>
</LocalizedString>
<LocalizedString clsid="{F88D7D87-B2C0-452D-977D-297D70400AFF}" id="206" friendlyName="HL2_BEAT_TURRETSTANDOFF2_NAME">
<Translation locale="de-DE">Aufseher Freeman</Translation>
<Translation locale="en-US">Warden Freeman</Translation>
<Translation locale="fr-FR">Freeman le garde</Translation>
</LocalizedString>
<LocalizedString clsid="{F88D7D87-B2C0-452D-977D-297D70400AFF}" id="207" friendlyName="HL2_BEAT_TURRETSTANDOFF2_DESC">
<Translation locale="de-DE">Kämpfen Sie sich durch die zweite Turmschlacht in Nova Prospekt.</Translation>
<Translation locale="en-US">Survive the second turret standoff in Nova Prospekt.</Translation>
<Translation locale="fr-FR">Restez en vie dans la deuxième impasse à tourelles de Nova Prospekt.</Translation>
</LocalizedString>
<LocalizedString clsid="{F88D7D87-B2C0-452D-977D-297D70400AFF}" id="210" friendlyName="HL2_BEAT_TOXICTUNNEL_NAME">
<Translation locale="de-DE">'Strahlungswerte gemessen'</Translation>
<Translation locale="en-US">"Radiation Levels Detected"</Translation>
<Translation locale="fr-FR">« Menace radioactive détectée »</Translation>
</LocalizedString>
<LocalizedString clsid="{F88D7D87-B2C0-452D-977D-297D70400AFF}" id="211" friendlyName="HL2_BEAT_TOXICTUNNEL_DESC">
<Translation locale="de-DE">Durchqueren Sie den toxischen Tunnel unter City 17 in Half-Life 2.</Translation>
<Translation locale="en-US">Get through the toxic tunnel under City 17 in Half-Life 2.</Translation>
<Translation locale="fr-FR">Elancez-vous dans le tunnel toxique sous Cité 17 dans Half-Life 2.</Translation>
</LocalizedString>
<LocalizedString clsid="{F88D7D87-B2C0-452D-977D-297D70400AFF}" id="212" friendlyName="HL2_BEAT_PLAZASTANDOFF_NAME">
<Translation locale="de-DE">Plaza-Verteidigung</Translation>
<Translation locale="en-US">Plaza Defender</Translation>
<Translation locale="fr-FR">Défenseur de la place</Translation>
</LocalizedString>
<LocalizedString clsid="{F88D7D87-B2C0-452D-977D-297D70400AFF}" id="213" friendlyName="HL2_BEAT_PLAZASTANDOFF_DESC">
<Translation locale="de-DE">Versuchen Sie, die Generatorschlacht im Kapitel 'Antibürger Eins' zu überleben.</Translation>
<Translation locale="en-US">Survive the generator plaza standoff in chapter Anticitizen One.</Translation>
<Translation locale="fr-FR">Restez en vie dans l'impasse de la place du générateur du chapitre Anti-citoyen un.</Translation>
</LocalizedString>
<LocalizedString clsid="{F88D7D87-B2C0-452D-977D-297D70400AFF}" id="214" friendlyName="HL2_KILL_ALLC1709SNIPERS_NAME">
<Translation locale="de-DE">Counter Snipe</Translation>
<Translation locale="en-US">Counter-Sniper</Translation>
<Translation locale="fr-FR">Jusqu'au dernier</Translation>
</LocalizedString>
<LocalizedString clsid="{F88D7D87-B2C0-452D-977D-297D70400AFF}" id="215" friendlyName="HL2_KILL_ALLC1709SNIPERS_DESC">
<Translation locale="de-DE">Töten Sie alle Scharfschützen in City 17.</Translation>
<Translation locale="en-US">Kill all of the snipers in City 17.</Translation>
<Translation locale="fr-FR">Tuez tous les snipers de Cité 17.</Translation>
</LocalizedString>
<LocalizedString clsid="{F88D7D87-B2C0-452D-977D-297D70400AFF}" id="216" friendlyName="HL2_BEAT_SUPRESSIONDEVICE_NAME">
<Translation locale="de-DE">¡Viva la Revolución!</Translation>
<Translation locale="en-US">Fight the Power</Translation>
<Translation locale="fr-FR">Alimentation hors service</Translation>
</LocalizedString>
<LocalizedString clsid="{F88D7D87-B2C0-452D-977D-297D70400AFF}" id="217" friendlyName="HL2_BEAT_SUPRESSIONDEVICE_DESC">
<Translation locale="de-DE">Schalten Sie den Unterdrücker durch Deaktivierung der Generatoren aus.</Translation>
<Translation locale="en-US">Shut down the supression device by disabling its generators.</Translation>
<Translation locale="fr-FR">Désactivez le champ de suppression en coupant les générateurs.</Translation>
</LocalizedString>
<LocalizedString clsid="{F88D7D87-B2C0-452D-977D-297D70400AFF}" id="218" friendlyName="HL2_BEAT_C1713STRIDERSTANDOFF_NAME">
<Translation locale="de-DE">Riesenkiller</Translation>
<Translation locale="en-US">Giant Killer</Translation>
<Translation locale="fr-FR">Tueur professionnel</Translation>
</LocalizedString>
<LocalizedString clsid="{F88D7D87-B2C0-452D-977D-297D70400AFF}" id="219" friendlyName="HL2_BEAT_C1713STRIDERSTANDOFF_DESC">
<Translation locale="de-DE">Kämpfen Sie sich durch die Strider-Schlacht auf dem Hausdach in City 17.</Translation>
<Translation locale="en-US">Survive the rooftop strider battle in the ruins of City 17.</Translation>
<Translation locale="fr-FR">Restez en vie lors de la bataille sur le toit face aux striders dans les ruines de Cité 17.</Translation>
</LocalizedString>
<LocalizedString clsid="{F88D7D87-B2C0-452D-977D-297D70400AFF}" id="222" friendlyName="HL2_BEAT_GAME_NAME">
<Translation locale="de-DE">Zusammenbruch der Singularität</Translation>
<Translation locale="en-US">Singularity Collapse</Translation>
<Translation locale="fr-FR">Destruction totale</Translation>
</LocalizedString>
<LocalizedString clsid="{F88D7D87-B2C0-452D-977D-297D70400AFF}" id="223" friendlyName="HL2_BEAT_GAME_DESC">
<Translation locale="de-DE">Zerstören Sie den Reaktorkern in der Zitadelle.</Translation>
<Translation locale="en-US">Destroy the Citadel's reactor core.</Translation>
<Translation locale="fr-FR">Détruisez le noyau du réacteur de la Citadelle.</Translation>
</LocalizedString>
<LocalizedString clsid="{F88D7D87-B2C0-452D-977D-297D70400AFF}" id="224" friendlyName="EP1_BEAT_MAINELEVATOR_NAME">
<Translation locale="de-DE">Kopf einzieh'n!</Translation>
<Translation locale="en-US">Watch Your Head!</Translation>
<Translation locale="fr-FR">Vigilance oblige !</Translation>
</LocalizedString>
<LocalizedString clsid="{F88D7D87-B2C0-452D-977D-297D70400AFF}" id="225" friendlyName="EP1_BEAT_MAINELEVATOR_DESC">
<Translation locale="de-DE">In einem Stück ab durch den Hauptaufzugsschacht der Zitadelle.</Translation>
<Translation locale="en-US">Make it to the bottom of the Citadel's main elevator shaft in one piece.</Translation>
<Translation locale="fr-FR">Survivez jusqu'en bas de la cage d'ascenseur principale de la Citadelle.</Translation>
</LocalizedString>
<LocalizedString clsid="{F88D7D87-B2C0-452D-977D-297D70400AFF}" id="226" friendlyName="EP1_BEAT_CITADELCORE_NAME">
<Translation locale="de-DE">Dämmung</Translation>
<Translation locale="en-US">Containment</Translation>
<Translation locale="fr-FR">Encerclement</Translation>
</LocalizedString>
<LocalizedString clsid="{F88D7D87-B2C0-452D-977D-297D70400AFF}" id="227" friendlyName="EP1_BEAT_CITADELCORE_DESC">
<Translation locale="de-DE">Dämmen Sie den Kern der Zitadelle.</Translation>
<Translation locale="en-US">Contain the Citadel core.</Translation>
<Translation locale="fr-FR">Encerclez le noyau de la Citadelle.</Translation>
</LocalizedString>
<LocalizedString clsid="{F88D7D87-B2C0-452D-977D-297D70400AFF}" id="228" friendlyName="EP1_BEAT_CITADELCORE_NOSTALKERKILLS_NAME">
<Translation locale="de-DE">Pazifismus</Translation>
<Translation locale="en-US">Pacifist</Translation>
<Translation locale="fr-FR">Pacifiste</Translation>
</LocalizedString>
<LocalizedString clsid="{F88D7D87-B2C0-452D-977D-297D70400AFF}" id="229" friendlyName="EP1_BEAT_CITADELCORE_NOSTALKERKILLS_DESC">
<Translation locale="de-DE">Dämmen Sie den Kern der Zitadelle, ohne Jäger zu töten.</Translation>
<Translation locale="en-US">Contain the Citadel core without killing any stalkers.</Translation>
<Translation locale="fr-FR">Encerclez le noyau de la Citadelle sans tuer de stalkers.</Translation>
</LocalizedString>
<LocalizedString clsid="{F88D7D87-B2C0-452D-977D-297D70400AFF}" id="230" friendlyName="EP1_KILL_ANTLIONS_WITHCARS_NAME">
<Translation locale="de-DE">Crash</Translation>
<Translation locale="en-US">Car Crusher</Translation>
<Translation locale="fr-FR">Voiture broyeuse</Translation>
</LocalizedString>
<LocalizedString clsid="{F88D7D87-B2C0-452D-977D-297D70400AFF}" id="231" friendlyName="EP1_KILL_ANTLIONS_WITHCARS_DESC">
<Translation locale="de-DE">Zerquetschen Sie mit den Autos in Episode Eins 15 Ameisenlöwen.</Translation>
<Translation locale="en-US">Use the cars to squash 15 antlions in Episode One.</Translation>
<Translation locale="fr-FR">Utilisez les voitures pour écrabouiller 15 fourmis-lions dans l'Episode 1.</Translation>
</LocalizedString>
<LocalizedString clsid="{F88D7D87-B2C0-452D-977D-297D70400AFF}" id="232" friendlyName="EP1_BEAT_GARAGEELEVATORSTANDOFF_NAME">
<Translation locale="de-DE">Liftjunge</Translation>
<Translation locale="en-US">Elevator Action</Translation>
<Translation locale="fr-FR">Objectif ascenseur</Translation>
</LocalizedString>
<LocalizedString clsid="{F88D7D87-B2C0-452D-977D-297D70400AFF}" id="233" friendlyName="EP1_BEAT_GARAGEELEVATORSTANDOFF_DESC">
<Translation locale="de-DE">Versuchen Sie bis zur Ankunft des Parkhaus-Aufzugs zu überleben.</Translation>
<Translation locale="en-US">Survive long enough to get on the parking garage elevator.</Translation>
<Translation locale="fr-FR">Survivez assez longtemps pour monter dans l'ascenseur du parking.</Translation>
</LocalizedString>
<LocalizedString clsid="{F88D7D87-B2C0-452D-977D-297D70400AFF}" id="234" friendlyName="EP1_KILL_ENEMIES_WITHSNIPERALYX_NAME">
<Translation locale="de-DE">Lebender Köder</Translation>
<Translation locale="en-US">Live Bait</Translation>
<Translation locale="fr-FR">Appât vivant</Translation>
</LocalizedString>
<LocalizedString clsid="{F88D7D87-B2C0-452D-977D-297D70400AFF}" id="235" friendlyName="EP1_KILL_ENEMIES_WITHSNIPERALYX_DESC">
<Translation locale="de-DE">Helfen Sie Alyx, 30 Feinde in Episode One zu töten.</Translation>
<Translation locale="en-US">Help Alyx snipe 30 enemies in Episode One.</Translation>
<Translation locale="fr-FR">Aidez Alyx à dégommer 30 ennemis dans l'Episode 1.</Translation>
</LocalizedString>
<LocalizedString clsid="{F88D7D87-B2C0-452D-977D-297D70400AFF}" id="236" friendlyName="EP1_BEAT_HOSPITALATTICGUNSHIP_NAME">
<Translation locale="de-DE">Dachbodenfund</Translation>
<Translation locale="en-US">Attica!</Translation>
<Translation locale="fr-FR">Raid sur le toit !</Translation>
</LocalizedString>
<LocalizedString clsid="{F88D7D87-B2C0-452D-977D-297D70400AFF}" id="237" friendlyName="EP1_BEAT_HOSPITALATTICGUNSHIP_DESC">
<Translation locale="de-DE">Zerstören Sie das Kanonenboot auf dem Krankenhaus-Dachboden.</Translation>
<Translation locale="en-US">Destroy the gunship in the hospital attic.</Translation>
<Translation locale="fr-FR">Détruisez l'hélico sur le toit de l'hôpital.</Translation>
</LocalizedString>
<LocalizedString clsid="{F88D7D87-B2C0-452D-977D-297D70400AFF}" id="238" friendlyName="EP1_BEAT_CITIZENESCORT_NOCITIZENDEATHS_NAME">
<Translation locale="de-DE">Begleitservice</Translation>
<Translation locale="en-US">Citizen Escort</Translation>
<Translation locale="fr-FR">Escorte des citoyens</Translation>
</LocalizedString>
<LocalizedString clsid="{F88D7D87-B2C0-452D-977D-297D70400AFF}" id="239" friendlyName="EP1_BEAT_CITIZENESCORT_NOCITIZENDEATHS_DESC">
<Translation locale="de-DE">Bringen Sie die Bürger lebend zum Fluchtzug.</Translation>
<Translation locale="en-US">Don't let any citizens die when escorting them to the escape train.</Translation>
<Translation locale="fr-FR">Aucun citoyen ne doit mourir pendant que vous les escortez vers le train d'évacuation.</Translation>
</LocalizedString>
<LocalizedString clsid="{F88D7D87-B2C0-452D-977D-297D70400AFF}" id="240" friendlyName="EP1_BEAT_GAME_NAME">
<Translation locale="de-DE">Flucht aus City 17</Translation>
<Translation locale="en-US">Escape From City 17</Translation>
<Translation locale="fr-FR">Evasion de la Cité 17</Translation>
</LocalizedString>
<LocalizedString clsid="{F88D7D87-B2C0-452D-977D-297D70400AFF}" id="241" friendlyName="EP1_BEAT_GAME_DESC">
<Translation locale="de-DE">Fliehen Sie mit Alyx aus City 17.</Translation>
<Translation locale="en-US">Escape City 17 with Alyx.</Translation>
<Translation locale="fr-FR">Echappez-vous de Cité 17 avec Alyx.</Translation>
</LocalizedString>
<LocalizedString clsid="{F88D7D87-B2C0-452D-977D-297D70400AFF}" id="242" friendlyName="EP1_BEAT_GAME_ONEBULLET_NAME">
<Translation locale="de-DE">The One Free Bullet</Translation>
<Translation locale="en-US">The One Free Bullet</Translation>
<Translation locale="fr-FR">La balle de la dernière chance</Translation>
</LocalizedString>
<LocalizedString clsid="{F88D7D87-B2C0-452D-977D-297D70400AFF}" id="243" friendlyName="EP1_BEAT_GAME_ONEBULLET_DESC">
<Translation locale="de-DE">Beenden Sie Episode 1 mit nur einem Schuss. Granaten, Brecheisen, Raketen & Gravitron sind erlaubt!</Translation>
<Translation locale="en-US">Beat Episode One firing exactly one bullet. Grenade, crowbar, rocket, and Gravgun kills are okay!</Translation>
<Translation locale="fr-FR">Terminez le jeu avec une cartouche. Grenade, pied de biche, RPG et pistolet anti-gravité acceptés !</Translation>
</LocalizedString>
<LocalizedString clsid="{F88D7D87-B2C0-452D-977D-297D70400AFF}" id="244" friendlyName="EP2_KILL_POISONANTLION_NAME">
<Translation locale="de-DE">Säurereflex</Translation>
<Translation locale="en-US">Acid Reflex</Translation>
<Translation locale="fr-FR">Réflexe acide</Translation>
</LocalizedString>
<LocalizedString clsid="{F88D7D87-B2C0-452D-977D-297D70400AFF}" id="245" friendlyName="EP2_KILL_POISONANTLION_DESC">
<Translation locale="de-DE">Töten Sie einen Säure-Ameisenlöwenarbeiter.</Translation>
<Translation locale="en-US">Kill an acid antlion worker.</Translation>
<Translation locale="fr-FR">Tuez une fourmi-lion acide.</Translation>
</LocalizedString>
<LocalizedString clsid="{F88D7D87-B2C0-452D-977D-297D70400AFF}" id="246" friendlyName="EP2_KILL_ALLGRUBS_NAME">
<Translation locale="de-DE">Larv dich frei!</Translation>
<Translation locale="en-US">Get Some Grub</Translation>
<Translation locale="fr-FR">Collection de larves</Translation>
</LocalizedString>
<LocalizedString clsid="{F88D7D87-B2C0-452D-977D-297D70400AFF}" id="247" friendlyName="EP2_KILL_ALLGRUBS_DESC">
<Translation locale="de-DE">Zerquetschen Sie alle Ameisenlöwenlarven in Episode Zwei.</Translation>
<Translation locale="en-US">Squish every antlion grub in Episode Two.</Translation>
<Translation locale="fr-FR">Ecrasez toutes les larves de fourmis-lions de l'Episode 2.</Translation>
</LocalizedString>
<LocalizedString clsid="{F88D7D87-B2C0-452D-977D-297D70400AFF}" id="248" friendlyName="EP2_BREAK_ALLWEBS_NAME">
<Translation locale="de-DE">Hau rein!</Translation>
<Translation locale="en-US">Pinata Party</Translation>
<Translation locale="fr-FR">Viva la piñata</Translation>
</LocalizedString>
<LocalizedString clsid="{F88D7D87-B2C0-452D-977D-297D70400AFF}" id="249" friendlyName="EP2_BREAK_ALLWEBS_DESC">
<Translation locale="de-DE">Finden und zerstören Sie alle Netzkäfige in Episode Zwei.</Translation>
<Translation locale="en-US">Find and break every web cache in Episode Two.</Translation>
<Translation locale="fr-FR">Trouvez et détruisez toutes les poches de fourmis-lions de l'Episode 2.</Translation>
</LocalizedString>
<LocalizedString clsid="{F88D7D87-B2C0-452D-977D-297D70400AFF}" id="250" friendlyName="EP2_BEAT_ANTLIONINVASION_NAME">
<Translation locale="de-DE">In die Bresche springen</Translation>
<Translation locale="en-US">Into the Breach</Translation>
<Translation locale="fr-FR">Dans la brèche</Translation>
</LocalizedString>
<LocalizedString clsid="{F88D7D87-B2C0-452D-977D-297D70400AFF}" id="251" friendlyName="EP2_BEAT_ANTLIONINVASION_DESC">
<Translation locale="de-DE">Helfen Sie Griggs und Sheckley, die Invasion der Ameisenlöwen aufzuhalten.</Translation>
<Translation locale="en-US">Help Griggs and Sheckley hold off the antlion invasion inside the mine shaft.</Translation>
<Translation locale="fr-FR">Aidez Griggs et Sheckley à repousser l'invasion des fourmis-lions dans la mine.</Translation>
</LocalizedString>
<LocalizedString clsid="{F88D7D87-B2C0-452D-977D-297D70400AFF}" id="252" friendlyName="EP2_BEAT_ANTLIONGUARDS_NAME">
<Translation locale="de-DE">Doppelschlag</Translation>
<Translation locale="en-US">Twofer</Translation>
<Translation locale="fr-FR">D'une pierre deux coups</Translation>
</LocalizedString>
<LocalizedString clsid="{F88D7D87-B2C0-452D-977D-297D70400AFF}" id="253" friendlyName="EP2_BEAT_ANTLIONGUARDS_DESC">
<Translation locale="de-DE">Besiegen Sie beide Wachen der Ameisenlöwen vor White Forest.</Translation>
<Translation locale="en-US">Defeat both antlion guards outside the White Forest.</Translation>
<Translation locale="fr-FR">Débarrassez-vous des deux gardes fourmis-lions à l'extérieur de White Forest.</Translation>
</LocalizedString>
<LocalizedString clsid="{F88D7D87-B2C0-452D-977D-297D70400AFF}" id="254" friendlyName="EP2_KILL_ENEMIES_WITHCAR_NAME">
<Translation locale="de-DE">Fahrerflucht</Translation>
<Translation locale="en-US">Hit and Run</Translation>
<Translation locale="fr-FR">Dégommez, écrasez</Translation>
</LocalizedString>
<LocalizedString clsid="{F88D7D87-B2C0-452D-977D-297D70400AFF}" id="255" friendlyName="EP2_KILL_ENEMIES_WITHCAR_DESC">
<Translation locale="de-DE">Überfahren Sie 20 Feinde in Episode Zwei.</Translation>
<Translation locale="en-US">Run over 20 enemies with the car in Episode Two.</Translation>
<Translation locale="fr-FR">Ecrasez 20 ennemis avec la voiture dans Episode 2.</Translation>
</LocalizedString>
<LocalizedString clsid="{F88D7D87-B2C0-452D-977D-297D70400AFF}" id="256" friendlyName="EP2_BEAT_HUNTERAMBUSH_NAME">
<Translation locale="de-DE">Waidmanns Unheil!</Translation>
<Translation locale="en-US">Meet the Hunters</Translation>
<Translation locale="fr-FR">A la rencontre des chasseurs</Translation>
</LocalizedString>
<LocalizedString clsid="{F88D7D87-B2C0-452D-977D-297D70400AFF}" id="257" friendlyName="EP2_BEAT_HUNTERAMBUSH_DESC">
<Translation locale="de-DE">Überleben Sie mit Alyx den Hinterhalt der Jäger.</Translation>
<Translation locale="en-US">Survive the Hunter ambush with Alyx.</Translation>
<Translation locale="fr-FR">Survivez à l'embuscade des chasseurs au pylône radio.</Translation>
</LocalizedString>
<LocalizedString clsid="{F88D7D87-B2C0-452D-977D-297D70400AFF}" id="258" friendlyName="EP2_KILL_CHOPPER_NOMISSES_NAME">
<Translation locale="de-DE">Meisterschütze</Translation>
<Translation locale="en-US">Puttin' On a Clinic</Translation>
<Translation locale="fr-FR">Parcours sans faute</Translation>
</LocalizedString>
<LocalizedString clsid="{F88D7D87-B2C0-452D-977D-297D70400AFF}" id="259" friendlyName="EP2_KILL_CHOPPER_NOMISSES_DESC">
<Translation locale="de-DE">Holen Sie sich in Episode Zwei den Heli ohne Fehlschüsse vom Himmel.</Translation>
<Translation locale="en-US">Defeat the chopper in Episode Two without any misses.</Translation>
<Translation locale="fr-FR">Détruisez l'hélico dans l'Episode 2 sans rater un seul tir.</Translation>
</LocalizedString>
<LocalizedString clsid="{F88D7D87-B2C0-452D-977D-297D70400AFF}" id="260" friendlyName="EP2_KILL_COMBINECANNON_NAME">
<Translation locale="de-DE">Strafschuss</Translation>
<Translation locale="en-US">Gunishment!</Translation>
<Translation locale="fr-FR">Une bonne correction!</Translation>
</LocalizedString>
<LocalizedString clsid="{F88D7D87-B2C0-452D-977D-297D70400AFF}" id="261" friendlyName="EP2_KILL_COMBINECANNON_DESC">
<Translation locale="de-DE">Zerstören Sie die Combine-Kanone auf dem Schrottplatz.</Translation>
<Translation locale="en-US">Destroy the Combine cannon in the junkyard.</Translation>
<Translation locale="fr-FR">Détruisez le canon du Cartel dans la décharge.</Translation>
</LocalizedString>
<LocalizedString clsid="{F88D7D87-B2C0-452D-977D-297D70400AFF}" id="262" friendlyName="EP2_FIND_ALLRADARCACHES_NAME">
<Translation locale="de-DE">Lagerchef</Translation>
<Translation locale="en-US">Cache Checker</Translation>
<Translation locale="fr-FR">Sur les traces des caches</Translation>
</LocalizedString>
<LocalizedString clsid="{F88D7D87-B2C0-452D-977D-297D70400AFF}" id="263" friendlyName="EP2_FIND_ALLRADARCACHES_DESC">
<Translation locale="de-DE">Finden Sie jedes Radar-Lager im Kapitel 'Unter dem Radar'.</Translation>
<Translation locale="en-US">Find every radar cache in chapter Under The Radar.</Translation>
<Translation locale="fr-FR">Trouvez toutes les caches de radar dans le chapitre L'art de la discrétion.</Translation>
</LocalizedString>
<LocalizedString clsid="{F88D7D87-B2C0-452D-977D-297D70400AFF}" id="264" friendlyName="EP2_BEAT_ROCKETCACHEPUZZLE_NAME">
<Translation locale="de-DE">Air Gordon</Translation>
<Translation locale="en-US">Gordon Propelled Rocket</Translation>
<Translation locale="fr-FR">Le lance-roquettes Gordon</Translation>
</LocalizedString>
<LocalizedString clsid="{F88D7D87-B2C0-452D-977D-297D70400AFF}" id="265" friendlyName="EP2_BEAT_ROCKETCACHEPUZZLE_DESC">
<Translation locale="de-DE">Schalten Sie im Kapitel 'Unter dem Radar' den Lambda-Behälter mit dem Raketenwerfer frei.</Translation>
<Translation locale="en-US">Unlock the rocket launcher lambda cache in chapter Under The Radar.</Translation>
<Translation locale="fr-FR">Déverrouillez la cache Lambda du lance-roquettes dans le chapitre L'art de la discrétion.</Translation>
</LocalizedString>
<LocalizedString clsid="{F88D7D87-B2C0-452D-977D-297D70400AFF}" id="266" friendlyName="EP2_BEAT_RACEWITHDOG_NAME">
<Translation locale="de-DE">Gib Gas!</Translation>
<Translation locale="en-US">Pedal to the Metal</Translation>
<Translation locale="fr-FR">Pied au plancher</Translation>
</LocalizedString>
<LocalizedString clsid="{F88D7D87-B2C0-452D-977D-297D70400AFF}" id="267" friendlyName="EP2_BEAT_RACEWITHDOG_DESC">
<Translation locale="de-DE">Schlagen Sie DOG in einem Rennen zur White Forest-Basis.</Translation>
<Translation locale="en-US">Beat DOG in a race to the White Forest base.</Translation>
<Translation locale="fr-FR">Battez Chien dans une course vers la base de White Forest.</Translation>
</LocalizedString>
<LocalizedString clsid="{F88D7D87-B2C0-452D-977D-297D70400AFF}" id="268" friendlyName="EP2_BEAT_WHITEFORESTINN_NAME">
<Translation locale="de-DE">Bergflucht</Translation>
<Translation locale="en-US">Quiet Mountain Getaway</Translation>
<Translation locale="fr-FR">Escapade montagnarde</Translation>
</LocalizedString>
<LocalizedString clsid="{F88D7D87-B2C0-452D-977D-297D70400AFF}" id="269" friendlyName="EP2_BEAT_WHITEFORESTINN_DESC">
<Translation locale="de-DE">Überleben Sie den Gasthof-Hinterhalt in White Forest.</Translation>
<Translation locale="en-US">Survive the ambush at White Forest Inn.</Translation>
<Translation locale="fr-FR">Survivez à l'embuscade de l'auberge de White Forest.</Translation>
</LocalizedString>
<LocalizedString clsid="{F88D7D87-B2C0-452D-977D-297D70400AFF}" id="270" friendlyName="EP2_PUT_ITEMINROCKET_NAME">
<Translation locale="de-DE">Appollo Zwerg</Translation>
<Translation locale="en-US">Little Rocket Man</Translation>
<Translation locale="fr-FR">Le nain-fusée</Translation>
</LocalizedString>
<LocalizedString clsid="{F88D7D87-B2C0-452D-977D-297D70400AFF}" id="271" friendlyName="EP2_PUT_ITEMINROCKET_DESC">
<Translation locale="de-DE">Schicken Sie den Gartenzwerg ins Weltall.</Translation>
<Translation locale="en-US">Send the garden gnome into space.</Translation>
<Translation locale="fr-FR">Envoyez le nain de jardin dans l'espace.</Translation>
</LocalizedString>
<LocalizedString clsid="{F88D7D87-B2C0-452D-977D-297D70400AFF}" id="272" friendlyName="EP2_BEAT_MISSILESILO2_NAME">
<Translation locale="de-DE">Sekundäres Silo gesichert</Translation>
<Translation locale="en-US">Secondary Silo Secured</Translation>
<Translation locale="fr-FR">Deuxième silo sécurisé</Translation>
</LocalizedString>
<LocalizedString clsid="{F88D7D87-B2C0-452D-977D-297D70400AFF}" id="273" friendlyName="EP2_BEAT_MISSILESILO2_DESC">
<Translation locale="de-DE">Sichern Sie die Luken von Raketensilo 2.</Translation>
<Translation locale="en-US">Secure the launch doors on missile silo 2.</Translation>
<Translation locale="fr-FR">Sécurisez les portes de lancement sur le silo 2.</Translation>
</LocalizedString>
<LocalizedString clsid="{F88D7D87-B2C0-452D-977D-297D70400AFF}" id="274" friendlyName="EP2_BEAT_OUTLAND12_NOBUILDINGSDESTROYED_NAME">
<Translation locale="de-DE">Nachbarschaftshilfe</Translation>
<Translation locale="en-US">Neighborhood Watch</Translation>
<Translation locale="fr-FR">Couverture des locaux</Translation>
</LocalizedString>
<LocalizedString clsid="{F88D7D87-B2C0-452D-977D-297D70400AFF}" id="275" friendlyName="EP2_BEAT_OUTLAND12_NOBUILDINGSDESTROYED_DESC">
<Translation locale="de-DE">Retten Sie alle Gebäude außerhalb des Raketensilos vor der Zerstörung.</Translation>
<Translation locale="en-US">Save all buildings outside the missile silo from destruction.</Translation>
<Translation locale="fr-FR">Empêchez la destruction de tous les bâtiments à l'extérieur du silo.</Translation>
</LocalizedString>
<LocalizedString clsid="{F88D7D87-B2C0-452D-977D-297D70400AFF}" id="276" friendlyName="EP2_BEAT_GAME_NAME">
<Translation locale="de-DE">Waffensicherung</Translation>
<Translation locale="en-US">Defense of the Armament</Translation>
<Translation locale="fr-FR">Défense des armements</Translation>
</LocalizedString>
<LocalizedString clsid="{F88D7D87-B2C0-452D-977D-297D70400AFF}" id="277" friendlyName="EP2_BEAT_GAME_DESC">
<Translation locale="de-DE">Beschützen Sie das Raketensilo vor dem Combine-Angriff.</Translation>
<Translation locale="en-US">Save the missile silo from the Combine offensive.</Translation>
<Translation locale="fr-FR">Sauvez le silo de l'offensive du Cartel.</Translation>
</LocalizedString>
<LocalizedString clsid="{F88D7D87-B2C0-452D-977D-297D70400AFF}" id="278" friendlyName="EP2_KILL_HUNTER_WITHFLECHETTES_NAME">
<Translation locale="de-DE">Zahltag</Translation>
<Translation locale="en-US">Payback</Translation>
<Translation locale="fr-FR">Revanche</Translation>
</LocalizedString>
<LocalizedString clsid="{F88D7D87-B2C0-452D-977D-297D70400AFF}" id="279" friendlyName="EP2_KILL_HUNTER_WITHFLECHETTES_DESC">
<Translation locale="de-DE">Töten Sie einen Jäger mit seinen eigenen Schrapnellen.</Translation>
<Translation locale="en-US">Kill a Hunter with its own flechettes.</Translation>
<Translation locale="fr-FR">Tuez un chasseur avec ses propres fléchettes.</Translation>
</LocalizedString>
<LocalizedString clsid="{F88D7D87-B2C0-452D-977D-297D70400AFF}" id="280" friendlyName="PORTAL_GET_PORTALGUNS_NAME">
<Translation locale="de-DE">Laborratte</Translation>
<Translation locale="en-US">Lab Rat</Translation>
<Translation locale="fr-FR">Rat de laboratoire</Translation>
</LocalizedString>
<LocalizedString clsid="{F88D7D87-B2C0-452D-977D-297D70400AFF}" id="281" friendlyName="PORTAL_GET_PORTALGUNS_DESC">
<Translation locale="de-DE">Holen Sie sich das komplette mobile Portalgerät von Aperture Science.</Translation>
<Translation locale="en-US">Acquire the fully powered Aperture Science Handheld Portal Device.</Translation>
<Translation locale="fr-FR">Emparez-vous du générateur de portails d'Aperture Science complet.</Translation>
</LocalizedString>
<LocalizedString clsid="{F88D7D87-B2C0-452D-977D-297D70400AFF}" id="284" friendlyName="PORTAL_ESCAPE_TESTCHAMBERS_NAME">
<Translation locale="de-DE">Richtige Eskorte</Translation>
<Translation locale="en-US">Partygoer</Translation>
<Translation locale="fr-FR">A la fête !</Translation>
</LocalizedString>
<LocalizedString clsid="{F88D7D87-B2C0-452D-977D-297D70400AFF}" id="285" friendlyName="PORTAL_ESCAPE_TESTCHAMBERS_DESC">
<Translation locale="de-DE">Treffen Sie die richtige Entscheidung bei der Eskorte.</Translation>
<Translation locale="en-US">Make the correct party escort submission position decision.</Translation>
<Translation locale="fr-FR">Choisissez la bonne position de sécurité pour l'escorte de la fête.</Translation>
</LocalizedString>
<LocalizedString clsid="{F88D7D87-B2C0-452D-977D-297D70400AFF}" id="286" friendlyName="PORTAL_BEAT_GAME_NAME">
<Translation locale="de-DE">Herzensbrecher</Translation>
<Translation locale="en-US">Heartbreaker</Translation>
<Translation locale="fr-FR">Crève-coeur</Translation>
</LocalizedString>
<LocalizedString clsid="{F88D7D87-B2C0-452D-977D-297D70400AFF}" id="287" friendlyName="PORTAL_BEAT_GAME_DESC">
<Translation locale="de-DE">Spielen Sie Portal durch.</Translation>
<Translation locale="en-US">Complete Portal.</Translation>
<Translation locale="fr-FR">Terminez Portal.</Translation>
</LocalizedString>
<LocalizedString clsid="{F88D7D87-B2C0-452D-977D-297D70400AFF}" id="288" friendlyName="PORTAL_INFINITEFALL_NAME">
<Translation locale="de-DE">Freier Fall</Translation>
<Translation locale="en-US">Terminal Velocity</Translation>
<Translation locale="fr-FR">Ultime rapidité</Translation>
</LocalizedString>
<LocalizedString clsid="{F88D7D87-B2C0-452D-977D-297D70400AFF}" id="289" friendlyName="PORTAL_INFINITEFALL_DESC">
<Translation locale="de-DE">Lassen Sie sich 9.000 Meter tief fallen.</Translation>
<Translation locale="en-US">Fall 30,000 feet.</Translation>
<Translation locale="fr-FR">Faites une chute de 9 000 mètres.</Translation>
</LocalizedString>
<LocalizedString clsid="{F88D7D87-B2C0-452D-977D-297D70400AFF}" id="290" friendlyName="PORTAL_LONGJUMP_NAME">
<Translation locale="de-DE">Weitsprung</Translation>
<Translation locale="en-US">Long Jump</Translation>
<Translation locale="fr-FR">Saut en longueur</Translation>
</LocalizedString>
<LocalizedString clsid="{F88D7D87-B2C0-452D-977D-297D70400AFF}" id="291" friendlyName="PORTAL_LONGJUMP_DESC">