Skip to content

protein-translation: Confusion between proteins and amino acids #1209

Open
@jerith

Description

@jerith

The Protein Translation exercise incorrectly uses the word "protein" in place of "amino acid" in the codon mapping table in the description, and seems to use "protein" somewhat vaguely in the test data to refer to either a protein (represented by a list of amino acids) or an amino acid.

As a result, the Elixir track version of this exercise uses "protein" instead of "amino acid" in a bunch of places, leading to confusion and unnecessary difficulty naming things in solution code.

Please see exercism/elixir#396 for my proposed solution there. I think the table heading in the description needs to be corrected here. It would probably be helpful to be more explicit in the canonical test data, although I'm not really sure what the exact wording should be or what issues may result from changing various fields in the JSON.

Metadata

Metadata

Assignees

No one assigned

    Labels

    No labels
    No labels

    Type

    No type

    Projects

    No projects

    Milestone

    No milestone

    Relationships

    None yet

    Development

    No branches or pull requests

    Issue actions