Between LedgerSMB 1.1.1 and LedgerSMB 1.2, translations were changed to using a standard naming scheme and formatting.
Upon upgrade, you may find that LedgerSMB displays in a language different to which you previously configured, for example, Swedish instead of Spanish, or, more likely, English.
The table below contains the mapping of old name to new name that is used in the user configuration files.
old | new |
---|---|
be_fr |
fr_BE |
be_nl |
nl_BE |
bg_utf |
bg |
br |
pt_BR |
ca_en |
en_CA |
ca_fr |
fr_CA |
ch |
de_CH |
ch_utf |
de_CH |
cn_utf |
zh_CN |
co |
es_CO |
co_utf |
es_CO |
ct |
ca |
cz |
cs |
de |
de |
de_utf |
de |
dk |
da |
ec |
es_EC |
ee |
ee |
ee_utf |
ee |
eg_utf |
ar_EG |
en_GB |
en_GB |
es |
es |
es_utf |
es |
fi |
fi |
fi_utf |
fi |
fr |
fr |
gr |
el |
hu |
hu |
id |
id |
is |
is |
it |
it |
lt |
lt |
lv |
lv |
mx |
es_MX |
nb |
nb |
nl |
nl |
pa |
es_PA |
pl |
pl |
pt |
pt |
py |
es_PY |
ru |
ru |
ru_utf |
ru |
se |
sv |
sv |
es_SV |
tr |
tr |
tw_big5 |
zh_TW |
tw_utf |
zh_TW |
ua |
uk |
ua_utf |
uk |
ve |
es_VE |
Examples of translation-coding
in source-file:
$locale->text( 'Edit Preferences for [_1]', $form->{login} );
in locale/po/nl_BE
:
msgid "Edit Preferences for %1"
msgstr "Instellingen aanpassen voor %1"