基于PaddleOCRSharp文本识别和Genshin_Datasets原神多语言文本json内容。
期望在展示单一语言剧情文本时,可以同事展示其他语言的对应文本,如中->英, 英->中, 日->中等。
有时候可能喜欢某一语言配音,但对文本理解可能出现偏差。
由于PaddleOCR的限制,本项目只能在64位带avx指令集上的CPU上使用。
首先用OCR识别剧情文本,
然后采用Levenshtein距离匹配现有语言包中文本中对应的名称,
再根据名称找到其他语言包中的文本展示出来。
https://www.bilibili.com/video/BV1qxtjeME7e/
1.3.0
- 增加本地AI配音加载功能,适配了部分支线任务,可以通过快捷键
Ctrl+Shift+H
隐藏和展示双语字幕 - 多次使用快捷键
Ctrl+Shift+R
选择区域时,等待选择完成后再启动新的选择界面 - 帮助中增加使用说明
1.2.2
- 优化识别图像处理
- 鼠标位于字幕上时可以拖动和记录位置
1.2.1
- 需要根据角色性别选择文本时,使用女主内容,例如
#{M#The key is getting the Wayob to somehow acknowledge the Traveler's existence and record his heroic deeds.}{F#The key is getting the Wayob to somehow acknowledge the Traveler's existence and record her heroic deeds.}
展示成
The key is getting the Wayob to somehow acknowledge the Traveler's existence and record her heroic deeds.
1.2.0
- 启动后不再自动识别,可以通过快捷键
Ctrl+Shift+S
启动和暂停识别 - 在游戏界面上使用快捷键
Ctrl+Shift+R
可以选择识别区域,通常框出第一行文本的区域 - 启动和关闭识别有不同的音效,识别运行时,通知栏图标有一个蓝圈
- 右键菜单中的语言包可以查看和更新,支持原神和星穹铁道
- 性能大幅提高,延迟显著降低
1.1.1
- 右键菜单可以选择识别区域
1.1.0
- 支持星穹铁道
- 支持调整字体大小
- 支持13种语言字幕
1.0.4
- 支持支线剧情
- 更新4.4部分内容
1.0.3
- 支持日中字幕
- 降低短文本匹配错误率
1.0.2
- 切换语言后重启程序
- 将名称用旅行者代替
- 调整菜单顺序
1.0.1
- 识别区域去除背景,避免同一个字幕解析出不同的结果
- 增加语言切换功能,测试英中字幕可用
1.0.0
- 初版实现,中英字幕可用