/
FreeCAD_el.ts
6945 lines (6930 loc) · 246 KB
/
FreeCAD_el.ts
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="el" sourcelanguage="en">
<context>
<name>Angle</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation>Μορφή</translation>
</message>
<message>
<source>A:</source>
<translation>Α:</translation>
</message>
<message>
<source>B:</source>
<translation>Β:</translation>
</message>
<message>
<source>C:</source>
<translation>C:</translation>
</message>
<message>
<source>Angle Snap</source>
<translation>Έλξη γωνίας</translation>
</message>
<message utf8="true">
<source>1 °</source>
<translation>1 °</translation>
</message>
<message utf8="true">
<source>2 °</source>
<translation>2 °</translation>
</message>
<message utf8="true">
<source>5 °</source>
<translation>5 °</translation>
</message>
<message utf8="true">
<source>10 °</source>
<translation>10 °</translation>
</message>
<message utf8="true">
<source>20 °</source>
<translation>20 °</translation>
</message>
<message utf8="true">
<source>45 °</source>
<translation>45 °</translation>
</message>
<message utf8="true">
<source>90 °</source>
<translation>90 °</translation>
</message>
<message utf8="true">
<source>180 °</source>
<translation>180 °</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CmdTestConsoleOutput</name>
<message>
<source>Standard-Test</source>
<translation type="unfinished">Standard-Test</translation>
</message>
<message>
<source>Test console output</source>
<translation type="unfinished">Test console output</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CmdViewMeasureClearAll</name>
<message>
<source>Measure</source>
<translation>Μέτρηση</translation>
</message>
<message>
<source>Clear measurement</source>
<translation>Εκκαθάριση της μέτρησης</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CmdViewMeasureToggleAll</name>
<message>
<source>Measure</source>
<translation>Μέτρηση</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle measurement</source>
<translation>Εναλλαγή της μέτρησης</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DlgCustomizeSpNavSettings</name>
<message>
<source>Spaceball Motion</source>
<translation>Κίνηση σφαιρική</translation>
</message>
<message>
<source>Global Sensitivity: </source>
<translation>Καθολική Ευαισθησία: </translation>
</message>
<message>
<source>Dominant Mode</source>
<translation>Λειτουργία Κύριων Αξόνων</translation>
</message>
<message>
<source>Flip Y/Z</source>
<translation>Αναποδογύρισμα κατά Y/Z</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Translations</source>
<translation>Ενεργοποίηση Μεταφράσεων</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Rotations</source>
<translation>Ενεργοποίηση Εναλλαγών</translation>
</message>
<message>
<source>Calibrate</source>
<translation>Βαθμονόμηση</translation>
</message>
<message>
<source>Default</source>
<translation>Προεπιλογή</translation>
</message>
<message>
<source>Enable</source>
<translation>Ενεργοποίηση</translation>
</message>
<message>
<source>Reverse</source>
<translation>Αντιστροφή</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DlgExpressionInput</name>
<message>
<source>Formula editor</source>
<translation type="unfinished">Formula editor</translation>
</message>
<message>
<source>Result:</source>
<translation type="unfinished">Result:</translation>
</message>
<message>
<source>&Discard</source>
<translation type="unfinished">&Discard</translation>
</message>
<message>
<source>Ok</source>
<translation>OK</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DlgUnitCalculator</name>
<message>
<source>Units calculator</source>
<translation>Υπολογιστής μονάδων μέτρησης</translation>
</message>
<message>
<source>as:</source>
<translation>όπως:</translation>
</message>
<message>
<source>=></source>
<translation>=></translation>
</message>
<message>
<source>Help</source>
<translation>Βοήθεια</translation>
</message>
<message>
<source>Copy</source>
<translation>Αντιγραφή</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation>Κλείσιμο</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DownloadItem</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation>Μορφή</translation>
</message>
<message>
<source>Ico</source>
<translation>Ico</translation>
</message>
<message>
<source>Filename</source>
<translation>Όνομα αρχείου</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Gui::AccelLineEdit</name>
<message>
<source>none</source>
<translation>κανένα</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Gui::ActionSelector</name>
<message>
<source>Available:</source>
<translation>Διαθέσιμα:</translation>
</message>
<message>
<source>Selected:</source>
<translation>Επιλεγμένα:</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation>Προσθήκη</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>Απομάκρυνση</translation>
</message>
<message>
<source>Move up</source>
<translation>Μετακίνηση πάνω</translation>
</message>
<message>
<source>Move down</source>
<translation>Μετακίνηση κάτω</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Gui::AlignmentView</name>
<message>
<source>Movable object</source>
<translation>Κινούμενα αντικείμενα</translation>
</message>
<message>
<source>Fixed object</source>
<translation>Σταθερό αντικείμενο</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Gui::Assistant</name>
<message>
<source>%1 Help</source>
<translation>%1 Βοήθεια</translation>
</message>
<message>
<source>%1 help files not found (%2). You might need to install the %1 documentation package.</source>
<translation type="unfinished">%1 help files not found (%2). You might need to install the %1 documentation package.</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to launch Qt Assistant (%1)</source>
<translation>Αδυναμία φόρτωσης του Βοηθού ΚιουΤι (Qt Assistant) (%1)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Gui::AutoSaver</name>
<message>
<source>Please wait until the AutoRecovery file has been saved...</source>
<translation type="unfinished">Please wait until the AutoRecovery file has been saved...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Gui::BlenderNavigationStyle</name>
<message>
<source>Press left mouse button</source>
<translation>Πίεσε το αριστερό κουμπί του ποντικιού</translation>
</message>
<message>
<source>Press SHIFT and middle mouse button</source>
<translation>Πατήστε SHIFT και το μεσαίο πλήκτρο του ποντικιού</translation>
</message>
<message>
<source>Press middle mouse button</source>
<translation>Πίεσε το μεσαίο πλήκτρο του ποντικιού</translation>
</message>
<message>
<source>Scroll middle mouse button</source>
<translation>Κύλισε το μεσαίο πλήκτρο του ποντικιού</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Gui::CADNavigationStyle</name>
<message>
<source>Press left mouse button</source>
<translation>Πίεσε το αριστερό κουμπί του ποντικιού</translation>
</message>
<message>
<source>Press middle mouse button</source>
<translation>Πίεσε το μεσαίο πλήκτρο του ποντικιού</translation>
</message>
<message>
<source>Press middle and left or right mouse button</source>
<translation>Πίεσε το μεσαίο και το αριστερό, ή το δεξί, πλήκτρο του ποντικιού</translation>
</message>
<message>
<source>Scroll middle mouse button or keep middle button pressed
while doing a left or right click and move the mouse up or down</source>
<translation>Ρολάρισε το μεσαίο πλήκτρο του ποντικιού, ή κράτα το μεσαίο πλήκτρο πιεσμένο, καθώς κάνεις δεξί ή αριστερό κλικ, και μετακίνησε το ποντίκι πάνω ή κάτω</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Gui::Command</name>
<message>
<source>Standard</source>
<translation>Κανονικό</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Gui::ContainerDialog</name>
<message>
<source>&OK</source>
<translation>Εντάξει</translation>
</message>
<message>
<source>&Cancel</source>
<translation>Άκυρο</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Gui::ControlSingleton</name>
<message>
<source>Task panel</source>
<translation>Πίνακας ανατεθειμένων εργασιών</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Gui::Dialog::AboutApplication</name>
<message>
<source>About</source>
<translation>Περί</translation>
</message>
<message>
<source>Revision number</source>
<translation>Αριθμός αναθεώρησης</translation>
</message>
<message>
<source>Version</source>
<translation>Έκδοση</translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation>Εντάξει</translation>
</message>
<message>
<source></source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Release date</source>
<translation>Ημερομηνία έκδοσης</translation>
</message>
<message>
<source>License...</source>
<translation>Άδεια...</translation>
</message>
<message>
<source>Copy to clipboard</source>
<translation>Αντιγραφή στο Πρόχειρο</translation>
</message>
<message>
<source>Operating system</source>
<translation>Λειτουργικό σύστημα</translation>
</message>
<message>
<source>Word size</source>
<translation>Μέγεθος της λέξης</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Gui::Dialog::ButtonModel</name>
<message>
<source>Button %1</source>
<translation>Κουμπί %1</translation>
</message>
<message>
<source>Out Of Range</source>
<translation>Εκτός σειράς</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Gui::Dialog::Clipping</name>
<message>
<source>Clipping</source>
<translation>Ψαλίδισμα</translation>
</message>
<message>
<source>Clipping X</source>
<translation>Ψαλίδισμα κατά Χ</translation>
</message>
<message>
<source>Flip</source>
<translation>Αναστροφή</translation>
</message>
<message>
<source>Offset</source>
<translation type="unfinished">Offset</translation>
</message>
<message>
<source>Clipping Y</source>
<translation>Ψαλίδισμα κατά Υ</translation>
</message>
<message>
<source>Clipping Z</source>
<translation>Ψαλίδισμα κατά Ζ</translation>
</message>
<message>
<source>Clipping custom direction</source>
<translation>Ψαλίδισμα κατά προσαρμοσμένη κατεύθυνση</translation>
</message>
<message>
<source>View</source>
<translation>Προβολή</translation>
</message>
<message>
<source>Adjust to view direction</source>
<translation>Προσαρμογή στην κατεύθυνση προβολής</translation>
</message>
<message>
<source>Direction</source>
<translation>Κατεύθυνση</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Gui::Dialog::CommandModel</name>
<message>
<source>Commands</source>
<translation>Εντολές</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Gui::Dialog::DemoMode</name>
<message>
<source>View Turntable</source>
<translation>Προβολή περιστρεφόμενης βάσης</translation>
</message>
<message>
<source>Speed</source>
<translation>Ταχύτητα</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum</source>
<translation>Μέγιστο</translation>
</message>
<message>
<source>Minimum</source>
<translation>Ελάχιστο</translation>
</message>
<message>
<source>Fullscreen</source>
<translation>Πλήρης οθόνη</translation>
</message>
<message>
<source>Enable timer</source>
<translation>Ενεργοποίηση του χρονοδιακόπτη</translation>
</message>
<message>
<source> s</source>
<translation> s</translation>
</message>
<message>
<source>Angle</source>
<translation>Γωνία</translation>
</message>
<message utf8="true">
<source>90°</source>
<translation>90°</translation>
</message>
<message utf8="true">
<source>-90°</source>
<translation>-90 °</translation>
</message>
<message>
<source>Play</source>
<translation>Εκκίνηση</translation>
</message>
<message>
<source>Stop</source>
<translation>Διακοπή</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation>Κλείσιμο</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Gui::Dialog::DlgActivateWindow</name>
<message>
<source>Choose Window</source>
<translation>Επιλογή παραθύρου</translation>
</message>
<message>
<source>&Activate</source>
<translation>Ενεργοποίηση</translation>
</message>
<message>
<source></source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Gui::Dialog::DlgActivateWindowImp</name>
<message>
<source>Windows</source>
<translation>Παράθυρα</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Gui::Dialog::DlgAuthorization</name>
<message>
<source>Authorization</source>
<translation>Εξουσιοδότηση</translation>
</message>
<message>
<source>Password:</source>
<translation>Κωδικός:</translation>
</message>
<message>
<source></source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Username:</source>
<translation>Όνομα χρήστη:</translation>
</message>
<message>
<source>Site:</source>
<translation>Ιστότοπος:</translation>
</message>
<message>
<source>%1 at %2</source>
<translation>%1 στο %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Gui::Dialog::DlgChooseIcon</name>
<message>
<source>Choose Icon</source>
<translation>Επιλογή εικονιδίου</translation>
</message>
<message>
<source>Icon folders...</source>
<translation>Φάκελοι εικονιδίων...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Gui::Dialog::DlgCustomActions</name>
<message>
<source>Macros</source>
<translation>Μακροεντολές</translation>
</message>
<message>
<source>Setup Custom Macros</source>
<translation>Ρύθμιση προσαρμοσμένων μακροεντολών</translation>
</message>
<message>
<source>Macro:</source>
<translation>Μακροεντολή:</translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<source>Pixmap</source>
<translation>Pixmap</translation>
</message>
<message>
<source>Accelerator:</source>
<translation>Πλήκτρα συντόμευσης:</translation>
</message>
<message>
<source>What's this:</source>
<translation>Τι είναι αυτό:</translation>
</message>
<message>
<source>Status text:</source>
<translation>Περιγραφή κατάστασης:</translation>
</message>
<message>
<source>Tool tip:</source>
<translation>Υπόδειξη:</translation>
</message>
<message>
<source>Menu text:</source>
<translation>Κείμενο μενού:</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation>Προσθήκη</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>Απομάκρυνση</translation>
</message>
<message>
<source>Replace</source>
<translation>Αντικατάσταση</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Gui::Dialog::DlgCustomActionsImp</name>
<message>
<source>Icons</source>
<translation>Εικονίδια</translation>
</message>
<message>
<source>Macros</source>
<translation>Μακροεντολές</translation>
</message>
<message>
<source>No macro</source>
<translation>Καμία μακροεντολή</translation>
</message>
<message>
<source>No macros found.</source>
<translation>Δεν βρέθηκαν μακροεντολές.</translation>
</message>
<message>
<source>Macro not found</source>
<translation>Η μακροεντολή δεν βρέθηκε</translation>
</message>
<message>
<source>Sorry, couldn't find macro file '%1'.</source>
<translation>Συγνώμη, δεν ήταν δυνατή η εύρεση του αρχείου μακροεντολής '%1'.</translation>
</message>
<message>
<source>Empty macro</source>
<translation>Κενή μακροεντολή</translation>
</message>
<message>
<source>Please specify the macro first.</source>
<translation>Παρακαλούμε να προσδιορίστε την μακροεντολή πρώτα.</translation>
</message>
<message>
<source>Empty text</source>
<translation>Κενό κείμενο</translation>
</message>
<message>
<source>Please specify the menu text first.</source>
<translation>Παρακαλούμε να προσδιορίστε το κείμενο του μενού πρώτα.</translation>
</message>
<message>
<source>No item selected</source>
<translation>Δεν έχει επιλεγεί κανένα αντικείμενο</translation>
</message>
<message>
<source>Please select a macro item first.</source>
<translation>Παρακαλούμε επιλέξτε ένα αντικείμενο μακροεντολής πρώτα.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Gui::Dialog::DlgCustomCommands</name>
<message>
<source>Commands</source>
<translation>Εντολές</translation>
</message>
<message>
<source></source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Gui::Dialog::DlgCustomCommandsImp</name>
<message>
<source>Category</source>
<translation>Κατηγορία</translation>
</message>
<message>
<source>Icon</source>
<translation>Εικονίδιο</translation>
</message>
<message>
<source>Command</source>
<translation>Εντολή</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Gui::Dialog::DlgCustomKeyboard</name>
<message>
<source>Keyboard</source>
<translation>Πληκτρολόγιο</translation>
</message>
<message>
<source>Description:</source>
<translation>Περιγραφή:</translation>
</message>
<message>
<source>&Category:</source>
<translation>Κατηγορία:</translation>
</message>
<message>
<source>C&ommands:</source>
<translation>Εντολές:</translation>
</message>
<message>
<source>Current shortcut:</source>
<translation>Τρέχουσα συντόμευση:</translation>
</message>
<message>
<source>Press &new shortcut:</source>
<translation>Πληκτρολογήστε μία νέα συντόμευση:</translation>
</message>
<message>
<source>Currently assigned to:</source>
<translation>Τώρα αντιστοιχεί σε:</translation>
</message>
<message>
<source>&Assign</source>
<translation>Αντιστοίχιση</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+A</source>
<translation>Alt+A</translation>
</message>
<message>
<source>&Reset</source>
<translation>Επαναφορά</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+R</source>
<translation>Alt+R</translation>
</message>
<message>
<source>Re&set All</source>
<translation>Επαναφορά όλων</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+S</source>
<translation>Alt+S</translation>
</message>
<message>
<source></source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Gui::Dialog::DlgCustomKeyboardImp</name>
<message>
<source>Icon</source>
<translation>Εικονίδιο</translation>
</message>
<message>
<source>Command</source>
<translation>Εντολή</translation>
</message>
<message>
<source>none</source>
<translation>κανένα</translation>
</message>
<message>
<source>Multiple defined shortcut</source>
<translation>Πολλαπλά ορισμένη συντόμευση</translation>
</message>
<message>
<source>The shortcut '%1' is defined more than once. This could result into unexpected behaviour.</source>
<translation>Η συντόμευση '%1' έχει οριστεί περισσότερες από μία φορές. Αυτό θα μπορούσε να οδηγήσει σε απρόβλεπτη συμπεριφορά.</translation>
</message>
<message>
<source>Already defined shortcut</source>
<translation>Συντόμευση που έχει ήδη ορισθεί</translation>
</message>
<message>
<source>The shortcut '%1' is already assigned to '%2'.
Please define another shortcut.</source>
<translation>Η συντόμευση '%1' είναι ήδη αντιστοιχισμένη σε '%2'.
Παρακαλείστε να επιλέξετε κάποια άλλη συντόμευση.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Gui::Dialog::DlgCustomToolBoxbarsImp</name>
<message>
<source>Toolbox bars</source>
<translation>Μπάρες εργαλειοθηκών</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Gui::Dialog::DlgCustomToolbars</name>
<message>
<source>Toolbars</source>
<translation>Γραμμές εργαλείων</translation>
</message>
<message>
<source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:MS Shell Dlg 2; font-size:7.8pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"><span style=" font-weight:600;">Note:</span> The changes become active the next time you load the appropriate workbench</p></body></html></source>
<translation><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:MS Shell Dlg 2; font-size:7.8pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"><span style=" font-weight:600;">Σημείωση:</span> Οι αλλαγές θα ενεργοποιηθούν την επόμενη φορά που θα φορτώσεις τον ανάλογο πάγκο εργασίας</p></body></html></translation>
</message>
<message>
<source>Move right</source>
<translation>Μετακίνηση δεξιά</translation>
</message>
<message>
<source><b>Move the selected item one level down.</b><p>This will also change the level of the parent item.</p></source>
<translation><b>Μετακίνηση του επιλεγμένου αντικειμένου ένα επίπεδο κάτω.</b><p>Θα επηρεαστεί επίσης το επίπεδο του αντικειμένου γονέα.</p></translation>
</message>
<message>
<source>Move left</source>
<translation>Μετακίνηση αριστερά</translation>
</message>
<message>
<source><b>Move the selected item one level up.</b><p>This will also change the level of the parent item.</p></source>
<translation><b>Μετακίνηση του επιλεγμένου αντικειμένου ένα επίπεδο πάνω.</b><p>Θα επηρεαστεί επίσης το επίπεδο του αντικειμένου γονέα.</p></translation>
</message>
<message>
<source>Move down</source>
<translation>Μετακίνηση κάτω</translation>
</message>
<message>
<source><b>Move the selected item down.</b><p>The item will be moved within the hierarchy level.</p></source>
<translation><b>Μετακίνηση του επιλεγμένου αντικειμένου κάτω.</b><p>Το αντικείμενο θα μετακινηθεί εντός του ίδιου ιεραρχικού επιπέδου.</p></translation>
</message>
<message>
<source>Move up</source>
<translation>Μετακίνηση πάνω</translation>
</message>
<message>
<source><b>Move the selected item up.</b><p>The item will be moved within the hierarchy level.</p></source>
<translation><b>Μετακίνηση του επιλεγμένου αντικειμένου πάνω.</b><p>Το αντικείμενο θα μετακινηθεί εντός του ίδιου ιεραρχικού επιπέδου.</p></translation>
</message>
<message>
<source>New...</source>
<translation>Νέο...</translation>
</message>
<message>
<source>Rename...</source>
<translation>Μετονομασία...</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Διαγραφή</translation>
</message>
<message>
<source>Icon</source>
<translation>Εικονίδιο</translation>
</message>
<message>
<source>Command</source>
<translation>Εντολή</translation>
</message>
<message>
<source><Separator></source>
<translation><Διαχωριστικό></translation>
</message>
<message>
<source>New toolbar</source>
<translation>Νέα γραμμή εργαλείων</translation>
</message>
<message>
<source>Toolbar name:</source>
<translation>Όνομα γραμμής εντολών:</translation>
</message>
<message>
<source>Duplicated name</source>
<translation>Διπλότυπο του ονόματος</translation>
</message>
<message>
<source>The toolbar name '%1' is already used</source>
<translation>Το όνομα γραμμής εργαλείων '%1' χρησιμοποιείται ήδη</translation>
</message>
<message>
<source>Rename toolbar</source>
<translation>Μετονομασία γραμμής εργαλείων</translation>
</message>
<message>
<source></source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Global</source>
<translation>Καθολικό</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Gui::Dialog::DlgCustomizeImp</name>
<message>
<source>Customize</source>
<translation>Παραμετροποίηση</translation>
</message>
<message>
<source>&Help</source>
<translation>&Βοήθεια</translation>
</message>
<message>
<source>&Close</source>
<translation>&Κλείσιμο</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Gui::Dialog::DlgCustomizeSpNavSettings</name>
<message>
<source>Spaceball Motion</source>
<translation>Κίνηση σφαιρική</translation>
</message>
<message>
<source>No Spaceball Present</source>
<translation>Μη σφαιρική παρουσία</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Gui::Dialog::DlgCustomizeSpaceball</name>
<message>
<source>No Spaceball Present</source>
<translation>Μη σφαιρική παρουσία</translation>
</message>
<message>
<source>Buttons</source>
<translation>Κουμπιά</translation>
</message>
<message>
<source>Clear</source>
<translation>Καθαρισμός</translation>
</message>
<message>
<source>Print Reference</source>
<translation>Αναφορά εκτύπωσης</translation>
</message>
<message>
<source>Spaceball Buttons</source>
<translation>Πλήκτρα μπίλιας χειρισμού</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Gui::Dialog::DlgDisplayProperties</name>
<message>
<source>Display properties</source>
<translation>Ιδιότητες προβολής</translation>
</message>
<message>
<source>Display</source>
<translation>Προβολή</translation>
</message>
<message>
<source>Transparency:</source>
<translation>Διαφάνεια:</translation>
</message>
<message>
<source>Line width:</source>
<translation>Πάχος γραμμής:</translation>
</message>
<message>
<source>Point size:</source>
<translation>Μέγεθος σημείου:</translation>
</message>
<message>
<source>Material</source>
<translation>Υλικό</translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<source>Viewing mode</source>
<translation>Είδος προβολής</translation>
</message>
<message>
<source>Plot mode:</source>
<translation>Είδος εκτύπωσης σχεδίου:</translation>
</message>
<message>
<source></source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Line transparency:</source>
<translation>Διαφάνεια της γραμμής:</translation>
</message>
<message>
<source>Line color:</source>
<translation>Χρώμα γραμμής:</translation>
</message>
<message>
<source>Shape color:</source>
<translation>Χρώμα σχήματος:</translation>
</message>
<message>
<source>Color plot:</source>
<translation>Χρώμα εκτύπωσης:</translation>
</message>
<message>
<source>Document window:</source>
<translation>Παράθυρο εγγράφου:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Gui::Dialog::DlgDisplayPropertiesImp</name>
<message>
<source>Default</source>
<translation>Προεπιλογή</translation>
</message>
<message>
<source>Aluminium</source>
<translation>Αλουμίνιο</translation>
</message>
<message>
<source>Brass</source>
<translation>Ορείχαλκος</translation>
</message>
<message>