/
es.po
14457 lines (11232 loc) · 431 KB
/
es.po
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
# translation of es.po to es-ES
# Copyright (C) 2009 LimeSurvey copyright holders
# This file is distributed under the same license as LimeSurvey.
#
#
# Carlos Juan Martin Perez <cmartin@una.ac.cr>, 2008.
# Carlos Juan Martin Perez <k@martinperez.es>, 2009, 2010, 2011.
# Carlos Juan Martín Pérez <k@martinperez.es>, 2010, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-17 15:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-26 12:42-0600\n"
"Last-Translator: Carlos Juan Martin Perez\n"
"Language-Team: Spanish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Poedit-KeywordsList: gT;ngT:1,2\n"
#: common.php:278
msgid "Back to main menu"
msgstr "Volver al menú principal"
#: common.php:280 common.php:286
msgid "LimeSurvey online manual"
msgstr "Manual en línea de LimeSurvey"
#: common_functions.php:32
msgid "Assessments"
msgstr "Evaluaciones"
#: common_functions.php:32
msgid "Permission to create/view/update/delete assessments rules for a survey"
msgstr ""
"Permiso para crear/ver/actualizar y borrar reglas de asesoría en una encuesta"
#: common_functions.php:33
msgid "Quotas"
msgstr "Cuotas"
#: common_functions.php:33
msgid "Permission to create/view/update/delete quota rules for a survey"
msgstr ""
"Permiso para crear/ver/actualizar y borrar reglas de cuotas en una encuesta"
#: common_functions.php:34
msgid "Responses"
msgstr "Respuestas"
#: common_functions.php:34
msgid ""
"Permission to create(data entry)/view/update/delete/import/export responses"
msgstr ""
"Permiso para crear (por medio de la pantalla de entrada de datos)/ver/"
"actualizar/eliminar/importar y exportar respuestas"
#: common_functions.php:35
msgid "Statistics"
msgstr "Estadísticas"
#: common_functions.php:35
msgid "Permission to view statistics"
msgstr "Permiso para ver las estadísticas"
#: common_functions.php:36
msgid "Survey deletion"
msgstr "Eliminación de encuestas"
#: common_functions.php:36
msgid "Permission to delete a survey"
msgstr "Permiso para eliminar encuestas"
#: common_functions.php:37
msgid "Survey activation"
msgstr "Activación de encuestas"
#: common_functions.php:37
msgid "Permission to activate/deactivate a survey"
msgstr "Permiso para activar/desactivar encuestas"
#: common_functions.php:38
msgid "Survey content"
msgstr "Contenido de encuestas"
#: common_functions.php:38
msgid ""
"Permission to create/view/update/delete/import/export the questions, groups, "
"answers & conditions of a survey"
msgstr ""
"Permiso para crear/ver/actualizar/importar y exportar preguntas, secciones, "
"opciones de respuesta y condiciones de encuestas"
#: common_functions.php:39
msgid "Survey locale settings"
msgstr "Configuración de idiomas de la encuesta"
#: common_functions.php:39
msgid "Permission to view/update the survey locale settings"
msgstr "Permiso para ver/actualizar la configuración de idioma de encuestas"
#: common_functions.php:40
msgid "Survey security"
msgstr "Seguridad de encuestas"
#: common_functions.php:40
msgid "Permission to modify survey security settings"
msgstr "Permiso para modificar las opciones de seguridad de encuestas"
#: common_functions.php:41
msgid "Survey settings"
msgstr "Configuración de encuestas"
#: common_functions.php:41
msgid ""
"Permission to view/update the survey settings including token table creation"
msgstr ""
"Permiso para ver/actualizar la configuración de encuestas, inclusive la "
"creación de tablas de encuestados/as"
#: common_functions.php:42
msgid "Tokens"
msgstr "Encuestados/as"
#: common_functions.php:42
msgid "Permission to create/update/delete/import/export token entries"
msgstr ""
"Permiso para crear/actualizar/eliminar/importar y exportar encuestados/as"
#: common_functions.php:43
msgid "Quick translation"
msgstr "Traducción rápida"
#: common_functions.php:43
msgid ""
"Permission to view & update the translations using the quick-translation "
"feature"
msgstr ""
"Permiso para ver y actualizar las traducciones utilizando la herramienta de "
"traducción rápida"
#: common_functions.php:93
msgid "Arrays"
msgstr "Matrices"
#: common_functions.php:94
msgid "Mask questions"
msgstr "Preguntas de máscara"
#: common_functions.php:95
msgid "Single choice questions"
msgstr "Preguntas de respuesta única"
#: common_functions.php:96
msgid "Multiple choice questions"
msgstr "Preguntas de opción múltiple"
#: common_functions.php:97
msgid "Text questions"
msgstr "Preguntas de texto"
#: common_functions.php:101
msgid "Array dual scale"
msgstr "Matriz de doble escala"
#: common_functions.php:107
msgid "5 Point Choice"
msgstr "Elegir del 1 al 5"
#: common_functions.php:113
msgid "Array (5 Point Choice)"
msgstr "Matriz (Elegir del 1 al 5)"
#: common_functions.php:119
msgid "Array (10 Point Choice)"
msgstr "Matriz (Elegir del 1 al 10)"
#: common_functions.php:125
msgid "Array (Yes/No/Uncertain)"
msgstr "Matriz (Sí/No/No sé)"
#: common_functions.php:131
msgid "Date"
msgstr "Fecha"
#: common_functions.php:137
msgid "Array (Increase/Same/Decrease)"
msgstr "Matriz (Ampliar, Mantener, Reducir)"
#: common_functions.php:143
msgid "Array"
msgstr "Matriz"
#: common_functions.php:149
msgid "Gender"
msgstr "Género"
#: common_functions.php:155
msgid "Array by column"
msgstr "Matriz en columnas"
#: common_functions.php:161
msgid "Language Switch"
msgstr "Selección de Idioma"
#: common_functions.php:167
msgid "Multiple Numerical Input"
msgstr "Entrada Numérica Múltiple"
#: common_functions.php:173
msgid "List (Radio)"
msgstr "Lista (Radio)"
#: common_functions.php:179
msgid "Multiple choice"
msgstr "Opción múltiple"
#: common_functions.php:185
msgid "Numerical Input"
msgstr "Entrada Numérica"
#: common_functions.php:191
msgid "List with comment"
msgstr "Lista (botones radiales) con comentarios"
#: common_functions.php:197
msgid "Multiple choice with comments"
msgstr "Opción múltiple con comentarios"
#: common_functions.php:203
msgid "Multiple Short Text"
msgstr "Varios textos cortos"
#: common_functions.php:209
msgid "Ranking"
msgstr "Clasificación"
#: common_functions.php:215
msgid "Short Free Text"
msgstr "Texto libre (línea)"
#: common_functions.php:221
msgid "Long Free Text"
msgstr "Texto libre (párrafo)"
#: common_functions.php:227
msgid "Huge Free Text"
msgstr "Texto libre (varios párrafos)"
#: common_functions.php:233
msgid "Text display"
msgstr "Mostrar texto"
#: common_functions.php:239
msgid "Yes/No"
msgstr "Sí/No"
#: common_functions.php:245
msgid "List (Dropdown)"
msgstr "Lista (Desplegable)"
#: common_functions.php:251
msgid "Array (Numbers)"
msgstr "Matriz (Números)"
#: common_functions.php:257
msgid "Array (Texts)"
msgstr "Matriz (Textos)"
#: common_functions.php:263
msgid "File upload"
msgstr "Subir ficheros"
#: common_functions.php:269
msgid "Equation"
msgstr "Equación"
#: common_functions.php:628
msgid "Active"
msgstr "Activa"
#: common_functions.php:633
msgid "Expired"
msgstr "Expiró"
#: common_functions.php:638
msgid "Inactive"
msgstr "Inactiva"
#: common_functions.php:643 common_functions.php:697 common_functions.php:1308
#: common_functions.php:1333 common_functions.php:1408
#: common_functions.php:4685 common_functions.php:4734
#: common_functions.php:4770 common_functions.php:4806 qanda.php:1280
#: qanda.php:1433 qanda.php:6736 qanda.php:6790
msgid "Please choose..."
msgstr "Por favor escoja..."
#: common_functions.php:648 common_functions.php:651 common_functions.php:1309
#: common_functions.php:1334 common_functions.php:1409
#: common_functions.php:4735 common_functions.php:4771
msgid "None"
msgstr "Ninguno"
#: common_functions.php:1264
msgid "No email notification"
msgstr "Ninguna notificación por correo electrónico"
#: common_functions.php:1265
msgid "Basic email notification"
msgstr "Notificación básica por correo electrónico"
#: common_functions.php:1266
msgid "Detailed email notification with result codes"
msgstr ""
"Notificación detallada por correo electrónico con los códigos de resultados"
#: common_functions.php:1884 common_functions.php:1938
#: common_functions.php:2494 common_functions.php:2762
#: common_functions.php:3533 common_functions.php:3547
#: common_functions.php:3563 common_functions.php:3618
#: common_functions.php:3637 common_functions.php:3785
#: common_functions.php:3966 common_functions.php:3975
#: common_functions.php:3984 common_functions.php:3993 qanda.php:1728
#: qanda.php:2500 qanda.php:2829
msgid "Other"
msgstr "Otro"
#: common_functions.php:1892 common_functions.php:1898
#: common_functions.php:1914 common_functions.php:3107
#: common_functions.php:3188 common_functions.php:3263
#: common_functions.php:3276 common_functions.php:3287
#: common_functions.php:3298 common_functions.php:3309
#: common_functions.php:3347 common_functions.php:3377
#: common_functions.php:3388 common_functions.php:3495
#: common_functions.php:3506 common_functions.php:3526
#: common_functions.php:3538 common_functions.php:3568
#: common_functions.php:3581 common_functions.php:3592
#: common_functions.php:3603 common_functions.php:3622
#: common_functions.php:3641 common_functions.php:3652
#: common_functions.php:3674 common_functions.php:3717
#: common_functions.php:3743 common_functions.php:3778
#: common_functions.php:3823 common_functions.php:3833
#: common_functions.php:3947 common_functions.php:3958 qanda.php:4276
#: qanda.php:4738 qanda.php:4778
msgid "Yes"
msgstr "Sí"
#: common_functions.php:1899 common_functions.php:1915
#: common_functions.php:3106 common_functions.php:3187
#: common_functions.php:3262 common_functions.php:3277
#: common_functions.php:3288 common_functions.php:3299
#: common_functions.php:3310 common_functions.php:3348
#: common_functions.php:3376 common_functions.php:3387
#: common_functions.php:3494 common_functions.php:3505
#: common_functions.php:3525 common_functions.php:3537
#: common_functions.php:3567 common_functions.php:3580
#: common_functions.php:3591 common_functions.php:3602
#: common_functions.php:3621 common_functions.php:3640
#: common_functions.php:3651 common_functions.php:3673
#: common_functions.php:3716 common_functions.php:3728
#: common_functions.php:3742 common_functions.php:3777
#: common_functions.php:3822 common_functions.php:3832
#: common_functions.php:3946 common_functions.php:3957 qanda.php:4285
#: qanda.php:4740 qanda.php:4796
msgid "No"
msgstr "No"
#: common_functions.php:1900 common_functions.php:1908
#: common_functions.php:5648 common_functions.php:5653 qanda.php:956
#: qanda.php:1451 qanda.php:1762 qanda.php:1903 qanda.php:1966 qanda.php:4296
#: qanda.php:4350 qanda.php:4448 qanda.php:4513 qanda.php:4609 qanda.php:4658
#: qanda.php:4743 qanda.php:4816 qanda.php:4907 qanda.php:4987 qanda.php:5095
#: qanda.php:5117 qanda.php:5193 qanda.php:5327 qanda.php:6078 qanda.php:6079
#: qanda.php:6372 qanda.php:6447 qanda.php:6553 qanda.php:6756 qanda.php:6810
msgid "No answer"
msgstr "Sin respuesta"
#: common_functions.php:1906 qanda.php:4340
msgid "Male"
msgstr "Masculino"
#: common_functions.php:1907 qanda.php:4332
msgid "Female"
msgstr "Femenino"
#: common_functions.php:1916 qanda.php:4739 qanda.php:4786
msgid "Uncertain"
msgstr "Dudoso"
#: common_functions.php:1922 qanda.php:4902 qanda.php:4946
msgid "Increase"
msgstr "Aumento"
#: common_functions.php:1923 qanda.php:4904 qanda.php:4969
msgid "Decrease"
msgstr "Disminución"
#: common_functions.php:1924 qanda.php:4903 qanda.php:4957
msgid "Same"
msgstr "Mismo"
#: common_functions.php:2277
msgid "Response ID"
msgstr "ID de respuesta"
#: common_functions.php:2285
msgid "Date submitted"
msgstr "Fecha de envío"
#: common_functions.php:2293
msgid "Last page"
msgstr "Última página"
#: common_functions.php:2301
msgid "Start language"
msgstr "Lenguaje inicial"
#: common_functions.php:2317 index.php:1762 index.php:1929
msgid "Token"
msgstr "Contraseña"
#: common_functions.php:2332
msgid "Date last action"
msgstr "Fecha de la última acción"
#: common_functions.php:2344
msgid "Date started"
msgstr "Fecha de inicio"
#: common_functions.php:2360
msgid "IP address"
msgstr "Dirección IP"
#: common_functions.php:2371
msgid "Referrer URL"
msgstr "URL de referencia"
#: common_functions.php:2523 common_functions.php:2743
msgid "Comment"
msgstr "Comentario"
#: common_functions.php:2601
msgid "Scale 1"
msgstr "Escala 1"
#: common_functions.php:2618
msgid "Scale 2"
msgstr "Escala 2"
#: common_functions.php:2641
#, php-format
msgid "Rank %s"
msgstr "Clasificación %s"
#: common_functions.php:2780
msgid "Other comment"
msgstr "Comentario de la opción Otro"
#: common_functions.php:2830
msgid "Total time"
msgstr "Tiempo total"
#: common_functions.php:2837
msgid "Group time"
msgstr "Temporización del grupo"
#: common_functions.php:2844
msgid "Question time"
msgstr "Temporización de la pregunta"
#: common_functions.php:3103 common_functions.php:3114
#: common_functions.php:3149 common_functions.php:3165
#: common_functions.php:3176 common_functions.php:3184
#: common_functions.php:3195 common_functions.php:3203
#: common_functions.php:3211 common_functions.php:3219
#: common_functions.php:3227 common_functions.php:3235
#: common_functions.php:3373 common_functions.php:3384
#: common_functions.php:3467 common_functions.php:3475
#: common_functions.php:3483 common_functions.php:3491
#: common_functions.php:3502 common_functions.php:3577
#: common_functions.php:3610 common_functions.php:3629
#: common_functions.php:3648 common_functions.php:3724
#: common_functions.php:3758 common_functions.php:3766
#: common_functions.php:3774
msgid "Display"
msgstr "Mostrar"
#: common_functions.php:3109
msgid "Sort the answer options alphabetically"
msgstr "Ordenar las opciones de respuesta alfabéticamente"
#: common_functions.php:3110
msgid "Sort answers alphabetically"
msgstr "Ordenar las respuestas alfabéticamente"
#: common_functions.php:3119
msgid "Set the percentage width of the answer column (1-100)"
msgstr ""
"Establecer el porcentaje de anchura de la columna de descripciones (1-100)"
#: common_functions.php:3120
msgid "Answer width"
msgstr "Anchura de la columna de descripciones"
#: common_functions.php:3124 common_functions.php:3132
#: common_functions.php:3140 common_functions.php:3251
#: common_functions.php:3259 common_functions.php:3395
#: common_functions.php:3419 common_functions.php:3435
#: common_functions.php:3459 common_functions.php:3513
#: common_functions.php:3588 common_functions.php:3599
#: common_functions.php:4002
msgid "Logic"
msgstr "Lógica"
#: common_functions.php:3127
msgid ""
"Enter the code of a Multiple choice question to only show the matching "
"answer options in this question."
msgstr ""
"Introduzca el código de una pregunta de opción múltiple para mostrar sólo "
"las opciones de respuesta que correspondan en esta pregunta."
#: common_functions.php:3128
msgid "Array filter"
msgstr "Filtro de matriz"
#: common_functions.php:3135
msgid ""
"Enter the code of a Multiple choice question to exclude the matching answer "
"options in this question."
msgstr ""
"Introduzca el código de una pregunta de opción múltiple para excluir las "
"opciones de respuesta que correspondan en esta pregunta."
#: common_functions.php:3136
msgid "Array filter exclusion"
msgstr "Filtro de matriz de exclusión"
#: common_functions.php:3144
msgid ""
"If one of the subquestions is marked then for each marked subquestion this "
"value is added as assessment."
msgstr ""
"Si una de las subpreguntas está marcada, entonces por cada subpregunta "
"marcada este valor será sumado como asesoría."
#: common_functions.php:3145
msgid "Assessment value"
msgstr "Valor de asesoría"
#: common_functions.php:3152 common_functions.php:3153
msgid "Category separator"
msgstr "Separador de categorías"
#: common_functions.php:3171
msgid ""
"The answer options will be distributed across the number of columns set here"
msgstr ""
"Las opciones de respuesta serán distribuidas entre las columnas que se "
"establezcan aquí"
#: common_functions.php:3172
msgid "Display columns"
msgstr "Mostrar columnas"
#: common_functions.php:3179
msgid "How many rows to display"
msgstr "Cuántas filas se mostrarán"
#: common_functions.php:3180
msgid "Display rows"
msgstr "Mostrar filas"
#: common_functions.php:3190
msgid "Use accessible dropdown boxes instead of calendar popup"
msgstr ""
"Utilizar listas de selección (mejor accesibilidad) en vez del calendario en "
"ventana emergente"
#: common_functions.php:3191
msgid "Display dropdown boxes"
msgstr "Mostrar listas de selección"
#: common_functions.php:3198
msgid "Minimum year value in calendar"
msgstr "Valor mínimo del año en el calendario"
#: common_functions.php:3199
msgid "Minimum year"
msgstr "Año mínimo"
#: common_functions.php:3206
msgid "Maximum year value for calendar"
msgstr "Valor máximo del año en el calendario"
#: common_functions.php:3207
msgid "Maximum year"
msgstr "Año máximo"
#: common_functions.php:3214
msgid "Prefix|Suffix for dropdown lists"
msgstr "Prefijo|Sufijo de listas desplegables"
#: common_functions.php:3215
msgid "Dropdown prefix/suffix"
msgstr "Prefijo/sufijo de la lista de selección"
#: common_functions.php:3222
msgid "Post-Answer-Separator|Inter-Dropdownlist-Separator for dropdown lists"
msgstr ""
"Separador-post-respuesta|Separador-inter-lista en las listas desplegables"
#: common_functions.php:3223
msgid "Dropdown separator"
msgstr "Separador de lista de selección"
#: common_functions.php:3230
msgid "Enter a header text for the first scale"
msgstr "Introduzca el texto de encabezamiento de la primera escala"
#: common_functions.php:3231
msgid "Header for first scale"
msgstr "Encabezado de la primera escala"
#: common_functions.php:3238
msgid "Enter a header text for the second scale"
msgstr "Introduzca el texto de encabezamiento de la segunda escala"
#: common_functions.php:3239
msgid "Header for second scale"
msgstr "Encabezado de la segunda escala"
#: common_functions.php:3243 common_functions.php:3403
#: common_functions.php:3411 common_functions.php:3427
#: common_functions.php:3443 common_functions.php:3451
#: common_functions.php:3521
msgid "Input"
msgstr "Entrada"
#: common_functions.php:3246
msgid "Multiple numeric inputs sum must equal this value"
msgstr "La suma de números de los campos debe ser igual a este valor"
#: common_functions.php:3247
msgid "Equals sum value"
msgstr "Valor de la suma a igualar"
#: common_functions.php:3254
msgid ""
"Excludes all other options if a certain answer is selected - just enter the "
"answer code(s) seperated with a semikolon."
msgstr ""
"Excluye las demás opciones si alguna de las opciones indicadas son "
"seleccionadas - introduzca los código/s de dicha/s opción/es separados por "
"punto y coma (;)."
#: common_functions.php:3255
msgid "Exclusive option"
msgstr "Opción exclusiva"
#: common_functions.php:3265
msgid ""
"If the participant marks all options, uncheck all and check the option set "
"in the \"Exclusive option\" setting"
msgstr ""
"Si el participante marca todas las opciones, desmarcar todas y marcar la "
"opción indicada en el parámetro \"Opción exclusiva\""
#: common_functions.php:3266
msgid "Auto-check exclusive option if all others are checked"
msgstr ""
"Marcar automáticamente la opción exclusiva si todas las demás son "
"seleccionadas"
#: common_functions.php:3273 common_functions.php:3284
#: common_functions.php:3295 common_functions.php:3306
#: common_functions.php:3316 common_functions.php:3326
#: common_functions.php:3335 common_functions.php:3344
#: common_functions.php:3354 common_functions.php:3362
msgid "Location"
msgstr "Ubicación"
#: common_functions.php:3278
msgid "Store the city?"
msgstr "¿Almacenar la población?"
#: common_functions.php:3279
msgid "Save city"
msgstr "Guardar población"
#: common_functions.php:3289
msgid "Store the state?"
msgstr "¿Almacenar el departamento/estado/provincia?"
#: common_functions.php:3290
msgid "Save state"
msgstr "Guardar departamento/estado/provincia"
#: common_functions.php:3300
msgid "Store the postal code?"
msgstr "¿Almacenar el código postal?"
#: common_functions.php:3301
msgid "Save postal code"
msgstr "Guardar código postal"
#: common_functions.php:3311
msgid "Store the country?"
msgstr "¿Almacenar el país?"
#: common_functions.php:3312
msgid "Save country"
msgstr "Guardar país"
#: common_functions.php:3319 common_functions.php:3551
msgid "Off"
msgstr "Desactivada"
#: common_functions.php:3320
msgid "Google Maps"
msgstr "Google Maps"
#: common_functions.php:3321
msgid ""
"Activate this to show a map above the input field where the user can select "
"a location"
msgstr ""
"Active este elemento para mostrar un mapa sobre el campo de entrada donde la "
"persona encuestada podrá indicar una ubicación"
#: common_functions.php:3322
msgid "Use mapping service"
msgstr "Utilizar el servicio de mapas"
#: common_functions.php:3330
msgid "Width of the map in pixel"
msgstr "Anchura del mapa en píxeles"
#: common_functions.php:3331
msgid "Map width"
msgstr "Anchura del mapa"
#: common_functions.php:3339
msgid "Height of the map in pixel"
msgstr "Altura del mapa en píxeles"
#: common_functions.php:3340
msgid "Map height"
msgstr "Altura del mapa"
#: common_functions.php:3349
msgid "Get the default location using the user's IP address?"
msgstr ""
"¿Colocar por defecto el marcador utilizando la dirección IP de el/la "
"encuestado/a?"
#: common_functions.php:3350
msgid "IP as default location"
msgstr "Ubicación por defecto a partir de la IP"
#: common_functions.php:3357
msgid ""
"Default coordinates of the map when the page first loads. Format: latitude "
"[space] longtitude"
msgstr ""
"Coordenadas por defecto del mapa en la carga de la página. Formato: latitud "
"[espacio] longitud"
#: common_functions.php:3358
msgid "Default position"
msgstr "Posición por defecto"
#: common_functions.php:3366
msgid "Map zoom level"
msgstr "Nivel del zoom del mapa"
#: common_functions.php:3367
msgid "Zoom level"
msgstr "Nivel del zoom"
#: common_functions.php:3379
msgid "Hide the tip that is normally shown with a question"
msgstr "Ocultar la ayuda que normalmente se muestra en una pregunta"
#: common_functions.php:3380
msgid "Hide tip"
msgstr "Ocultar la ayuda"
#: common_functions.php:3390
msgid ""
"Hide this question at any time. This is useful for including data using "
"answer prefilling."
msgstr ""
"Ocultar esta pregunta en todo momento. Esto es útil para introducir datos "
"utilizando el prerrellenado de respuestas."
#: common_functions.php:3391
msgid "Always hide this question"
msgstr "Ocultar permanentemente esta pregunta"
#: common_functions.php:3398
msgid "Limit the number of possible answers"
msgstr "Limitar el número máximo de respuestas posibles"
#: common_functions.php:3399
msgid "Maximum answers"
msgstr "Número máximo de respuestas"
#: common_functions.php:3406
msgid "Maximum sum value of multiple numeric input"
msgstr "Valor máximo de la suma de una pregunta de múltiples números"
#: common_functions.php:3407
msgid "Maximum sum value"
msgstr "Valor máximo de la suma"
#: common_functions.php:3414
msgid "Maximum value of the numeric input"
msgstr "Valor máximo de la entrada numérica"
#: common_functions.php:3415 common_functions.php:3471
msgid "Maximum value"
msgstr "Valor máximo"
#: common_functions.php:3422
msgid ""
"Enter the SGQA identifier to use the total of a previous question as the "
"maximum for this question"
msgstr ""
"Introduzca el identificador SGQA para utilizar el total de la pregunta "
"anterior como máximo para esta pregunta"
#: common_functions.php:3423
msgid "Max value from SGQA"
msgstr "Valor máximo del SGQA"
#: common_functions.php:3430
msgid "Maximum characters allowed"
msgstr "Número máximo permitido de caracteres"
#: common_functions.php:3431
msgid "Maximum characters"
msgstr "Longitud máxima"
#: common_functions.php:3438
msgid "Ensure a minimum number of possible answers (0=No limit)"
msgstr "Asegurar un número mínimo de respuestas. (0=Sin límite)"
#: common_functions.php:3439
msgid "Minimum answers"
msgstr "Mínimo de respuestas"
#: common_functions.php:3446
msgid "The sum of the multiple numeric inputs must be greater than this value"
msgstr ""
"La suma de números de todos los campos de entrada numérica debe ser mayor a "
"este valor"
#: common_functions.php:3447
msgid "Minimum sum value"
msgstr "Valor mínimo de la suma"
#: common_functions.php:3454
msgid "Minimum value of the numeric input"
msgstr "Valor mínimo de la entrada numérica"
#: common_functions.php:3455 common_functions.php:3479
msgid "Minimum value"
msgstr "Valor mínimo"
#: common_functions.php:3462
msgid ""
"Enter the SGQA identifier to use the total of a previous question as the "
"minimum for this question"
msgstr ""
"Introduzca el identificador SGQA para utilizar el total de la pregunta "
"anterior como mínimo para esta pregunta"
#: common_functions.php:3463
msgid "Minimum value from SGQA"
msgstr "Valor mínimo del SGQA"
#: common_functions.php:3470
msgid "Maximum value for array(mult-flexible) question type"
msgstr "Valor máximo para una pregunta de tipo matriz (multi-flexible)"
#: common_functions.php:3478
msgid "Minimum value for array(multi-flexible) question type"
msgstr "Valor mínimo para una pregunta de tipo matriz (multi-flexible)"
#: common_functions.php:3486 common_functions.php:3487
msgid "Step value"
msgstr "Valor de intervalo"
#: common_functions.php:3497
msgid "Use checkbox layout"
msgstr "Utilizar un formato de cuadros de chequeo"
#: common_functions.php:3498
msgid "Checkbox layout"
msgstr "Formato de cuadros de chequeo"
#: common_functions.php:3508
msgid "Present answer options in reverse order"
msgstr "Presentar las opciones de respuesta en orden inverso"
#: common_functions.php:3509
msgid "Reverse answer order"
msgstr "Invertir el orden de las opciones de respuesta"
#: common_functions.php:3516
msgid ""
"SGQA identifier to use total of previous question as total for this question"
msgstr ""
"Identificador SGQA para utilizar el total de la pregunta anterior como total "
"para esta pregunta"
#: common_functions.php:3517
msgid "Value equals SGQA"
msgstr "Valor igual al SGQA"
#: common_functions.php:3528
msgid "Restrict input to integer values"
msgstr "Restringir la entrada a números enteros"
#: common_functions.php:3529
msgid "Integer only"
msgstr "Solo números enteros"
#: common_functions.php:3541
msgid "Allow only numerical input"
msgstr "Permitir la entrada de números exclusivamente"
#: common_functions.php:3542
msgid "Numbers only"
msgstr "Sólo números"
#: common_functions.php:3552
msgid "Rows"
msgstr "Filas"
#: common_functions.php:3553
msgid "Columns"
msgstr "Columnas"
#: common_functions.php:3554
msgid "Both rows and columns"
msgstr "Tanto filas como columnas"
#: common_functions.php:3557
msgid "Show totals for either rows, columns or both rows and columns"
msgstr "Mostrar totales por filas, por columnas o ambas"
#: common_functions.php:3558
msgid "Show totals for"
msgstr "Mostrar totales por"
#: common_functions.php:3571
msgid "Show grand total for either columns or rows"
msgstr "Mostrar el gran total para filas o para columnas"
#: common_functions.php:3572
msgid "Show grand total"
msgstr "Mostrar gran total"
#: common_functions.php:3583
msgid "Present as text input boxes instead of dropdown lists"
msgstr "Presentar como cajas de entrada de texto en vez de listas desplegables"
#: common_functions.php:3584
msgid "Text inputs"
msgstr "Entradas de texto"
#: common_functions.php:3594
msgid ""
"Make the 'Other:' comment field mandatory when the 'Other:' option is active"
msgstr ""
"Hacer obligatorio el rellenar con texto el campo \"Otro:\" cuando dicha "
"opción haya sido marcada"
#: common_functions.php:3595
msgid "'Other:' comment mandatory"
msgstr "La descripción en la opción \"Otro:\" es obligatoria"
#: common_functions.php:3605
msgid "Allow only numerical input for 'Other' text"
msgstr "Permitir únicamente la entrada de números en el campo 'Otro:'"
#: common_functions.php:3606
msgid "Numbers only for 'Other'"
msgstr "Sólo números para el campo 'Otro'"
#: common_functions.php:3613
msgid "Replaces the label of the 'Other:' answer option with a custom text"
msgstr "Reemplaza la etiqueta de la opción 'Otro:' con un texto propio"
#: common_functions.php:3614