/
ca.po
197 lines (158 loc) · 5.53 KB
/
ca.po
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SuperTux\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-09 14:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-19 16:31+0000\n"
"Last-Translator: Benjamin Leduc <giby_the_kid@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/supertux/language/ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ca\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: data/levels/bonus1/abednego-level1.stl:3
msgid "Flight Test"
msgstr "Prova de vol"
#: data/levels/bonus1/abednego-level2.stl:3
msgid "Dungeons but no Dragons"
msgstr "No Dracs, Sí Masmorres"
#: data/levels/bonus1/abednego-level3.stl:3
msgid "Lies!"
msgstr "Mentides!"
#: data/levels/bonus1/abednego-level4.stl:3
msgid "Train Leaves in One Minute"
msgstr "El tren surt en 1 minut"
#: data/levels/bonus1/bonus-level1.stl:3
msgid "Bonus Dias!"
msgstr "Bonus Dies!"
#: data/levels/bonus1/bonus-level2.stl:3
msgid "Castle Gate"
msgstr "Porta del castell"
#: data/levels/bonus1/bonus-level3.stl:3
msgid "A Long Way Home"
msgstr "Un llarg camí a casa"
#: data/levels/bonus1/bonus-level4.stl:3
msgid "Bonus Island Castle"
msgstr "Castell de Bonus Island"
#: data/levels/bonus1/bonus-level5.stl:3
msgid "Area 42"
msgstr ""
#: data/levels/bonus1/extro.txt:3
msgid ""
"-Congratulations!\n"
"\n"
"#You have successfully finished\n"
"#Bonus Island I\n"
"\n"
"\tfeaturing levels contributed by\n"
"\tJason W. Thompson\n"
"\tTorfi Gunnarsson\n"
"\tAbednego\n"
"\tMatr1x\n"
"\n"
"\n"
"#If you didn't clear all levels yet,\n"
"#find your way back home and take\n"
"#another path. There is still more\n"
"#challenge waiting for you!\n"
"\n"
"#And there is a secret level to be\n"
"#found as well...\n"
"\n"
"#A big \"Thank you\" goes out to\n"
"#everyone who contributed to this\n"
"#release. We hope you enjoyed it!"
msgstr "-Felicitats!\n\n#Has superat amb èxit\n#Bonus Island I\n\n\taquests nivells van ser aportats per:\n\tJason W. Thompson\n\tTorfi Gunnarsson\n\tAbednego\n\tMatr1x\n\n\n#Si no has completat tots els nivells encara,\n#troba el teu cami per tornar a casa i agafa\n#una altra via. Queden més reptes \n#esperant-te!\n\n#Hi ha un nivell secret que pots descubrir\n#també...\n\n#Un gran \"Gràcies\" per tots els\n#que contribuïren en el llançament\nEsperem que hagis disfrutat!"
#: data/levels/bonus1/matr1x-level1.stl:3
msgid "Pipe Down Over There"
msgstr "Tub per aquí sota"
#: data/levels/bonus1/matr1x-level2.stl:3
msgid "Something Fishy"
msgstr "Algo pudent"
#: data/levels/bonus1/matr1x-level3.stl:3
msgid "Fire In The Sky"
msgstr "Foc al cel"
#: data/levels/bonus1/thompson-level1.stl:3
msgid "Have I been here before?"
msgstr "He estat aquí abans?"
#: data/levels/bonus1/thompson-level2.stl:3
msgid "Bad Guys Stink!"
msgstr "Els enemics fan pudor!"
#: data/levels/bonus1/torfi-level1.stl:3
msgid "A good start"
msgstr "Un bon començament"
#: data/levels/bonus1/torfi-level2.stl:3
msgid "Too easy"
msgstr "Massa fàcil"
#: data/levels/bonus1/torfi-level3.stl:3
msgid "Still too easy"
msgstr "Encara massa fàcil"
#: data/levels/bonus1/wansti-level1.stl:3
msgid "Semi-Frozen"
msgstr "Semicongelat"
#: data/levels/bonus1/wansti-level2.stl:3
msgid "Cave Of Mirrors"
msgstr "La cova dels miralls"
#: data/levels/bonus1/wansti-level3.stl:3
msgid "A Maze In The Sky"
msgstr "Laberint en el cel"
#: data/levels/bonus1/wansti-level4.stl:3
msgid "Collapse Imminent!"
msgstr "Colisió imminent!"
#: data/levels/bonus1/wansti-level5.stl:3
msgid "Tip Of The Iceberg"
msgstr "Punta del iceberg"
#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:3
msgid "Bonus Island I"
msgstr ""
#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:12
msgid "You found a secret place!"
msgstr "Has trobat una àrea secreta!"
#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:20
msgid "Hint: Use igloos to get back here."
msgstr "Pista: Usa els iglús per a tornar quí"
#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:29
msgid "Warp to Matr1x' Sector"
msgstr "Transport al Sector de Matrix"
#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:36 data/levels/bonus1/worldmap.stwm:110
msgid "Warp to Thompson's Domain"
msgstr "Transport al Domini de Thomson"
#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:43 data/levels/bonus1/worldmap.stwm:104
msgid "Leave the SuperTux Team Island"
msgstr "Abandonar l'illa de l'equip SuperTux"
#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:50
msgid "Warp to Abednego's Area"
msgstr "Transport a l'àrea d'Abednego"
#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:57 data/levels/bonus1/worldmap.stwm:143
msgid "Leave Torfi's Territory"
msgstr "Abandonar el territori de Torfi"
#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:64 data/levels/bonus1/worldmap.stwm:90
msgid "Leave Abednego's Area"
msgstr "Abandonar l'àrea d'Abednego"
#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:70 data/levels/bonus1/worldmap.stwm:117
msgid "Leave Thompson's Domain"
msgstr "Abandonar el Domini de Thomson"
#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:77
msgid "Back to Matr1x' Sector"
msgstr "Tornar al Sector de Matrix"
#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:83
msgid "Warp home"
msgstr "Transport a casa"
#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:97
msgid "Warp to the SuperTux Team Island"
msgstr "Transport a l'illa de l'equip SuperTux"
#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:123
msgid "Leave Matr1x' Sector"
msgstr ""
#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:129
msgid "Continue Matr1x' Sector"
msgstr ""
#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:136
msgid "Warp to Torfi's Territory"
msgstr "Transport al Territori Torfi"