/
KR6a0100_001.txt
1224 lines (1041 loc) · 38.4 KB
/
KR6a0100_001.txt
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
# -*- mode: mandoku-view; -*-
#+DATE: 2016-06-08 6:37
#+TITLE: 別譯雜阿含經
#+PROPERTY: CBETA_ID T02n0100
#+PROPERTY: ID KR6a0100
#+PROPERTY: SOURCE Taisho Tripitaka Vol. 2, No. 100
#+PROPERTY: VOL 02
#+PROPERTY: BASEEDITION T
#+PROPERTY: WITNESS master
#+PROPERTY: LASTPB <pb:KR6a0100_T_001-0374a>
#+PROPERTY: JUAN 1
¶
No. 100¶
《別譯雜阿含》經卷第一¶
¶
失譯人名今附秦錄¶
* 初誦第一¶
** (一)
如是我聞:
一時,佛在彌絺羅國菴婆羅¶
園。爾時,尊者善生初始出家,剃除鬚髮,來詣¶
佛所,頂禮佛足,在一面坐。佛告諸比丘:「此族¶
姓子善生,有二種端嚴:一容貌璝偉,天姿¶
挺特。二能剃除鬚髮,身服法衣,深信家法會¶
歸無常,出家學道,盡諸煩惱,具足無漏心得¶
解脫,慧得解脫,身證無為,生死永盡,梵行已¶
立,不受後有。」
佛說是已,即說偈言:¶
#+BEGIN_VERSE
「 「比丘常寂定,
除欲離生死,¶
住最後邊身,
能破於魔軍,¶
修心斷諸結,
端正無等倫。」」
#+END_VERSE
¶
佛說是經已,諸比丘聞佛所說,歡喜奉行。¶
** (二)
如是我聞:
一時,佛在舍衛國祇樹給孤¶
獨園。爾時,世尊與無央數大眾圍遶說法。¶
當于爾時,有一比丘,容色憔悴,無有威德,來¶
詣佛所,頂禮佛足,叉手合掌,向諸比丘,在一¶
面坐。時,諸比丘皆作是念:「今此比丘,何故如¶
是顏容毀悴,無有威德?」世尊爾時知諸比丘¶
心之所念,即告之言:「汝諸比丘,見彼比丘禮¶
我已不?」時,諸比丘白佛言:「世尊!唯然已見。」佛¶
復告言:「汝等今者勿於彼所生下劣想。何以¶
故?彼比丘者,所作已辦,獲阿羅漢,捨於重¶
擔,盡諸有結,得正解脫。而今汝等,不應於彼
<pb:KR6a0100_T_001-0374b>¶
生輕賤想。汝等若當知見如我,然後乃可籌¶
量於彼。若妄稱量,則為自損。」
爾時,世尊即說¶
偈言:¶
#+BEGIN_VERSE
「 「孔雀雖以色嚴身,
不如鴻鵠能高飛,¶
外形雖有美儀容,
未若斷漏功德尊。¶
今此比丘猶良馬,
能善調伏其心行,¶
斷欲滅結離生死,
受後邊身壞魔軍。」」
#+END_VERSE
¶
佛說是已,諸比丘等,聞佛所說,歡喜奉行。¶
** (三)
如是我聞:
一時,佛住王舍城迦蘭陀竹林。¶
爾時,提婆達多獲得四禪,而作是念:「此摩竭¶
提國誰為最勝?」覆自思惟:「今日太子阿闍世¶
者,當紹王位,我今若得調伏彼者,則能控御¶
一國人民。」時,提婆達多作是念已,即往詣阿¶
闍世所,化作象寶,從門而入,非門而出。又化¶
作馬寶,亦復如是。又復化作沙門,從門而入,¶
飛虛而出。又化作小兒,眾寶瓔珞,莊嚴其身,¶
在阿闍世膝上。時,阿闍世抱取嗚唼,唾其口¶
中。提婆達多貪利養故,即嚥其唾。提婆達¶
多變小兒形,還伏本身。時,阿闍世見是事¶
已,即生邪見,謂提婆達多神通變化,踰於世¶
尊。時,阿闍世於提婆達多所,深生敬信,日送¶
五百車食而以與之。提婆達多與其徒眾五¶
百人,俱共受其供。
時,有眾多比丘,著衣持鉢¶
入城乞食。飲食已訖,往詣佛所,白佛言:「世¶
尊!向以時到,入城乞食,見提婆達多招集遠¶
近,大獲供養。」佛告諸比丘:「汝等不應於提婆達所,生願羡心。所以者何?此提婆達必¶
為利養之所傷害。譬如芭蕉生實則死,蘆竹¶
𤝙𤡣,騾懷妊等,亦復如是。提婆達多得於利
<pb:KR6a0100_T_001-0374c>¶
養,如彼無異。提婆達多愚癡無智,不識義理,¶
長夜受苦。是故汝等,若見於彼提婆達多為¶
於利養之所危害,宜應捨棄貪求之事,審諦¶
觀察,當作是解,莫貪利養。」即說偈言:¶
#+BEGIN_VERSE
「 「芭蕉生實死,
蘆竹葦亦然,¶
貪利者如是,
必能自傷損。¶
而此利養者,
當為衰損減,¶
孾愚為利養,
能害於淨善。¶
譬如多羅樹,
斬則更不生。」」
#+END_VERSE
¶
佛說此經已,諸比丘聞佛所說,歡喜奉行。¶
** (四)
如是我聞:
一時,佛在舍衛國祇樹給孤¶
獨園。爾時,眾多比丘,食時已到,著衣持鉢入¶
城乞食。時,諸比丘聞釋子象首比丘在於城¶
內遇病命終,食訖迴還,往至佛所,禮佛足已,¶
在一面坐。白佛言:「世尊!我等比丘,晨朝著衣¶
持鉢,入城乞食,聞象首比丘其命已終,唯願¶
世尊為我解說象首比丘為生何處?受何果¶
報?」佛告諸比丘:「夫能增長三非法者,身壞命¶
終,必墮地獄。云何名為三種非法?所謂增長¶
慳貪、愚癡、瞋恚。今此比丘犯三非法,比丘當¶
知,墮於地獄。」
爾時,世尊即說偈言:¶
#+BEGIN_VERSE
「 「若生不善心,
成就貪瞋癡,¶
此身自作惡,
還復害於己,¶
如芭蕉生實,
自害於其身。¶
若無貪瞋癡,
是名為智慧,¶
不害於己身,
是名勝丈夫。¶
是以應除斷,
貪瞋癡大患。」」
#+END_VERSE
¶
時,諸比丘聞佛所說,歡喜奉行。¶
** (五)
如是我聞:
一時,佛在舍衛國祇樹給孤
<pb:KR6a0100_T_001-0375a>¶
獨園。爾時,長老難陀著鮮淨衣,執持好鉢,意¶
氣憍慢,陵蔑餘人,自貢高言:「我是佛弟姨¶
母之子。」爾時眾多比丘往至佛所,頂禮佛足,¶
在一面坐。白佛言:「世尊!難陀比丘著鮮潔¶
衣,手持淨鉢,稱是佛弟,云是姨子,內自憍¶
慢,陵蔑餘人。」佛聞語已,遣一比丘往召難¶
陀。時,一比丘受佛勅已,往至其所,語難陀言:¶
「世尊喚汝。」難陀聞已,即詣佛所,頂禮佛足,¶
在一面立。
佛告難陀:「汝實著鮮潔衣,手持¶
好鉢,稱是佛弟姨母之子,憍慢於人,有是¶
事不?」難陀答言:「實爾,世尊。」
佛告難陀:「汝今不¶
應作如是事,汝今應當樂阿練若,處塚間樹¶
下,納衣乞食。若是我弟姨母所生,應當修行¶
如是等事。」
爾時,世尊即說偈言:¶
#+BEGIN_VERSE
「 「我當云何見?
難陀樂苦行,¶
如彼阿練若,
塚間坐乞食,¶
山林閑靜處,
捨欲而入定。」」
#+END_VERSE
¶
佛說是偈已,諸比丘聞佛所說,歡喜奉行。¶
** (六)
如是我聞:
一時,佛在舍衛國祇樹給孤¶
獨園。爾時,尊者難陀往至佛所,頂禮佛足,在¶
一面坐。爾時,世尊告諸比丘:「善說法中,難陀¶
比丘最為第一。容儀端正,豪姓之子,難陀比¶
丘最為第一。能捨盛欲,難陀比丘最為第一。¶
收攝諸根,飲食知量,於初後夜精勤修道,修¶
念覺意,常現在前,難陀比丘最為第一。云何¶
名難陀比丘能攝諸根?不著色聲香味觸法,¶
是名難陀能攝諸根。云何名難陀比丘飲食¶
知量?食以止飢,不為色力,為修梵行,裁自¶
取足,如似脂車。又如治癰,不為色力,肥鮮端
<pb:KR6a0100_T_001-0375b>¶
正,是名難陀飲食知量。云何名難陀比丘於¶
初後夜精勤修道?晝則經行,夜則坐禪,除陰¶
蓋心。於其初夜,洗足已訖,正身端坐,繫念在¶
前,入于禪定,訖於初夜。又於中夜,右脇著¶
地,足足相累,繫心在明,修念覺意。於後夜¶
初,正身端坐,繫念在前。而此難陀於初後¶
夜專心行道,等無有異。族姓子,難陀得最¶
上念覺,難陀比丘撿心不散,正觀東方,南西¶
北方,亦復如是。撿心觀察,不令錯亂。苦受、樂¶
受、不苦不樂受,悉知緣起,知此諸受起滅久¶
近。亦知諸想起滅因緣,亦知諸覺當住起滅¶
因緣。令諸比丘當作是學,守攝諸根,飲食¶
知量,初中後夜,精勤修習,修最上念覺,當如¶
難陀。」
佛告諸比丘:「我今教汝學難陀比丘所¶
修之行,設有比丘所修之行,猶如難陀,我今¶
亦當教汝等學。」
爾時,世尊即說偈言:¶
#+BEGIN_VERSE
「 「若能善攝諸根者,
亦能繫念節飲食,¶
是則名為有智人。
善知心起之體相,¶
難陀如是我所歎,
汝等應當如是學。」」
#+END_VERSE
¶
佛說是已,諸比丘聞佛所說,歡喜奉行。¶
** (七)
如是我聞:
一時,佛在舍衛國祇樹給孤¶
獨園。爾時,有比丘名曰窒師,是佛姑子。恃佛¶
故,恒懷憍慢,不敬長老有德比丘,無有慚愧,¶
每常多言。若諸比丘少有所說,便生瞋恚。時,¶
諸比丘見其如是,往詣佛所,合掌禮足,在一¶
面坐。白佛言:「世尊!窒師比丘常生憍慢,自說¶
我是佛姑之子,輕慢諸餘長老比丘,恒多言¶
說。若諸比丘少有所說,便生瞋忿。」
佛告諸¶
比丘:「汝等今者可往喚彼窒師比丘。」諸比丘
<pb:KR6a0100_T_001-0375c>¶
等受佛教已,往喚窒師。窒師受勅,即詣佛所,¶
禮佛足已,在一面立。
如來爾時告窒師言:「汝¶
見諸長宿比丘無恭敬心,無慚無愧,自多言¶
說。若諸比丘少有所說,便生瞋忿。為實爾不?」¶
窒師白言:「實爾,世尊。」
佛告窒師:「汝今若是我¶
姑之子,應於宿德長老諸比丘深生恭敬,¶
有慚有愧,應自少語。聞他所說,宜應忍受。」
爾¶
時,世尊即說偈言:¶
#+BEGIN_VERSE
「 「恒應修善莫生瞋,
若生瞋恚名不善。¶
窒師汝今於我所,
宜應斷瞋及憍慢,¶
習行諸善修梵行,
若如是者我慶悅。」」
#+END_VERSE
¶
佛說是已,諸比丘聞佛所說,歡喜奉行。¶
** (八)
如是我聞:
一時,佛在舍衛國祇樹給孤¶
獨園。爾時,毘舍佉沙門般闍羅子於講堂上,¶
集諸比丘而為說法,言辭圓滿,所說無滯,能¶
令大眾聞者悅豫,聽之無厭,即得悟解。時,諸¶
比丘聞其所說,踊躍歡喜,至心聽受,供養恭¶
敬,撿心專意,聽其說法,不為利養及與名¶
稱,應義才辯,無有窮盡,能令聞者憶持不忘,¶
時,會大眾皆如是聽。有諸比丘往詣佛所,頂¶
禮佛足,在一面立。白佛言:「世尊!毘舍佉比丘¶
般闍羅子在講堂上為眾說法,不為利養、名¶
稱、讚嘆,應義辯才,無有窮盡,能令聞者憶持¶
不忘。」
佛告諸比丘:「汝可往喚彼毘舍佉般闍羅¶
子。」時,諸比丘受教,往喚毘舍佉。既受勅已,來¶
詣佛所,頂禮佛足,在一面立。佛問毘舍佉言:¶
「汝實集諸比丘為其說法,乃至令諸比丘至¶
心聽受。有是事不?」答言:「實爾。」
佛讚之言:「善哉!¶
善哉!毘舍佉!汝集諸比丘在講堂上為其說
<pb:KR6a0100_T_001-0376a>¶
法,又復不為利養名稱,言辭圓滿,聞者歡喜,¶
至心信受。汝自今已後,常應如是說法饒¶
益。汝諸比丘,若多若少,應行二事:一者、應¶
說法要。二者、若無所說,應當默然,不得論說¶
諸餘俗事。汝等今者,莫輕默然。而默然者,有¶
大利益。」
爾時,世尊即說偈言:¶
#+BEGIN_VERSE
「 「若諸大眾中,
愚智共聚集,¶
若未有所說,
人則不別知;¶
若有所顯說,
然後乃別知。¶
是故汝今者,
常應說法要,¶
熾然於法炬,
竪立仙聖幢。¶
諸阿羅漢等,
咸妙法為幢;¶
諸仙勝人等,
以善語為幢。」」
#+END_VERSE
¶
佛說是已,諸比丘等聞佛所說,歡喜奉行。¶
** (九)
如是我聞:
一時,佛在舍衛國祇樹給孤¶
獨園。當于爾時,有眾多比丘集講堂中,各作¶
衣服。時,有一年少比丘,出家未久,新受具戒,¶
在僧中坐,不作僧衣。時,諸比丘作衣已訖,往¶
至佛所,頂禮佛足,在一面坐。諸比丘白佛言:¶
「世尊!我等比丘在講堂中裁作衣服,此年少¶
比丘在僧中坐,不為眾僧造作衣服。」
佛告年¶
少比丘言:「汝實不佐眾僧而作衣耶?」比丘白¶
佛言:「世尊!我隨力所能,亦為僧作。」
爾時,世尊¶
知彼比丘心之所念,告諸比丘:「汝等勿嫌年¶
少比丘無所作也,彼比丘者,所作已辦,得阿¶
羅漢,諸漏已盡,捨於重擔,獲於正智,心得解¶
脫。」
爾時,世尊即說偈言:¶
#+BEGIN_VERSE
「 「我涅槃法,
終不為彼,
懈怠無智,¶
之所獲得。
猶如良馬,
上大丈夫,
<pb:KR6a0100_T_001-0376b>¶
斷除愛結,
盡諸煩惱。
除祛四取,¶
獲于寂滅,
能壞魔軍,
住最後身。」」
#+END_VERSE
¶
佛說是已,諸比丘聞佛所說,歡喜奉行。¶
** (一〇)
如是我聞:
一時,佛在舍衛國祇樹給孤¶
獨園。時,有一比丘名曰長老,獨止一房,讚嘆¶
獨住。時,諸比丘往詣佛所,頂禮佛足,在一面¶
坐。白佛言:「世尊!此長老比丘讚嘆獨住、獨行、¶
獨坐。」
佛告比丘:「汝可喚彼長老比丘。」時,一比¶
丘往至其所,語長老言:「世尊喚汝。」長老比丘¶
受教勅已,來詣佛所,頂禮佛足,在一面立。
佛¶
告長老:「汝實獨住,讚嘆獨坐行法耶?」長老白¶
佛言:「實爾,世尊。」佛復告言:「汝今云何樂於獨¶
住,讚嘆獨住?」長老白佛言:「世尊!我實獨入聚¶
落,獨出獨坐。」佛復告言:「更有獨住,勝汝獨住。¶
何等是耶?欲本乾竭,來欲不起,現欲不生,是¶
名婆羅門。無我、我所,斷於疑結,遠離諸入,滅¶
於煩惱。」
爾時,世尊即說偈言:¶
#+BEGIN_VERSE
「 「一切世間,
我悉知之。
捨棄一切,¶
盡諸愛結。
如此勝法,
名為獨住。」」
#+END_VERSE
¶
佛說是已,諸比丘聞佛所說,歡喜奉行。¶
** (一一)
如是我聞:
一時,佛在舍衛國祇樹給孤¶
獨園。爾時,長老僧鉗從驕薩羅國遊行至舍¶
衛國,到祇樹給孤獨園。爾時,本二知僧鉗來¶
至舍衛國,著衣服瓔珞,種種莊嚴,携將其子¶
至僧鉗房。時,尊者僧鉗露地經行。到尊者所¶
而語之言:「我子稚小,不能自活,故來相見尊¶
者。」雖與相見,不共其語。第二第三,亦作是¶
說。尊者僧鉗雖復相對,了不顧視,亦不與語。¶
本二即言:「我來見爾,不共我語,此是爾子,爾
<pb:KR6a0100_T_001-0376c>¶
自養活。」著經行道頭,棄之而去,遠住遙看。爾¶
時,尊者亦復不共子語。本二復自思念:「今此¶
沙門善得解脫,能斷愛結。彼仙所斷,盡以獲¶
得。」不滿所願,還來取兒,負還向家。
爾時,世尊¶
以淨天耳過於人耳,具聞僧鉗、本二所說。爾¶
時,世尊即說偈言:¶
#+BEGIN_VERSE
「 「見來亦不喜,
見去亦不憂,¶
捨除愛欲者,
最上婆羅門。¶
來時既不喜,
去時亦不憂,¶
離垢清淨行,
名智婆羅門。」」
#+END_VERSE
¶
說是偈已,諸比丘聞佛所說,歡喜奉行。¶
#+BEGIN_VERSE
「 善生及惡色
提婆并象首¶
二難陀、窒師
般闍羅、少年¶
長老并僧鉗」
#+END_VERSE
¶
** (一二)
如是我聞:
一時,佛住王舍城仙人山中。¶
時,尊者阿難處於閑靜,默自思惟:「世尊昔來¶
說三種香,所謂根、莖、華香,一切諸香,不出此¶
三。然三種香,順風則聞,逆風不聞。」尊者阿難¶
思惟是已,即從坐起,往至佛所,禮佛足畢,在¶
一面立。白佛言:「世尊!我於向者,獨處閑靜,¶
默自思惟:『世尊所說根、莖、華等三種之香,眾¶
香中上。然其香氣,順風則聞,逆則不聞。』世¶
尊!頗復有香,逆風順風皆能聞不?」
佛告阿難:¶
「如是如是。世有好香,順逆皆聞。何者是耶?若¶
聚落城邑,若男若女,修治不殺、不盜、不婬、不¶
妄語、不飲酒,若諸天及得天眼者,盡皆稱嘆。¶
彼城邑聚落,若男若女持五戒者,如是戒香,¶
順逆皆聞。」
爾時,世尊即說偈言:¶
#+BEGIN_VERSE
「 「若栴檀沈水,
根莖及花葉,
<pb:KR6a0100_T_001-0377a>¶
此香順風聞,
逆風無聞者。¶
持戒香丈夫,
芳馨遍世界,¶
名聞滿十方,
逆順悉聞之。¶
栴檀及沈水,
優鉢羅拔師,¶
如此香微劣,
不如持戒香。¶
如是種種香,
所聞處不遠,¶
戒香聞十方,
殊勝諸天香。¶
如此清淨戒,
不放逸為本,¶
安住無漏法,
正智得解脫。¶
眾魔雖欲求,
莫知其方所,¶
是名安隱道。
此道最清淨,¶
永離於諸向,
捨棄於眾趣。」」
#+END_VERSE
¶
說是偈已,諸比丘聞佛所說,歡喜奉行。¶
** (一三)
如是我聞:
一時,佛遊摩竭提國,與千比丘¶
俱。先是婆羅門耆舊有德,獲阿羅漢,諸漏已¶
盡,盡諸有結,所作已辦,捨於重擔,逮得己¶
利。如來往至善住天寺祠祀林中,頻婆娑羅¶
王聞佛到彼祠祀林間,時,頻婆娑羅王即將¶
騎隊,有萬八千輦輿,車乘萬有二千,婆羅門¶
居士數千億萬,前後圍遶,往詣佛所。至佛所¶
已,捨象馬車,釋其容飾,往至佛所,長跪合¶
掌,白佛言:「世尊!我是摩竭提王頻婆娑羅。」三¶
自稱說。佛言:「如是,如是,摩竭提王頻婆娑羅。」¶
時,頻婆娑羅禮佛足已,在一面坐。摩竭提國¶
諸婆羅門,及以長者,禮佛足已,各前就坐。時,¶
此坐中,或有舉手,或默然坐。
爾時,優樓頻螺¶
迦葉坐於佛所,摩竭提人咸生疑惑,而作¶
是念:「為佛是師,為優樓迦葉是師耶?」爾時,世¶
尊知摩竭提人深心所念,即以偈問迦葉曰:
<pb:KR6a0100_T_001-0377b>¶
#+BEGIN_VERSE
「 「汝於優樓所,
久修事火法,¶
今以何因緣,
卒得離斯業?」」
#+END_VERSE
¶
優樓頻螺迦葉以偈答曰:¶
#+BEGIN_VERSE
「 「我先事火時,
貪嗜於美味,¶
及以五欲色,
此皆是垢穢,¶
以是故棄捨,
事火祠火法。」」
#+END_VERSE
¶
爾時,世尊復說偈言:¶
#+BEGIN_VERSE
「 「我知汝不樂,
五欲及色味,¶
汝今所信樂,
當為人天說。」」
#+END_VERSE
¶
尊者優樓頻螺迦葉復說偈言:¶
#+BEGIN_VERSE
「 「我先甚愚癡,
不識至真法,¶
祠祀火苦行,
謂為解脫因。¶
譬如生盲者,
不見解脫道,¶
今遇大人龍,
示我正見法。¶
今日始覩見,
無為正真迹,¶
利益於一切,
調御令解脫。¶
佛出現於世,
開示於真諦,¶
令諸含生類,
咸得覩慧光。」」
#+END_VERSE
¶
爾時,世尊復說偈言:¶
#+BEGIN_VERSE
「 「汝今為善來,
所求事已得,¶
汝有善思力,
能別最勝法。¶
汝今應觀察,
大眾之深心,¶
為其現神變,
使彼生敬信。」」
#+END_VERSE
¶
尊者優樓頻螺迦葉即時入定,起諸神通,身¶
昇虛空,坐臥經行,即於東方,行住坐臥,現四¶
威儀。身上出水,身下出火。身下出水,身上出¶
火。入火光三昧,出種種色光,於其東方,現¶
其神變,南西北方,亦復如是。現神足已,在佛¶
前住,頂禮佛足,合掌而言:「大聖世尊是我之
<pb:KR6a0100_T_001-0377c>¶
師,我於今者是佛之子。」佛言:「如是如是。汝從¶
我學,是我弟子。」佛復命言:「還就汝坐。」
時,摩竭¶
提頻婆娑羅王聞佛所說,歡喜奉行。¶
** (一四)
如是我聞:
一時,佛在王舍城迦蘭陀竹¶
林。爾時,有陀驃比丘,力士之子。世尊于時¶
勅陀驃比丘料理僧事,陀驃比丘奉命典知。¶
後於一時,有一比丘名彌多求,於眾僧次,應¶
當受請。陀驃爾時即依僧次,遣彌多求比¶
丘應請詣彼。值彼設供,飲食麁澁。如是再三,¶
私自惆悵,生大苦惱,向其姊妹彌多羅比丘¶
尼說:「陀驃所差因緣,每得麁澁,苦惱於我。」即¶
語彌多羅比丘尼言:「姊妹!陀驃比丘三以惡¶
食,苦惱於我。而汝今者,寧不為我設諸方便,¶
報彼怨耶?」彌多羅比丘尼言:「我當云何能得¶
相佐?」彌多求比丘言:「為汝計者,汝往佛所言:¶
陀驃比丘先於我所,作非梵行。」我當證言:「實¶
爾實爾。」彌多羅比丘尼言:「我當云何於淨戒¶
人而作毀謗?」彌多求言:「姊妹,汝若不能為我¶
作此事者,我自今後,更復不能與汝言語。」比¶
丘尼言:「汝意必爾,我當從汝。」彌多求比丘言:¶
「姊妹,我今先去,汝可後來。」
彌多比丘往至¶
佛所,禮佛足已,在一面坐。彌多羅比丘尼復¶
詣佛所,禮佛足已,在一面立。白佛言:「世尊!¶
云何陀驃力士子,乃於我所作非梵行?」彌多¶
求比丘言:「實爾,世尊。」時,陀驃比丘在大眾中。¶
佛告陀驃比丘言:「聞是語不?」爾時,陀驃比丘¶
白佛言:「世尊!佛自知我。」佛告陀驃:「汝今不¶
應作如是語,若作是事,汝當言憶;若不作者,¶
當言不憶。」即白佛言:「世尊!我實不憶有如此
<pb:KR6a0100_T_001-0378a>¶
事。」時羅睺羅白佛言:「世尊!此陀驃比丘共彌¶
多羅比丘尼作非梵行。」彌多求比丘證言:「我¶
見陀驃比丘於彌多羅比丘尼所作非梵行,¶
陀驃比丘欲何所道?」
佛告羅睺羅:「若彼彌多¶
羅比丘尼誣謗於汝言:『羅睺羅今於我所作¶
非梵行。』彌多求比丘亦復證言:『我實見羅睺¶
羅於彼彌多羅比丘尼所作非梵行。』汝何所¶
道?」羅睺羅白佛言:「世尊!我若被誣,唯言婆伽¶
婆自證知我。」佛告羅睺羅:「汝尚知爾,況彼清¶
淨無有所犯,而當不知作如是語。」
佛告諸比¶
丘:「汝等可為陀驃比丘作憶念羯磨;彌多羅¶
比丘尼以自言故,為作滅擯。」爾時,諸比丘受¶
佛勅已,於彌多求比丘苦切撿挍,語彌多求¶
比丘言:「陀驃比丘共彌多羅比丘尼作非梵¶
行,為何處見?為獨見耶?為共人見?」如是責¶
問,彌多求比丘不能得對,方言誣謗陀驃¶
比丘,先於僧次,差我受請,三得麁食。「我今實¶
以貪瞋癡故,而生此謗。」
爾時,世尊出於靜室,¶
在眾僧前敷座而坐。諸比丘等白佛言:「世尊!¶
已為陀驃比丘作憶念羯磨,復為禰多羅比¶
丘尼作滅擯竟,已為問彌多求,知其虛謗。」
爾¶
時,世尊即說偈言:¶
#+BEGIN_VERSE
「 「若成就一切,
所謂虛妄語,¶
則為棄後世,
無惡而不造。¶
寧當以此身,
吞食熱鐵丸,¶
不以破戒身,
而受淨信施。」」
#+END_VERSE
¶
佛說是已,諸比丘聞佛所說,歡喜奉行。¶
** (一五)
如是我聞:
一時,佛在王舍城迦蘭陀竹¶
林。爾時,陀驃比丘往詣佛所,於大眾中,頂禮
<pb:KR6a0100_T_001-0378b>¶
佛足,白佛言:「世尊!我於今者,欲入涅槃,唯願¶
世尊聽我滅度。」如是三請。佛告陀驃:「汝入涅¶
槃,我不遮汝。」時,陀驃比丘於如來前,作十八¶
種變,踊身虛空。即於東方,現四威儀,青黃赤¶
白,種種色像,或現為水,或現火聚。身上出¶
水,身下出火。身上出火,身下出水。或現大¶
身,滿虛空中,或復現小。履水如地,履地如¶
水。南西北方,亦復如是。作是事已,即於空¶
中,入火光三昧,火炎熾然,如大火聚,即入涅¶
槃,無有遺燼,猶如酥油一時融盡。
爾時,世¶
尊即說偈言:¶
#+BEGIN_VERSE
「 「譬如熱鐵,
椎打星流。
散已尋滅,¶
莫知所至。
得正解脫,
亦復如是。¶
已出煩惱,
諸欲淤泥。
莫能知彼,¶
所趣方所。」」
#+END_VERSE
¶
佛說是已,諸比丘聞佛所說,歡喜奉行。¶
** (一六)
如是我聞:
一時,佛遊化摩竭陀國桃河¶
樹林。見放牧人,稱此林中有鴦掘魔羅賊,或¶
傷害人。佛告牧人言:「彼賊或能不見傷害。」即¶
便前進。復見牧人,亦作是語,佛如前答,至¶
於再三。佛故答言:「彼惡人者,或不見害。」
佛到¶
林中,鴦掘魔羅遙見佛來,左手持鞘,右手拔¶
刀,騰躍而來,彼雖奔走,如來徐步,不能得¶
及。鴦掘魔羅極走力盡,而語佛言:「住!住!沙門。」¶
佛語之言:「我今常住,汝自不住。」鴦掘魔羅即¶
說偈言:¶
#+BEGIN_VERSE
「 「沙門行不止,
自言我常住。¶
我今實自住,
今言我不住。¶
云何爾言住,
道我行不住?」」
#+END_VERSE
<pb:KR6a0100_T_001-0378c>¶
爾時,世尊即說偈言:¶
#+BEGIN_VERSE
「 「我於諸眾生,
久捨刀杖害,¶
汝惱亂眾生,
不捨是惡業,¶
是故我言住,
汝名為不住。¶
我於有形類,
捨諸毒惡害,¶
汝不止惡業,
常作不善業,¶
是故我言住,
汝名為不住。¶
我於諸有命,
捨除眾惱害,¶
汝害有生命,
未除黑闇業,¶
以是我言住,
汝名為不住。¶
我樂於己法,
攝心不放逸,¶
汝不見四部,
一切所不住,¶
是名我實住,
汝名為不住。」」
#+END_VERSE
¶
鴦掘魔羅復說偈言:¶
#+BEGIN_VERSE
「 「我久處曠野,
未見如此人,¶
婆伽婆來此,
示我以善法。¶
我久修惡業,
今日悉捨離,¶
我今聽汝說,
順法斷諸惡。」¶
以刀內鞘中,
投棄於深坑,¶
即便稽首禮,
歸命於世尊,¶
信心甚猛利,
發意求出家。¶
佛起大悲心,
饒益諸世間,¶
尋言汝善來,
便得成沙門。」
#+END_VERSE
¶
爾時,鴦掘魔羅族姓子,鬚髮自落,被服法衣,¶
已得出家,處於空靜,心無放逸,專精行道,勤¶
修精進。以能專精,攝心正念,修無上梵行,盡¶
諸苦際,於現法中,自身取證明知,己法自知,¶
我生已盡,梵行已立,所作已辦,不受後有。
爾¶
時,尊者無害已成羅漢,得解脫樂。即說偈言:
<pb:KR6a0100_T_001-0379a>¶
#+BEGIN_VERSE
「 「我今字無害,
後為大殘害,¶
我今名有實,
真實是無害。¶
我今身離害,
口意亦復然,¶
終不害於他,
是真名無害。¶
我本血塗身,
故名鴦掘摩,¶
為大駛流㵱,
是故歸依佛。¶
歸依得具戒,
即逮得三明,¶
具知佛教法,
遵奉而修行。¶
世間調御者,
治以刀杖捶,¶
鐵鉤及鞭轡,
種種諸楚撻。¶
世尊大調御,
捨離諸惡法,¶
去離刀杖捶,
真是正調御。¶
渡水須橋船,
直箭須用火,¶
匠由斤斧正,
智以慧自調。¶
若人先造惡,
後止不復作,¶
是照於世間,
如月雲翳消。¶
若人先放逸,
後止不放逸,¶
正念離棘毒,
專心度彼岸。¶
作惡業已訖,
必應墮惡趣,¶
蒙佛除我罪,
得免於惡業。¶
諸人得我說,
皆除怨結心,¶
當以忍淨眼,
佛說無諍勝。」」
#+END_VERSE
¶
** (一七)
如是我聞:
一時,佛在王舍城迦蘭陀竹¶
林中。爾時,有一比丘,天未明曉,往趣河邊,襞¶
疊衣服,安著一處,入河洗浴,露形出水,於河¶
岸上,晞乾其身。有天放光,照彼河岸,語比丘¶
言:「汝出家未久,盛壯好髮,何不受五欲樂,非¶
時出家?」比丘答言:「我今出家,正是其時,獲於¶
非時。」天語沙門:「云何出家是時,獲於非時。」沙
<pb:KR6a0100_T_001-0379b>¶
門答言:「佛世尊說五欲是時,佛法是非時。五¶
欲之樂,受味甚少,其患滋多,憂惱所集。我佛¶
法中,現身受證,無諸熱惱。諸有所作,不觀時¶
日。種少微緣,獲大果報。」
天復問言:「佛云何說¶
五欲是時?云何佛法名為非時?」比丘答言:「我¶
既年稚,出家未久,學日又淺,豈曰能宣如¶
來至真廣大深義。婆伽婆今者,在近迦蘭陀¶
竹林,爾可自往,問其疑惑。」天答之言:「今佛侍¶
從大威德天,盈集左右,如我弱劣,不能得見。¶
汝今為我往白世尊,如來慈矜,若垂聽許,我¶
當詣彼,諮啟所疑。」比丘答言:「汝若能往,我¶
當為汝啟白世尊。」天復答言:「我隨汝往詣世¶
尊所。」
爾時比丘往詣佛所。頂禮佛足,在一面¶
立,具以天問而白世尊。爾時,世尊即說偈言:¶
#+BEGIN_VERSE
「 「名色中生相,
謂為真實有,¶
當知如斯人,
是名屬死徑。¶
若識於名色,
本空無有性,¶
是名尊敬佛,
永離於諸趣。」」
#+END_VERSE
¶
佛問天曰:「汝解已未?」天即答言:「未解。世尊!」佛¶
復說偈言:¶
#+BEGIN_VERSE
「 「勝慢及等慢,
并及不如慢,¶
有此三慢者,
是可有諍論;¶
滅除此三慢,
是名不動想。」」
#+END_VERSE
¶
佛告天曰:「汝解已未?」天答佛言:「未解。世尊!」佛¶
復說偈言:¶
#+BEGIN_VERSE
「 「斷愛及名色,
滅除三種慢;¶
不觸於諸欲,
滅除於瞋恚;¶
拔除諸毒根,
諸想願欲盡。¶
若能如是者,
得度生死海。」」
#+END_VERSE
<pb:KR6a0100_T_001-0379c>¶
天白佛言:「我今已解。」
諸比丘聞佛所說,歡喜¶
奉行。¶
** (一八)
如是我聞:
一時,佛在王舍城迦蘭陀竹¶
林。爾時,有一比丘,於清晨朝往趣河邊,脫衣¶
洗浴,還出岸上,晞乾其身。有天放光,照于河¶
岸,問比丘言:「比丘!此是巢窟,夜則烟出,晝¶
則火燃。有婆羅門見是事已,破彼巢窟,并掘¶
其地。時有智人語婆羅門言:『以刀掘地。』見有¶
一龜,婆羅門言:『取是龜來。』復語掘地,見一蝮¶
蛇,語令捉取。復語掘地,見一肉段,語令挽¶
取。復語掘地,見一刀舍,婆羅門言:『此是刀¶
舍。』語令掘取。復語掘地,見楞祇芒毒蟲,語¶
令掘取。復語掘地,見有二道,復語掘出。語更¶
掘地,見有石聚,語令出石。復語掘地,見有一¶
龍,婆羅門言:『莫惱於龍。』即跪彼龍。」
天語比¶
丘言:「莫忘我語,可以問佛,佛有所說,至心憶¶
持。所以者何?我不見若天、若魔、若梵,有能分¶
別者,除佛及以聲聞弟子比丘,無能得解如¶
是問者。」
爾時比丘往至佛所,頂禮佛足,在一¶
面立。所聞天語,具向佛說:「世尊!云何巢窟夜¶
則烟出,晝則火然?誰是婆羅門?誰是智人?¶
云何是刀?云何是掘?云何為龜?云何蝮蛇?云¶
何肉段?云何刀舍?云何楞祇芒毒虫?云何二¶
道?云何石聚?云何名龍?」