/
KR6c0001_112.txt
740 lines (602 loc) · 30.3 KB
/
KR6c0001_112.txt
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
# -*- mode: mandoku-view; -*-
#+DATE: 2016-06-08 7:07
#+TITLE: 大般若波羅蜜多經
#+PROPERTY: CBETA_ID T05n0220a
#+PROPERTY: ID KR6c0001
#+PROPERTY: SOURCE Taisho Tripitaka Vol. 05, No. 220a
#+PROPERTY: VOL 05
#+PROPERTY: BASEEDITION T
#+PROPERTY: WITNESS master
#+PROPERTY: LASTPB <pb:KR6c0001_T_112-0615b> ¶¶¶¶¶¶¶¶¶
#+PROPERTY: JUAN 112
¶
¶
《大般若波羅蜜多經》卷第一百一¶
十二¶
¶
三藏法師玄奘奉 詔譯¶
初分校量功德品第三十之十¶
「慶喜當知!以獨覺菩提無二為方便、無生為¶
方便、無所得為方便,迴向一切智智,修習¶
布施、淨戒、安忍、精進、靜慮、般若波羅蜜多。
「慶¶
喜當知!以獨覺菩提無二為方便、無生為方¶
便、無所得為方便,迴向一切智智,安住內¶
空、外空、內外空、空空、大空、勝義空、有為空、無為¶
空、畢竟空、無際空、散空、無變異空、本性空、自相¶
空、共相空、一切法空、不可得空、無性空、自性空、¶
無性自性空。
「慶喜當知!以獨覺菩提無二為¶
方便、無生為方便、無所得為方便,迴向一¶
切智智,安住真如、法界、法性、不虛妄性、不變¶
異性、平等性、離生性、法定、法住、實際、虛空界、不¶
思議界。
「慶喜當知!以獨覺菩提無二為方便、
<pb:KR6c0001_T_112-0615c>¶
無生為方便、無所得為方便,迴向一切智智,¶
安住苦、集、滅、道聖諦。
「慶喜當知!以獨覺菩提¶
無二為方便、無生為方便、無所得為方便,¶
迴向一切智智,修習四靜慮、四無量、四無色¶
定。
「慶喜當知!以獨覺菩提無二為方便、無¶
生為方便、無所得為方便,迴向一切智智,¶
修習八解脫、八勝處、九次第定、十遍處。
「慶喜¶
當知!以獨覺菩提無二為方便、無生為方便、¶
無所得為方便,迴向一切智智,修習四念住、¶
四正斷、四神足、五根、五力、七等覺支、八聖道¶
支。
「慶喜當知!以獨覺菩提無二為方便、無¶
生為方便、無所得為方便,迴向一切智智,¶
修習空解脫門、無相解脫門、無願解脫門。
「慶¶
喜當知!以獨覺菩提無二為方便、無生為方¶
便、無所得為方便,迴向一切智智,修習五¶
眼、六神通。
「慶喜當知!以獨覺菩提無二為方¶
便、無生為方便、無所得為方便,迴向一切¶
智智,修習佛十力、四無所畏、四無礙解、大慈、¶
大悲、大喜、大捨、十八佛不共法。
「慶喜當知!以¶
獨覺菩提無二為方便、無生為方便、無所得¶
為方便,迴向一切智智,修習無忘失法、恒住¶
捨性。
「慶喜當知!以獨覺菩提無二為方便、¶
無生為方便、無所得為方便,迴向一切智智,¶
修習一切智、道相智、一切相智。
「慶喜當知!¶
以獨覺菩提無二為方便、無生為方便、無所¶
得為方便,迴向一切智智,修習一切陀羅尼¶
門、一切三摩地門。
「慶喜當知!以獨覺菩提無¶
二為方便、無生為方便、無所得為方便,迴¶
向一切智智,修習菩薩摩訶薩行。
「慶喜當知!
<pb:KR6c0001_T_112-0616a>¶
以獨覺菩提無二為方便、無生為方便、無所¶
得為方便,迴向一切智智,修習無上正等菩¶
提。¶
「慶喜當知!以菩薩摩訶薩行無二為方便、無¶
生為方便、無所得為方便,迴向一切智智,¶
修習布施、淨戒、安忍、精進、靜慮、般若波羅蜜¶
多。
「慶喜當知!以菩薩摩訶薩行無二為方便、¶
無生為方便、無所得為方便,迴向一切智智,¶
安住內空、外空、內外空、空空、大空、勝義空、有為¶
空、無為空、畢竟空、無際空、散空、無變異空、本性¶
空、自相空、共相空、一切法空、不可得空、無性空、¶
自性空、無性自性空。
「慶喜當知!以菩薩摩訶¶
薩行無二為方便、無生為方便、無所得為方¶
便,迴向一切智智,安住真如、法界、法性、不虛¶
妄性、不變異性、平等性、離生性、法定、法住、實際、¶
虛空界、不思議界。
「慶喜當知!以菩薩摩訶薩¶
行無二為方便、無生為方便、無所得為方便,¶
迴向一切智智,安住苦、集、滅、道聖諦。
「慶喜當¶
知!以菩薩摩訶薩行無二為方便、無生為方¶
便、無所得為方便,迴向一切智智,修習四¶
靜慮、四無量、四無色定。
「慶喜當知!以菩薩摩¶
訶薩行無二為方便、無生為方便、無所得為¶
方便,迴向一切智智,修習八解脫、八勝處、九¶
次第定、十遍處。
「慶喜當知!以菩薩摩訶薩行¶
無二為方便、無生為方便、無所得為方便,迴¶
向一切智智,修習四念住、四正斷、四神足、五¶
根、五力、七等覺支、八聖道支。
「慶喜當知!以¶
菩薩摩訶薩行無二為方便、無生為方便、無¶
所得為方便,迴向一切智智,修習空解脫門、
<pb:KR6c0001_T_112-0616b>¶
無相解脫門、無願解脫門。
「慶喜當知!以菩薩¶
摩訶薩行無二為方便、無生為方便、無所得¶
為方便,迴向一切智智,修習五眼、六神通。¶
「慶喜當知!以菩薩摩訶薩行無二為方便、無¶
生為方便、無所得為方便,迴向一切智智,¶
修習佛十力、四無所畏、四無礙解、大慈、大悲、大¶
喜、大捨、十八佛不共法。
「慶喜當知!以菩薩摩¶
訶薩行無二為方便、無生為方便、無所得為¶
方便,迴向一切智智,修習無忘失法、恒住捨¶
性。
「慶喜當知!以菩薩摩訶薩行無二為方便、¶
無生為方便、無所得為方便,迴向一切智智,¶
修習一切智、道相智、一切相智。
「慶喜當知!以¶
菩薩摩訶薩行無二為方便、無生為方便、無¶
所得為方便,迴向一切智智,修習一切陀羅¶
尼門、一切三摩地門。
「慶喜當知!以菩薩摩訶¶
薩行無二為方便、無生為方便、無所得為方¶
便,迴向一切智智,修習菩薩摩訶薩行。
「慶¶
喜當知!以菩薩摩訶薩行無二為方便、無生¶
為方便、無所得為方便,迴向一切智智,修¶
習無上正等菩提。
「慶喜當知!以無上正等菩¶
提無二為方便、無生為方便、無所得為方便,¶
迴向一切智智,修習布施、淨戒、安忍、精進、靜¶
慮、般若波羅蜜多。
「慶喜當知!以無上正等菩¶
提無二為方便、無生為方便、無所得為方便,¶
迴向一切智智,安住內空、外空、內外空、空空、¶
大空、勝義空、有為空、無為空、畢竟空、無際空、散¶
空、無變異空、本性空、自相空、共相空、一切法空、¶
不可得空、無性空、自性空、無性自性空。
「慶喜¶
當知!以無上正等菩提無二為方便、無生為
<pb:KR6c0001_T_112-0616c>¶
方便、無所得為方便,迴向一切智智,安住¶
真如、法界、法性、不虛妄性、不變異性、平等性、離¶
生性、法定、法住、實際、虛空界、不思議界。
「慶喜¶
當知!以無上正等菩提無二為方便、無生為¶
方便、無所得為方便,迴向一切智智,安住¶
苦、集、滅、道聖諦。
「慶喜當知!以無上正等菩提¶
無二為方便、無生為方便、無所得為方便,¶
迴向一切智智,修習四靜慮、四無量、四無色¶
定。
「慶喜當知!以無上正等菩提無二為方便、¶
無生為方便、無所得為方便,迴向一切智智,¶
修習八解脫、八勝處、九次第定、十遍處。
「慶喜¶
當知!以無上正等菩提無二為方便、無生為¶
方便、無所得為方便,迴向一切智智,修習¶
四念住、四正斷、四神足、五根、五力、七等覺支、八¶
聖道支。
「慶喜當知!以無上正等菩提無二為¶
方便、無生為方便、無所得為方便,迴向一¶
切智智,修習空解脫門、無相解脫門、無願解¶
脫門。
「慶喜當知!以無上正等菩提無二為方¶
便、無生為方便、無所得為方便,迴向一切¶
智智,修習五眼、六神通。
「慶喜當知!以無上¶
正等菩提無二為方便、無生為方便、無所得¶
為方便,迴向一切智智,修習佛十力、四無所¶
畏、四無礙解、大慈、大悲、大喜、大捨、十八佛不共¶
法。
「慶喜當知!以無上正等菩提無二為方便、¶
無生為方便、無所得為方便,迴向一切智智,¶
修習無忘失法、恒住捨性。
「慶喜當知!以無上¶
正等菩提無二為方便、無生為方便、無所得¶
為方便,迴向一切智智,修習一切智、道相智、¶
一切相智。
「慶喜當知!以無上正等菩提無二
<pb:KR6c0001_T_112-0617a>¶
為方便、無生為方便、無所得為方便,迴向¶
一切智智,修習一切陀羅尼門、一切三摩地¶
門。
「慶喜當知!以無上正等菩提無二為方便、¶
無生為方便、無所得為方便,迴向一切智智,¶
修習菩薩摩訶薩行。
「慶喜當知!以無上正等¶
菩提無二為方便、無生為方便、無所得為方¶
便,迴向一切智智,修習無上正等菩提。」
具壽¶
慶喜復白佛言:「世尊!云何以色無二為方便、¶
無生為方便、無所得為方便,迴向一切智智,¶
修習布施、淨戒、安忍、精進、靜慮、般若波羅蜜¶
多?」
佛言:「慶喜!色色性空。何以故?以色性空¶
與布施、淨戒、安忍、精進、靜慮、般若波羅蜜多無¶
二無二分故。」
「世尊!云何以受、想、行、識無二為¶
方便、無生為方便、無所得為方便,迴向一¶
切智智,修習布施、淨戒、安忍、精進、靜慮、般若¶
波羅蜜多?」
「慶喜!受、想、行、識受、想、行、識性空。¶
何以故?以受、想、行、識性空與布施、淨戒、安忍、¶
精進、靜慮、般若波羅蜜多無二無二分故。慶¶
喜!由此故說:以色等無二為方便、無生為¶
方便、無所得為方便,迴向一切智智,修習¶
布施、淨戒、安忍、精進、靜慮、般若波羅蜜多。」
「世¶
尊!云何以色無二為方便、無生為方便、無¶
所得為方便,迴向一切智智,安住內空、外空、¶
內外空、空空、大空、勝義空、有為空、無為空、畢竟¶
空、無際空、散空、無變異空、本性空、自相空、共相¶
空、一切法空、不可得空、無性空、自性空、無性自¶
性空?」
「慶喜!色色性空。何以故?以色性空與¶
彼內空乃至無性自性空無二無二分故。」
「世¶
尊!云何以受、想、行、識無二為方便、無生為方
<pb:KR6c0001_T_112-0617b>¶
便、無所得為方便,迴向一切智智,安住內¶
空、外空、內外空、空空、大空、勝義空、有為空、無為¶
空、畢竟空、無際空、散空、無變異空、本性空、自相¶
空、共相空、一切法空、不可得空、無性空、自性空、¶
無性自性空?」
「慶喜!受、想、行、識受、想、行、識性空。¶
何以故?以受、想、行、識性空與彼內空乃至無¶
性自性空無二無二分故。慶喜!由此故說:¶
以色等無二為方便、無生為方便、無所得為¶
方便,迴向一切智智,安住內空乃至無性自¶
性空。」
「世尊!云何以色無二為方便、無生為¶
方便、無所得為方便,迴向一切智智,安住¶
真如、法界、法性、不虛妄性、不變異性、平等性、離¶
生性、法定、法住、實際、虛空界、不思議界?」
「慶喜!¶
色色性空。何以故?以色性空與彼真如乃¶
至不思議界無二無二分故。」
「世尊!云何以受、¶
想、行、識無二為方便、無生為方便、無所得為¶
方便,迴向一切智智,安住真如、法界、法性、不¶
虛妄性、不變異性、平等性、離生性、法定、法住、實¶
際、虛空界、不思議界?」
「慶喜!受、想、行、識受、想、行、¶
識性空。何以故?以受、想、行、識性空與彼真如¶
乃至不思議界無二無二分故。慶喜!由此故¶
說:以色等無二為方便、無生為方便、無所¶
得為方便,迴向一切智智,安住真如乃至不¶
思議界。」
「世尊!云何以色無二為方便、無生¶
為方便、無所得為方便,迴向一切智智,安¶
住苦、集、滅、道聖諦?
「慶喜!色色性空。何以故?¶
以色性空與彼苦、集、滅、道聖諦無二無二分¶
故。」
「世尊!云何以受、想、行、識無二為方便、無¶
生為方便、無所得為方便,迴向一切智智,
<pb:KR6c0001_T_112-0617c>¶
安住苦、集、滅、道聖諦?」
「慶喜!受、想、行、識受、想、行、¶
識性空。何以故?以受、想、行、識性空與彼苦、集、¶
滅、道聖諦無二無二分故。慶喜!由此故說:¶
以色等無二為方便、無生為方便、無所得為¶
方便,迴向一切智智,安住苦、集、滅、道聖諦。」¶
「世尊!云何以色無二為方便、無生為方便、¶
無所得為方便,迴向一切智智,修習四靜慮、¶
四無量、四無色定?」
「慶喜!色色性空。何以故?¶
以色性空與四靜慮、四無量、四無色定無二無¶
二分故。」
「世尊!云何以受、想、行、識無二為方便、¶
無生為方便、無所得為方便,迴向一切智智,¶
修習四靜慮、四無量、四無色定?」
「慶喜!受、想、行、¶
識受、想、行、識性空。何以故?以受、想、行、識性空¶
與四靜慮、四無量、四無色定無二無二分故。¶
慶喜!由此故說:以色等無二為方便、無生¶
為方便、無所得為方便,迴向一切智智,修¶
習四靜慮、四無量、四無色定。」
「世尊!云何以色¶
無二為方便、無生為方便、無所得為方便,¶
迴向一切智智,修習八解脫、八勝處、九次第¶
定、十遍處?」
「慶喜!色色性空。何以故?以色性¶
空與八解脫、八勝處、九次第定、十遍處無二無¶
二分故。」
「世尊!云何以受、想、行、識無二為方便、¶
無生為方便、無所得為方便,迴向一切智智,¶
修習八解脫、八勝處、九次第定、十遍處?」
「慶喜!¶
受、想、行、識受、想、行、識性空。何以故?以受、想、行、¶
識性空與八解脫、八勝處、九次第定、十遍處無¶
二無二分故。慶喜!由此故說:以色等無二為¶
方便、無生為方便、無所得為方便,迴向一¶
切智智,修習八解脫、八勝處、九次第定、十遍
<pb:KR6c0001_T_112-0618a>¶
處。」
「世尊!云何以色無二為方便、無生為方¶
便、無所得為方便,迴向一切智智,修習四¶
念住、四正斷、四神足、五根、五力、七等覺支、八聖¶
道支?」
「慶喜!色色性空。何以故?以色性空與¶
四念住、四正斷、四神足、五根、五力、七等覺支、八¶
聖道支無二無二分故。」
「世尊!云何以受、想、行、¶
識無二為方便、無生為方便、無所得為方便,¶
迴向一切智智,修習四念住、四正斷、四神足、¶
五根、五力、七等覺支、八聖道支?
「慶喜!受、想、行、¶
識受、想、行、識性空。何以故?以受、想、行、識性¶
空與四念住、四正斷、四神足、五根、五力、七等覺¶
支、八聖道支無二無二分故。慶喜!由此故說:¶
以色等無二為方便、無生為方便、無所得為¶
方便,迴向一切智智,修習四念住、四正斷、四¶
神足、五根、五力、七等覺支、八聖道支。」
「世尊!云¶
何以色無二為方便、無生為方便、無所得為¶
方便,迴向一切智智,修習空解脫門、無相解¶
脫門、無願解脫門?」
「慶喜!色色性空。何以故?¶
以色性空與空解脫門、無相解脫門、無願解脫¶
門無二無二分故。」
「世尊!云何以受、想、行、識無¶
二為方便、無生為方便、無所得為方便,迴¶
向一切智智,修習空解脫門、無相解脫門、無¶
願解脫門?」
「慶喜!受、想、行、識受、想、行、識性空。¶
何以故?以受、想、行、識性空與空解脫門、無相¶
解脫門、無願解脫門無二無二分故。慶喜!由¶
此故說:以色等無二為方便、無生為方便、¶
無所得為方便,迴向一切智智,修習空解脫¶
門、無相解脫門、無願解脫門。」
「世尊!云何以色¶
無二為方便、無生為方便、無所得為方便,
<pb:KR6c0001_T_112-0618b>¶
迴向一切智智,修習五眼、六神通?」
「慶喜!色¶
色性空。何以故?以色性空與五眼、六神通無¶
二無二分故。」
「世尊!云何以受、想、行、識無二為¶
方便、無生為方便、無所得為方便,迴向一¶
切智智,修習五眼、六神通?」
「慶喜!受、想、行、識¶
受、想、行、識性空。何以故?以受、想、行、識性空與¶
五眼、六神通無二無二分故。慶喜!由此故說:¶
以色等無二為方便、無生為方便、無所得為¶
方便,迴向一切智智,修習五眼、六神通。」
「世¶
尊!云何以色無二為方便、無生為方便、無¶
所得為方便,迴向一切智智,修習佛十力、¶
四無所畏、四無礙解、大慈、大悲、大喜、大捨、十八¶
佛不共法?」
「慶喜!色色性空。何以故?以色性¶
空與佛十力、四無所畏、四無礙解、大慈、大悲、大¶
喜、大捨、十八佛不共法無二無二分故。」
「世尊!¶
云何以受、想、行、識無二為方便、無生為方便、¶
無所得為方便,迴向一切智智,修習佛十力、¶
四無所畏、四無礙解、大慈、大悲、大喜、大捨、十八¶
佛不共法?」
「慶喜!受、想、行、識受、想、行、識性空。¶
何以故?以受、想、行、識性空與佛十力、四無所¶
畏、四無礙解、大慈、大悲、大喜、大捨、十八佛不共¶
法無二無二分故。慶喜!由此故說:以色等¶
無二為方便、無生為方便、無所得為方便,¶
迴向一切智智,修習佛十力、四無所畏、四無¶
礙解、大慈、大悲、大喜、大捨、十八佛不共法。」
「世¶
尊!云何以色無二為方便、無生為方便、無¶
所得為方便,迴向一切智智,修習無忘失法、¶
恒住捨性?
「慶喜!色色性空。何以故?以色性¶
空與無忘失法、恒住捨性無二無二分故。」
「世
<pb:KR6c0001_T_112-0618c>¶
尊!云何以受、想、行、識無二為方便、無生為方¶
便、無所得為方便,迴向一切智智,修習無¶
忘失法、恒住捨性?」
「慶喜!受、想、行、識受、想、行、識¶
性空。何以故?以受、想、行、識性空與無忘失法、¶
恒住捨性無二無二分故。慶喜!由此故說:¶
以色等無二為方便、無生為方便、無所得為¶
方便,迴向一切智智,修習無忘失法、恒住捨¶
性。」
「世尊!云何以色無二為方便、無生為方¶
便、無所得為方便,迴向一切智智,修習一¶
切智、道相智、一切相智?」
「慶喜!色色性空。何¶
以故?以色性空與一切智、道相智、一切相智¶
無二無二分故。」
「世尊!云何以受、想、行、識無二¶
為方便、無生為方便、無所得為方便,迴向¶
一切智智,修習一切智、道相智、一切相智?」
「慶¶
喜!受、想、行、識受、想、行、識性空。何以故?以受、¶
想、行、識性空與一切智、道相智、一切相智無二¶
無二分故。慶喜!由此故說:以色等無二為¶
方便、無生為方便、無所得為方便,迴向一¶
切智智,修習一切智、道相智、一切相智。」
「世尊!¶
云何以色無二為方便、無生為方便、無所得¶
為方便,迴向一切智智,修習一切陀羅尼門、¶
一切三摩地門?」
「慶喜!色色性空。何以故?以¶
色性空與一切陀羅尼門、一切三摩地門無二¶
無二分故。」
「世尊!云何以受、想、行、識無二為方¶
便、無生為方便、無所得為方便,迴向一切¶
智智,修習一切陀羅尼門、一切三摩地門?」
「慶¶
喜!受、想、行、識受、想、行、識性空。何以故?以受、¶
想、行、識性空與一切陀羅尼門、一切三摩地門¶
無二無二分故。慶喜!由此故說:以色等無
<pb:KR6c0001_T_112-0619a>¶
二為方便、無生為方便、無所得為方便,迴¶
向一切智智,修習一切陀羅尼門、一切三摩¶
地門。」
「世尊!云何以色無二為方便、無生為¶
方便、無所得為方便,迴向一切智智,修習¶
菩薩摩訶薩行?」
「慶喜!色色性空。何以故?以¶
色性空與彼菩薩摩訶薩行無二無二分故。」¶
「世尊!云何以受、想、行、識無二為方便、無生為¶
方便、無所得為方便,迴向一切智智,修習¶
菩薩摩訶薩行?」
「慶喜!受、想、行、識受、想、行、識性¶
空。何以故?以受、想、行、識性空與彼菩薩摩訶¶
薩行無二無二分故。慶喜!由此故說:以色¶
等無二為方便、無生為方便、無所得為方便,¶
迴向一切智智,修習菩薩摩訶薩行。」
「世尊!¶
云何以色無二為方便、無生為方便、無所得¶
為方便,迴向一切智智,修習無上正等菩提?」¶
「慶喜!色色性空。何以故?以色性空與彼無¶
上正等菩提無二無二分故。」
「世尊!云何以¶
受、想、行、識無二為方便、無生為方便、無所得¶
為方便,迴向一切智智,修習無上正等菩提?」¶
「慶喜!受、想、行、識受、想、行、識性空。何以故?以¶
受、想、行、識性空與彼無上正等菩提無二無二¶
分故。慶喜!由此故說:以色等無二為方便、¶
無生為方便、無所得為方便,迴向一切智智,¶
修習無上正等菩提。」¶
「世尊!云何以眼處無二為方便、無生為方便、¶
無所得為方便,迴向一切智智,修習布施、淨¶
戒、安忍、精進、靜慮、般若波羅蜜多?」
「慶喜!眼處¶
眼處性空。何以故?以眼處性空與布施、淨戒、¶
安忍、精進、靜慮、般若波羅蜜多無二無二分
<pb:KR6c0001_T_112-0619b>¶
故。」
「世尊!云何以耳、鼻、舌、身、意處無二為方便、¶
無生為方便、無所得為方便,迴向一切智智,¶
修習布施、淨戒、安忍、精進、靜慮、般若波羅蜜¶
多?」
「慶喜!耳、鼻、舌、身、意處耳、鼻、舌、身、意處性空。¶
何以故?以耳、鼻、舌、身、意處性空與布施、淨戒、¶
安忍、精進、靜慮、般若波羅蜜多無二無二分¶
故。慶喜!由此故說:以眼處等無二為方便、¶
無生為方便、無所得為方便,迴向一切智智,¶
修習布施、淨戒、安忍、精進、靜慮、般若波羅蜜¶
多。」
「世尊!云何以色處無二為方便、無生為¶
方便、無所得為方便,迴向一切智智,修習¶
布施、淨戒、安忍、精進、靜慮、般若波羅蜜多?」
「慶¶
喜!色處色處性空。何以故?以色處性空與¶
布施、淨戒、安忍、精進、靜慮、般若波羅蜜多無二¶
無二分故。」
「世尊!云何以聲、香、味、觸、法處無二¶
為方便、無生為方便、無所得為方便,迴向¶
一切智智,修習布施、淨戒、安忍、精進、靜慮、般¶
若波羅蜜多?」
「慶喜!聲、香、味、觸、法處聲、香、味、觸、¶
法處性空。何以故?以聲、香、味、觸、法處性空與¶
布施、淨戒、安忍、精進、靜慮、般若波羅蜜多無二¶
無二分故。慶喜!由此故說:以色處等無二¶
為方便、無生為方便、無所得為方便,迴向¶
一切智智,修習布施、淨戒、安忍、精進、靜慮、般¶
若波羅蜜多。」
「世尊!云何以眼處無二為方便、¶
無生為方便、無所得為方便,迴向一切智智,¶
安住內空、外空、內外空、空空、大空、勝義空、有為¶
空、無為空、畢竟空、無際空、散空、無變異空、本性¶
空、自相空、共相空、一切法空、不可得空、無性空、¶
自性空、無性自性空?」
「慶喜!眼處眼處性空。
<pb:KR6c0001_T_112-0619c>¶
何以故?以眼處性空與彼內空乃至無性自¶
性空無二無二分故。」
「世尊!云何以耳、鼻、舌、身、¶
意處無二為方便、無生為方便、無所得為方¶
便,迴向一切智智,安住內空、外空、內外空、空¶
空、大空、勝義空、有為空、無為空、畢竟空、無際空、¶
散空、無變異空、本性空、自相空、共相空、一切法¶
空、不可得空、無性空、自性空、無性自性空?」
「慶¶
喜!耳、鼻、舌、身、意處耳、鼻、舌、身、意處性空。何以¶
故?以耳、鼻、舌、身、意處性空與彼內空乃至無¶
性自性空無二無二分故。慶喜!由此故說:¶
以眼處等無二為方便、無生為方便、無所得¶
為方便,迴向一切智智,安住內空乃至無性¶
自性空。」
「世尊!云何以色處無二為方便、無¶
生為方便、無所得為方便,迴向一切智智,¶
安住內空、外空、內外空、空空、大空、勝義空、有為¶
空、無為空、畢竟空、無際空、散空、無變異空、本性¶
空、自相空、共相空、一切法空、不可得空、無性空、¶
自性空、無性自性空?」
「慶喜!色處色處性空。¶
何以故?以色處性空與彼內空乃至無性自¶
性空無二無二分故。」
「世尊!云何以聲、香、味、觸、¶
法處無二為方便、無生為方便、無所得為方¶
便,迴向一切智智,安住內空、外空、內外空、空¶
空、大空、勝義空、有為空、無為空、畢竟空、無際空、¶
散空、無變異空、本性空、自相空、共相空、一切法¶
空、不可得空、無性空、自性空、無性自性空?」
「慶¶
喜!聲、香、味、觸、法處聲、香、味、觸、法處性空。何以¶
故?以聲、香、味、觸、法處性空與彼內空乃至無¶
性自性空無二無二分故。慶喜!由此故說:¶
以色處等無二為方便、無生為方便、無所得
<pb:KR6c0001_T_112-0620a>¶
為方便,迴向一切智智,安住內空乃至無性¶
自性空。」
「世尊!云何以眼處無二為方便、無¶
生為方便、無所得為方便,迴向一切智智,¶
安住真如、法界、法性、不虛妄性、不變異性、平等¶
性、離生性、法定、法住、實際、虛空界、不思議界?」¶
「慶喜!眼處眼處性空。何以故?以眼處性空¶
與彼真如乃至不思議界無二無二分故。」
「世¶
尊!云何以耳、鼻、舌、身、意處無二為方便、無¶
生為方便、無所得為方便,迴向一切智智,¶
安住真如、法界、法性、不虛妄性、不變異性、平等¶
性、離生性、法定、法住、實際、虛空界、不思議界?」¶
「慶喜!耳、鼻、舌、身、意處耳、鼻、舌、身、意處性空。何¶
以故?以耳、鼻、舌、身、意處性空與彼真如乃至¶
不思議界無二無二分故。慶喜!由此故說:¶
以眼處等無二為方便、無生為方便、無所得¶
為方便,迴向一切智智,安住真如乃至不思¶
議界。」
「世尊!云何以色處無二為方便、無生¶
為方便、無所得為方便,迴向一切智智,安¶
住真如、法界、法性、不虛妄性、不變異性、平等¶
性、離生性、法定、法住、實際、虛空界、不思議界?」¶
「慶喜!色處色處性空。何以故?以色處性¶
空與彼真如乃至不思議界無二無二分故。」¶
「世尊!云何以聲、香、味、觸、法處無二為方便、無¶
生為方便、無所得為方便,迴向一切智智,¶
安住真如、法界、法性、不虛妄性、不變異性、平等¶
性、離生性、法定、法住、實際、虛空界、不思議界?」¶
「慶喜!聲、香、味、觸、法處聲、香、味、觸、法處性空。何¶
以故?以聲、香、味、觸、法處性空與彼真如乃至¶
不思議界無二無二分故。慶喜!由此故說:
<pb:KR6c0001_T_112-0620b>¶
以色處等無二為方便、無生為方便、無所得¶
為方便,迴向一切智智,安住真如乃至不思¶
議界。」¶
「世尊!云何以眼處無二為方便、無生為方便、¶
無所得為方便,迴向一切智智,安住苦、集、滅、¶
道聖諦?」
「慶喜!眼處眼處性空。何以故?以眼¶
處性空與彼苦、集、滅、道聖諦無二無二分故。」¶
「世尊!云何以耳、鼻、舌、身、意處無二為方便、無¶
生為方便、無所得為方便,迴向一切智智,¶
安住苦、集、滅、道聖諦?」
「慶喜!耳、鼻、舌、身、意處耳、¶
鼻、舌、身、意處性空。何以故?以耳、鼻、舌、身、意處¶
性空與彼苦、集、滅、道聖諦無二無二分故。慶¶
喜!由此故說:以眼處等無二為方便、無生¶
為方便、無所得為方便,迴向一切智智,安¶
住苦、集、滅、道聖諦。」
「世尊!云何以色處無二為¶
方便、無生為方便、無所得為方便,迴向一¶
切智智,安住苦、集、滅、道聖諦?」
「慶喜!色處色¶
處性空。何以故?以色處性空與彼苦、集、滅、道¶
聖諦無二無二分故。」
「世尊!云何以聲、香、味、觸、¶
法處無二為方便、無生為方便、無所得為方¶
便,迴向一切智智,安住苦、集、滅、道聖諦?」
「慶¶
喜!聲、香、味、觸、法處聲、香、味、觸、法處性空。何以¶
故?以聲、香、味、觸、法處性空與彼苦、集、滅、道聖¶
諦無二無二分故。慶喜!由此故說:以色處¶
等無二為方便、無生為方便、無所得為方便,¶
迴向一切智智,安住苦、集、滅、道聖諦。」¶
《大般若波羅蜜多經》卷第一百一十二
<pb:KR6c0001_T_112-0620c>¶