/
KR6c0001_426.txt
609 lines (542 loc) · 28.1 KB
/
KR6c0001_426.txt
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
# -*- mode: mandoku-view; -*-
#+DATE: 2016-06-08 7:10
#+TITLE: 大般若波羅蜜多經
#+PROPERTY: CBETA_ID T07n0220c
#+PROPERTY: ID KR6c0001
#+PROPERTY: SOURCE Taisho Tripitaka Vol. 07, No. 220c
#+PROPERTY: VOL 07
#+PROPERTY: BASEEDITION T
#+PROPERTY: WITNESS master
#+PROPERTY: LASTPB <pb:KR6c0001_T_426-0139a> ¶¶¶¶¶¶¶¶¶
#+PROPERTY: JUAN 426
¶
¶
《大般若波羅蜜多經》卷第四百二¶
十六¶
¶
三藏法師玄奘奉 詔譯¶
第二分帝釋品第二十五之二¶
爾時,諸天子復作是念:「尊者善現於此般若¶
波羅蜜多,雖復種種方便顯說欲令易解,然¶
其義趣轉深轉妙難可測量。」
具壽善現知諸¶
天子心之所念,便告彼言:「諸天子!色乃至¶
識非深非妙,色自性乃至識自性亦非深非¶
妙;眼處乃至意處非深非妙,眼處自性乃至¶
意處自性亦非深非妙;色處乃至法處非深¶
非妙,色處自性乃至法處自性亦非深非妙;¶
眼界乃至意界非深非妙,眼界自性乃至意¶
界自性亦非深非妙;色界乃至法界非深非¶
妙,色界自性乃至法界自性亦非深非妙;眼¶
識界乃至意識界非深非妙眼識界自性乃¶
至意識界自性亦非深非妙;眼觸乃至意觸
<pb:KR6c0001_T_426-0139b>¶
非深非妙,眼觸自性乃至意觸自性亦非深¶
非妙;眼觸為緣所生諸受乃至意觸為緣所¶
生諸受非深非妙,眼觸為緣所生諸受自性¶
乃至意觸為緣所生諸受自性亦非深非妙;¶
布施波羅蜜多乃至般若波羅蜜多非深非¶
妙,布施波羅蜜多自性乃至般若波羅蜜多¶
自性亦非深非妙;內空乃至無性自性空非¶
深非妙,內空自性乃至無性自性空自性亦¶
非深非妙;四念住廣說乃至十八佛不共法¶
非深非妙,四念住自性廣說乃至十八佛不¶
共法自性亦非深非妙;一切三摩地門、一切¶
陀羅尼門非深非妙,一切三摩地門自性、一¶
切陀羅尼門自性亦非深非妙;乃至一切智、¶
道相智、一切相智非深非妙,一切智自性、道¶
相智、一切相智自性亦非深非妙。」¶
時,諸天子復作是念:「尊者善現所說法中,不¶
施設色乃至識,不施設眼處乃至意處,不施¶
設色處乃至法處,不施設眼界乃至意界,不¶
施設色界乃至法界,不施設眼識界乃至意¶
識界,不施設眼觸乃至意觸,不施設眼觸為¶
緣所生諸受乃至意觸為緣所生諸受,不施¶
設布施波羅蜜多乃至般若波羅蜜多,不施¶
設內空乃至無性自性空,不施設四念住廣¶
說乃至十八佛不共法,不施設一切三摩地¶
門、一切陀羅尼門,不施設一切智、道相智、一¶
切相智,不施設預流及預流果,乃至不施設¶
阿羅漢及阿羅漢果,不施設獨覺及獨覺菩¶
提,不施設菩薩及菩薩地,不施設三藐三佛¶
陀及三藐三菩提,亦不施設文字言說。」
具壽
<pb:KR6c0001_T_426-0139c>¶
善現知諸天子心所念法,便告之言:「如是!如¶
是!如汝所念。色等諸法乃至無上正等菩提,¶
皆離文字咸不可說,故於般若波羅蜜多無說、¶
無聽亦無解者。是故汝等於諸法中,應隨所¶
說修深固忍。諸有欲住欲證預流、一來、不還、¶
阿羅漢果,亦因此忍方能住證;諸有欲住欲¶
證獨覺所得菩提,亦因此忍方能住證;諸有¶
欲住欲證無上正等菩提,要因此忍乃能住¶
證。如是,諸天子!諸菩薩摩訶薩從初發心至¶
得無上正等菩提,應住無說、無聽、無解甚深¶
般若波羅蜜多,常勤修學。」¶
** 第二分信受品第二十六¶
時,諸天子復作是念:「尊者善現今者欲為何¶
等有情樂說何法?」
具壽善現知彼所念便告¶
之言:「諸天子!我今欲為如幻、如化、如夢有情¶
樂說如幻、化、夢之法。何以故?諸天子!如是¶
聽者於所說中,無聞、無解、無所證故。」
時,諸¶
天子尋復問言:「能說、能聽及所說法,皆如¶
幻、如化、如夢耶?」
善現答言:「如是!如是!如汝所¶
說。如幻有情為如幻者說如幻法,如化有情¶
為如化者說如化法,如夢有情為如夢者說¶
如夢法。諸天子!我乃至見者如幻、如化、如夢¶
所見,色乃至識如幻、如化、如夢所見,眼乃¶
至意如幻、如化、如夢所見,色乃至法如幻、如¶
化、如夢所見,眼識乃至意識如幻、如化、如夢¶
所見,眼觸乃至意觸如幻、如化、如夢所見,眼¶
觸所生受乃至意觸所生受如幻、如化、如夢所¶
見,布施波羅蜜多乃至般若波羅蜜多如幻、¶
如化、如夢所見,內空乃至無性自性空如
<pb:KR6c0001_T_426-0140a>¶
幻、如化、如夢所見,四念住廣說乃至十八佛¶
不共法如幻、如化、如夢所見,如是乃至預流¶
果乃至阿羅漢果如幻、如化、如夢所見,獨覺¶
菩提及無上正等菩提如幻、如化、如夢所見。」¶
時,諸天子問善現言:「今尊者為但說我等、色¶
等乃至無上正等菩提如幻、如化、如夢所見,¶
為亦說涅槃如幻、如化、如夢所見?」
善現答¶
言:「諸天子!我不但說我等、色等乃至無上正¶
等菩提如幻、如化、如夢所見,亦說涅槃如幻、¶
如化、如夢所見。諸天子!設更有法勝涅槃¶
者,我亦說為如幻、如化、如夢所見。何以故?諸¶
天子!幻、化、夢事與一切法乃至涅槃,悉皆無¶
二無二處故。」¶
爾時,舍利子、大目連、執大藏、滿慈子、大迦多¶
衍那、大迦葉波等諸大聲聞,及無量百千菩¶
薩摩訶薩,問具壽善現言:「所說般若波羅蜜¶
多,如是甚深,如是難見,如是難覺,如是寂¶
靜,如是微細,如是沈密,如是殊妙,誰能信¶
受?」
時,阿難陀聞彼語已,白大聲聞及諸菩薩¶
摩訶薩言:「有不退轉諸菩薩摩訶薩,於此所¶
說甚深、難見、難覺、寂靜、微細、沈密、殊妙般若¶
波羅蜜多能深信受。復有無量已見聖諦,¶
於諸深法能盡源底,諸阿羅漢所願已滿,¶
於此所說甚深、難見、難覺、寂靜、微細、沈密、殊¶
妙般若波羅蜜多亦能信受。復有無量菩薩¶
摩訶薩,已於過去多俱胝佛所親近供養,發¶
弘誓願植眾德本,於此所說甚深、難見、難覺、¶
寂靜、微細、沈密、殊妙、般若波羅蜜多亦能信¶
受。復有無量諸善男子、善女人等,已於過去
<pb:KR6c0001_T_426-0140b>¶
無數佛所發弘誓願種諸善根,聰慧利根善¶
友所攝,於此所說甚深、難見、難覺、寂靜、微細、¶
沈密、殊妙、般若波羅蜜多亦能信受。
「所以者¶
何?如是人等,不以空、無相、無願、無生、無滅、寂¶
靜、遠離分別色乃至識;亦不以色乃至識,¶
分別空、無相、無願、無生、無滅、寂靜、遠離。如¶
是不以空、無相、無願、無生、無滅、寂靜、遠離,分¶
別眼乃至意,色乃至法,眼識乃至意識,眼¶
觸乃至意觸,眼觸為緣所生受乃至意觸為¶
緣所生受,布施波羅蜜多乃至般若波羅蜜¶
多,內空乃至無性自性空,四念住廣說乃至¶
十八佛不共法,一切三摩地門、一切陀羅尼¶
門,預流果乃至阿羅漢果、獨覺菩提,一切¶
菩薩摩訶薩行、諸佛無上正等菩提,一切智、¶
道相智、一切相智,有為界、無為界。亦不以眼¶
乃至無為界,分別空、無相、無願、無生、無滅、寂靜、¶
遠離。由此因緣,如是人等於此所說甚深、難¶
見、難覺、寂靜、微細、沈密、殊妙般若波羅蜜多皆¶
能信受。」
時,具壽善現告諸天子言:「如是所¶
說甚深、難見難覺、寂靜微細、沈密殊妙般若¶
波羅蜜多,非所尋思,超尋思境,其中實無¶
能信受者。何以故?諸天子!此中無法可顯¶
可示,既實無法可顯可示故,信受者實不可¶
得。」¶
爾時,具壽舍利子問善現言:「豈不於此所說¶
般若波羅蜜多甚深教中,廣說三乘相應之¶
法,謂聲聞乘、獨覺乘、無上乘法?廣說攝受諸¶
菩薩摩訶薩從初發心乃至十地諸菩薩道,¶
所謂布施波羅蜜多乃至般若波羅蜜多,四
<pb:KR6c0001_T_426-0140c>¶
念住廣說乃至十八佛不共法,一切三摩地¶
門、一切陀羅尼門?廣說攝受諸菩薩摩訶薩¶
神通勝事,謂菩薩摩訶薩於此般若波羅蜜¶
多勤修行故,隨所生處常受化生,不退神通¶
自在遊戲,能善通達無量法門,從一佛國¶
至一佛國,供養恭敬、尊重讚歎諸佛世尊,隨¶
所願樂種種善根皆能修集速得圓滿,於諸¶
佛所聞持正法乃至無上正等菩提常不¶
忘失,恒居勝定離散亂心,由此為緣得無礙¶
辯、無斷盡辯、應辯、迅辯、無踈謬辯、諸所演¶
說豐義味辯、一切世間最勝妙辯?」
善現答言:¶
「如是!如是!誠如所說。於此般若波羅蜜多甚¶
深教中,以無所得而為方便,廣說三乘相應¶
之法,乃至廣說攝受諸菩薩摩訶薩神通勝¶
事,乃至令得一切世間最勝妙辯,以無所得¶
為方便者,此於何法無所得為方便?謂於我¶
乃至見者無所得為方便,於色乃至識無所¶
得為方便,於眼乃至意無所得為方便,於色¶
乃至法無所得為方便,於眼識乃至意識無¶
所得為方便,於眼觸乃至意觸無所得為方¶
便,於眼觸為緣所生受乃至意觸為緣所生¶
受無所得為方便,於布施波羅蜜多乃至¶
般若波羅蜜多無所得為方便,於內空乃至¶
無性自性空無所得為方便,於四念住廣說¶
乃至十八佛不共法無所得為方便,如是乃¶
至於一切智、道相智、一切相智無所得為方¶
便。」
時,舍利子問善現言:「何因緣故,於此般若¶
波羅蜜多甚深教中,以無所得而為方便,廣¶
說三乘相應之法?何因緣故,於此般若波羅
<pb:KR6c0001_T_426-0141a>¶
蜜多甚深教中,以無所得而為方便,乃至廣¶
說攝受諸菩薩摩訶薩神通勝事,乃至令得¶
一切世間最勝妙辯?」
善現答言:「舍利子!由¶
內空乃至無性自性空故,於此般若波羅蜜多¶
甚深教中,以無所得而為方便,廣說三乘相¶
應之法。舍利子!由內空乃至無性自性空¶
故,於此般若波羅蜜多甚深教中,以無所得¶
而為方便,乃至廣說攝受諸菩薩摩訶薩神¶
通勝事,乃至令得一切世間最勝妙辯。」¶
** 第二分散花品第二十七之一¶
爾時,天帝釋及此三千大千世界四大王眾天¶
乃至色究竟天,咸作是念:「今尊者善現承佛¶
威力,為一切有情雨大法雨,我等今者各¶
宜化作天妙音花,奉散供養釋迦如來及諸¶
菩薩摩訶薩眾并苾芻僧、尊者善現,亦散供¶
養甚深般若波羅蜜多,豈不為善?」
時,天帝釋¶
及諸天眾作是念已,便各化作天妙音花,¶
持以奉散釋迦如來及諸菩薩摩訶薩眾并苾¶
芻僧、具壽善現、甚深般若波羅蜜多,而為供¶
養。是時,於此三千大千佛之世界花悉充滿,¶
以佛神力,於虛空中合成花臺,莊嚴殊妙,量¶
等三千大千世界。
爾時,善現覩斯事已作是¶
念言:「今所散花於諸天處曾未見有,是花微¶
妙定非草樹水陸所生,應是諸天為供養故¶
從心化出。」
時,天帝釋既知善現心之所念,謂¶
善現言:「此所散花實非草樹水陸所生,亦不¶
從心實能化出,但是變現。」
爾時,善現語帝釋¶
言:「憍尸迦!汝言此花實非草樹水陸所生,¶
亦不從心實能化出,既非生法則不名花。」
時,
<pb:KR6c0001_T_426-0141b>¶
天帝釋問善現言:「大德!為但是花不生,為餘¶
法亦爾?」
善現答言:「非但是花不生,餘法亦無¶
生義。何謂也?憍尸迦!色亦不生,此既不生則¶
非色;受、想、行、識亦不生,此既不生則非受、想、¶
行、識。眼乃至意,色乃至法,眼識乃至意識,眼¶
觸乃至意觸,眼觸為緣所生受乃至意觸為¶
緣所生受亦如是。憍尸迦!布施波羅蜜多亦¶
不生,此既不生則非布施波羅蜜多;淨戒、安¶
忍、精進、靜慮、般若波羅蜜多亦不生,此既不¶
生則非淨戒、安忍、精進、靜慮、般若波羅蜜多。¶
內空乃至無性自性空,四念住廣說乃至十¶
八佛不共法,如是乃至一切智、道相智、一切¶
相智,皆亦如是。」
時,天帝釋竊作是念:「尊者¶
善現智慧甚深,不違假名而說法性。」
佛知其¶
念便告彼言:「如憍尸迦心之所念,具壽善現¶
智慧甚深,不違假名而說法性。」
時,天帝釋即¶
白佛言:「尊者善現於何等法不違假名而說¶
法性?」
佛言:「憍尸迦!色但是假名,具壽善¶
現不違色假名而說色法性;受、想、行、識但是¶
假名,具壽善現不違受、想、行、識假名而說受、¶
想、行、識法性。所以者何?色等法性無違順故,¶
善現所說亦無違順。於眼乃至意,色乃至法,¶
眼識乃至意識,眼觸乃至意觸,眼觸為緣所¶
生受乃至意觸為緣所生受亦如是。
「憍尸迦!¶
布施波羅蜜多但是假名,具壽善現不違布¶
施波羅蜜多假名而說布施波羅蜜多法性;¶
淨戒、安忍、精進、靜慮、般若波羅蜜多但是假¶
名,具壽善現不違淨戒、安忍、精進、靜慮、般若¶
波羅蜜多假名而說淨戒、安忍、精進、靜慮、般若
<pb:KR6c0001_T_426-0141c>¶
波羅蜜多法性。所以者何?布施波羅蜜多¶
等法性無違順故,善現所說亦無違順。於內¶
空乃至無性自性空,四念住廣說乃至十¶
八佛不共法,如是乃至預流果,乃至阿羅漢¶
果、獨覺菩提,乃至無上正等菩提,一切智、道¶
相智、一切相智,預流乃至阿羅漢、獨覺、菩薩、¶
如來,皆亦如是。
「憍尸迦!具壽善現於如是法¶
不違假名而說法性。」¶
爾時,具壽善現語天帝釋言:「憍尸迦!如是!如¶
是!如佛所說,諸所有法無非假名。憍尸迦!¶
諸菩薩摩訶薩知一切法但假名已,應學般若¶
波羅蜜多。憍尸迦!諸菩薩摩訶薩如是學時,¶
不於色學,不於受、想、行、識學。何以故?憍尸迦!¶
是菩薩摩訶薩不見色可於中學,不見受、想、¶
行、識可於中學故。於眼乃至意,色乃至法,¶
眼識乃至意識,眼觸乃至意觸,眼觸為緣所¶
生受乃至意觸為緣所生受亦如是。
「憍尸迦!¶
諸菩薩摩訶薩如是學時,不於布施波羅蜜¶
多學,不於淨戒、安忍、精進、靜慮、般若波羅蜜¶
多學。何以故?憍尸迦!是菩薩摩訶薩不見¶
布施波羅蜜多可於中學,不見淨戒、安忍、精¶
進、靜慮、般若波羅蜜多可於中學故。於內空¶
乃至無性自性空,四念住廣說乃至十八佛¶
不共法,如是乃至預流果,乃至阿羅漢果、獨¶
覺菩提,乃至無上正等菩提,一切智、道相¶
智、一切相智,皆亦如是。」
時,天帝釋問善現¶
言:「諸菩薩摩訶薩何因緣故,不見色,乃至¶
不見一切相智?」
善現答言:「憍尸迦!色色空,¶
乃至一切相智一切相智空。憍尸迦!諸菩薩
<pb:KR6c0001_T_426-0142a>¶
摩訶薩由此因緣,不見色乃至一切相智。憍¶
尸迦!諸菩薩摩訶薩不見色故不於色學,乃¶
至不見一切相智故不於一切相智學。何以¶
故?憍尸迦!不可色空見色空,乃至不可一¶
切相智空見一切相智空,亦不可色空於色¶
空學,乃至亦不可一切相智空於一切相智¶
空學故。
「憍尸迦!若菩薩摩訶薩不於空學,是¶
菩薩摩訶薩為於空學。何以故?以無二故。¶
憍尸迦!諸菩薩摩訶薩不於色空學為於色¶
空學,以無二故,乃至不於一切相智空學為¶
於一切相智空學,以無二故。憍尸迦!若菩¶
薩摩訶薩以無二為方便於色空學,乃至以¶
無二為方便於一切相智空學,是菩薩摩訶¶
薩能以無二為方便學布施波羅蜜多乃至¶
般若波羅蜜多,能以無二為方便學內空乃至¶
無性自性空,能以無二為方便學四念住廣¶
說乃至十八佛不共法,如是乃至能以無¶
二為方便學預流果乃至阿羅漢果,能以無¶
二為方便學獨覺菩提乃至無上正等菩提,¶
能以無二為方便學一切智、道相智、一切相¶
智。憍尸迦!若菩薩摩訶薩能以無二為方便¶
學布施波羅蜜多乃至一切相智,是菩薩摩¶
訶薩能以無二為方便學無量、無數、無邊不可¶
思議清淨佛法。
「憍尸迦!若菩薩摩訶薩能學¶
無量、無數、無邊不可思議清淨佛法,是菩薩¶
摩訶薩不為色增故學,亦不為色減故學,¶
乃至不為一切相智增故學,亦不為一切相¶
智減故學。憍尸迦!若菩薩摩訶薩不為色¶
增故學,亦不為色減故學,乃至不為一切
<pb:KR6c0001_T_426-0142b>¶
相智增故學,亦不為一切相智減故學,是菩¶
薩摩訶薩不為攝受色故學,亦不為壞滅色¶
故學,乃至不為攝受一切相智故學,亦不¶
為壞滅一切相智故學。」¶
爾時,具壽舍利子問善現言:「諸菩薩摩訶薩¶
如是學時,不為攝受色故學,亦不為壞滅色¶
故學,乃至不為攝受一切相智故學,亦不為¶
壞滅一切相智故學耶?」
善現對曰:「如是!如¶
是!舍利子!諸菩薩摩訶薩如是學時,不為¶
攝受色故學,亦不為壞滅色故學,乃至不¶
為攝受一切相智故學,亦不為壞滅一切相¶
智故學。」
時,舍利子問善現言:「何因緣故,諸菩¶
薩摩訶薩不為攝受色故學,亦不為壞滅色¶
故學,乃至不為攝受一切相智故學,亦不為¶
壞滅一切相智故學?」
善現對曰:「諸菩薩摩訶¶
薩不見有色是可攝受及可壞滅,亦不見有¶
能攝受色及壞滅者,乃至不見有一切相智¶
是可攝受及可壞滅,亦不見有能攝受一切¶
相智及壞滅者。何以故?舍利子!以色等法¶
若能若所內外空故。舍利子!若菩薩摩訶薩¶
於一切法,不見是可攝受及可壞滅,亦不見¶
有能攝受及壞滅者而學般若波羅蜜多,是¶
菩薩摩訶薩能成辦一切智智。」
時,舍利子問¶
善現言:「諸菩薩摩訶薩如是學般若波羅蜜¶
多,能成辦一切智智耶?」
善現對曰:「舍利子!¶
諸菩薩摩訶薩如是學般若波羅蜜多,能成¶
辦一切智智,於一切法不為攝受不為壞滅¶
為方便故。」
舍利子言:「若菩薩摩訶薩於一切¶
法不為攝受不為壞滅為方便者,云何能成
<pb:KR6c0001_T_426-0142c>¶
辦一切智智耶?」
善現對曰:「舍利子!是菩薩¶
摩訶薩修行般若波羅蜜多時,不見色若生¶
若滅、若取若捨、若染若淨、若增若減,乃至¶
不見一切相智若生若滅、若取若捨、若染若¶
淨、若增若減。何以故?以色乃至一切相智皆¶
自性無所有不可得故。如是,舍利子!諸菩薩¶
摩訶薩修行般若波羅蜜多時,於一切法不¶
見若生若滅、若取若捨、若染若淨、若增若¶
減,以無所學無所成辦為方便故而學般若¶
波羅蜜多,則能成辦一切智智。」¶
爾時,天帝釋問舍利子言:「大德!諸菩薩摩訶¶
薩所學般若波羅蜜多,當於何求?」
舍利子言:¶
「憍尸迦!諸菩薩摩訶薩所學般若波羅蜜¶
多,當於善現所說中求。」
時,天帝釋謂善現言:¶
「大德神力為依持故,令舍利子作是說耶?」
善¶
現告言:「憍尸迦!非我神力為依持故,令舍利¶
子作如是說。」
天帝釋言:「是誰神力為所依持?」¶
善現報言:「是佛神力為所依持。」
天帝釋言:¶
「大德!諸法皆無依持,如何可言是佛神力為¶
所依持?」
善現告言:「憍尸迦!如是!如是!如汝所¶
說。一切法無依持,是故如來非所依持,亦無¶
依持,但為隨順世俗施設說為依持。
「憍尸¶
迦!非離無依持如來可得,非離無依持真如¶
如來可得,非離無依持法性如來可得,非離¶
無依持如來真如可得,非離無依持如來法¶
性可得,非離無依持真如如來真如可得,¶
非離無依持法性如來法性可得。
「憍尸迦!非¶
無依持中如來可得,非如來中無依持可得;¶
非無依持真如中如來可得,非如來中無依
<pb:KR6c0001_T_426-0143a>¶
持真如可得;非無依持法性中如來可得,非¶
如來中無依持法性可得;非無依持中如來¶
真如可得,非如來真如中無依持可得;非無¶
依持中如來法性可得,非如來法性中無依¶
持可得;非無依持真如中如來真如可得,非¶
如來真如中無依持真如可得;非無依持法¶
性中如來法性可得,非如來法性中無依持¶
法性可得。
「憍尸迦!非離色如來可得,非離¶
受、想、行、識如來可得;非離色真如如來可得,¶
非離受、想、行、識真如如來可得;非離色法性¶
如來可得,非離受、想、行、識法性如來可得;非¶
離色如來真如可得,非離受、想、行、識如來真¶
如可得;非離色如來法性可得,非離受、想、行、¶
識如來法性可得;非離色真如如來真如可¶
得,非離受、想、行、識真如如來真如可得;非離¶
色法性如來法性可得,非離受、想、行、識法性¶
如來法性可得。
「憍尸迦!非色中如來可得,¶
非如來中色可得,非受、想、行、識中如來可得,¶
非如來中受、想、行、識可得;非色真如中如來¶
可得,非如來中色真如可得,非受、想、行、識真¶
如中如來可得,非如來中受、想、行、識真如可¶
得;非色法性中如來可得,非如來中色法性¶
可得,非受、想、行、識法性中如來可得,非如來¶
中受、想、行、識法性可得;非色中如來真如可¶
得,非如來真如中色可得,非受、想、行、識中如¶
來真如可得,非如來真如中受、想、行、識可得;¶
非色中如來法性可得,非如來法性中色可¶
得,非受、想、行、識中如來法性可得,非如來法¶
性中受、想、行、識可得;非色真如中如來真如
<pb:KR6c0001_T_426-0143b>¶
可得,非如來真如中色真如可得,非受、想、行、¶
識真如中如來真如可得,非如來真如中受、¶
想、行、識真如可得;非色法性中如來法性可¶
得,非如來法性中色法性可得,非受、想、行、識¶
法性中如來法性可得,非如來法性中受、想、¶
行、識法性可得。
「憍尸迦!乃至非離一切智如¶
來可得,非離道相智、一切相智如來可得;非¶
離一切智真如如來可得,非離道相智、一切¶
相智真如如來可得;非離一切智法性如來¶
可得,非離道相智、一切相智法性如來可得;¶
非離一切智如來真如可得,非離道相智、一¶
切相智如來真如可得;非離一切智如來法¶
性可得,非離道相智、一切相智如來法性可¶
得;非離一切智真如如來真如可得,非離道¶
相智、一切相智真如如來真如可得;非離一¶
切智法性如來法性可得,非離道相智、一切¶
相智法性如來法性可得。
「憍尸迦!非一切智¶
中如來可得,非如來中一切智可得,非道相¶
智、一切相智中如來可得,非如來中道相智、¶
一切相智可得;非一切智真如中如來可得,¶
非如來中一切智真如可得,非道相智、一切¶
相智真如中如來可得,非如來中道相智、一¶
切相智真如可得;非一切智法性中如來可¶
得,非如來中一切智法性可得,非道相智、一¶
切相智法性中如來可得,非如來中道相智、¶
一切相智法性可得;非一切智中如來真如¶
可得,非如來真如中一切智可得,非道相智、¶
一切相智中如來真如可得,非如來真如中¶
道相智、一切相智可得;非一切智中如來法
<pb:KR6c0001_T_426-0143c>¶
性可得,非如來法性中一切智可得,非道相¶
智、一切相智中如來法性可得,非如來法性¶
中道相智、一切相智可得;非一切智真如中¶
如來真如可得,非如來真如中一切智真如¶
可得,非道相智、一切相智真如中如來真如¶
可得,非如來真如中道相智、一切相智真如¶
可得;非一切智法性中如來法性可得,非如¶
來法性中一切智法性可得,非道相智、一切¶
相智法性中如來法性可得,非如來法性中¶
道相智、一切相智法性可得。
「憍尸迦!如來於¶
色非相應非不相應,於受、想、行、識亦非相應¶
非不相應;如來於色真如非相應非不相應,¶
於受、想、行、識真如亦非相應非不相應;如來¶
於色法性非相應非不相應,於受、想、行、識法¶
性亦非相應非不相應;如來真如於色非相¶
應非不相應,於受、想、行、識亦非相應非不相¶
應;如來真如於色真如非相應非不相應,於¶
受、想、行、識真如亦非相應非不相應;如來法¶
性於色非相應非不相應,於受、想、行、識亦非¶
相應非不相應;如來法性於色法性非相應¶
非不相應,於受、想、行、識法性亦非相應非不¶
相應。
「憍尸迦!如來於離色非相應非不相應,¶
於離受、想、行、識亦非相應非不相應;如來於¶
離色真如非相應非不相應,於離受、想、行、識¶
真如亦非相應非不相應;如來於離色法性¶
非相應非不相應,於離受、想、行、識法性亦非¶
相應非不相應;如來真如於離色非相應非¶
不相應,於離受、想、行、識亦非相應非不相應;¶
如來真如於離色真如非相應非不相應,於
<pb:KR6c0001_T_426-0144a>¶
離受、想、行、識真如亦非相應非不相應;如來¶
法性於離色非相應非不相應,於離受、想、行、¶
識亦非相應非不相應;如來法性於離色法¶
性非相應非不相應,於離受、想、行、識法性亦¶
非相應非不相應。
「憍尸迦!如是乃至如來於¶
一切智非相應非不相應,於道相智、一切相¶
智亦非相應非不相應;如來於一切智真如¶
非相應非不相應,於道相智、一切相智真如¶
亦非相應非不相應;如來於一切智法性非¶
相應非不相應,於道相智、一切相智法性亦¶
非相應非不相應;如來真如於一切智非相¶
應非不相應,於道相智、一切相智亦非相應¶
非不相應;如來真如於一切智真如非相應¶
非不相應,於道相智、一切相智真如亦非相¶
應非不相應;如來法性於一切智非相應非¶
不相應,於道相智、一切相智亦非相應非不¶
相應;如來法性於一切智法性非相應非不¶
相應,於道相智、一切相智法性亦非相應非不¶
相應。
「憍尸迦!如來於離一切智非相應非不¶
相應,於離道相智、一切相智亦非相應非不¶
相應;如來於離一切智真如非相應非不相¶
應,於離道相智、一切相智真如亦非相應非¶
不相應;如來於離一切智法性非相應非不¶
相應,於離道相智、一切相智法性亦非相應¶
非不相應;如來真如於離一切智非相應非¶
不相應,於離道相智、一切相智亦非相應非¶
不相應;如來真如於離一切智真如非相應¶
非不相應,於離道相智、一切相智真如亦非¶
相應非不相應;如來法性於離一切智非相
<pb:KR6c0001_T_426-0144b>¶
應非不相應,於離道相智、一切相智亦非相¶
應非不相應;如來法性於離一切智法性非¶
相應非不相應,於離道相智、一切相智法性¶
亦非相應非不相應。
「憍尸迦!舍利子所說,¶
是於一切法非即非離、非相應非不相應,如¶
來神力為所依持,以無依持為依持故。¶
《大般若波羅蜜多經》卷第四百二十六¶