/
KR6c0098_002.txt
845 lines (713 loc) · 37.7 KB
/
KR6c0098_002.txt
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
# -*- mode: mandoku-view; -*-
#+DATE: 2016-06-08 15:54
#+TITLE: 金剛經易解
#+PROPERTY: CBETA_ID X25n0510
#+PROPERTY: ID KR6c0098
#+PROPERTY: SOURCE 卍 Xuzangjing Vol. 25, No. 510
#+PROPERTY: VOL 25
#+PROPERTY: BASEEDITION X
#+PROPERTY: WITNESS master
#+PROPERTY: LASTPB <pb:KR6c0098_X_002-0921a> ¶¶
#+PROPERTY: JUAN 2
¶
金剛經易解卷下¶
¶
* ○能淨業障分第十六
言持誦此經之人。雖宿世¶
罪孽重大。由經力故。即能消滅而證道果。詎不重¶
哉。¶
「復次須菩提。善男子善女人。受持讀誦此經。若為人¶
輕賤。是人先世罪業。應墮惡道。」
【此佛顯經能滅罪。¶
愈見力用之大。故承上章之意。而復告須菩提曰。¶
若善男女等。能持誦此經者宜為天人欽敬矣。乃¶
或反為人輕賤者何哉。良以是人先世。曾作惡孽。¶
應招惡果。倘非今世聞經生信。賴此持誦功德。作¶
一大轉機。便應墮入地獄。餓鬼。畜生。三惡道中。豈¶
僅為人輕賤而巳哉。】¶
「以今世人輕賤故。先世罪業則為消滅當得阿耨多¶
羅三藐三菩提。」
【然是人以今世為人輕賤之故。其¶
前生所作罪孽。冥中即為之消除滅盡。且不惟滅¶
罪。又能得證無上覺法。則此經之功力。豈淺鮮哉。】¶
「須菩提。我念過去無量阿僧祇劫。於然燈佛前。得值
<pb:KR6c0098_X_002-0921b>¶
八百四千萬億那由他諸佛。悉皆供養承事。無空過¶
者。」
【他音拖。
○阿僧祇華言無量。那由他。華言一萬¶
萬。佛又引巳昔供佛功德。以證持經之勝。故呼須¶
菩提曰。我記過去之世經無量長劫。於本師然燈¶
古佛巳前。得遇無數諸佛。我皆供養奉事。斷無空¶
過而不供奉者。其為功德固亦多矣。】¶
「若復有人。於後末世能受持讀誦此經。所得功德。於¶
我所供養諸佛功德百分不及一。千萬億分。乃至算¶
數譬喻所不能及。」
【承上而言事佛之功德雖多。然¶
若有人於末劫世。信根愈薄。經道漸滅之時。能持¶
誦此經。則可期證悟。而所得功德。以我供養諸佛¶
之功德視之。雖百千萬億分。終不能及其一分。乃¶
至無可比數之分數。亦不能及其一分也。極言持¶
誦功德之多。非他功德所能彷彿也。】¶
「須菩提。若善男子善女人。於後末世。有受持讀誦此¶
經。所得功德。我若具說者。或有人聞。心則狂亂。狐疑¶
不信。」
【佛呼須菩提曰。我頃所言持經功德第略言¶
之耳。若善男女等。於末世時。有能持誦此經者。其¶
所得功德。我若如寔而言者。或人不明此中道理。¶
驟聞斯語。其心必驚駭狂惑。反增迷亂。而狐疑不¶
信焉。所謂可為知者道難與俗人言也狐疑者狐¶
性善疑。冬日渡河。行於氷上。但恐氷薄沒水。先往¶
河邊聽水無聲。往返數四。然後乃渡故曰狐疑。】¶
「須菩提。當知是經義不可思議。果報亦不可思議。」
<pb:KR6c0098_X_002-0921c>¶
【佛既歷言此經之勝。因復呼須菩提曰汝當知此¶
經妙義無窮。非淺根智人。所能測識彼持誦者即¶
得善果。福報若謗毀者。必得惡果業報。其為果報。¶
皆不可以心思而計議者焉。可以慎諸。】¶
* ○究竟無我分第十七
言大乘正法。無得無說。乃¶
為究竟。又豈有我人等相。而為正法哉。¶
「爾時須菩提白佛言。世尊。善男子善女人。發阿耨多¶
羅三藐三菩提心。云何應住。云何降伏其心。」
【是時¶
須菩提以在會聽法之人。及後之求道者。於佛說¶
住心降妄之法。恐未盡明了。故復白佛曰。善男女¶
等。若發求無上正等正覺之心者。其真心應如何¶
住著。妄心起時。如何降伏。此乃一經之要。故不憚¶
煩𤨏。再申問答。欲使羣疑盡釋。無礙修途而慈悲¶
普度之心。亦可見矣。】¶
「佛告須菩提。善男子善女人。發阿耨多羅三藐三菩¶
提心者。當生如是心。我應滅度一切眾生。」
【此佛以¶
志求大乘者。須發大心。故告須菩提曰。善男女等¶
發無上道心者常生如是之心。而度脫一切眾生¶
此即降住之法也。盖二乘之人。惟求自度悲心不¶
普。志求大乘者。自雖未度。先須度人是為菩薩發¶
心。】¶
「滅度一切眾生巳。而無有一眾生寔滅度者。」
【言善¶
男女等。雖巳度脫一切眾生。則願非虗設。而其心¶
乃不自居功。並不見有一眾生為我滅度者。此為
<pb:KR6c0098_X_002-0922a>¶
如是生心。】¶
「何以故。須菩提。若菩薩有我相人相眾生相壽者相。¶
則非菩薩。」
【夫彼度生而不以眾生之為我度者。何¶
哉須菩提當知。若菩薩存一度生之念則有我人¶
等四相而即非大乘菩薩矣。】¶
「所以者何須菩提。寔無有法發阿耨多羅三藐三菩¶
提心者。」
【所謂菩薩度生而不執相者何哉。須菩提¶
當知。此無上正法。寔無有生法執而能發無上覺¶
心者。盖執相求道終難成就也。】¶
「須菩提。於意云何。如來於然燈佛所。有法得阿耨多¶
羅三藐三菩提不。」
【佛欲人諦信法無得心。故又引¶
已事以質須菩提曰。於汝意中以為何如耶。我昔¶
於然燈佛所。曾為有法以證得無上道否。】¶
「不也。世尊如我解佛所說義佛於然燈佛所。無有法¶
得阿耨多羅三藐三菩提。」
【須菩提因佛問而知法¶
由自悟。無法可使之然。故即以不也答之。而稱世¶
尊曰。如我解悟佛所說意我佛於然燈佛所寔無¶
有法能得此無上覺法者。良由自悟耳。】¶
「佛言如是如是須菩提實無有法如來得阿耨多羅¶
三藐三菩提。」
【佛以須菩提答辭深契其旨。故丞是¶
之。而又呼之曰。我昔於本師處。雖云得法。亦乃得¶
無所得。非有別法而為得無上覺也。】¶
「須菩提若有法如來得阿耨多羅三藐三菩提者。然¶
燈佛則不與我授記。汝念來世。當得作佛。號釋迦牟
<pb:KR6c0098_X_002-0922b>¶
尼。」
【授記者。授與預記。將來得果也。釋迦。華言能仁。¶
牟尼。華言寂滅。寂滅為體。即是如字。能仁為用。即¶
是來字。佛呼須菩提曰。我昔若有別法而能得無¶
上覺者我本師即不與我受記。而云汝於來生。當¶
得成佛。號曰釋迦牟尼。盖惟受記者。可見授受之¶
間。得無所得。非有秘傳也。若有絲毫作為。決非大¶
乘正法矣。】¶
「以實無有法得阿耨多羅三藐三菩提。是故。然燈佛¶
與我授記。作是言。汝於來世。當得作佛。號釋迦牟尼。」¶
【夫以我寔無別法而成無上覺之故。是以本師與¶
我授記而言曰。汝於來世。必當成佛。而號釋迦牟¶
尼焉。】¶
「何以故。如來者。即諸法如義。」
【昔本師以我佛號為¶
釋迦牟尼者。何故哉盖釋迦牟尼四字。義亦譒如¶
來。而如來者。即諸法如如。自然之意。人胡不顧名¶
而思義哉。】¶
「若有人言。如來得阿耨多羅三藐三菩提。須菩提。寔¶
無有法佛得阿耨多羅三藐三菩提。」
【言人若以我¶
承師授記。皆云得法。因言我真得無上覺法者須¶
菩提。當知我之所得。不過自心明了。僅有得法之¶
名。寔無得法之迹。是故名之為得無上覺也。】¶
「須菩提。如來所得阿耨多羅三藐三菩提。於是中無¶
寔無虗。」
【須菩提。當知我得無上覺法。於此中問。非¶
有寔迹而真為有得。亦非虗語而絕無所得。盖此
<pb:KR6c0098_X_002-0922c>¶
中道理。明者方知。言有言無。總成戲論。】¶
「是故。如來說一切法。皆是佛法。須菩提。所言一切法¶
者。即非一切法是故名一切法。」
【是以如來為汝等¶
所說一切法語。雖無定向。然皆應機設施。引人入¶
勝。則所說者。無非佛法。須菩提當知我之教人。所¶
言一切諸法。不過隨其根器而導之雖一音異演¶
聞解各殊。寔無二致。非比一切凡外之法。各有差¶
殊。但以方便演說種種譬喻。是故名之為一切法¶
也。】¶
「須菩提。譬如人身長大。」
【此如來更示離相之意。故¶
呼須菩提而詰之曰。假如我所說人身如須彌者。¶
其身長大否耶。】¶
「須菩提言。世尊。如來說人身長大則為非大身。是名¶
大身。」
【須菩提知佛問意。故稱世尊而言曰。我如來¶
所說人身長大者。乃色身之大。終屬幻妄不寔。非¶
若法身。常存不壞。故雖大而為非大身。然色相宛¶
然。是則名之為大身耳。】¶
「須菩提。菩薩亦如是。若作是言。我當滅度無量眾生。¶
則不名菩薩。」
【佛以須菩提所言大身之意。深契其¶
旨。故呼須菩提而告之曰。菩薩之人。雖志在度生。¶
亦當如視大身之虗妄。而不存度生之見。若作是¶
言。而云我當滅度無量眾生。則其心為有生可度。¶
便成執相。是則不得名為菩薩矣。】¶
「何以故。須菩提。實無有法名為菩薩。」
【所謂著相度
<pb:KR6c0098_X_002-0923a>¶
生。不名菩薩者何哉。須菩提。當知菩薩之人。雖有¶
修證。而不執法相。是則名之為菩薩也。】¶
「是故。佛說一切法無我。無人。無眾生。無壽者。」
【是以¶
我常為汝等說。一切佛法。皆應遣著。而不存人我¶
等見。方為正法。】¶
「須菩提。若菩薩作是言我當莊嚴佛土。是不名菩薩。」¶
【夫菩薩度生。既不應執相。則莊嚴亦不應著相也。¶
須菩提當知。若菩薩而云我當莊嚴佛土者。是即¶
不得名為菩薩矣。盖莊嚴淨土者。乃自淨其心。不¶
生執相。斯為莊嚴自心佛土。若著意莊嚴。與夫建¶
立塔廟。種種裝飾。皆不得謂之莊嚴也。】¶
「何以故。如來說莊嚴佛土者。即非莊嚴。是名莊嚴。」¶
【所謂著相嚴之非者何哉。盖我所說莊嚴佛土者。¶
但有莊嚴之名不存莊嚴之迹。是即名之為莊嚴¶
也。】¶
「須菩提。若菩薩通達無我法者。如來說名真是菩薩。」¶
【須菩提當知。度生為利他。莊嚴為自利。菩薩之人。¶
既能自他俱利。而不執相矣。然大患莫若於有身。¶
世間眾生。皆因心存我見。遂生出種種妄執。不能¶
脫離。是有我累之也。若菩薩能遣著我執。人我一¶
如。即為通達無我法者。我說是人。可名之為真菩¶
薩矣。盖求道之人。要人欲淨盡。斯天理流行。若有¶
絲毫罣礙。即難期開悟矣。有心斯道者。先須無我。】¶
* ○一體同觀分第十八
言如來大慈。等觀一切。不
<pb:KR6c0098_X_002-0923b>¶
存私已之心。不作輕人之見。至公無私。故得證窮¶
法界。¶
「須菩提。於意云何。如來有肉眼不。」
【如來所證。五眼¶
六通。逈超儕輩。雖菩薩亦不能究其極。而其所以¶
然者。第以平等心。而行普度行耳。故呼須菩提而¶
詰之曰。汝意以為何如耶。如來色身。有肉眼否。】¶
「如是。世尊。如來有肉眼。」
【須菩提以如來色身現在。¶
故即是之。而云如來有肉眼。但如來肉眼。雖若無¶
異於人。寔不異而異耳。】¶
「須菩提。於意云何。如來有天眼不。如是世尊。如來有¶
天眼。」
【佛復問須菩提而言。如來有天眼否。須菩提¶
以佛五眼具足。故以有天眼答之。】¶
「須菩提。於意云何。如來有慧眼不。如是。世尊。如來有¶
慧眼。須菩提。於意云何。如來有法眼不。如是。世尊。如¶
來有法眼。須菩提。於意云何。如來有佛眼不。如是。世¶
尊。如來有佛眼。」
【歷問諸眼。須菩提皆答無異辭。就¶
所見而言耳。若佛五眼觀照之境。則非須菩提所¶
能知矣。華嚴經云。五眼者。肉眼見一切色。天眼見¶
一切眾生心。慧眼見眾生諸根境界。法眼見一切¶
法相寔相。佛眼見如來十力。又古德偈云。天眼通¶
非礙。肉眼礙非通。慧眼惟觀俗。法眼了知空。佛眼¶
如千日。照異體還同。此之五眼。通該十界。而優劣¶
有殊。若如來五眼。則皆佛眼也。】¶
「須菩提。於意云何。如恒河中所有沙。佛說是沙不。如
<pb:KR6c0098_X_002-0923c>¶
是。世尊。如來說是沙。」
【佛欲設喻眾生妄心之多。故¶
先以恒沙詰須菩提曰。如恒河中所有之沙。佛亦¶
云是沙否。須菩提以沙見無異。故即是之而云如¶
來說是沙。】¶
「須菩提。於意云何。如一恒河中所有沙。有如是沙等¶
恒河。是諸恒河所有沙數。佛世界如是。寗為多不。」¶
【此佛以世界喻妄心之多也。故呼須菩提而詰之¶
曰。汝意以為一恒河中所有之沙數。一沙復作一¶
恒河。設佛世界如眾恒河沙數之多。亦曾為多否。】¶
「甚多。世尊。」
【須菩提以恒沙世界。且多不可量。況眾¶
恒河沙之佛世界乎。故以甚多答之。】¶
「佛告須菩提。爾所國土中。所有眾生若干種心。如來¶
悉知。」
【佛以須菩提既答世界甚多之語。故復告之¶
曰。爾知佛世界如眾恒沙之為多矣。抑知爾國土¶
中眾生之妄心。更為多否。夫一人之妄心既爾。眾¶
人之妄心無窮。尤為不可數計。但彼等雖具若干¶
種心。我以佛眼觀之。悉皆知見。盖眾心雖多。無非¶
妄耳。】¶
「何以故。如來說諸心。皆為非心。是名為心。」
【所謂眾¶
生諸心。我能悉知者何哉。盖我說彼等諸心。無非¶
私妄。皆不得為真如之心。然真妄皆出於一心。是¶
亦名之為心耳。】¶
「所以者何。須菩提。過去心不可得。現在心不可得。未¶
來心不得。」
【夫我所謂眾心非心者何哉。須菩提。當
<pb:KR6c0098_X_002-0924a>¶
知真妄雖殊。總不出過去。現在。未來。三種心量。然¶
過去心巳過隨滅。現在心念念遷謝。未來心尚屬¶
未至。當從何處覓心耶。奈眾生不知此理隨逐妄¶
念。變幻流轉。以故心念之多。無有窮極。是為生滅¶
法。若任念起。心不隨之。則念而無念。無念而念。縱¶
有三心萬念。不能為礙矣。思之。】¶
* ○法界通化分第十九
言佛心平等。遍法界中。無¶
不流通度化。若以寶施福德。而入無相之心。則三¶
輪體空。此法界之所以通化也。¶
「須菩提。於意云何。若有人滿三千大千世界七寶以¶
用布施。是人以是因緣。得福多不。」
【此佛又舉寶施¶
獲福。轉眼成空。且與心性總無交涉。欲勉人人修¶
途也。故呼須菩提而詰之曰。汝意以為何如耶。若¶
人滿大千世界七寶而為施者。是人以寶施因緣。¶
其得福曾為多否。】¶
「如是世尊。此人以是因緣。得福甚多。」
【須菩提以世¶
間福報計之。則此人以寶施之多。其得福固應無¶
量矣。故以甚多答之。】¶
「須菩提。若福德有寔。如來不說得福德多。」
【佛以寶¶
施獲福雖多。於心性毫無關涉。故呼須菩提曰。此¶
寶施福德。終成幻妄。若於心性寔有所濟。則如來¶
不謂之得福多矣。盖寶施之福。僅得世間福報耳。¶
修行人所不取。】¶
「以福德無故。如來說得福德多。」
【緣以寶施福德於
<pb:KR6c0098_X_002-0924b>¶
心地工夫。毫無寔濟。是以如來僅謂之得福多也。¶
然福報雖多。終有窮竭。則區區享受。又何足云。佛¶
盖勉以勤修出世功德。毋徒種世間福德也。】¶
* ○離色離相分第二十
言人欲見佛時。須離色相¶
求之。若見自性如來。方為真見。不當於色相而求¶
真佛也。¶
「須菩提。於意云何。佛可以具足色身見不。」
【佛恐人¶
昧於自心即佛。自心是佛之語。而於色相上覓佛。¶
故呼須菩提而詰之曰。於汝意中以為何如耶。人¶
若欲見佛。可僅於其足諸相之色而見之否。】¶
「不也。世尊。如來不應以具足色身見。」
【須菩提聞佛¶
問辭。而知色身覓佛非法身真佛。故以不也答之。¶
而言欲見如來。不當僅以具足色身而見之也。】¶
「何以故。如來說具足色身。即非具足色身。是名具足¶
色身。」
【所謂不可以色身見佛者何哉。盖如來所云。¶
具足色身。即非可僅以色身而云見佛也。別有法¶
身存焉。但今色相宛然。是亦名之為具足色身而¶
巳。】¶
「須菩提。於意云何。如來可以具足諸相見不。」
【佛又¶
恐人以見佛相好。即云見佛。故又呼須菩提而詰¶
之曰。於汝意以為何如耶。如來色身。有三十二相。¶
八十隨形。具足諸相。見此相者。名見佛否。】¶
「不也。世尊。如來不應以具足諸相見。」
【須菩提以見¶
佛相好。不名真見。故仍以不也答之。而言欲見如
<pb:KR6c0098_X_002-0924c>¶
來。不當僅以具足諸相見之也。】¶
「何以故。如來說諸相具足。即非具足。是名諸相具足。」¶
【夫不可以諸相見佛者何哉。誠以如來所說諸相¶
具足者。係色身佛。非法相之具足也。然身相具在。¶
是亦名之為諸相具足而巳。此言欲見佛者。不當¶
向外馳求。須尋自已法身真佛。方名真見。若但見¶
佛相好。於已無益。】¶
* ○非說所說分第二十一
言如來說法。說而無說。¶
總無寔法與人。聞之者。不當僅記言說。自無心解。¶
以塞悟門也。¶
「須菩提。汝勿謂如來作是念。我當有所說法。莫作是¶
念。」
【佛恐人僅記佛語。不事參求。如聖門學者。多以¶
言語觀聖人。故呼須菩提而告之曰。我常向汝等¶
說法。乃欲汝等解悟也。若既解悟。法亦應捨。汝慎¶
勿謂如來曾作是念。而云我今當以何等法語。說¶
與汝等。使汝等服膺弗失。我初寔無此念。汝等切¶
勿作此見解。盖法因人設。伹隨地解說。非有一定¶
成規。而為說法也。】¶
「何以故。若人言如來有所說法。即為謗佛。不能解我¶
所說故。」
【所謂汝莫作如來說法之念者。何哉。盖人¶
若言如來有何定法說與人者。此人便為謗佛。以¶
其未能解我所說法之故也。】¶
「須菩提。說法者。無法可說。是名說法。」
【須菩提。當知¶
說法者。初無定法可說。不過隨在去其粘著。是即
<pb:KR6c0098_X_002-0925a>¶
名之為說法耳。又佛說法四十九年。未曾道著一¶
字。隨說隨掃。不落寔迹。是謂說無可說。】¶
「爾時慧命須菩提。白佛言。」
【是時須菩提。聞佛說此¶
經。去其疑滯。解證甚深。上堪紹佛心宗。續佛智慧。¶
下能開示眾生。頓超生死。故稱慧命。又道法集於¶
厥躬。寔眾生之慧命也。】¶
「世尊頗有眾生。於未來世。聞說是法。生信心不。」
【須¶
菩提以自發信解。得聞妙法。故稱世尊而言。頗能¶
有眾生。於未來之世。去佛漸遠。而得聞此法。能生¶
信受之心否。盖逆知後來眾生。鮮能發正信之心¶
也。】¶
「佛言。須菩提。彼非眾生。非不眾生。」
【佛因須菩提之¶
問。而言未來眾生。驟聞此法。固未必盡能信受。然¶
必有大心眾生。忽聞正法。便發信心。勤修解證。但¶
此眾生者。寔非等閒之人然現處眾生之中。則又¶
不得謂之非眾生也。】¶
「何以故。須菩提眾生眾生者。如來說非眾生。是名眾¶
生。」
【所謂眾生非不眾生者何哉。盖稱彼信心眾生¶
為眾生者。寔則我說此人為非眾生矣。盖其既發¶
信心。自能修行證果。但現未離儕類。是亦名之為¶
眾生耳。】¶
* ○無法可得分第二十二
言學佛者。雖有得法之¶
名。寔無得法之迹。盖法無可說。則亦得無所得也。¶
「須菩提白佛言。世尊。佛得阿耨多羅三藐三菩提。為
<pb:KR6c0098_X_002-0925b>¶
無所得耶。」
【須菩提既悟無得無說之旨。而復設此¶
問者。恐在會及後之聞者。尚滋疑議。故白佛而稱¶
世尊云。我佛在本師處。所得無上正等正覺之法。¶
寔為得無所得耶。】¶
「佛言。如是如是。須菩提。我於阿耨多羅三藐三菩提。¶
乃至無有少法可得。是名阿耨多羅三藐三菩提。」¶
【佛以須菩提問意。深合無得無說之旨。故亟是之¶
而又呼之曰。我昔於此無上正法。乃至毫髮之間。¶
并不存有所得心。亦無所得之迹。但寔有所證。是¶
特名之為無上正法耳。】¶
* ○淨心行善分第二十三
言菩提正法。一切平等。¶
不生分別。自得證悟。是以清淨心而行善也。¶
「復次。須菩提。是法平等。無有高下。是名阿耨多羅三¶
藐三菩提。」
【此佛承上章而告須菩提曰。此菩提正¶
法。一切平等。並無高下。依此而修。是即名之為無¶
上正覺之法矣。】¶
「以無我。無人。無眾生。無壽者。修一切善法。則得阿耨¶
多羅三藐三菩提。」
【所謂是法平等者。以不存人我¶
等見。不生分別。如是而勤修一切大乘正善之法。¶
即得無上正等正覺之法矣。】¶
「須菩提。所言善法者。如來說即非善法。是名善法。」¶
【佛以頃言修諸善法之語。又恐人心存取捨之見。¶
故呼須菩提曰。所謂善法者。如來非教人以善法。¶
而執持不捨之謂。葢雖奉行眾善。而其心若行所
<pb:KR6c0098_X_002-0925c>¶
無事。是則可名為修善法者矣。佛所說法。都無所¶
著。往往如是。學者能體此意以修。則庶乎幾矣。】¶
* ○福智無比分第二十四
言受持此經者。其福德¶
智慧。無可比論也。蓋行持精進。終至證果。永享法¶
樂。其福智詎有涯哉。¶
「須菩提。若三千大千世界中。所有諸須彌山王。如是¶
等七寶聚。有人持用布施。」
【一小世界。有一須彌。大¶
千世界。則有百萬須彌矣。須彌為眾山之長。故稱¶
山王。佛呼須菩提曰。若大千世界中。所有諸須彌¶
山。以七寶堆積。亦若如是之多。設若有人。以此而¶
持用布施。則其福德。應無量矣。】¶
「若人以此般若波羅密經。乃至四句偈等。受持讀誦。¶
為他人說。於前福德。百分不及一。百千萬億分。乃至¶
算數譬喻所不能及。」
【言寶施之福。固無量矣。然若¶
有人。持誦此經。雖至僅持四句偈。而復為人解說¶
者。視彼寶施福德。縱百千萬分。以至無可數說之¶
分。終不能及此持說之一分也。寶施福德。不及持¶
說。佛屢言者。良以鈍根眾生。信心難發。我佛大慈。¶
故不惜叮嚀數四。以啟發之。普度之心。益滋切矣。】¶
* ○化無所化分第二十五
言如來雖化度羣生。而¶
不見有生之可度。是無我人等相也。故云化無所¶
化。¶
「須菩提。於意云何。汝等勿謂如來作是念。我當度眾¶
生。須菩提。莫作是念。」
【佛又恐人以如來願存普度。
<pb:KR6c0098_X_002-0926a>¶
遂疑為有意之為。故呼須菩提曰。於汝意以為何¶
如耶。汝等慎毋謂如來隨類度生。即心存是念。而¶
云我當度盡眾生。須菩提。當知如來度生。不見有¶
生為我所度。汝切莫作是念。而云如來有意度生¶
也。】¶
「何以故。寔無有眾生如來度者。若有眾生如來度者。¶
如來則有我人眾生壽者。」
【所謂汝莫作是念者。何¶
故哉。蓋如來說法度生。亦惟令自修自度。而我不¶
與焉。是則非寔有眾生為如來度者。若見有生為¶
如來所度。則既見有生即見有我。我人生壽。四相¶
宛然。既有四相。則亦不得謂之如來矣。】¶
「須菩提。如來說有我者。則非有我。而凡夫之人。以為¶
有我。」
【佛以頃說如來無我之見。恐人疑。佛說法時。¶
亦有爾我之稱。故呼須菩提曰。如來常時。為汝等¶
說法。所稱有我者。係泛指人我之辭。非確有我見¶
也。乃凡夫不悟。遂為寔有真我。我見既生。則人等¶
諸相熾然俱生。因而真性日漓。去道愈遠。我見害¶
之也。】¶
「須菩提。凡夫者。如來說則非凡夫。」
【須菩提當知。彼¶
凡夫者。在如來等觀一切。亦不以凡夫視之。況能¶
回心向道。則初發心時。便成正覺。尚得以凡夫目¶
之哉。】¶
* ○法身非相分第二十六
言法身乃非相之相。逈¶
出有無。非若色身。可執相而求。若以色相覓佛。則
<pb:KR6c0098_X_002-0926b>¶
失之矣。¶
「須菩提。於意云何。可以三十二相。觀如來不。」
【佛呼¶
須菩提而詰之曰。人可即以三十二相好而觀如¶
來否。佛前已設此問。今復申問者。恐人疑心未盡。¶
欲因須菩提之答。以釋群疑也。】¶
「須菩提言。如是如是。以三十二相觀如來。」
【須菩提¶
以佛先問色相見佛之語。曾答以不可以三十二¶
相見如來矣。然如來色相現在。彼欲瞻仰金容者。¶
未嘗不即此而觀之。揆其答意。特謂觀望之觀。非¶
謂觀心覓佛之觀也。故云如是如是。以三十二相¶
觀如來。】¶
「佛言。須菩提。若以三十二相觀如來者。轉輪聖王。則¶
是如來。」
【須菩提答意。佛固知之。但恐人仍著相求¶
佛。而不覓法身。亦復何益。故又折之曰。若以相好¶
觀如來者。則輪王所修福德。亦具三十二相。即可¶
謂之如來矣。轉輪王。掌管四天下者。】¶
「須菩提白佛言。世尊。如我解佛所說義。不應以三十¶
二相觀如來。」
【須菩提領解佛旨。故稱世尊而言。如¶
我解佛頃所說義。自不當以三十二相而觀如來¶
矣。】¶
「爾時世尊而說偈言。若以色見我。以音聲求我。是人¶
行邪道。不能見如來。」
【是時世尊以須菩提既答離¶
相觀佛之語。乃繫以偈辭。引申其說曰。若人於睹¶
色聞聲中。欲求見我者。則為邪見。而行邪道矣。尚
<pb:KR6c0098_X_002-0926c>¶
得見如來哉。盖色聲覓佛。愈覓愈離。故中庸亦以¶
聲臭俱無為至也。但聲臭俱無時。是何景象。有識¶
之者否。】¶
* ○無斷無滅分第二十七
言佛以此經一往破相。¶
恐成斷滅。故於此揭明并不離相。以見真空不空。¶
非竟斷滅也。¶
「須菩提。汝若作是念。如來不以具足相故。得阿耨多¶
羅三藐三菩提。」
【佛以此經一往破相。而前分又折¶
須菩提相好觀佛之語。特恐人不悟其旨。即落空¶
亡。而成斷滅。故於此呼須菩提而告之曰。汝勿以¶
我說離相之故。遂成斷滅之見。便謂如來并不以¶
具足相。而得無上正等正覺之法也。惟當一切不¶
著。一切不離。方為中道。甞見別本。有將如來不以¶
具足相故。兩句中不字刪去者。盖謂此經以破相¶
為宗。不當於此又說有相。自相拂戾。不知如來說¶
法不偏不倚。不落有無。亦不廢有。無方成圓義。若¶
將此處不字刪去。則全經但說空義。無不空義。便¶
墮偏枯。且與下文不說斷滅相語。不相呼應。故此¶
一字。寔全經之關鍵。可妄刪乎。附辨於此。明者自¶
知。】¶
「須菩提。莫作是念。如來不以具足相故。得阿耨多羅¶
三藐三菩提。」
【此重言之辭也。故呼須菩提而云。汝¶
切莫作是念。謂如來不以具足相而遂成正覺也。】¶
「須菩提。汝若作是念。發阿耨多羅三藐三菩提心者。
<pb:KR6c0098_X_002-0927a>¶
說諸法斷滅。莫作是念。」
【佛又呼須菩提曰。汝若作¶
此念。則發無上正等正覺之心者。便說一切諸法。¶
悉皆斷滅者矣。汝慎莫作是念。又叮嚀之也。】¶
「何以故。發阿耨多羅三藐三菩提心者。於法不說斷¶
滅相。」
【所以教汝莫作此念。而成斷見者何哉。盖發¶
此無上正等正覺之心者。於菩提正法。決不說有¶
斷滅之相。若法有斷滅。又何云無上正法哉。】¶
* ○不受不貪分第二十八
言菩薩雖修眾善。而不¶
存欲受福德之心。惟不貪故。功德轉勝也。¶
「須菩提。若菩薩以滿恒河沙等世界七寶。持用布施。」¶
【佛呼須菩提曰。若有菩薩。以恒沙世界之七寶。持¶
作布施。其所得福。固應多矣。以喻無相求道。功德¶
無比也。】¶
「若復有人。知一切法無我。得成於忍。此菩薩。勝前菩¶
薩所得功德。」
【若有他菩薩知一切法。從因緣生。緣¶
生無性。無性故無我。無我則諸相都無所著。如是¶
而修必成正覺。原其所以得成者。其得力處。全在¶
一忍字上下手。盖一切無諍。則貪私易去。私去則¶
明。明則覺生而至於道矣。是此菩薩所修見性功¶
德。不遠勝於前菩薩所得寶施之功德哉。此曉人¶
以毋貪有漏福報。而不修見性功德也。】¶
「何以故。須菩提。以諸菩薩不受福德故。」
【所謂性修¶
功德。勝寶施者。何哉。須菩提當知。緣此諸菩薩所¶
修持。曾無貪受福德之心。故勝於彼也。】
<pb:KR6c0098_X_002-0927b>¶
「須菩提白佛言。世尊。云何菩薩不受福德。」
【須菩提¶
聞佛不受福德之語。便疑為拒而不受之意。故白¶
佛而稱世尊曰。菩薩修為。何故不受福德耶。】¶
「須菩提。菩薩所作福德。不應貪著。是故說不受福德。」¶
【佛以須菩提誤會不受福德之意。故呼而告之曰。¶
菩薩所作福德。非必拒而不受。但不應心生貪著。¶
是故說不受福德也。然惟不生貪著。而受福愈多¶
矣。】¶
* ○威儀寂靜分第二十九
言佛法身清淨。寂滅無¶
為。無有去來坐臥之相。不當於此而覓如來也。¶
「須菩提。若有人言。如來若來若去。若坐若臥。是人不¶
解我所說義。」
【此佛重言法身非相。以結之也。故呼¶
須菩提曰。若有人言。如來不可以色相見者。何今¶
來去坐臥。四威儀中。睹佛身相。非即如來在是哉。¶
然此特色身佛。非法身佛也。但睹此相。不求見性。¶
於已何益。我謂是人。終不解我前所說無相之義¶
也。】¶
「何以故。如來者。無所從來。亦無所去。故名如來。」
【所¶
謂是人不解我說之義者何哉。盖如來者。寔無來¶
去之相。如如而住。故名如來。曷不顧名思義而求¶
正見。乃欲於色相求之。其可哉。】¶
* ○一合理相分第三十
言世界之大。亦屬眾塵和¶
合而成幻妄不寔。故云塵世乃凡夫不了。以為真¶
寔。是不知一合相之義耳。
<pb:KR6c0098_X_002-0927c>¶
「須菩提。若善男子善女人。以三千大千世界。碎為微¶
塵。於意云何。是微塵眾。甯為多不。」
【佛謂世界微塵¶
均屬幻妄。恐人以塵界宛然。遂為真寔。故呼須菩¶
提而詰之曰。今之世界。皆眾塵和合而成。若有善¶
男女等。以三千大千世界。析為微塵。汝意以為此¶
微塵之數。曾為多否。言執相而求。則塵多無數。盖¶
以微塵喻妄念之多也。人若生心著妄。則妄念愈¶
多。苦任其起滅。而心不隨之。則妄念雖多。亦不能¶
為我害矣。】¶
「須菩提言。甚多。世尊。」
【須菩提知佛問意。謂若以世¶
界微塵而論。則不勝其多。故以甚多答之。】¶
「何以故。若是微塵眾實有者。佛則不說是微塵眾。」¶
【所謂塵多者何哉。盖眾塵幻妄。生滅無常。若以眾¶
塵之多而計其寔有者。佛則不說為微塵眾多矣。¶
盖眾塵雖多。與我無與也。】¶
「所以者何。佛說微塵眾。則非微塵眾。是名微塵眾。」¶
【所謂塵非寔有者何哉。盖佛說微塵眾多者。并不¶
著有微塵眾多之相。但塵相宛然。是亦名為微塵¶
眾多而巳。】¶
「世尊。如來所說三千大千世界。則非世界。是名世界。」¶
【須菩提因論微塵之幻妄。并推言世界之非真。故¶
稱世尊而言。所謂幻妄不寔者。不獨微塵之小為¶
然也。即世界之大。亦是積塵所成。不可便認為真¶
寔不壞。但今世界宛然。是亦名之為世界而巳。盖
<pb:KR6c0098_X_002-0928a>¶
惟真性乃歷劫常存。其他有形之物。終有壞時。故¶
云非寔。乃世人不知。率皆認幻成真。遂成倒見。】¶
「何以故。若世界實有者。則是一合相。如來說一合相。¶
則非一合相。是名一合相。」
【所謂世界非真者何哉。¶
若以世界為寔有者。不知其為眾塵和合而成。即¶
是一和合之相也。故如來說此一合相。亦不存一¶
合相之見。伹既有此相。即亦名之為一合相而巳。】¶
「須菩提。一合相者。則是不可說。但凡夫之人。貪著其¶
事。」
【佛以須菩提所答。深得無相之旨。故復呼而告¶
之曰。所謂一合相者。不惟不當見為真寔。并不容¶
有言說。但世之凡夫。不明此理。遂以塵界為寔有。¶
而心生取著。以致種種塵勞。紛然並起。儼如塵霧¶
障天。而失其清明。但得心不附物。則物不礙人。而¶
清光又大來矣。】¶
* ○知見不生分三十一
言修行人當淨除一切知¶
見。乃至正法。亦不應生心取著。是為知見不生。¶
「須菩提。若人言。佛說我見。人見。眾生見。壽者見。須菩¶
提。於意云何。是人解我所說義不。」
【此佛申言離相¶
之說。以結經也。盖相粗而見細。故稱見焉。佛呼須¶
菩提曰。若有人言。佛為汝等說法。每稱為我人生¶
壽。四者之見。但四見之宜去取。是人恐未能知。須¶
菩提汝意謂云何。是人果能解我所說四見之義¶
否。盖欲因須菩提之答而證之也。】¶
「不也。世尊。是人不解如來所說義。」
【須菩提知佛問
<pb:KR6c0098_X_002-0928b>¶
意。故即以不也答之。而復稱世尊曰。我識是人。寔¶
不解如來所說四見之義也。】¶
「何以故。世尊說我見。人見。眾生見。壽者見。即非我見。¶
人見。眾生見。壽者見。是名我見。人見。眾生見。壽者見。」¶
【所謂是人不解。佛說之義者何哉。盖世尊所說我¶
人生壽之見者。謂是見應捨而不應執。是則名為¶
我人生壽之見耳。】¶
「須菩提。發阿耨多羅三藐三菩提心者。於一切法。應¶
如是知。如是見。如是信解。不生法相。」
【佛以須菩提¶
所答。深合問意。故又呼之曰。所謂是見非見者。不¶
惟四見應離。即發無上覺心者。雖云求道。而於一¶
切正法。但當如是而知。如是而見。如是而信心解¶
悟。不生分別於其間。并不生執法之心而成法相¶
焉。如是解見前。】¶
「須菩提。所言法相者。如來說即非法相。是名法相。」¶
【須菩提當知。所謂法相者。以不應取。執生相。便非¶
法相。若生取執。是名法相矣。】¶
* ○應化非真分三十二
言佛之出世。乃應以化度¶
眾生而來。然特於夢幻人世。教修如幻法門。勿認¶
以為真寔事也。¶
「須菩提。若有人以滿無量阿僧祗世界七寶。持用布¶
施。」
【經中寶施不及持說之語。言之稔矣。然佛終恐¶
人貪求福報。蔑視修持。故於此特再言之。以結全¶
經。其叮嚀之意深矣。佛呼須菩提曰。設若有人。以
<pb:KR6c0098_X_002-0928c>¶
布滿無量無數世界之七寶。持用布施者。所施之¶
多。又遠勝於大千矣。其所獲福。亦應多甚。然寶施¶
之福雖多。終有窮極。】¶
「若有善男子善女人。發菩提心者。持於此經。乃至四¶
句偈等。受持讀誦。為人演說。其福勝彼。」
【言彼寶施¶
福德固為多矣。若有善男女等。發無上覺心。而受¶
持此經。乃至僅持四句偈等。既自行持。又為人演¶
說經義。則其福德。巳超勝於彼寶施者矣。演說視¶
解說為尤細。】¶
「云何為人演說。不取於相。如如不動。」
【所以為人演¶
說經義者。果何如哉。惟當一切不著。不涉名相。而¶
真性圓明。常自如如湛然不動。無有去來生滅之¶
相。如是而說。即為善於演說。庶使聞者。皆獲益焉。】¶
「何以故。一切有為法。如夢幻泡影。如露亦如電。應作¶
如是觀。」
【所謂說法不取相者。何哉。盖涉於名相。是¶
世間法。非出世法。世間為有為法。斯有為法。是假¶
非真。如夢境之空。如幻變之妄。如水中泡。旋起旋¶
滅。如鏡中影。忽有忽無。如曉露之易乾。如電光之¶
倐滅。此有為法。如此六事。如是而觀。方為正觀。若¶
他觀者。名為邪觀。學者尚其審之。】¶
「佛說是經巳。長老須菩提。及諸比丘。比丘尼。優婆塞。¶
優婆夷。一切世間天人阿修羅。聞佛所說。皆大歡喜。¶
信受奉行。」
【佛說此經巳畢。斯時在會之長老須菩¶
提。及出家僧尼。在家居士為優婆塞。婦女為優婆
<pb:KR6c0098_X_002-0929a>¶
夷。并一切世間之天人修羅等。聞說此經。悉皆證¶
悟。乃大歡喜。而信心虔受。遵奉行持焉。夫當時之¶
聞經者。既各獲益以去矣。所願盡未來際。若聞若¶
見。共證菩提。是所深願。】¶
¶
金剛經易解卷下(終)