/
KR6e0021_027.txt
1522 lines (1308 loc) · 72.8 KB
/
KR6e0021_027.txt
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
# -*- mode: mandoku-view; -*-
#+DATE: 2016-06-08 6:09
#+TITLE: 大方廣佛華嚴經疏鈔會本
#+PROPERTY: CBETA_ID L131n1557
#+PROPERTY: ID KR6e0021
#+PROPERTY: SOURCE Qianlong Edition of the Canon Vol. 131, No. 1557
#+PROPERTY: VOL 131
#+PROPERTY: BASEEDITION L
#+PROPERTY: WITNESS master
#+PROPERTY: LASTPB <pb:KR6e0021_L_027-0524b>
#+PROPERTY: JUAN 27
大方廣佛華嚴經䟽鈔會本第二十七之一 會八¶
唐于闐國三藏沙門實叉難陀 譯¶
唐清涼山大華嚴寺沙門澄觀撰述¶
「佛子菩薩摩訶薩布施乞者連膚頂髻。」¶
【二十六連膚頂髻即肉髻也施行中三初¶
總標施行。】¶
「如寶髻王菩薩勝妙身菩薩及餘無量諸菩¶
薩等。」¶
【二如寶髻下指物同修。】¶
「菩薩是時見乞者來心生歡喜。」¶
【三菩薩是時下正明施行於中六一覩乞¶
生欣住種性故。】¶
「而語之言汝今若須連膚頂髻可就我取我¶
此頂髻閻浮提中最為第一作是語時心無¶
動亂不念餘業捨離世間志求寂靜究竟清
<pb:KR6e0021_L_027-0525a>¶
淨精勤質直向一切智。」¶
【二而語下語意清淨離二障故。】¶
「便執利刀割其頭上連膚頂髻右膝著地合¶
十指掌一心施與。」¶
【三便執下身業正捨事業勝故。】¶
「正念三世一切諸佛菩薩所行發大歡喜增¶
上志樂。」¶
【四正念下欣慕上流意樂勝故。】¶
「於諸法中意善開解不取於苦了知苦受無¶
相無生諸受互起無有常住。」¶
【五於諸法下巧安諦理無相攝故。】¶
「是故我應同去來今一切菩薩修行大捨發¶
深信樂求一切智無有退轉不由他教善知¶
識力。」¶
【六是故下決志思齊依止勝故此及廻向
<pb:KR6e0021_L_027-0525b>¶
有七最勝成波羅蜜前後諸施文多略無。】¶
「菩薩摩訶薩作是施時以諸善根如是廻向¶
所謂願一切眾生得無見頂成就菩薩如塔¶
之髻願一切眾生得紺青髮金剛髮細軟髮¶
能滅眾生一切煩惱願一切眾生得潤澤髮¶
密緻髮不侵𩯭額髮願一切眾生得柔軟髮¶
盡於𩯭額而生髮願一切眾生得如卍字髮¶
螺文右旋髮願一切眾生得佛相髮永離一¶
切煩惱結習願一切眾生得光明髮其光普¶
照十方世界願一切眾生得無亂髮如如來¶
髮淨妙無雜願一切眾生得成應供頂塔之¶
髮令其見者如見佛髮願一切眾生皆得如¶
來無染著髮永離一切暗翳塵垢。」¶
【二菩薩下廻向行中十願一無見頂者縱¶
窮上界亦有餘故言如塔者菩薩敬故二
<pb:KR6e0021_L_027-0526a>¶
堅無中斷故五中靜法云凖梵本令得二¶
相髮謂室利靺蹉塞縛悉底迦相髮義如¶
前說六云得佛相髮凖梵本却是右旋餘¶
可知。】¶
「是為菩薩摩訶薩施連膚髻時善根廻向。¶
為令眾生其心寂靜皆得圓滿諸陀羅尼究¶
竟如來一切種智十種力故。」¶
【𢌞向所為中總綰諸髮成髻圓滿故云爾¶
也。】¶
「佛子菩薩摩訶薩以眼布施諸來乞者如歡¶
喜行菩薩月光王菩薩及餘無量諸菩薩等¶
所行惠施。」¶
【二十七施眼智論十四說施有三種飲食¶
為下珍寶為中頭目五臟為上廣如彼說¶
文中施行內有四一標章引例(經云及餘無量菩薩
<pb:KR6e0021_L_027-0526b>¶
者賢愚經第六快目王施眼說過去阿僧祗劫有王名為快目其目徹過牆壁見四¶
十里王八萬四千國性善好施有邊國王名波羅陀拔彌不賔王化治正失度快目¶
王舉兵徃伏彼王有臣云快目王好施今一盲婆羅門從其乞眼快目便許之七日¶
後施臣佐悲諫太子請以眼代快目王廣為說法令剜一眼置於掌中廣發大願後¶
置婆羅門眼中彼即得視復剜一眼置彼匡中亦即得視大地震動諸天下讚帝釋¶
問王施眼何求答惟求佛道問有悔心不答言無悔若不悔者令我如故尋便平復¶
婆羅門𢌞奏報彼王彼王聞已心裂而死)。】¶
「菩薩摩訶薩布施眼時起清淨施眼心起清¶
淨智眼心起依止法光明心起現觀無上佛¶
道心發廻向廣大智慧心發與三世菩薩平¶
等捨施心發於無礙眼起不壞淨信心於其¶
乞者起歡喜攝受心。」¶
【二菩薩摩訶薩下發起勝心。】¶
「為究竟一切神通故為生佛眼故為增廣大¶
菩提心故為修習大慈悲故為制伏六根故
<pb:KR6e0021_L_027-0527a>¶
於如是法而生其心。」¶
【三為究竟下明行心所為可知。】¶
「佛子菩薩摩訶薩布施眼時於其乞者心生¶
愛樂為設施會增長法力捨離世間愛見放¶
逸除斷欲縛修習菩提隨彼所求心安不動¶
不違其意皆令滿足而常隨順無二捨行。」¶
【四佛子下彰施儀式。】¶
「以此善根如是廻向所謂願一切眾生得最¶
勝眼示導一切願一切眾生得無礙眼開廣¶
智藏願一切眾生得淨肉眼光明鑒徹無能¶
蔽者願一切眾生得淨天眼悉見眾生生死¶
業果願一切眾生得淨法眼能隨順入如來¶
境界願一切眾生得智慧眼捨離一切分別¶
取著願一切眾生具足佛眼悉能覺悟一切¶
諸法願一切眾生成就普眼盡諸境界無所
<pb:KR6e0021_L_027-0527b>¶
障礙願一切眾生成就清淨離癡翳眼了眾¶
生界空無所有願一切眾生具足清淨無障¶
礙眼皆得究竟如來十力。」¶
【二廻向行願成十眼與離世間大同小異¶
(願成十眼等者今畧會之彼十眼者一所謂肉眼見一切色故二天眼見一切眾生¶
心故三慧眼見一切眾生諸根境界故四法眼見一切眾生實相故五佛眼見如來¶
十力故六智眼知見諸法故七光明眼見佛光明故八出生死眼見涅槃故九無礙¶
眼所見無齊故十一切智眼見普門法界故若會今文一即第八示導眾生令出生¶
死得涅槃證為最勝故二即第九名義全同次五即五眼用小有異多同尋常五眼¶
八即第十名同所見從能見智是佛一切智雙就能所故名普眼九即光明眼從其¶
能照名為光明身智二光照生性空就其離過名淨離瞖十即智眼如來十力方見¶
諸法故然彼約菩薩此願得佛因果小異故用小殊大旨同也故䟽云大同小異)。】¶
「是為菩薩摩訶薩布施眼時善根廻向為令¶
眾生得一切智清淨眼故。¶
佛子菩薩摩訶薩能以耳鼻施諸乞者如勝
<pb:KR6e0021_L_027-0528a>¶
行王菩薩無怨勝菩薩及餘無量諸菩薩等。」¶
【二十八施耳鼻中二事合明施行別顯廻¶
向而文但三今初施行有二一標章引例。】¶
「布施之時親附乞者專心修習諸菩薩行具¶
佛種性生如來家念諸菩薩所修施行常勤¶
發起諸佛菩提清淨諸根功德智慧觀察三¶
有無一堅固願常得見諸佛菩薩隨順憶念¶
一切佛法知身虛妄空無所有無所貪惜菩¶
薩如是施耳鼻時心常寂靜調伏諸根勉濟¶
眾生險惡諸難生長一切智慧功德入大施¶
海了達法義具修諸道依智慧行得法自在¶
以不堅身易堅固身。」¶
【二布施之時下安住勝心一具佛種性即¶
安住最勝二念諸下事業最勝三常勤下¶
依止最勝四隨順下清淨最勝五免濟下
<pb:KR6e0021_L_027-0528b>¶
意樂最勝六生長下巧便最勝(具佛種性者謂具七¶
最勝成波羅蜜如第一會)。】¶
「佛子菩薩摩訶薩布施耳時以諸善根如是¶
廻向所謂願一切眾生得無礙耳普聞一切¶
說法之音願一切眾生得無障耳悉能解了¶
一切音聲願一切眾生得如來耳一切聰違¶
無所壅滯願一切眾生得清淨耳不因耳處¶
生分別心願一切眾生得無聾聵耳令蒙昧¶
識畢竟不生願一切眾生得徧法界耳悉知¶
一切諸佛法音願一切眾生得無礙耳開悟¶
一切無障礙法願一切眾生得無壞耳善知¶
諸論無能壞者願一切眾生得普聞耳廣大¶
清淨為諸耳王願一切眾生具足天耳及以¶
佛耳。」¶
【二廻向行中先耳十願初及第七俱名無
<pb:KR6e0021_L_027-0529a>¶
礙者凖梵本初名無著聵者從生即聾故¶
為耳王者聞與不聞皆自在故。】¶
「是為菩薩摩訶薩布施耳時善根廻向為令¶
眾生皆悉獲得清淨耳故。¶
佛子菩薩摩訶薩布施鼻時。」¶
【後施鼻廻向中有四初牒起。】¶
「如是廻向所謂願一切眾生得隆直鼻得隨¶
好鼻得善相鼻得可愛樂鼻得淨妙鼻得隨¶
順鼻得高顯鼻得伏怨鼻得善見鼻得如來¶
鼻。」¶
【二正顯中有二願前一願得十鼻言隨好¶
者兩孔不現故善相者相海品云如來鼻¶
有大人相名一切神通智慧雲故隨順鼻¶
者隨宜所現故。】¶
「願一切眾生得離恚怒面得一切法面得無
<pb:KR6e0021_L_027-0529b>¶
障礙面得善見面得隨順面得清淨面得離¶
過失面得如來圓滿面得徧一切處面得無¶
量美好面。」¶
【後一願得十面鼻居面中好醜由起故相¶
從立願一切法者正向諸法故。】¶
「是為菩薩摩訶薩布施鼻時善根廻向。」¶
【是為下結。】¶
「為令眾生究竟得入諸佛法故為令眾生究¶
竟攝受諸佛法故為令眾生究竟了知諸佛¶
法故為令眾生究竟住持諸佛法故為令眾¶
生究竟常見諸如來故為令眾生皆悉證得¶
佛法門故為令眾生究竟成就無能壞心故¶
為令眾生皆能照了諸佛正法故為令眾生¶
普悉嚴淨諸佛國土故為令眾生皆得如來¶
大威力身故。」
<pb:KR6e0021_L_027-0530a>¶
【四為令下廻向所為有十以鼻香氣所入¶
故攝受香故了知故住於覺故如眼見色¶
故合中知故不壞鼻根故不邪分別故香¶
氣嚴潔故五分法身香故。】¶
「是為菩薩摩訶薩施耳鼻時善根廻向。¶
佛子菩薩摩訶薩安住堅固自在地中能以¶
牙齒施諸眾生猶如往昔華齒王菩薩六牙¶
象王菩薩及餘無量諸菩薩等。」¶
【二十九施牙齒初施行中安住堅固自在¶
位者登地已上故智論十四云象王施牙¶
是法身菩薩事廣如彼及十輪第四(論云如釋¶
迦文佛曾為六牙白象獵者伺便以毒箭射之諸象競至欲來踏殺獵者白象以身¶
捍之擁護其人愍之如子曉喻殷勤遮止羣象徐問獵人何故射我答曰我須汝牙¶
即以六牙內石孔中血肉俱出以鼻舉牙授與獵者雖曰象身用心如是當知此象¶
非畜生行報阿羅漢法中都無此心當知此為法身菩薩及十輪者經云若有苾芻
<pb:KR6e0021_L_027-0530b>¶
於諸根本性重罪中隨犯一罪雖名破戒惡行苾芻猶勝一切在家白衣犯性罪者¶
尚應如是况犯其餘諸小遮罪是故不許國王大臣諸在家者輕慢謫罰所以者何¶
善男子乃至過去有迦奢國王名曰梵授勑五旃陀羅有大象王名青蓮華六牙具¶
足住雪山邊汝可徃彼拔取牙來若不得者汝等五人定無活義時旃陀羅為護身¶
命執持弓箭被赤袈裟現於沙門威儀形相徃雪山邊至象王所彼母象遙見人來¶
執持弓箭驚怖馳走詣象王所白言大天今見有人張弓挾箭徐行覘視來趣我等¶
將非我等命欲盡耶象王聞己舉目觀見剃除鬚髮着袈裟人即為母象而說偈言¶
被殑伽沙等諸佛法幢相觀此離惡心必不害眾生時彼母象以頌答曰雖知被法¶
服而執於弓箭是惡旃陀羅樂惡無悲愍時大象王復說頌曰見袈裟一相知是慈¶
悲本此必歸佛者愍念諸眾生汝勿懷疑慮宜應速攝心被此法衣人欲度生死海¶
時旃陀羅即以毒箭彎弓審射中象王心母象見之悲號呌哭聲哀哽咽以頌白言¶
被此法衣人宜應定歸佛威儀雖寂靜而懷毒惡心應速踏彼身令其命根斷滅此¶
怨令𥁞以射天身故時大象王以頌答曰寧速捨身命不應生惡心彼雖懷詐心猶¶
似佛弟子智者非為命而壞清淨心為度諸有情當習菩薩行時大象王心生悲愍¶
徐問人言汝何所須彼人答曰欲須汝牙象王歡喜即自拔牙施旃陀羅而說頌曰
<pb:KR6e0021_L_027-0531a>¶
我以白牙今施汝無忿無恨無貪惜願以施福當成佛滅除眾生煩惱病善男子當¶
觀如是過去象王雖受如是傍生趣身為求阿耨多羅三藐三菩提故而能棄捨身¶
命無恡恭敬尊重着袈裟人雖彼為怨而不加報然未來世有剎帝利旃陀羅王宰¶
官居士長者沙門婆羅門等歸於我法而出家者若是法器若非法器弟子諸所惱¶
亂呵罵或已鞭杖楚撻其身或閉牢獄乃至斷命此於一切過去未來現在諸佛犯¶
諸大罪决定當趣無間地獄斷滅善根焚燒相續一切智者之所遠離莊嚴論十三¶
亦云昔釋迦牟尼為菩薩時作六牙白象王時王夫人於象有怨即募人取與一牸¶
象別處而住獵師服袈裟懷挾弓箭屏𣗳徐行牸象語象王象王問彼着何衣服云¶
着袈裟象王答云何所怖畏亦說偈云如是之幢相不害於外物內有慈悲心常護¶
於一切於是臘人即射毒箭牸象乃云大天云有慈悲何以為此象王偈云此是解¶
脫服煩惱之所作遠離於慈悲悉非衣服過牸象欲害王言何不治結使復說偈云¶
如人鬼入心癡狂毀罵毉毉師治於鬼不責病苦人羣象尋來王恐傷之向彼獵師¶
安之腹下遣去羣象獵師感之悲泣流淚象王撫之問為何來獵師答云王遣取牙¶
象王命取云不敢取象王遂以鼻絞牙良久而出血大流出痛苦戰掉有天說偈言¶
心當堅安住莫為愚癡悶當觀苦惱眾云何可濟拔復有天云弟子拔牙苦悲念於
<pb:KR6e0021_L_027-0531b>¶
地獄拔已而住獵師思惟將無悔耶象王知念說偈勸取以鼻擎牙而授與之釋曰¶
緣起小異大意皆同而牙有出沒又為難行故重重引證)。】¶
「菩薩摩訶薩施牙齒時其心清淨希有難得¶
如優曇華所謂無盡心施大信心施步步成¶
就無量捨心施調伏諸根心施一切悉捨心¶
施一切智願心施安樂眾生心施大施極施¶
勝施最勝施輟身要用無所嫌恨心施。¶
菩薩爾時以諸善根如是廻向所謂願一切¶
眾生得銛白牙齒成最勝塔受天人供願一¶
切眾生得齊平牙齒如佛相好無有踈缺願¶
一切眾生得調伏心善趣菩薩波羅蜜行願¶
一切眾生口善清淨牙齒鮮白分明顯現願¶
一切眾生得可憶念莊嚴牙齒其口清淨無¶
可惡相願一切眾生牙齒成就具滿四十常¶
出種種希有妙香願一切眾生意善調伏牙
<pb:KR6e0021_L_027-0532a>¶
齒鮮潔如白蓮華文理迴旋卍字成就願一¶
切眾生口脣鮮淨牙齒潔白放無量光周徧¶
照耀願一切眾生牙齒堅利食無完粒無所¶
味著為上福田願一切眾生於牙齒間常放¶
光明授諸菩薩第一記莂。」¶
【二菩薩下廻向行十願唯第三單約心說¶
謂智能調惑趣於彼岸如牙調食以資法¶
身餘皆約牙齒說萬字成就者若梵本但¶
云右旋及有樂耳放無量光者即如相海¶
品說。】¶
「是為菩薩摩訶薩施牙齒時善根廻向為令¶
眾生具一切智於諸法中智慧清淨故。¶
佛子菩薩摩訶薩若有人來從乞舌時於乞¶
者所以慈悲心軟語愛語猶如往昔端正面¶
王菩薩不退轉菩薩及餘無量諸菩薩等佛
<pb:KR6e0021_L_027-0532b>¶
子菩薩摩訶薩於諸趣中而受生時有無量¶
百千億那由他眾生而來乞舌菩薩爾時安¶
置其人在師子座以無恚心無害心無恨心¶
大威德心從佛種性所生心住於菩薩所住¶
心常不濁亂心住大勢力心於身無著心於¶
語無著心兩膝著地開口出舌以示乞者慈¶
心軟語而告之言我今此身普皆屬汝可取¶
我舌隨意所用令汝所願皆得滿足。¶
菩薩爾時以諸善根如是廻向所謂願一切¶
眾生得周普舌悉能宣示諸語言法願一切¶
眾生得覆面舌所言無二皆悉真實願一切¶
眾生得普覆一切佛國土舌示現諸佛自在¶
神通願一切眾生得軟薄舌恒受美妙清淨¶
上味願一切眾生得辯才舌能斷一切世間¶
疑網願一切眾生得光明舌能放無數萬億
<pb:KR6e0021_L_027-0533a>¶
光明願一切眾生得決定舌辯說諸法無有¶
窮盡願一切眾生得普調伏舌善能開示一¶
切祕要所有言說皆令信受願一切眾生得¶
普通達舌善入一切語言大海願一切眾生¶
得善說一切諸法門舌於言語智悉到彼岸。」¶
【三十施舌願中初即相海品廣長舌相餘¶
可知。】¶
「是為菩薩摩訶薩布施舌時善根廻向為令¶
眾生皆得圓滿無礙智故。¶
佛子菩薩摩訶薩以頭布施諸來乞者如最¶
勝智菩薩及大丈夫迦尸國王等諸大菩薩¶
所行布施。」¶
【三十一施頭初施行中三初標章引證引¶
迦尸國王者又本行經說月光王報恩第¶
五名大光王施頭與婆羅門具說如彼(迦尸
<pb:KR6e0021_L_027-0533b>¶
國王未見名同月光王緣十藏品已引菩薩本緣經亦有大同小異)。】¶
「為欲成就入一切法最勝智首為欲成就證¶
大菩提救眾生首為欲具足見一切法最第¶
一首為得正見清淨智首為欲成就無障礙¶
首為欲證得第一地首為求世間最勝智首¶
欲成三界無能見頂淨智慧首為得示現普¶
到十方智慧王首為欲滿足一切諸法無能¶
破壞自在之首。」¶
【次為欲下顯施所為為有十種皆約佛智¶
隨義不同一入理二導悲三見事四離障¶
五融事理六為所依七超劣八見無初相¶
九現用自在十即事而真故不可壞。】¶
「佛子菩薩摩訶薩安住是法精勤修習則為¶
已入諸佛種性學佛行施於諸佛所生清淨¶
信增長善根令諸乞者皆得喜足其心清淨
<pb:KR6e0021_L_027-0534a>¶
慶恱無量心淨信解照明佛法發菩提意安¶
住捨心諸根恱豫功德增長生善樂欲常好¶
修行廣大施行。」¶
【後佛子下正顯施行亦具最勝可以意得。】¶
「菩薩爾時以諸善根如是廻向所謂願一切¶
眾生得如來頭得無見頂於一切處無能映¶
蔽於諸佛剎最為上首其髮右旋光淨潤澤¶
卍字嚴飾世所希有具足佛首成就智首一¶
切世間最第一首為具足首為清淨首為坐¶
道場圓滿智首。」¶
【二菩薩下廻向行等可知。】¶
「是為菩薩摩訶薩布施頭時善根廻向為令¶
眾生得最勝法成於無上大智慧故。¶
佛子菩薩摩訶薩以其手足施諸眾生如常¶
精進菩薩無憂王菩薩及餘無量諸菩薩等
<pb:KR6e0021_L_027-0534b>¶
於諸趣中種種生處布施手足。」¶
【三十二施手足二事合願文但有三初施¶
行亦三初標章引證。】¶
「以信為手起饒益行往反周旋勤修正法願¶
得寶手以手為施所行不空具菩薩道常舒¶
其手擬將廣惠安步遊行勇猛無怯以淨信¶
力具精進行除滅惡道成就菩提。」¶
【次以信下標因祈果信為手因果能雨寶¶
行為足因果普遊步等。】¶
「佛子菩薩摩訶薩如是施時以無量無邊廣¶
大之心開淨法門入諸佛海成就施手周給¶
十方願力任持一切智道住於究竟離垢之¶
心法身智身無斷無壞一切魔業不能傾動¶
依善知識堅固其心同諸菩薩修行施度。」¶
【後佛子下淨心正施於中初施手心願力
<pb:KR6e0021_L_027-0535a>¶
巳下明施足心如足住地能持身故願住¶
智地能成智身離心垢故能顯法身法身¶
湛然故不可壞智證永續故無有斷。】¶
「佛子菩薩摩訶薩為諸眾生求一切智施手¶
足時以諸善根如是廻向所謂願一切眾生¶
具神通力皆得寶手得寶手已各相尊敬生¶
福田想以種種寶更相供養又以眾寶供養¶
諸佛興妙寶雲徧諸佛土令諸眾生互起慈¶
心不相惱害遊諸佛剎安住無畏自然具足¶
究竟神通。」¶
【二佛子下明𢌞向行文二初廣辨一用手¶
能雨寶足能遊剎。】¶
「又令皆得寶手華手香手衣手葢手華鬘手¶
末香手莊嚴具手無邊手無量手普手得是¶
手已以神通力常勤往詣一切佛土能以一
<pb:KR6e0021_L_027-0535b>¶
手徧摩一切諸佛世界以自在手持諸眾生¶
得妙相手放無量光能以一手普覆眾生成¶
於如來手指網縵赤銅爪相菩薩爾時以大¶
願手普覆眾生願一切眾生志常樂求無上¶
菩提出生一切功德大海見來乞者歡喜無¶
厭入佛法海同佛善根。」¶
【次又令下略舉諸手之用。】¶
「是為菩薩摩訶薩施手足時善根𢌞向。¶
佛子菩薩摩訶薩壞身出血布施眾生如法¶
業菩薩善意王菩薩及餘無量諸菩薩等。」¶
【三十三壞身出血施文亦唯三施行引例¶
及下施髓並如智論十四中說(及下施髓並在智論¶
者論云月光太子出行遊觀癩人見之要車白言我身重病辛苦懊惱太子嬉遊獨¶
自歡耶大慈愍念願見救療太子聞之以問諸毉毉言當須從生長大無瞋之人血¶
髓塗而飲之如是可愈太子念言設有此人貪生惜持云何可得自除我身無可得
<pb:KR6e0021_L_027-0536a>¶
處即命旃陀羅令除身肉破骨出髓以塗病人以血飲之)。】¶
「於諸趣中施身血時起成就一切智心起欣¶
仰大菩提心起樂修菩薩行心起不取苦受¶
心起樂見乞者心起不嫌來乞心起趣向一¶
切菩薩道心起守護一切菩薩捨心起增廣¶
菩薩善施心起不退轉心不休息心無戀已¶
心。¶
以諸善根如是𢌞向所謂願一切眾生皆得¶
成就法身智身願一切眾生得無勞倦身猶¶
如金剛願一切眾生得不可壞身無能傷害¶
願一切眾生得如變化身普現世間無有盡¶
極願一切眾生得可愛樂身淨妙堅固願一¶
切眾生得法界生身同於如來無所依止願¶
一切眾生得如妙寶光明之身一切世人無¶
能映蔽願一切眾生得智藏身於不死界而
<pb:KR6e0021_L_027-0536b>¶
得自在願一切眾生得寶海身見皆獲益無¶
空過者願一切眾生得虛空身世間惱患無¶
能染著。¶
是為菩薩摩訶薩施身血時以大乘心清淨¶
心廣大心欣恱心慶幸心歡喜心增上心安¶
樂心無濁心善根廻向。¶
佛子菩薩摩訶薩見有乞求其身髓肉歡喜¶
軟語謂乞者言我身髓肉隨意取用如饒益¶
菩薩一切施王菩薩及餘無量諸菩薩等。」¶
【三十四施身髓肉中二事合願初施行中¶
三初標章引證。】¶
「於諸趣中種種生處以其髓肉施乞者時歡¶
喜廣大施心增長同諸菩薩修習善根離世¶
塵垢得深志樂以身普施心無有盡具足無¶
量廣大善根攝受一切妙功德寶如菩薩法
<pb:KR6e0021_L_027-0537a>¶
受行無厭心常愛樂布施功德一切周給心¶
無有悔審觀諸法從緣無體不貪施業及業¶
果報隨所會遇平等施與。」¶
【次於諸趣下正顯行相。】¶
「佛子菩薩摩訶薩如是施時一切諸佛皆悉¶
現前想之如父得護念故一切眾生皆悉現¶
前普令安住清淨法故一切世界皆悉現前¶
嚴淨一切佛國土故一切眾生皆悉現前以¶
大悲心普救護故一切佛道皆悉現前樂觀¶
如來十種力故去來現在一切菩薩皆悉現¶
前同共圓滿諸善根故一切無畏皆悉現前¶
能作最上師子吼故一切三世皆悉現前得¶
平等智普觀察故一切世間皆悉現前發廣¶
大願盡未來劫修菩提故一切菩薩無疲厭¶
行皆悉現前發無數量廣大心故。」
<pb:KR6e0021_L_027-0537b>¶
【後佛子下彰施現益。】¶
「佛子菩薩摩訶薩施髓肉時以此善根如是¶
廻向。¶
所謂願一切眾生得金剛身不可沮壞願一¶
切眾生得堅密身恒無缺減。¶
願一切眾生得意生身猶如佛身莊嚴清淨。」¶
【二廻向十願三云意生身者七卷楞伽第¶
二云譬如意去速疾無礙名意生身此乃¶
意是舉喻(此乃等者彼經意生身下便云大慧譬如心意於無量百千由¶
旬外憶先所見種種諸物念念相續疾詣於彼非是其身及山河石壁所能為礙意¶
生身者亦復如是故云喻也)然此身類有其二種一三¶
昧樂二覺法自性三種類俱生無作行(然此¶
身類下二顯別類三一列名今依七卷若依四卷初明三昧樂正受第二名中有重¶
性字然三叚俱是七卷第四若依四卷即當第三今更引四卷對决四卷地位便在¶
釋相之中最初列竟即云修行者了知初地上增進相得三種身)初者楞
<pb:KR6e0021_L_027-0538a>¶
伽第四云謂入於三昧離種種心寂然不¶
動心海不起轉識波浪了境心現皆無所¶
有(楞伽下第二釋相即七卷若第四但畧結名及地位耳地位一同四卷留待辯¶
位明故初身四卷云大慧云何三昧樂正受意生身謂第三第四第五地三昧樂正¶
受故種種自心寂靜安住心海起浪識相不生知自心現非境界性是名三昧樂正¶
受意生身釋曰斯則七卷文簡而顯然四卷䟽意云從初至七皆觀三界心意識境¶
界妄想是故須入三昧滅心意識以起意生法身經隱前二沒後二地畧舉中間從¶
種種自心下出體亦有解云初二約位未得定故不說意生身六七已得般若常在¶
無相故屬第二身今䟽依此故下約位云五地前)云何覺法自性¶
謂了法如幻皆無有相心轉所依依如幻¶
定及餘三昧能現無量自在神通如華開¶
敷速疾如意如幻如夢如影如像非四大¶
造與造相似一切色相具足莊嚴普入佛¶
剎了諸法性故(云何覺法自性等者四卷云大慧云何覺法自性性¶
意生身謂八地觀察覺了如幻等法悉無所有身心轉變得如幻三昧及餘三昧門
<pb:KR6e0021_L_027-0538b>¶
無量相力自在明如妙華莊嚴迅疾如意猶如幻夢水月鏡像非造非所造如造所¶
造一切色種種支分具足莊嚴隨入一切佛剎大眾通達自性法故是名覺法自性¶
性意生身釋曰二經相對居然可見彼䟽釋云謂八地菩薩覺一切法無自性性故¶
名覺法自性性意生身也經文釋中由八地已上滅心意意識覺知諸法無所有故¶
得如幻等無量三昧門也從無量相下三昧所起德用於三昧中得自在故名力自¶
在明以此功德莊嚴其身故云如妙華嚴也法性生身隨念所起如意迅疾也從猶¶
如下所起化身不實也非四大造如四大造色也從一切色下辯莊嚴具足隨入下¶
入佛境界以化生也通達自性法故者釋能化所以也)云何種類俱¶
生無作行謂了達諸佛自證法相釋曰初¶
身從所依定為名次身從所依智立稱三¶
自證法相義兼定慧及法性相故名種類¶
由此故能隨眾生類種種一時現生任運¶
而成云無作行(云何種類下明第三身四卷經云大慧云何種類俱¶
生無作行意生身所謂覺一切佛法緣自得樂相是名種類俱生無作行意生身釋¶
曰彼䟽釋云得如來法身隨眾生類以現其形而不作意故立其名言覺一切佛法
<pb:KR6e0021_L_027-0539a>¶
者如來覺知一切佛法也緣自得樂相者緣自內心所證自覺聖智樂相欲與眾生¶
故作種類身也大雲釋云以八地深證無相於一切法不能圓滿故為佛呵得勸便¶
修至九地便獲四無礙智具修一切佛法覺一切法皆是法界以覺即法界緣內證¶
真如得寂滅之樂與一切法無差別矣釋曰此但說菩薩覺一切法前是恭法師意¶
謂佛覺也理實通二今䟽文分二先畧引經正釋義當佛覺諸法從釋曰下將釋第¶
三便騰前二顯三得名從三自證法下正釋第三得名便釋俱生種類之義)若¶
依地位初即五地前次即八地前後即八¶
地後(初即五地前者自有二意一依蜜嚴第三初地即得意生身則通五地一¶
依上四卷七卷經皆以三四五地當其初身以初二地未得定故故十卷楞伽第五¶
云三地修定得三昧樂意生身八地證無生故得覺法自性意生身第三身不配地¶
位斯則初身以初攝後云三地得第二身以後攝初云八地得故䟽云八地巳前由¶
六七地已得般若常在無相是故覺法自性攝不爾三得第一八得第二初唯至五¶
則六七地何無意生明是以後攝初耳三不配者三本楞伽總皆不配既以八地向¶
前為第二則三即九地至十乃至如來居然可知耳有云所以已見上文若無上依¶
經第一不配地位但約三人得謂聲聞緣覺大地菩薩若勝鬘經云無明習地為緣
<pb:KR6e0021_L_027-0539b>¶
無漏業為因有阿羅漢緣覺自在菩薩三種意生身西域自有二解勝鬘一依楞伽¶
二依無上依前中復有三說羅漢緣覺廻心至十信仍本名故名為二乘至十廻向¶
終名自在菩薩即初地已上對前二位故名自在初地巳上即有三種如前楞伽一¶
云羅漢緣覺俱廻心俱至十廻向終方名羅漢緣覺直徃菩薩初地巳上名自在菩¶
薩菩薩亦有三種意生身一云聲聞緣覺同第二釋從二乘有學廻心至廻向終名¶
自在菩薩對未發心得名自在三身得同前二解二據無上依隨三乘人即為三身¶
前二廻心至等覺位名聲聞緣覺意生身後一初地至等覺名菩薩意生身釋曰後¶
釋似非得意經意但明三乘人皆得三意生身耳)若成唯識第八¶
名為意成隨意願成故意明但轉變成非¶
新生故故論又云亦名變化身無漏定力¶
轉令異本如變化故(若成唯識下三彰異名唯識因解變易生¶
死名云由悲願力改轉身命無定齊限故名變易無漏定願正所資感妙用難測名¶
不思議或名意成身隨意願成故彼釋云隨大悲意之所成耳意明已下是䟽釋論¶
然此異名總有其三一名不思議變易身二名變化身三名意成身若出體者總有¶
三說一云悲願為體二云定願為性三云無明住地惑無漏有分別業為性若問答
<pb:KR6e0021_L_027-0540a>¶
者問若所依身隨地有別可說短長而命如燈熖念念生滅非如分叚一期等事憑¶
何說彼無定齊限答玄裝三藏解云理實命根無別分限隨所依身假說分限問若¶
依悲願而感此身故留煩惱此復何用諸法師答云七地巳來自有菩薩受分叚身¶
故留不斷八地巳上雖受變易而與聖道不相違故所以不斷又解八地巳上變易¶
生死還相假籍故留不斷由此惑力資別業力得受用身非如無學廻心大者唯依¶
一業問若所知障助業能感生死二乘定性應不永入無餘涅槃釋曰小乘問也二¶
乘既有所知障則常感生死不入涅槃論主答云如諸異生拘煩惱故釋曰異生有¶
煩惱不趣涅槃彼趣寂者心樂趣寂為此心拘馳流無相不起無上正等菩提如諸¶
異生為煩惱拘故論問云如何道諦實能感苦釋曰以無漏有分別業即是道故論¶
答云誰言實感不爾如何下論主答無漏定願資有漏業令得得果相續長時展轉¶
增勝假說名感如是感時由所知障為緣助力非獨能感然所知障不障解脫無能¶
發業潤生用故釋曰謂第四禪無漏勝定資色無色巳感異熟諸有漏業令所得果¶
相續增長無漏資勝假說能感非無漏業實能感苦又此能感由所知障助故所知¶
障不感苦者不同煩惱障有發潤故論云彼復何須所知障助論答云既未圓證無¶
相大悲不執菩提有情實有無由發起猛利悲願餘可畧也)上皆通因
<pb:KR6e0021_L_027-0540b>¶
今即十身之一義取亦通後一廣如別章。】¶
「願一切眾生得百福相身三十二相而自莊¶
嚴。」¶
【四云百福相身此舉三十二相之通因若¶
別因者如涅槃師子吼品(百福相等者百福十行品中巳¶
辨三十二相至法界品瞿波處廣說)。】¶
「願一切眾生得八十種好妙莊嚴身具足十¶
力不可斷壞。」¶
【五云八十種好者謂皆殊妙立隨好名具¶
如瑜伽四十九大般若三百八十一說餘¶
文可知(八十種好今當畧示大般若三百八十一今當具引經云善現云何¶
如來應正等覺八十隨好善現一世尊指爪狹長薄潤光潔鮮淨如華作赤銅色二¶
世尊手足指圓纖長𦟛直柔輭節骨不現三世尊手足各等無差於諸指間悉皆充¶
蜜四世尊手足圓滿如意輭淨光澤色如蓮華五世尊筋脉盤結堅固深隱不現六¶
世尊兩踝俱隱不現七世尊行步直進庠審如龍象王八世尊行步威容齊肅如師
<pb:KR6e0021_L_027-0541a>¶
子王九世尊行步安平庠序不過不減猶如牛王十世尊行步進止儀雅猶如鵝王¶
十一世尊廻顧必皆右旋如龍象王舉身隨轉十二世尊支節漸次𦟛圓妙善安布¶
十三世尊骨節交結無隟猶若龍盤十四世尊膝輪妙善安布堅固圓滿十五世尊¶
隱處其文妙好威勢具足圓滿清淨十六世尊身支潤滑柔輭光悅鮮淨塵垢不着¶
十七世尊身容敦肅無畏常不怯弱十八世尊身支堅固稠密善相屬着十九世尊¶
身支安定敦重常不掉動圓滿無壞二十世尊身相猶如山王周帀端嚴光淨離翳¶
二十一世尊身有周帀圓光於行等時常自照曜二十二世尊腹形方正無欠柔輭¶
不現眾相莊嚴二十三世尊齊深右旋圓妙清淨光澤二十四世尊齊厚不[穴/爪]不凸¶
周帀妙好二十五世尊身皮遠離疥癬亦無靨點疣贅等過二十六世尊手掌充滿¶
柔輭足下安平二十七世尊手文深長明直潤澤不斷二十八世尊脣色光潤[舟-(白-日)]輝¶
如頻婆果上下相稱二十九世尊面門不長不短不大不小如量端嚴三十世尊舌¶
相輭薄廣長如赤銅色三十一世尊發聲威震深遠如象王吼明朗清徹三十二世¶
尊音韻羙妙具足如深谷響三十三世尊鼻高修而且直兩孔不現三十四世尊諸¶
齒方整鮮白三十五世尊諸牙圓白光潔漸次鋒利三十六世尊眼淨青白分明三¶
十七世尊眼相修廣譬如青蓮華葉甚可愛樂三十八世尊眼睫上下齊整稠密不
<pb:KR6e0021_L_027-0541b>¶
白三十九世尊雙眉長而不白緻而細輭四十世尊雙眉綺靡順次紺瑠璃色四十¶
一世尊雙眉高顯光潤形如初月四十二世尊耳厚廣大修長輪埵成就四十三世¶
尊兩耳綺麗齊平離眾過失四十四世尊容儀能令見者無捨無染皆生愛敬四十¶
五世尊額廣圓滿平正形相殊妙四十六世尊身分上半圓滿如師子王威嚴無對¶
四十七世尊首髮修長紺青稠密不白四十八世尊首髮香潔細輭潤澤旋轉四十¶
九世尊首髮齊整無亂亦不交雜五十世尊首髮堅固不斷永無折落五十一世尊¶
首髮光滑殊妙塵垢不着五十二世尊身分堅固充實逾那羅延五十三世尊身體¶
長大端直五十四世尊諸竅清淨圓好五十五世尊身支勢力殊勝無與等者五十¶
六世尊身相眾所樂觀常無猒足五十七世尊靣輪修廣得所皎潔光淨如秋滿月¶
五十八世尊顏貌舒泰光顯含笑先言惟向不背五十九世尊面貌光澤熙怡遠離¶
頻蹙青赤等過六十世尊身支清淨無垢常無臭穢六十一世尊所有諸毛孔中常¶
出如意微妙之香六十二世尊面門常出最上殊勝之香六十三世尊首相周圓妙¶
好如末達那亦如天蓋六十四世尊身毛紺青光澤如孔雀項紅輝綺餙色類赤銅¶
六十五世尊法音隨眾大小不增不減應現無差六十六世尊頂相無能見者六十¶
七世尊手足指約分明莊嚴妙好如赤銅色六十八世尊行時其足去地如四指量
<pb:KR6e0021_L_027-0542a>¶
而現印文六十九世尊自持不待他衛身無傾動亦不逶迤七十世尊威德遠振一¶
切惡心見喜恐怖見安七十一世尊音聲不高不下隨眾生意和悅與言七十二世¶
尊能隨諸有情類言音意樂而為說法七十三世尊一音演說正法隨有情類各令¶
得解七十四世尊說法咸依次第必有因緣言無不善七十五世尊等觀諸有情類¶
讚善毀惡而不愛憎七十六世尊所為先觀後作軌範具足令識善淨七十七世尊¶
相好一切有情無能觀𥁞七十八世尊頂骨堅實圓滿七十九世尊顏容常少不老¶
好巡舊處八十世尊手足及胷臆前俱有吉祥喜旋德相文同綺畫色類丹珠善現¶
是名八十隨好但經結次後云是為一二等今廻次在前意不欲具如經文耳若瑜¶
伽說與上有異今當更說論云如來八十種好謂兩手足具二十指及以節爪並皆¶
殊妙是即名為二十隨好兩手兩足表裏八處手四足四並皆殊妙即名為八種隨¶
好兩踝膝股六處殊妙是即名為六種隨好兩臂肘腕六處殊妙是即名為六種隨¶
好腰膝殊妙各一隨好兩核殊妙為二隨好陰藏殊妙為一隨好兩臀殊妙為二隨¶
好腕臚臍三並皆殊妙各一隨好(腕尻也臚呂於及胷腹前後是也)兩脇腋乳並皆殊妙為六隨好¶
腹胷項脊各一隨好如是所說除頸以上於下身分六十隨好上下齒勢並皆殊妙¶
為二隨好(其齒勇出行列猶如華鬘故名勢也)𪙫腭殊妙為一隨好(𪙫者墟也齒所居處腭謂虛腭)兩脣眷屬並皆殊
<pb:KR6e0021_L_027-0542b>¶
妙為二隨好順葢圓滿為一隨好兩頰圓滿善安其所為二隨好兩目眷屬並皆殊¶
妙為二隨好兩眉殊妙為二隨好其鼻二孔並皆殊妙為二隨好其額殊妙為一隨¶
好角鬢兩耳並皆殊妙為四隨好頭髮殊妙為一隨好如是所說從頸已上二十隨¶
好總合說為八十隨好若依無上依經亦有八十與大般若大同恐繁不引然釋此¶
相瑜伽之中乃有二門一列名二辨釋初中上瑜伽但列名而巳二辨釋中論更有¶
五門一相好起位二相好之因三相好位差四相好廢立五相好優劣初起位者論¶
云如是諸相及諸隨好若諸菩薩入淨勝意樂地時以得異熟從此已上諸相隨好¶
展轉獲得殊勝清淨二明因者大同涅槃前䟽已引三位差別者論云當知如是三¶
十二相八十隨好菩薩在種性地唯有種子依身而住菩薩若在勝解行地始能修¶
彼能得方便若在清淨增上意樂地中乃名為得若在諸飯上地如是相好轉勝清¶
淨若在如來到究竟地當知相好善淨無上四廢立者論云如是諸相是有色故劣¶
中勝品諸有清淨易了知故餘有一切不共佛法皆得名為大丈夫相唯立此為大¶
丈夫相又即如是三十二種大丈夫相由所依性為任持故釋曰此三十二與餘功¶
德為所依故偏得立名餘不得名下辨好論云由極殊妙令端嚴故說名隨好五優¶
劣者至隨好品當廣分別)。】
<pb:KR6e0021_L_027-0543a>¶
「願一切眾生得如來身究竟清淨不可限量¶
願一切眾生得堅固身一切魔怨所不能壞¶
願一切眾生得一相身與三世佛同一身相¶
願一切眾生得無礙身以淨法身徧虛空界¶
願一切眾生得菩提藏身普能容納一切世¶
間。」¶
【十云菩提藏身者如出現品如來成正覺¶
時於其身中普見一切眾生成正覺等故¶
(普見一切等者等有二義一等下文云乃至普見一切眾生入涅槃皆同一性所謂¶
無性無何等性所謂是無相性無盡性無生性無滅性等二等取次下經云佛子菩¶
薩應知如來身一毛孔中有一切眾生數等諸佛身亦即身藏之義上則普會眾生¶
此則但含諸佛上全身含今一毛含遍法界毛當知亦爾故身為藏)。】¶
「是為菩薩摩訶薩求一切智施髓肉時善根¶
廻向為令眾生皆得如來究竟清淨無量身¶
故。
<pb:KR6e0021_L_027-0543b>¶
佛子菩薩摩訶薩以心布施諸來乞者如無¶
悔厭菩薩無礙王菩薩及餘無量諸大菩薩。」¶
【三十五施心初施行。】¶
「以其自心施乞者時學自在施心修一切施¶
心習行檀波羅蜜心成就檀波羅蜜心學一¶
切菩薩布施心一切悉捨無盡心一切悉施¶
慣習心荷負一切菩薩施行心正念一切諸¶
佛現前心供養一切諸來乞者無斷絕心。¶
菩薩摩訶薩如是施時其心清淨為度一切¶
諸眾生故為得十力菩提處故為依大願而¶
修行故為欲安住菩薩道故為欲成就一切¶
智故為不捨離本誓願故。」¶
【二廻向行中先辨意後顯願有二十心。】¶
「以諸善根如是廻向所謂願一切眾生得金¶
剛藏心一切金剛圍山等所不能壞。」
<pb:KR6e0021_L_027-0544a>¶
【初云金剛藏者藏即名堅其猶𣗳藏金剛¶
亦堅即佛地智世法莫壞如不思議品十¶
種勇健法中第一法說(藏即名堅者此即十地初釋金剛藏¶
論文如不思議品者經云謂一切諸佛身不可壞命不可斷乃至云八部天龍𥁞其¶
勢力兩大金剛山如須彌山及鐵圍山遍於三千大千世界一時俱下不能令佛心¶
有驚怖乃至一毛亦不搖動)。】¶
「願一切眾生得卍相莊嚴金剛界心。」¶
【二中外標卍相表萬德吉祥內智契如名¶
金剛界界者性也由契性故堅如金剛不¶
可損壞由成智故利如金剛壞難壞惑故¶
十地受職分內名金剛莊嚴臆德相不思¶
議法品及離世間皆有此心名大同也第¶
九𢌞向及離世間又名金剛界根金剛焰¶
根亦即此名以清淨心王於無分別智有¶
所依增上義故立以根稱。】
<pb:KR6e0021_L_027-0544b>¶
「得無能動搖心得不可恐怖心得利益世間¶
常無盡心得大勇猛幢智慧藏心。」¶
【其大勇猛幢取降伏義。】¶
「得如那羅延堅固幢心。」¶
【言堅固幢取不為他壞義。】¶
「得如眾生海不可盡心得那羅延藏無能壞¶
心得滅諸魔業魔軍眾心得無所畏心得大¶
威德心得常精進心得大勇猛心得不驚懼¶
心得被金剛甲冑心。」¶
【被金剛甲是大誓義。】¶
「得諸菩薩最上心得成就佛法菩提光明心¶
得菩提𣗳下坐安住一切諸佛正法離諸迷¶
惑成一切智心得成就十力心。」¶
【餘並可知。】¶
「是為菩薩摩訶薩布施心時善根𢌞向。
<pb:KR6e0021_L_027-0545a>¶
為令眾生不染世間具足如來十力心故。¶
佛子菩薩摩訶薩若有乞求腸腎肝肺悉皆¶
施與如善施菩薩降魔自在王菩薩及餘無¶
量諸大菩薩。」¶
【三十六施腸腎肝肺四事合一𢌞向前有¶
大小二腸今合為一腸。】¶
「行此施時見乞者來其心歡喜以愛眼觀為¶
求菩提隨其所須悉皆施與心不中悔觀察¶
此身無有堅固我應施彼取堅固身復念此¶
身尋即敗壞見者生厭狐狼餓狗之所噉食¶
此身無常會當棄捨為他所食無所覺知佛¶
子菩薩摩訶薩作是觀時知身無常穢汙之¶
極於法解悟生大歡喜敬心諦視彼來乞者¶
如善知識而來護想隨所乞求無不惠施以¶
不堅身易堅固身。
<pb:KR6e0021_L_027-0545b>¶
佛子菩薩摩訶薩如是施時所有善根悉以¶
𢌞向願一切眾生得智藏身內外清淨願一¶
切眾生得福藏身能普任持一切智願願一¶
切眾生得上妙身內蘊妙香外發光明願一¶
切眾生得腹不現身上下端直支節相稱願¶
一切眾生得智慧身以佛法味充恱滋長願¶
一切眾生得無盡身修習安住甚深法性願¶
一切眾生得陀羅尼清淨藏身以妙辯才顯¶
示諸法願一切眾生得清淨身若身若心內¶
外俱淨願一切眾生得如來智深觀行身智¶
慧充滿雨大法雨願一切眾生得內寂身外¶
為眾生作智幢王放大光明普照一切。」¶
【言智藏身者身為智依故餘可知。】¶
「是為菩薩摩訶薩施腸腎肝肺善根廻向為¶
令眾生內外清淨皆得安住無礙智故。」
<pb:KR6e0021_L_027-0546a>¶
大方廣佛華嚴經䟽鈔會本第二十七之一¶
** 音釋¶
紺青
(紺古暗切青而含赤色也)。
緻
(直利切密也)。
𩯭額
(𩯭必刃切額旁¶
髮也額五革切顙也)。
卍
(按卍字本非是字武后長壽二年權制此文著於天樞音¶
之為萬謂吉祥萬德之所集也)。
壅滯
(壅委勇切堨塞也滯直例切凝滯也)。
聾¶
聵
(聾音籠耳無聞也聵胡對切亦聾也)。
網縵
(縵莫官切網縵謂佛手指間皮¶
相連如鵝鴈掌也)。
慣習
(慣古患切亦習也)。
脇
(虛業切腋下也)。
𦟛圓¶
(𦟛尺容切圓直也)。
瘂
(倚下切瘖瘂也)。
靺
(亡達切)。
蹉
(倉何切)。
卍
(音萬)。¶
剜
(烏歡切刻削也)。
捍
(侯旰切衛也)。
彎
(烏還切持弓也)。
牸
(疾置切牝牛也)。¶
窊
(烏瓜切不平也)。
絞
(古巧切)。
踝
(胡瓦切足骨也)。
凸
(田結切高起也)。
䐡¶
(前西切與臍同)。
靨
(於琰切黑子也)。
覘
([山/虫]占切音襜窺也探也)。
疣贅
(疣于¶
求切𡸁瘤也贅朱芮切附贅也)。
𥈤
(即涉切目旁毛也)。
緻
(直利切密也)。
埵¶
(都火切)。
頻蹙
(蹙子六切頻蹙愁貌)。
肘
(陟栁切臂節也)。
腕
(烏貫切手也)。¶
逶迤
(逶於危切迤余支切逶迤衺去貌)。
𪙫腭
(𪙫羌魚切腭五各切與齶¶
同)。
頤
(盈之切頷也)。
臀
(徒孫切脽也)。
臚
(呂於切腹前曰臚)。
綰
(音椀)。
<pb:KR6e0021_L_027-0546b>¶
蹋
(徒合切音達又音榻踐蹋也)。
讁
(音責)。
殑
(渠京切音擎又音兢)。
擎
(渠京¶
切音鯨持高也拓也)。
銛
(思亷切聲同先利也)。
隟
(音乞空隙也)。
黭
(烏含切音¶
菴又音闇並黯也)。
<pb:KR6e0021_L_027-0547a>¶
大方廣佛華嚴經䟽鈔會本第二十七之二 會九¶
唐于闐國三藏沙門實叉難陀 譯¶
唐清涼山大華嚴寺沙門澄觀撰述¶
「佛子菩薩摩訶薩布施乞者支節諸骨如法¶
藏菩薩光明王菩薩及餘無量諸大菩薩施¶
其身分支節骨時見乞者來生愛樂心歡喜¶
心淨信心安樂心勇猛心慈心無礙心清淨¶
心隨所乞求皆施與心。」¶
【三十七支節諸骨前云骨髓髓巳前明而¶
加支節諸骨若合者但是一事謂支節之¶
骨若開支節自是一事如節節支解等即¶
前列所無。】¶
「菩薩摩訶薩施身骨時以諸善根如是𢌞向¶
所謂願一切眾生得如化身不復更受骨肉¶
血身願一切眾生得金剛身不可破壞無能
<pb:KR6e0021_L_027-0547b>¶
勝者願一切眾生得一切智圓滿法身於無¶
縛無著無繫界生。」¶
【迴向行中言無繫界者即涅槃界。】¶
「願一切眾生得智力身諸根圓滿不斷不壞¶
願一切眾生得法力身智力自在到於彼岸¶
願一切眾生得堅固身其身貞實常無散壞¶
願一切眾生得隨應身教化調伏一切眾生¶
願一切眾生得智熏身具那羅延支節大力。」¶
【言具那羅延支節大力者如涅槃校量(具那¶
羅延者即涅槃北經第十一南本第十現病品因佛現臥迦葉怪問如來巳離病惱¶
何故𠋣臥便校量佛力云十小牛力不如一大牛力十大牛力不如一青牛力十青¶
牛力不如一凡象力十凡象力不如一野象力次四牙象次雪山白象次香山象次¶
青象次黃象次赤象次白象次山象次優鉢羅象次芬陀利象次一力士次鉢健提¶
次八臂那羅延次十住菩薩一節之力皆前前之十不及後後之一如前六重故知¶
佛力不可思議)。】
<pb:KR6e0021_L_027-0548a>¶
「願一切眾生得堅固相續不斷絕身永離一¶
切疲極勞倦願一切眾生得大力安住身悉¶
能具足精進大力願一切眾生得徧世間平¶
等法身住於無量最上智處願一切眾生得¶
福德力身見者蒙益遠離眾惡願一切眾生¶
得無依處身皆得具足無依著智願一切眾¶
生得佛攝受身常為一切諸佛加護願一切¶
眾生得普饒益諸眾生身悉能徧入一切諸¶
道願一切眾生得普現身普能照現一切佛¶
法。」¶
【言普照現身者如淨明鏡無不現故餘可¶
知。】¶
「願一切眾生得具足精進身專念勤修大乘¶
智行願一切眾生得離我慢貢高清淨身智¶
常安住無所動亂願一切眾生得堅固行身
<pb:KR6e0021_L_027-0548b>¶
成就大乘一切智業願一切眾生得佛家身¶
永離世間一切生死是為菩薩摩訶薩施身¶
骨時善根廻向。¶
為令眾生得一切智永清淨故。」¶