-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
KR6f0001_115.txt
566 lines (480 loc) · 23.6 KB
/
KR6f0001_115.txt
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
# -*- mode: mandoku-view; -*-
#+DATE: 2016-06-08 7:48
#+TITLE: 大寶積經
#+PROPERTY: CBETA_ID T11n0310
#+PROPERTY: ID KR6f0001
#+PROPERTY: SOURCE Taisho Tripitaka Vol. 11, No. 310
#+PROPERTY: VOL 11
#+PROPERTY: BASEEDITION T
#+PROPERTY: WITNESS master
#+PROPERTY: LASTPB <pb:KR6f0001_T_115-0648a> ¶¶¶¶¶¶¶¶
#+PROPERTY: JUAN 115
¶
¶
《大寶積經》卷第一百一十五¶
¶
大唐三藏菩提流志奉 詔譯¶
* 無盡慧菩薩會第四十五¶
如是我聞:
一時佛在王舍城耆闍崛山,與大¶
比丘眾千二百五十人俱。爾時復有一萬菩¶
薩摩訶薩俱,所謂:慧幢菩薩、法幢菩薩、月幢¶
菩薩、日幢菩薩、無邊幢菩薩。復有十六在家¶
菩薩,跋陀婆羅而為上首。復有六十無比喻¶
心菩薩摩訶薩,文殊師利而為上首。復有賢¶
劫中一切菩薩摩訶薩,彌勒菩薩而為上首。¶
復有六萬菩薩摩訶薩,無盡慧菩薩而為上首。¶
爾時無盡慧菩薩即從坐起,偏袒右肩右膝¶
著地,合掌向佛頭面禮敬,以眾寶華奉散¶
於佛,而白佛言:「世尊!所言菩提心者,以何¶
義故說菩提心?菩薩復以幾法成就菩提心?¶
云何是菩提心?菩提中心不可得,心中菩提¶
亦不可得,離菩提心不可得,離心菩提亦不¶
可得。菩提者無色無相不可言說,心亦無色
<pb:KR6f0001_T_115-0648b>¶
無相不可顯示,眾生亦爾皆不可得。世尊!諸¶
法如是,當依何義而得修行?」
佛言:「善男子!汝¶
今諦聽。我說菩提者,本無名字言說。何以故?¶
於菩提中名字言說不可得故,心及眾生亦¶
復如是,若如是知名菩提心。菩提者非過去¶
未來現在,心及眾生亦非過去未來現在,若¶
知此義是名菩薩。然於其中亦不可得,於一¶
切法都無所得,是名得菩提心。如阿羅漢得¶
阿羅漢果,而於此中都無所得,唯除隨俗說¶
言得果,於一切法皆無所得;得菩提心亦復¶
如是,為欲引攝初業菩薩故說菩提心,然於¶
其中無心無心名、無菩提無菩提名、無眾生¶
無眾生名、無聲聞無聲聞名、無獨覺無獨覺¶
名、無菩薩無菩薩名、無如來無如來名、無有¶
為無有為名、無無為無無為名、無現得無當¶
得。善男子!我今依言說如是敷演,若有諸眾¶
生善根廣大超諸眾生,如須彌山出過一切,¶
是初發心為施波羅蜜因。猶如大地善能安¶
住一切事業,是第二發心為戒波羅蜜因。志¶
意勇猛安受煩惱,如師子王威伏眾獸身無¶
怖畏,是第三發心為忍波羅蜜因。勢力雄迅¶
能伏煩惱,如那羅延摧伏異眾,是第四發心¶
為精進波羅蜜因。功德善根種種開發,如波¶
利質多俱鞞陀羅樹其華開敷,是第五發心¶
為禪波羅蜜因。除去癡暗,猶如日輪光明無¶
邊,是第六發心為般若波羅蜜因。功德意樂¶
一切莊嚴皆得圓滿,如大商主豐足財物,能¶
以巧便拔眾險難,是第七發心為方便波羅¶
蜜因。障礙除滅,意樂具足如淨滿月,是第八
<pb:KR6f0001_T_115-0648c>¶
發心為力波羅蜜因。佛土眾生皆悉嚴淨,善¶
法備足所作成辦,譬如貧人得無盡藏所願¶
圓滿,是第九發心為願波羅蜜因。福智無邊¶
猶如虛空,於法自在如轉輪王已受灌頂,是¶
第十發心為智波羅蜜因。善男子!若此十種¶
發心修習成就名為菩薩,名為最勝眾生、無¶
障礙眾生、非下劣眾生。然以實義不可得故,¶
故於其中無眾生、無心、無菩提。¶
「復次善男子!菩薩行施波羅蜜,以十法為首:¶
一者信根,二者信力,三者意樂,四者增上意¶
樂,五者饒益眾生,六者大慈,七者大悲,八¶
者行四攝法,九者愛樂佛法,十者求一切智;¶
是為十。善男子!菩薩行戒波羅蜜,以十法為¶
首:一者身業清淨,二者語業清淨,三者意業¶
清淨,四者無怨害心,五者淨除惡趣,六者¶
遠離八難,七者超諸聲聞辟支佛地,八者安¶
住佛功德,九者滿諸希望,十者成就大願;¶
是為十。善男子!菩薩行忍波羅蜜,以十法為¶
首:一者捨離瞋恚,二者不計其身,三者不計¶
其命,四者信解,五者成熟眾生,六者慈力,¶
七者隨順法忍,八者甚深法忍,九者廣大勝¶
忍,十者破無明暗;是為十。善男子!菩薩行¶
精進波羅蜜,以十法為首:一者隨諸眾生所¶
作而作,二者身口意業常生隨喜,三者無懈¶
怠,四者務進趣,五者修正勤,六者修念處,¶
七者破煩惱怨,八者觀察諸法,九者成熟一¶
切眾生,十者求一切智;是為十。善男子!菩¶
薩行禪波羅蜜,以十法為首:一者安住善法,¶
二者心緣一境,三者緣境等至,四者正定,五
<pb:KR6f0001_T_115-0649a>¶
者禪解脫,六者定根,七者定力,八者壞煩惱¶
怨,九者定聚圓滿,十者護法三昧;是為十。善¶
男子!菩薩行般若波羅蜜,以十法為首:一者¶
善觀察諸陰,二者善觀察界處,三者正見,¶
四者正念,五者了知聖諦,六者捨離諸見,七¶
者慧根,八者無生法忍,九者慧力,十者無障¶
礙智;是為十。善男子!菩薩行方便波羅蜜,¶
以十法為首:一者入諸眾生心行欲樂,二者¶
以力加諸眾生,三者大慈大悲,四者成熟眾¶
生而無厭倦,五者捨離聲聞辟支佛地,六者¶
殊勝智見,七者修習諸波羅蜜,八者如實觀¶
諸法,九者攝不思議力,十者不退轉地;是為¶
十。善男子!菩薩行力波羅蜜,以十法為首:¶
一者知一切眾生心行稠林,二者知一切眾¶
生煩惱行稠林,三者知一切眾生意樂勝解¶
行稠林,四者知一切眾生根行稠林,五者知¶
一切眾生種種界行稠林,六者知一切眾生¶
隨煩惱行稠林,七者知一切眾生死生行稠¶
林,八者知一切眾生三世業報行稠林,九者¶
知一切眾生習氣煩惱行稠林,十者以無疲¶
倦心成熟眾生諸根行稠林;是為十。善男子!¶
菩薩行願波羅蜜,以十法為首:一者知一切¶
法無生,二者知一切法無相,三者知一切法¶
無滅,四者知一切法無所有,五者於一切法¶
無執著,六者知一切法無來,七者知一切法¶
無去,八者知一切法無自性,九者知一切法¶
無初中後平等,十者於一切法初中後無分¶
別;是為十。善男子!菩薩行智波羅蜜,以十¶
法為首:一者於一切法善能了知決擇,二者
<pb:KR6f0001_T_115-0649b>¶
善能圓滿白法,三者積習菩薩無量資糧,四¶
者成就廣大福智資糧,五者大悲圓滿,六者¶
入種種差別世界,七者入一切眾生諸煩惱¶
行,八者作意入如來境界,九者趣入十力無¶
畏不共佛法殊勝境界,十者受灌頂位成就¶
一切智最勝之相;是為十。善男子!是為諸菩¶
薩摩訶薩行十波羅蜜皆以十法為首。¶
「復次善男子!云何為波羅蜜義?所謂明示超¶
過一切聲聞獨覺所行故、廣大圓滿如來智¶
故、於有為無為不執著故、如實了知生死過¶
故、諸未覺者悉令覺故、得如來無盡法藏故、¶
得無礙解脫故、以布施度脫諸眾生故、以持¶
戒圓滿本誓願故、以忍辱具足端嚴相故、以¶
精進究竟諸佛法故、以禪定出生四無量故、¶
以般若滅除諸煩惱故、以方便積集諸佛法¶
故、以願能令佛法圓滿故、以力能令眾生淨¶
信故、以智具足如來一切智故、得無生法忍¶
故、得不退轉地故、淨治佛剎故、成熟眾生¶
故、於菩提道場圓滿一切如來智故、降伏眾¶
魔故、遊四神足故、於生死涅槃俱無住故、超¶
過一切聲聞獨覺菩薩功德故、摧伏一切諸¶
異論故、成就十力四無所畏不共佛法故、證¶
得無上正等覺故、轉十二種法輪故。如是一¶
切是波羅蜜義。¶
「復次善男子!菩薩摩訶薩將住初歡喜地先¶
有是相,見三千大千世界中所有百千億那¶
由他眾寶伏藏。菩薩將住第二離垢地先有¶
是相,見三千大千世界地平如掌,無量百千¶
億那由他眾寶蓮花清淨嚴飾。菩薩將住第
<pb:KR6f0001_T_115-0649c>¶
三明地先有是相,見於自身被甲持杖勇猛¶
堅固摧伏怨敵。菩薩將住第四焰地先有是¶
相,見四方風吹種種名華布散於地。菩薩將¶
住第五難勝地先有是相,見於女人首戴阿¶
提目多華鬘、婆利師迦華鬘、瞻蔔迦華鬘,身¶
佩種種眾莊嚴具。菩薩將住第六現前地先¶
有是相,見於華池八功德水澄淨盈滿,底布¶
金沙,寶階四道,又於池中有優鉢羅花、波頭¶
摩花、拘勿頭花,復見分陀利花而為莊嚴,¶
復見自身於中遊戲。菩薩將住第七遠行地¶
先有是相,見於自身左右兩邊皆有地獄,從¶
彼超過無所傷害。菩薩將住第八不動地先¶
有是相,見自身兩肩被師子王相,一切諸獸¶
悉皆怖畏。菩薩將住第九善慧地先有是相,¶
見於自身為轉輪王以正法教化,為無量百¶
千億那由他諸王之所圍繞,種種寶嚴鮮白¶
之蓋蓋菩薩上。菩薩將住第十法雲地先有¶
是相,見於自身為真金色,具足如來三十二¶
種大丈夫相,圓光一尋,安處高廣師子之座,¶
無量百千億那由他梵天前後圍繞,恭敬供¶
養而聽說法。善男子!菩薩摩訶薩以三昧力¶
顯現如是十地先相。
「復次善男子!初地菩薩¶
圓滿施波羅蜜,二地菩薩圓滿戒波羅蜜,三¶
地菩薩圓滿忍波羅蜜,四地菩薩圓滿精進¶
波羅蜜,五地菩薩圓滿禪波羅蜜,六地菩薩¶
圓滿般若波羅蜜,七地菩薩圓滿方便波羅¶
蜜,八地菩薩圓滿力波羅蜜,九地菩薩圓滿¶
願波羅蜜,十地菩薩圓滿智波羅蜜。¶
「復次善男子!菩薩初發心得現寶三昧,第二
<pb:KR6f0001_T_115-0650a>¶
發心得善住三昧,第三發心得不動三昧,第¶
四發心得不退轉三昧,第五發心得寶花三¶
昧,第六發心得日輪光明三昧,第七發心得¶
成就一切義三昧,第八發心得智炬三昧,第¶
九發心得現證佛法三昧,第十發心得首楞¶
嚴三昧。¶
「復次善男子!菩薩於初地中得殊勝加持陀¶
羅尼,第二地中得無能勝陀羅尼,第三地中¶
得善住陀羅尼,第四地中得不可壞陀羅尼,¶
第五地中得無垢陀羅尼,第六地中得智輪¶
燈陀羅尼,第七地中得殊勝行陀羅尼,第八¶
地中得清淨分別陀羅尼,第九地中得示現¶
無邊法門陀羅尼,第十地中得無盡法藏陀¶
羅尼。」¶
爾時會中有一天子名無礙光明師子幢,從¶
坐而起,偏袒右肩右膝著地,合掌向佛白佛¶
言:「希有世尊!希有善逝!如是法門甚深廣¶
大,而能含攝一切佛法。」
於是佛告無礙光明¶
師子幢言:「如是如是,如汝所說。善男子!若有¶
菩薩於此法門暫能聽受,必不退轉阿耨多¶
羅三藐三菩提。何以故?彼善男子善女人曾¶
種諸善根故、成熟諸善根故,得聞如是經典,¶
為是經典之所印故。善男子!若有男子女人¶
聞此經典,所種善根悉皆清淨,當得不捨離¶
見佛聞法供養眾僧、成熟眾生,得不捨離海¶
印陀羅尼,得不捨離出現無盡陀羅尼,得不¶
捨離入眾生欲樂心行陀羅尼,得不捨離清¶
淨日光幢陀羅尼,得不捨離無垢月光幢陀¶
羅尼,得不捨離息一切結陀羅尼,得不捨離
<pb:KR6f0001_T_115-0650b>¶
摧滅無邊堅如金剛山煩惱陀羅尼,得不捨¶
離入平等法性言說陀羅尼,得不捨離入真¶
實語言音聲陀羅尼,得不捨離如虛空顯現¶
無邊清淨印所印陀羅尼,得不捨離成就顯¶
現無邊佛身陀羅尼。善男子!若菩薩成就如¶
是諸陀羅尼,能於十方一切剎土變現佛身¶
教化眾生,然於法性而無來去,亦復無有教¶
化眾生。於所說法不著文字平等無動,雖現¶
身生死而無起滅,亦無少法有去來者,了知¶
諸行本來寂靜安住佛法。何以故?彼一切諸¶
法無分別故。」
說是法時,眾中三萬菩薩得無¶
生法忍,無量菩薩於阿耨多羅三藐三菩提¶
獲不退轉,無量眾生發菩提心,無量比丘得¶
法眼淨。
佛說此經已,無盡慧菩薩,及諸比丘、¶
世間天、人、阿修羅、乾闥婆等,皆大歡喜,信受¶
奉行。¶
* 《大寶積經》文殊說般若會第四十六之一¶
梁三藏曼陀羅仙譯¶
如是我聞:
一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園,¶
與大比丘僧滿足千人。菩薩摩訶薩十千人,¶
俱以大莊嚴而自莊嚴,皆悉已住不退轉地。¶
其名曰:彌勒菩薩、文殊師利菩薩、無礙辯菩¶
薩、不捨擔菩薩,與如是等大菩薩俱。文殊師¶
利童真菩薩摩訶薩,明相現時從其住處來¶
詣佛所在外而立。爾時尊者舍利弗、富樓那¶
彌多羅尼子、大目揵連、摩訶迦葉、摩訶迦¶
栴延、摩訶拘絺羅,如是等諸大聲聞,各從住¶
處俱詣佛所在外而立。佛知眾會皆悉集已,¶
爾時如來從住處出、敷座而坐,告舍利弗:「汝
<pb:KR6f0001_T_115-0650c>¶
今何故於晨朝時在門外立?」
舍利弗白佛言:¶
「世尊!文殊師利童真菩薩先已至此住門外¶
立,我實於後晚來到耳。」
爾時世尊問文殊師¶
利:「汝實先來到此住處欲見如來耶?」
文殊師¶
利即白佛言:「如是世尊!我實來此欲見如¶
來。何以故?我樂正觀,利益眾生。我觀如來,如¶
如相不異相、不動相不作相、無生相無滅相、¶
不有相不無相、不在方不離方、非三世非不¶
三世、非二相非不二相、非垢相非淨相,以如¶
是等正觀如來,利益眾生。」
佛告文殊師利:「若¶
能如是見於如來,心無所取亦無不取,非積¶
聚非不積聚。」
爾時舍利弗語文殊師利言:「若¶
能如是,如汝所說見如來者,甚為希有。為一¶
切眾生故見於如來,而心不取眾生之相;化¶
一切眾生向於涅槃,而亦不取向於涅槃相;¶
為一切眾生發大莊嚴,而心不見莊嚴之相。」¶
爾時文殊師利童真菩薩摩訶薩語舍利弗¶
言:「如是如是,如汝所說。雖為一切眾生發大¶
莊嚴,心恒不見有眾生相;為一切眾生發大¶
莊嚴,而眾生界亦不增不減。假使一佛住世,¶
若一劫若過一劫,如此一佛世界復有無量¶
無邊恒河沙諸佛,如是一一佛若一劫若過¶
一劫,晝夜說法心不暫息,各各度於無量恒¶
河沙眾生皆入涅槃,而眾生界亦不增不減。¶
乃至十方諸佛世界亦復如是,一一諸佛說¶
法教化,各度無量恒河沙眾生皆入涅槃,於¶
眾生界亦不增不減。何以故?眾生定相不可¶
得故,是故眾生界不增不減。」
舍利弗復語文¶
殊師利言:「若眾生界不增不減,何以故菩薩
<pb:KR6f0001_T_115-0651a>¶
為諸眾生求阿耨多羅三藐三菩提,常行說¶
法?」
文殊師利白佛言:「若諸眾生悉空相者,亦¶
無菩薩求阿耨多羅三藐三菩提,亦無眾生¶
而為說法。何以故?我說法中無有一法當可¶
得故。」
爾時佛告文殊師利:「若無眾生,云何說¶
有眾生及眾生界?」
文殊師利言:「眾生界相如¶
諸佛界。」
又問:「眾生界者是有量耶?」
答曰:「眾¶
生界量如佛界量。」
又問:「眾生界量有處所不?」¶
答曰:「眾生界量不可思議。」
又問:「眾生界相為¶
有住不?」
答曰:「眾生無住,猶如空住。」
佛告文¶
殊師利:「如是修般若波羅蜜時,當云何住般¶
若波羅蜜?」
文殊師利言:「以不住法為住般若¶
波羅蜜。」
佛復問文殊師利:「云何不住法名住¶
般若波羅蜜?」
文殊師利言:「以無住相即住般¶
若波羅蜜。」
佛復告文殊師利:「如是住般若波¶
羅蜜時,是諸善根云何增長?云何損減?」
文殊¶
師利言:「若能如是住般若波羅蜜,於諸善根¶
無增無減,於一切法亦無增無減,是般若波¶
羅蜜性相亦無增無減。世尊!如是修般若波¶
羅蜜,則不捨凡夫法亦不取賢聖法。何以故?¶
般若波羅蜜不見有法可取可捨。如是修般¶
若波羅蜜,亦不見涅槃可樂、生死可厭。何以¶
故?不見生死況復厭離,不見涅槃何況樂著。¶
如是修般若波羅蜜,不見垢惱可捨亦不見¶
功德可取,於一切法心無增減。何以故?不¶
見法界有增減故。世尊!若能如是,是名修般¶
若波羅蜜。世尊!不見諸法有生有滅,是修般¶
若波羅蜜。世尊!不見諸法有增有減,是修般¶
若波羅蜜。世尊!心無悕取,不見法相有可取
<pb:KR6f0001_T_115-0651b>¶
者,是修般若波羅蜜。世尊!不見好醜、不生高¶
下、不作取捨。何以故?法無好醜,離諸相故,¶
法無高下,等法性故,法無取捨,住實際故。¶
是修般若波羅蜜。」
佛告文殊師利:「是諸佛法¶
得不勝乎?」
文殊師利言:「我不見諸法有勝如¶
相。如來自覺一切法空,是可證知。」
佛告文殊¶
師利:「如是如是。如來正覺自證空法。」
文殊師¶
利白佛言:「世尊!是空法中當有勝如而可得¶
耶?」
佛言:「善哉善哉。文殊師利!如汝所說是真¶
法乎?」謂文殊師利言:「阿耨多羅是名佛法。」
文¶
殊師利言:「如佛所說,阿耨多羅是名佛法。何¶
以故?無法可得名阿耨多羅。」文殊師利言:¶
「如是修般若波羅蜜,不名法器,非化凡夫法、¶
亦非佛法、非增長法,是修般若波羅蜜。復次¶
世尊!修般若波羅蜜時,不見有法可分別思¶
惟。」¶
佛告文殊師利:「汝於佛法不思惟耶?」
文殊師¶
利言:「不也。世尊。如我思惟,不見佛法,亦不可¶
分別:是凡夫法、是聲聞法、是辟支佛法,如¶
是名為無上佛法。復次修般若波羅蜜時,不¶
見凡夫相、不見佛法相、不見諸法有決定相,¶
是為修般若波羅蜜。復次修般若波羅蜜時,¶
不見欲界、不見色界、不見無色界、不見寂滅¶
界。何以故?不見有法,是盡滅相,是修般若波¶
羅蜜。復次修般若波羅蜜時,不見作恩者、¶
不見報恩者,思惟二相心無分別,是修般若¶
波羅蜜。復次修般若波羅蜜時,不見般若波¶
羅蜜。復次修般若波羅蜜時,不見是佛法可¶
取、不見是凡夫法可捨,是修般若波羅蜜。復
<pb:KR6f0001_T_115-0651c>¶
次修般若波羅蜜時,不見凡夫法可滅、亦不¶
見佛法而心證知,是修般若波羅蜜。」¶
佛告文殊師利:「善哉善哉。汝能如是善說甚¶
深般若波羅蜜相,是諸菩薩摩訶薩所學法¶
印,乃至聲聞緣覺學無學人亦當不離是印¶
而修道果。」佛告文殊師利:「若人得聞是法不¶
驚不畏者,不從千佛所種諸善根,乃至百千¶
萬億佛所久殖德本,乃能於是甚深般若波¶
羅蜜不驚不怖。」
文殊師利白佛言:「世尊!我¶
今更說般若波羅蜜義。」
佛言:「便說。」
「世尊!修般¶
若波羅蜜時,不見法是應住是不應住,亦不¶
見境界可取捨相。何以故?如諸如來不見一¶
切法境界相故,乃至不見諸佛境界,況取聲¶
聞緣覺凡夫境界。不取思議相亦不取不思¶
議相,不見諸法有若干相,自證空法不可思¶
議,如是菩薩摩訶薩皆已供養無量百千萬¶
億諸佛種諸善根,乃能於是甚深般若波羅¶
蜜不驚不怖。復次修行般若波羅蜜時,不見¶
縛不見解,而於凡夫乃至三乘不見差別相,¶
是修般若波羅蜜。」¶
佛告文殊師利:「汝已供養幾所諸佛?」
文殊師¶
利言:「我及諸佛如幻化相,不見供養及與受¶
者。」
佛告文殊師利:「汝今可不住佛乘耶?」
文殊¶
師利言:「如我思惟不見一法,云何當得住於¶
佛乘?」
佛言:「文殊師利!汝不得佛乘乎?」
文殊¶
師利言:「如佛乘者但有名字,非可得亦不可¶
見,我云何得?」
佛言:「文殊師利!汝得無礙智¶
乎?」
文殊師利言:「我即無礙,云何以無礙而得¶
無礙?」
佛言:「汝坐道場乎?」
文殊師利言:「一切如
<pb:KR6f0001_T_115-0652a>¶
來不坐道場,我今云何獨坐道場?何以故?現¶
見諸法住實際故。」
佛言:「云何名實際?」
文殊師¶
利言:「身見等是實際。」
佛言:「云何身見是實¶
際?」
文殊師利言:「身見如相,非實非不實、不來¶
不去,亦身非身,是名實際。」
舍利弗白佛言:¶
「世尊!若於斯義諦了決定,是名菩薩摩訶薩。¶
何以故?能聞如是甚深般若波羅蜜相,心不¶
驚不怖不沒不悔」
彌勒菩薩白佛言:「世尊!得¶
聞如是般若波羅蜜,具足法相,是即近於佛¶
坐。何以故?如來現覺此法相故。」
文殊師利¶
白佛言:「世尊!得聞甚深般若波羅蜜,能不驚¶
不怖不沒不悔,當知此人即是見佛。」
爾時復¶
有無相優婆夷,白佛言:「世尊!凡夫法、聲聞¶
法、辟支佛法、佛法,是諸法皆無相,是故於所¶
從聞般若波羅蜜,皆不驚不怖不沒不悔。何¶
以故?一切諸法本無相故。」
佛告舍利弗:「善男¶
子善女人若聞如是甚深般若波羅蜜,心得¶
決定,不驚不怖不沒不悔,當知是人即住不¶
退轉地。若人聞是甚深般若波羅蜜不驚不¶
怖,信樂聽受歡欣不厭,是即具足檀波羅蜜、¶
尸波羅蜜、羼提波羅蜜、毘梨耶波羅蜜、禪波¶
羅蜜、般若波羅蜜,亦能為他顯示分別如說¶
修行。」¶
佛告文殊師利:「汝觀何義,為得阿耨多羅三¶
藐三菩提?住阿耨多羅三藐三菩提?」
文殊師¶
利言:「我無得阿耨多羅三藐三菩提。我不住¶
佛乘,云何當得阿耨多羅三藐三菩提?如我¶
所說即菩提相。」
佛讚文殊師利言:「善哉善哉。¶
汝能於是甚深法中巧說斯義。汝於先佛久
<pb:KR6f0001_T_115-0652b>¶
種善根,以無相法淨修梵行。」
文殊師利言:「若¶
見有相則言無相,我今不見有相亦不見無¶
相,云何而言以無相法淨修梵行?」¶
佛告文殊師利:「汝見聲聞戒耶?」
答曰:「見。」
佛¶
言:「汝云何見?」
文殊師利言:「我不作凡夫見、不¶
作聖人見,不作學見、不作無學見,不作大¶
見、不作小見,不作調伏見、不作不調伏見,非¶
見非不見。」
舍利弗語文殊師利言:「汝今如是¶
觀聲聞乘,若觀佛乘當復云何?」
文殊師利言:¶
「不見菩薩法,不見修行菩提及證菩提者。」
舍¶
利弗語文殊師利言:「云何名佛?云何觀佛?」
文¶
殊師利言:「云何為我?」
舍利弗言:「我者但有名¶
字,名字相空。」
文殊師利言:「如是如是。如我但¶
有名字,佛亦但有名字;名字相空即是菩提,¶
不以名字而求菩提。菩提之相無言無說。何¶
以故?言說、菩提二俱空故。復次舍利弗!汝問¶
云何名佛、云何觀佛者,不生不滅、不來不去、¶
非名非相,是名為佛。如自觀身實相,觀佛亦¶
然,唯有智者乃能知耳,是名觀佛。」¶
《大寶積經》卷第一百一十五¶