forked from fofix/fofix
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
es.po
5011 lines (3896 loc) · 134 KB
/
es.po
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
# -*- coding: utf-8 -*-
#####################################################################
# #
# Frets on Fire X (FoFiX) #
# Copyright (C) 2009-2010 FoFiX Team #
# See CREDITS for a full list of contributors #
# #
# This program is free software; you can redistribute it and/or #
# modify it under the terms of the GNU General Public License #
# as published by the Free Software Foundation; either version 2 #
# of the License, or (at your option) any later version. #
# #
# This program is distributed in the hope that it will be useful, #
# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of #
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the #
# GNU General Public License for more details. #
# #
# You should have received a copy of the GNU General Public License #
# along with this program; if not, write to the Free Software #
# Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, #
# MA 02110-1301, USA. #
#####################################################################
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: FoFiX 4 Development\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-09-19 11:47-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2010-09-19 11:48-0600\n"
"Last-Translator: Google Translator\n"
"Language-Team: FoFiX\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _;gettext;gettext_noop\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
#: Credits.py:125
msgid "This mod was built on Alarian's mod,"
msgstr "Este mod se construyó sobre los mod Alarian,"
#: Credits.py:126
msgid "which was built on UltimateCoffee's Ultimate mod,"
msgstr "que fue construida en mod UltimateCoffee Ultimate,"
#: Credits.py:127
msgid "which was built on RogueF's RF_mod 4.15,"
msgstr "que fue construida en RF_mod RogueF de 4,15,"
#: Credits.py:128
msgid "which was, of course, built on Frets on Fire 1.2.451,"
msgstr "que fue, por supuesto, construido en Frets on Fire 1.2.451,"
#: Credits.py:129
msgid "which was created by Unreal Voodoo"
msgstr "que fue creado por irreal Voodoo"
#: Credits.py:130
msgid "No Particular Order"
msgstr "Ningún orden en particular"
#: Credits.py:131
msgid "Active Coders:"
msgstr "Codificadores activos:"
#: Credits.py:132
msgid "Past Coders:"
msgstr "Codificadores pasados:"
#: Credits.py:133
msgid "Main Graphic Contributors:"
msgstr "Principales Contribuyentes gráfico:"
#: Credits.py:134
msgid "Translators:"
msgstr "Traductores:"
#: Credits.py:135
msgid "Team Hero:"
msgstr "Equipo de Hero:"
#: Credits.py:136
msgid "Creators of Career Mode"
msgstr "Los creadores de modo carrera"
#: Credits.py:137
msgid "Honorary Credits to:"
msgstr "Créditos de Honor a:"
#: Credits.py:138
msgid "Donations to MFH"
msgstr "Las donaciones a MFH"
#: Credits.py:139
msgid "Donations to akedrou"
msgstr "Las donaciones a akedrou"
#: Credits.py:140
msgid "Major Donations:"
msgstr "Las donaciones principales:"
#: Credits.py:141
msgid "Other Donations:"
msgstr "Otras donaciones:"
#: Credits.py:142
msgid "Other Credits:"
msgstr "Otros Créditos:"
#: Credits.py:143
msgid "Jurgen FoF tutorial inspired by adam02"
msgstr "Jurgen FoF tutorial inspirado en adam02"
#: Credits.py:144
msgid "Drum test song tutorial by Heka"
msgstr "Tambor canción prueba tutorial Heka"
#: Credits.py:145
msgid "Bang Bang Mystery Man song tutorial is from the original FoF"
msgstr "Bang Bang canción hombre misterioso tutorial es del original FoF"
#: Credits.py:146
msgid "Drum Rolls practice tutorial by venom426"
msgstr "Redobles tutorial práctica venom426"
#: Credits.py:147
msgid "If you see your work included in this game and you aren't"
msgstr "Si ves tu trabajo incluidos en este juego y no se"
#: Credits.py:148
msgid "in the credits, please leave a polite post stating what you"
msgstr "en los créditos, por favor deje un mensaje indicando lo que usted amable"
#: Credits.py:149
msgid "did and when, as specific as possible."
msgstr "cuándo y, lo más específico posible."
#: Credits.py:150
msgid "If you can, please provide a link to your original posting"
msgstr "Si puedes, por favor provea un enlace a su anuncio original"
#: Credits.py:151
msgid "of the work in question."
msgstr "de la obra en cuestión."
#: Credits.py:152
msgid "Then we can properly credit you."
msgstr "Luego de que podamos el crédito."
#: Credits.py:153
msgid "Thank you for your contribution."
msgstr "Gracias por su contribución."
#: Credits.py:154
msgid "Please keep in mind that it is not easy to trace down and"
msgstr "Por favor, tenga en cuenta que no es fácil que persiga y"
#: Credits.py:155
msgid "credit every single person who contributed; if your name is"
msgstr "de crédito todas las personas que han contribuido, si su nombre es"
#: Credits.py:156
msgid "not included, it was not meant to slight you."
msgstr "no incluidos, no fue la intención de ligera usted."
#: Credits.py:157
msgid "It was an oversight."
msgstr "Fue un descuido."
#: Credits.py:159
#, python-format
msgid "%s theme credits:"
msgstr "%s créditos tema:"
#: Credits.py:160
#, python-format
msgid "%s theme specific thanks:"
msgstr "%s gracias tema específico:"
#: Credits.py:162
msgid "French"
msgstr "Francés"
#: Credits.py:163
msgid "French (reform 1990)"
msgstr "Francés (reforma 1990)"
#: Credits.py:164
msgid "German"
msgstr "Alemán"
#: Credits.py:165
msgid "Italian"
msgstr "Italiano"
#: Credits.py:166
msgid "Pig Latin"
msgstr "Jerga"
#: Credits.py:167
msgid "Portuguese (Brazilian)"
msgstr "Portugués (brasileño)"
#: Credits.py:168
msgid "Russian"
msgstr "Ruso"
#: Credits.py:169
msgid "Spanish"
msgstr "Español"
#: Credits.py:170
msgid "Swedish"
msgstr "Sueco"
#: Credits.py:223
msgid "Made with:"
msgstr "Hecho con:"
#: Credits.py:246
msgid "Source Code available under the GNU General Public License"
msgstr "Código fuente disponible bajo la GNU General Public License"
#: Credits.py:250
msgid "Copyright 2006, 2007 by Unreal Voodoo"
msgstr "Copyright 2006, 2007 por Voodoo irreal"
#: Credits.py:251
msgid "Copyright 2008-2010 by Team FoFiX"
msgstr "Copyright 2008-2010 por el equipo fofix"
#: Dialogs.py:489
msgid "<OK>"
msgstr "<OK>"
#: Dialogs.py:576
msgid "[Parent Folder]"
msgstr "Padres [Folder]"
#: Dialogs.py:580
msgid "[Accept Folder]"
msgstr "[Aceptar Folder]"
#: Dialogs.py:582
#, python-format
msgid "%s [Folder]"
msgstr "%s] [Carpeta"
#: Dialogs.py:707
msgid "Yellow (#3) / Blue (#4) to change, Green (#1) to confirm:"
msgstr "Amarillo (# 3) / Azul (# 4) para cambiar, Verde (# 1) para confirmar:"
#: Dialogs.py:719
msgid "Loading necks..."
msgstr "cuellos Cargando ..."
#: Dialogs.py:784
#: GameEngine.py:97
msgid "Neck"
msgstr "Cuello"
#: Dialogs.py:983
msgid "Loading avatars..."
msgstr "avatares Cargando ..."
#: Dialogs.py:1092
msgid "Select Your Avatar:"
msgstr "Seleccione su Avatar:"
#: Dialogs.py:1572
msgid "Press Start to Begin!"
msgstr "Pulsa Start para comenzar!"
#: Dialogs.py:1573
msgid "Use the keyboard to select or just play some notes!"
msgstr "Use el teclado para seleccionar o simplemente tocar el piano!"
#: Dialogs.py:1584
msgid "No Controller"
msgstr "No Contralor"
#: Dialogs.py:1588
msgid "Disabled Controller"
msgstr "Controlador de movilidad reducida"
#: Dialogs.py:1592
msgid "Default Guitar"
msgstr "Predeterminado Guitarra"
#: Dialogs.py:1594
msgid "Default Drums"
msgstr "Tambores por defecto"
#: Dialogs.py:1596
msgid "Default Microphone"
msgstr "Predeterminado del micrófono"
#: Dialogs.py:1657
msgid "controller"
msgstr "controlador"
#: Dialogs.py:1659
msgid "controllers"
msgstr "controladores"
#: Dialogs.py:1660
#, python-format
msgid "You only have %d %s defined. You need at least %d for this mode."
msgstr "Sólo se han definido %d %s. Necesita al menos %d para este modo."
#: Dialogs.py:1916
#: Dialogs.py:1924
#: Dialogs.py:1929
#: Dialogs.py:1937
#: GameEngine.py:212
msgid "Left"
msgstr "Izquierda"
#: Dialogs.py:1916
#: Dialogs.py:1924
#: Dialogs.py:1929
#: Dialogs.py:1937
#: GameEngine.py:212
msgid "Right"
msgstr "Derecho"
#: Dialogs.py:1916
#: Dialogs.py:1924
#: Dialogs.py:1929
#: Dialogs.py:1937
msgid "Up"
msgstr "Hasta"
#: Dialogs.py:1916
#: Dialogs.py:1924
#: Dialogs.py:1929
#: Dialogs.py:1937
msgid "Down"
msgstr "Abajo"
#: Dialogs.py:1916
#: Dialogs.py:1924
#: Dialogs.py:1929
#: Dialogs.py:1937
msgid "Start"
msgstr "Empezar"
#: Dialogs.py:1917
#: Dialogs.py:1925
#: Dialogs.py:1930
#: Dialogs.py:1938
msgid "Select"
msgstr "Seleccionar"
#: Dialogs.py:1917
msgid "Fret #1"
msgstr "Traste # 1"
#: Dialogs.py:1917
msgid "Solo #1"
msgstr "Solo # 1"
#: Dialogs.py:1917
msgid "Fret #2"
msgstr "Traste # 2"
#: Dialogs.py:1917
msgid "Solo #2"
msgstr "Solo # 2"
#: Dialogs.py:1918
msgid "Fret #3"
msgstr "Traste # 3"
#: Dialogs.py:1918
msgid "Solo #3"
msgstr "Solo # 3"
#: Dialogs.py:1918
msgid "Fret #4"
msgstr "Traste # 4"
#: Dialogs.py:1918
msgid "Solo #4"
msgstr "Solo # 4"
#: Dialogs.py:1918
msgid "Fret #5"
msgstr "Traste # 5"
#: Dialogs.py:1919
msgid "Solo #5"
msgstr "Solo # 5"
#: Dialogs.py:1919
msgid "Pick!"
msgstr "Selección!"
#: Dialogs.py:1919
#: Dialogs.py:1927
#: Dialogs.py:1932
#: Dialogs.py:1940
msgid "Starpower!"
msgstr "Starpower!"
#: Dialogs.py:1919
#: GameEngine.py:278
msgid "Whammy"
msgstr "Whammy"
#: Dialogs.py:1925
#: Dialogs.py:1938
msgid "Drum #1"
msgstr "Tambor # 1"
#: Dialogs.py:1925
msgid "Drum #2"
msgstr "Tambor # 2"
#: Dialogs.py:1926
#: Dialogs.py:1939
msgid "Drum #3"
msgstr "Tambor # 3"
#: Dialogs.py:1926
msgid "Drum #4"
msgstr "Tambor # 4"
#: Dialogs.py:1927
#: Dialogs.py:1940
msgid "Bass Drum"
msgstr "Bombo"
#: Dialogs.py:1927
#: Dialogs.py:1940
#: Dialogs.py:2268
#: GameEngine.py:89
#: GameEngine.py:155
#: GameEngine.py:190
#: GameEngine.py:691
#: GameResultsScene.py:250
msgid "None"
msgstr "Ninguno"
#: Dialogs.py:1938
msgid "Cymbal #2"
msgstr "Platillos # 2"
#: Dialogs.py:1939
msgid "Cymbal #4"
msgstr "Platillos # 4"
#: Dialogs.py:1939
msgid "Drum #5"
msgstr "Tambor # 5"
#: Dialogs.py:1942
msgid "Fret"
msgstr "Traste"
#: Dialogs.py:1943
msgid "Solo"
msgstr "Solo"
#: Dialogs.py:1944
msgid "Drum"
msgstr "Tambor"
#: Dialogs.py:1945
msgid "Slide~"
msgstr "Slide ~"
#: Dialogs.py:2248
msgid "Level:"
msgstr "Nivel:"
#: Dialogs.py:2249
msgid "Note:"
msgstr "Nota:"
#: Dialogs.py:2263
msgid "Tap"
msgstr "Grifo"
#: Dialogs.py:2359
msgid "Choose a File"
msgstr "Elija un archivo"
#: Dialogs.py:2435
msgid "Play with the keys and press Escape when you're done."
msgstr "Juega con las teclas y pulse Escape cuando haya terminado."
#: Dialogs.py:2448
#: Dialogs.py:2554
#: Dialogs.py:2560
msgid "Loading..."
msgstr "Cargando ..."
#: FoFiX.py:179
#, python-format
msgid "Song directory provided ('%s') is not a valid song directory. Starting up FoFiX in standard mode."
msgstr "directorio de la canción siempre ('%s ') no es un directorio válido canción. Puesta en marcha fofix en modo estándar."
#: FoFiX.py:301
msgid "Terminating due to unhandled exception:"
msgstr "Finalizando debido a una excepción no controlada:"
#: FoFiX.py:303
msgid "If you make a bug report about this error, please include the contents of the following log file:"
msgstr "Si usted hace un informe de error acerca de este error, por favor incluya el contenido del archivo de registro siguiente:"
#: FoFiX.py:305
msgid "The log file already includes the traceback given above."
msgstr "El archivo de registro ya incluye el rastreo antes mencionados."
#: FoFiX.py:310
msgid "Open the logfile now?"
msgstr "Abra el archivo de registro ahora?"
#: GameEngine.py:86
msgid "FPS Limiter"
msgstr "FPS limitador"
#: GameEngine.py:86
msgid "On (Set Below)"
msgstr "El (Set abajo)"
#: GameEngine.py:86
msgid "Off (Auto Max FPS)"
msgstr "Off (FPS Auto Max)"
#: GameEngine.py:86
msgid "Use this to enable or disable the FPS Limiter. If off, the game will render as many frames as possible. (This is affected by the 'Performance' quickset)"
msgstr "Utilice esta opción para activar o desactivar el limitador de FPS. Si está apagado, el juego hará como marcos posibles. (Esto se ve afectada por el 'plantón de rendimiento \")"
#: GameEngine.py:88
msgid "Fullscreen Mode"
msgstr "Modo de pantalla completa"
#: GameEngine.py:88
#: GameEngine.py:90
#: GameEngine.py:93
#: GameEngine.py:96
#: GameEngine.py:105
#: GameEngine.py:107
#: GameEngine.py:112
#: GameEngine.py:145
#: GameEngine.py:146
#: GameEngine.py:172
#: GameEngine.py:175
#: GameEngine.py:176
#: GameEngine.py:177
#: GameEngine.py:178
#: GameEngine.py:181
#: GameEngine.py:182
#: GameEngine.py:196
#: GameEngine.py:199
#: GameEngine.py:201
#: GameEngine.py:202
#: GameEngine.py:216
#: GameEngine.py:219
#: GameEngine.py:225
#: GameEngine.py:245
#: GameEngine.py:246
#: GameEngine.py:247
#: GameEngine.py:259
#: GameEngine.py:260
#: GameEngine.py:261
#: GameEngine.py:262
#: GameEngine.py:263
#: GameEngine.py:264
#: GameEngine.py:265
#: GameEngine.py:266
#: GameEngine.py:267
#: GameEngine.py:268
#: GameEngine.py:269
#: GameEngine.py:300
#: GameEngine.py:301
#: GameEngine.py:304
#: GameEngine.py:312
#: GameEngine.py:315
#: GameEngine.py:318
#: GameEngine.py:321
#: GameEngine.py:371
#: GameEngine.py:410
msgid "No"
msgstr "No"
#: GameEngine.py:88
#: GameEngine.py:90
#: GameEngine.py:93
#: GameEngine.py:96
#: GameEngine.py:105
#: GameEngine.py:107
#: GameEngine.py:112
#: GameEngine.py:145
#: GameEngine.py:146
#: GameEngine.py:172
#: GameEngine.py:175
#: GameEngine.py:176
#: GameEngine.py:177
#: GameEngine.py:178
#: GameEngine.py:181
#: GameEngine.py:182
#: GameEngine.py:196
#: GameEngine.py:199
#: GameEngine.py:216
#: GameEngine.py:219
#: GameEngine.py:225
#: GameEngine.py:245
#: GameEngine.py:246
#: GameEngine.py:247
#: GameEngine.py:259
#: GameEngine.py:260
#: GameEngine.py:261
#: GameEngine.py:262
#: GameEngine.py:263
#: GameEngine.py:264
#: GameEngine.py:265
#: GameEngine.py:266
#: GameEngine.py:267
#: GameEngine.py:268
#: GameEngine.py:300
#: GameEngine.py:301
#: GameEngine.py:304
#: GameEngine.py:312
#: GameEngine.py:315
#: GameEngine.py:318
#: GameEngine.py:321
#: GameEngine.py:371
#: GameEngine.py:410
msgid "Yes"
msgstr "Sí"
#: GameEngine.py:88
msgid "Play either in fullscreen ('Yes') or windowed ('No') mode."
msgstr "Juega bien en pantalla completa (\"Sí\") o en ventana ('No') de modo."
#: GameEngine.py:89
msgid "Antialiasing Quality"
msgstr "Antialiasing de Calidad"
#: GameEngine.py:89
msgid "Sets the antialiasing quality of openGL rendering. Higher values reduce jaggediness, but could affect performance. (This is affected by the 'Performance' quickset)"
msgstr "Ajusta la calidad de antialiasing de renderizado. Los valores más altos reducen jaggediness, pero podría afectar su rendimiento. (Esto se ve afectada por el 'plantón de rendimiento \")"
#: GameEngine.py:90
msgid "Show Fret Glow Effect"
msgstr "Mostrar traste efecto de resplandor"
#: GameEngine.py:90
msgid "Turn on or off the glow that appears around a fret when you press it."
msgstr "Activar o desactivar el brillo que aparece en torno a un traste cuando la prensa."
#: GameEngine.py:92
msgid "Frames per Second"
msgstr "Frames por Segundo"
#: GameEngine.py:92
msgid "Set the number of frames to render per second. Higher values are better, but your computer may not be able to keep up. You probably can leave this alone. (This is affected by the 'Performance' quickset)"
msgstr "Establezca el número de fotogramas por segundo para hacer. Los valores más altos son mejores, pero el equipo no puede ser capaz de seguir el ritmo. Usted probablemente puede dejar esto solo. (Esto se ve afectada por el 'plantón de rendimiento \")"
#: GameEngine.py:93
msgid "Print Frames per Second"
msgstr "Imprimir cuadros por segundo"
#: GameEngine.py:93
msgid "This will display your FPS on some screens, and if running from sources will print your FPS there every two seconds."
msgstr "Esto mostrará su FPS en algunas pantallas, y si se ejecuta a partir de fuentes se imprimirá su FPS que cada dos segundos."
#: GameEngine.py:94
msgid "Fret Glow Color"
msgstr "Traste de color incandescente"
#: GameEngine.py:94
msgid "Same as Fret"
msgstr "Igual que el traste"
#: GameEngine.py:94
msgid "Actual Color"
msgstr "Actual Color"
#: GameEngine.py:94
msgid "Sets whether or not the fret glow image will be color-masked with the theme-determined fret color."
msgstr "Establece si o no el traste de la imagen brillo será de color ciego con el tema determinado traste color."
#: GameEngine.py:96
msgid "Use Shaders"
msgstr "Utilice Shaders"
#: GameEngine.py:96
msgid "Enable or disable the use of shaders. Shaders are visual effects. This must be set to 'Yes' to use the settings below. 'By Theme' leaves it to the theme creator."
msgstr "Activar o desactivar el uso de shaders. Shaders son efectos visuales. Esto se debe establecer en 'Sí' para utilizar la configuración más adelante. \"Por tema\" deja que sea el creador del tema."
#: GameEngine.py:97
#: GameEngine.py:98
#: GameEngine.py:99
#: GameEngine.py:101
#: GameEngine.py:102
#: GameEngine.py:118
#: GameEngine.py:322
#: GameEngine.py:351
msgid "Disabled"
msgstr "Discapacitado"
#: GameEngine.py:97
msgid "Flashing"
msgstr "Intermitente"
#: GameEngine.py:97
#: GameEngine.py:98
#: GameEngine.py:99
#: GameEngine.py:100
#: GameEngine.py:101
#: GameEngine.py:102
#: GameEngine.py:190
#: GameEngine.py:204
#: GameEngine.py:205
#: GameEngine.py:213
#: GameEngine.py:228
#: GameEngine.py:232
#: GameEngine.py:291
#: GameEngine.py:298
msgid "By Theme"
msgstr "Por tema"
#: GameEngine.py:97
msgid "A bright flash along your fretboard reflecting the notes you've hit. 'By Theme' leaves it to the theme creator."
msgstr "Un destello brillante a lo largo de su diapasón que refleja las notas que usted ha golpeado. \"Por tema\" deja que sea el creador del tema."
#: GameEngine.py:98
msgid "Stage"
msgstr "Etapa"
#: GameEngine.py:98
msgid "EQ Lightning"
msgstr "EQ Rayo"
#: GameEngine.py:98
msgid "A visual waveform centered above you fretboard. 'By Theme' leaves it to the theme creator."
msgstr "Una forma de onda visual centrado sobre usted diapasón. \"Por tema\" deja que sea el creador del tema."
#: GameEngine.py:99
msgid "Solo and SP"
msgstr "Solo y SP"
#: GameEngine.py:99
#: GameEngine.py:100
msgid "Lightnings"
msgstr "Relámpagos"
#: GameEngine.py:99
msgid "Enables lightning along the side of your fretboard when you are in solos or use SP. 'By Theme' leaves it to the theme creator."
msgstr "Permite un rayo a lo largo del lado de su diapasón cuando se encuentre en los solos o el uso de SP. \"Por tema\" deja que sea el creador del tema."
#: GameEngine.py:100
msgid "Tails"
msgstr "Cruz"
#: GameEngine.py:100
msgid "Classic"
msgstr "Clásico"
#: GameEngine.py:100
#: GameEngine.py:210
#: GameEngine.py:298
msgid "RB2"
msgstr "RB2"
#: GameEngine.py:100
msgid "Sets the tail effect. Choose from classic tails, lightning, or RB2 style. 'By Theme' leaves it to the theme creator."
msgstr "Establece el efecto de la cola. Elija entre las colas clásica, eléctrica, o estilo de RB2. \"Por tema\" deja que sea el creador del tema."
#: GameEngine.py:101
msgid "Notes"
msgstr "Notas"
#: GameEngine.py:101
msgid "Metal"
msgstr "Metal"
#: GameEngine.py:101
msgid "Gives your notes a metallic sheen. 'By Theme' leaves it to the theme creator."
msgstr "Da sus notas un brillo metálico. \"Por tema\" deja que sea el creador del tema."
#: GameEngine.py:102
#: GameEngine.py:298
msgid "CDs"
msgstr "CDs"
#: GameEngine.py:102
msgid "White"
msgstr "Blanco"
#: GameEngine.py:102
msgid "Adds a soft lighting effect to CD labels in CD setlist mode."
msgstr "Añade un efecto de iluminación suave para etiquetas de CD en el modo de lista de canciones de CD."
#: GameEngine.py:105
msgid "Disable Screensaver"
msgstr "Deshabilitar Screensaver"
#: GameEngine.py:105
msgid "Set whether the game disables the screensaver while it is running. Does not necessarily work on all platforms."
msgstr "Establecer si el juego desactiva el salvapantallas mientras se está ejecutando. No necesariamente funciona en todas las plataformas."
#: GameEngine.py:107
msgid "Animated Star Notes"
msgstr "Notas de animación de Star"
#: GameEngine.py:107
msgid "This will animate star notes as they come towards you, if that is included in your theme. This can have a hit on performance. (This is affected by the 'Performance' quickset)"
msgstr "Esto animará notas de estrellas como vienen hacia ti, si que se incluye en su tema. Esto puede tener un impacto en el rendimiento. (Esto se ve afectada por el 'plantón de rendimiento \")"
#: GameEngine.py:108
msgid "Sample Frequency"
msgstr "Frecuencia de muestreo"
#: GameEngine.py:108
msgid "Set the sample frequency for the audio in the game. You almost certainly want to leave this at 44100 Hz unless you really know what you're doing."
msgstr "Establezca la frecuencia de muestreo para el audio en el juego. Usted seguramente quiere dejar esto en 44100 Hz, a menos que realmente sepa lo que estás haciendo."
#: GameEngine.py:109
msgid "Sample Bits"
msgstr "Ejemplo de Bits"
#: GameEngine.py:109
msgid "Set the sample bits for the audio in the game. You almost certainly want to leave this at 16-bit unless you really know what you're doing."
msgstr "Establezca los bits de la muestra para el audio en el juego. Usted seguramente quiere dejar esto en 16-bits a menos que realmente sepa lo que estás haciendo."
#: GameEngine.py:112
msgid "Upload Highscores"
msgstr "Subir mejores puntuaciones"
#: GameEngine.py:112
msgid "If enabled, your high scores will be sent to the server to rank you against other players."
msgstr "Si se activa, tus puntuaciones más altas serán enviados al servidor para su clasificación contra otros jugadores."
#: GameEngine.py:118
msgid "Song Queue System"
msgstr "Canción del sistema de colas"
#: GameEngine.py:118
#: GameEngine.py:188
msgid "Automatic"
msgstr "Automático"
#: GameEngine.py:118
msgid "Enables or disables creating multi-song sets in the setlist."
msgstr "Activa o desactiva la creación de conjuntos de varias canciones en el setlist."
#: GameEngine.py:119
msgid "Song Queue Order"
msgstr "Song Order Queue"
#: GameEngine.py:119
#: GameEngine.py:167
#: GameEngine.py:168
msgid "In Order"
msgstr "En Orden"
#: GameEngine.py:119
#: GameEngine.py:167
#: GameEngine.py:168
#: GameEngine.py:169
#: GameEngine.py:676
msgid "Random"
msgstr "Azar"
#: GameEngine.py:119
msgid "Sets the order in which songs added to the queue will be played."
msgstr "Establece el orden de las canciones que agrega a la cola se jugará."
#: GameEngine.py:120
msgid "Song Queue Parts"
msgstr "Piezas Canción de cola"
#: GameEngine.py:120
msgid "Closest Available"
msgstr "Más cercano disponible"
#: GameEngine.py:120
#: GameEngine.py:121
msgid "Always Ask"
msgstr "Preguntar siempre"
#: GameEngine.py:120
msgid "Choose the behavior when the chosen part is not available in all queued songs. 'Closest Available' will match lead parts to guitar and bass to rhythm, or guitar if no rhythm parts are available. 'Always Ask' brings up the part select screen."
msgstr "Elegir el comportamiento cuando la parte elegida no está disponible en todas las canciones en cola. \"Más cercanos disponible 'coincidirá partes llevar a la guitarra y el bajo de ritmo, o la guitarra, si no se dispone de partes rítmicas. \"Preguntar siempre\" trae la pantalla de selección de parte."
#: GameEngine.py:121
msgid "Song Queue Difficulty"
msgstr "Canción de dificultad de la cola"
#: GameEngine.py:121
msgid "Closest Down"
msgstr "Más cercanos de Down"
#: GameEngine.py:121
msgid "Closest Up"
msgstr "Hasta más cercanos"
#: GameEngine.py:121
msgid "Choose the behavior when the chosen difficulty is not available in all queued songs. 'Closest Up' will prefer a harder difficulty, while 'Closest Down' will prefer an easier one. 'Always Ask' brings up the difficulty select screen."
msgstr "Elegir el comportamiento cuando la dificultad elegido no está disponible en todas las canciones en cola. \"Más cercanos Up 'prefieren una dificultad más difícil, mientras que' más cercanos Down 'van a preferir una más fácil. \"Preguntar siempre\" trae la pantalla de selección de dificultad."
#: GameEngine.py:134
msgid "Buffer Size"
msgstr "Tamaño de búfer"
#: GameEngine.py:134
msgid "Set your audio buffer size. Higher values will reduce audio popping, but increase game lag. Only change this if you are having audio quality issues, and use the lowest value that sounds right."
msgstr "Configure el tamaño de buffer de audio. Los valores más altos se reducir el sonido de estallido, pero se sitúan por juego aumento. Sólo cambiar esto si tiene problemas de audio de calidad, y utilizar el valor más bajo que suena bien."
#: GameEngine.py:135
msgid "A/V Delay"
msgstr "A / V Delay"
#: GameEngine.py:135
msgid "Set your A/V delay. Unfortunately for now you have to use trial and error."
msgstr "Establezca su A / V demora. Lamentablemente por ahora tiene que usar ensayo y error."
#: GameEngine.py:136
msgid "Screw-Up Sounds"
msgstr "Tornillo-Up Sonidos"
#: GameEngine.py:136
#: GameEngine.py:152
#: GameEngine.py:156
#: GameEngine.py:158
#: GameEngine.py:159
#: GameEngine.py:167
#: GameEngine.py:168
#: GameEngine.py:170
#: GameEngine.py:171
#: GameEngine.py:173
#: GameEngine.py:179
#: GameEngine.py:187
#: GameEngine.py:189
#: GameEngine.py:193
#: GameEngine.py:197
#: GameEngine.py:198
#: GameEngine.py:200
#: GameEngine.py:204
#: GameEngine.py:205
#: GameEngine.py:206
#: GameEngine.py:207
#: GameEngine.py:208
#: GameEngine.py:213
#: GameEngine.py:215
#: GameEngine.py:218
#: GameEngine.py:220
#: GameEngine.py:222
#: GameEngine.py:223
#: GameEngine.py:227
#: GameEngine.py:229
#: GameEngine.py:231
#: GameEngine.py:232
#: GameEngine.py:239
#: GameEngine.py:248
#: GameEngine.py:249
#: GameEngine.py:251
#: GameEngine.py:274
#: GameEngine.py:278
#: GameEngine.py:279
#: GameEngine.py:280
#: GameEngine.py:281
#: GameEngine.py:282
#: GameEngine.py:283
#: GameEngine.py:284
#: GameEngine.py:285
#: GameEngine.py:286
#: GameEngine.py:289
#: GameEngine.py:290
#: GameEngine.py:291
#: GameEngine.py:293
#: GameEngine.py:294
#: GameEngine.py:303
#: GameEngine.py:326
#: GameEngine.py:330
#: GameEngine.py:334
#: GameEngine.py:338
#: GameEngine.py:405
msgid "Off"
msgstr "De"
#: GameEngine.py:136
msgid "Quiet"
msgstr "Tranquilo"
#: GameEngine.py:136
msgid "Loud"
msgstr "Fuerte"
#: GameEngine.py:136
msgid "Painful"
msgstr "Doloroso"
#: GameEngine.py:136