forked from fofix/fofix
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
ja.po
5012 lines (3896 loc) · 144 KB
/
ja.po
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
# -*- coding: utf-8 -*-
#####################################################################
# #
# Frets on Fire X (FoFiX) #
# Copyright (C) 2009-2010 FoFiX Team #
# See CREDITS for a full list of contributors #
# #
# This program is free software; you can redistribute it and/or #
# modify it under the terms of the GNU General Public License #
# as published by the Free Software Foundation; either version 2 #
# of the License, or (at your option) any later version. #
# #
# This program is distributed in the hope that it will be useful, #
# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of #
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the #
# GNU General Public License for more details. #
# #
# You should have received a copy of the GNU General Public License #
# along with this program; if not, write to the Free Software #
# Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, #
# MA 02110-1301, USA. #
#####################################################################
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: FoFiX 4 Development\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-09-19 11:47-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2010-09-19 11:48-0600\n"
"Last-Translator: Google Translator\n"
"Language-Team: FoFiX\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _;gettext;gettext_noop\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
#: Credits.py:125
msgid "This mod was built on Alarian's mod,"
msgstr "このmodはAlarianのモッズに建設され、"
#: Credits.py:126
msgid "which was built on UltimateCoffee's Ultimate mod,"
msgstr "これUltimateCoffeeの究極のmodの上に建設され、"
#: Credits.py:127
msgid "which was built on RogueF's RF_mod 4.15,"
msgstr "これRogueFのRF_mod 4.15に建設され、"
#: Credits.py:128
msgid "which was, of course, built on Frets on Fire 1.2.451,"
msgstr "これは、もちろん、消防1.2.451のいらだちに基づいて構築であり、"
#: Credits.py:129
msgid "which was created by Unreal Voodoo"
msgstr "その『Unrealブードゥによって作成された"
#: Credits.py:130
msgid "No Particular Order"
msgstr "順不同"
#: Credits.py:131
msgid "Active Coders:"
msgstr "アクティブコーダー:"
#: Credits.py:132
msgid "Past Coders:"
msgstr "過去のコーダー:"
#: Credits.py:133
msgid "Main Graphic Contributors:"
msgstr "メイングラフィック貢献者:"
#: Credits.py:134
msgid "Translators:"
msgstr "翻訳:"
#: Credits.py:135
msgid "Team Hero:"
msgstr "チームヒーロー:"
#: Credits.py:136
msgid "Creators of Career Mode"
msgstr "キャリアモードのクリエイターズ"
#: Credits.py:137
msgid "Honorary Credits to:"
msgstr "名誉クレジットに:"
#: Credits.py:138
msgid "Donations to MFH"
msgstr "寄付はMFHとする"
#: Credits.py:139
msgid "Donations to akedrou"
msgstr "寄付するakedrou"
#: Credits.py:140
msgid "Major Donations:"
msgstr "主な寄付:"
#: Credits.py:141
msgid "Other Donations:"
msgstr "その他の寄付:"
#: Credits.py:142
msgid "Other Credits:"
msgstr "その他のクレジット:"
#: Credits.py:143
msgid "Jurgen FoF tutorial inspired by adam02"
msgstr "ユルゲンオンフライデーはadam02に触発チュートリアル"
#: Credits.py:144
msgid "Drum test song tutorial by Heka"
msgstr "Hekaでドラムのテストの歌チュートリアル"
#: Credits.py:145
msgid "Bang Bang Mystery Man song tutorial is from the original FoF"
msgstr "バンバンミステリーマンの歌は、チュートリアルでは、元のオンフライデーから"
#: Credits.py:146
msgid "Drum Rolls practice tutorial by venom426"
msgstr "venom426でドラムロールの練習チュートリアル"
#: Credits.py:147
msgid "If you see your work included in this game and you aren't"
msgstr "あなたの作品を見る場合は、このゲームに含まれて、あなたがされていません"
#: Credits.py:148
msgid "in the credits, please leave a polite post stating what you"
msgstr "丁寧なポストを記載したままにしてください。クレジットで、何を"
#: Credits.py:149
msgid "did and when, as specific as possible."
msgstr "したときに、可能な限り、特定の。"
#: Credits.py:150
msgid "If you can, please provide a link to your original posting"
msgstr "あなたは、あなたの投稿元へのリンクを提供してくださいできない場合"
#: Credits.py:151
msgid "of the work in question."
msgstr "問題の作品です。"
#: Credits.py:152
msgid "Then we can properly credit you."
msgstr "その後、我々は適切にを入金することができます。"
#: Credits.py:153
msgid "Thank you for your contribution."
msgstr "あなたの貢献していただきありがとうございます。"
#: Credits.py:154
msgid "Please keep in mind that it is not easy to trace down and"
msgstr "ご注意くださいで、それがダウンして、トレースする容易ではない維持"
#: Credits.py:155
msgid "credit every single person who contributed; if your name is"
msgstr "クレジット貢献一人一人を、あなたの名前がある場合"
#: Credits.py:156
msgid "not included, it was not meant to slight you."
msgstr "含まれていない、それはするつもりはなかったことを少し。"
#: Credits.py:157
msgid "It was an oversight."
msgstr "それが監督した。"
#: Credits.py:159
#, python-format
msgid "%s theme credits:"
msgstr "%sテーマクレジット:"
#: Credits.py:160
#, python-format
msgid "%s theme specific thanks:"
msgstr "%sのテーマ、特定のおかげで:"
#: Credits.py:162
msgid "French"
msgstr "フランス語"
#: Credits.py:163
msgid "French (reform 1990)"
msgstr "フランス語(改革1990)"
#: Credits.py:164
msgid "German"
msgstr "ドイツ語"
#: Credits.py:165
msgid "Italian"
msgstr "イタリア語"
#: Credits.py:166
msgid "Pig Latin"
msgstr "ピッグラテン語"
#: Credits.py:167
msgid "Portuguese (Brazilian)"
msgstr "ポルトガル語(ブラジル)"
#: Credits.py:168
msgid "Russian"
msgstr "ロシア"
#: Credits.py:169
msgid "Spanish"
msgstr "スペイン語"
#: Credits.py:170
msgid "Swedish"
msgstr "スウェーデン語"
#: Credits.py:223
msgid "Made with:"
msgstr "で構成:"
#: Credits.py:246
msgid "Source Code available under the GNU General Public License"
msgstr "ソースコードはGNU General Public Licenseの下で利用可能"
#: Credits.py:250
msgid "Copyright 2006, 2007 by Unreal Voodoo"
msgstr "著作権2006、2007『Unrealブードゥーで"
#: Credits.py:251
msgid "Copyright 2008-2010 by Team FoFiX"
msgstr "著作権は2008年から2010年チームによってFoFiX"
#: Dialogs.py:489
msgid "<OK>"
msgstr "<OK>"
#: Dialogs.py:576
msgid "[Parent Folder]"
msgstr "[親フォルダ]"
#: Dialogs.py:580
msgid "[Accept Folder]"
msgstr "[フォルダの]を受け入れる"
#: Dialogs.py:582
#, python-format
msgid "%s [Folder]"
msgstr "%s [フォルダ]"
#: Dialogs.py:707
msgid "Yellow (#3) / Blue (#4) to change, Green (#1) to confirm:"
msgstr "イエロー(#3)/ブルーが(#4)、グリーン(#1)を確認する変更するには:"
#: Dialogs.py:719
msgid "Loading necks..."
msgstr "読み込んでいます首..."
#: Dialogs.py:784
#: GameEngine.py:97
msgid "Neck"
msgstr "ネック"
#: Dialogs.py:983
msgid "Loading avatars..."
msgstr "読み込んでいますアバター..."
#: Dialogs.py:1092
msgid "Select Your Avatar:"
msgstr "選択してくださいアバター:"
#: Dialogs.py:1572
msgid "Press Start to Begin!"
msgstr "プレス起動を開始する!"
#: Dialogs.py:1573
msgid "Use the keyboard to select or just play some notes!"
msgstr "または選択するだけでいくつかの音符を再生するキーボードを使用して!"
#: Dialogs.py:1584
msgid "No Controller"
msgstr "いいえコントローラ"
#: Dialogs.py:1588
msgid "Disabled Controller"
msgstr "バリアフリーコントローラ"
#: Dialogs.py:1592
msgid "Default Guitar"
msgstr "デフォルトのギター"
#: Dialogs.py:1594
msgid "Default Drums"
msgstr "デフォルトのドラム"
#: Dialogs.py:1596
msgid "Default Microphone"
msgstr "デフォルトのマイク"
#: Dialogs.py:1657
msgid "controller"
msgstr "コントローラ"
#: Dialogs.py:1659
msgid "controllers"
msgstr "コントローラ"
#: Dialogs.py:1660
#, python-format
msgid "You only have %d %s defined. You need at least %d for this mode."
msgstr "あなたは%d %s定義されている。あなたはこのモードでは、少なくとも%dが必要です。"
#: Dialogs.py:1916
#: Dialogs.py:1924
#: Dialogs.py:1929
#: Dialogs.py:1937
#: GameEngine.py:212
msgid "Left"
msgstr "左"
#: Dialogs.py:1916
#: Dialogs.py:1924
#: Dialogs.py:1929
#: Dialogs.py:1937
#: GameEngine.py:212
msgid "Right"
msgstr "右"
#: Dialogs.py:1916
#: Dialogs.py:1924
#: Dialogs.py:1929
#: Dialogs.py:1937
msgid "Up"
msgstr "アップ"
#: Dialogs.py:1916
#: Dialogs.py:1924
#: Dialogs.py:1929
#: Dialogs.py:1937
msgid "Down"
msgstr "ダウン"
#: Dialogs.py:1916
#: Dialogs.py:1924
#: Dialogs.py:1929
#: Dialogs.py:1937
msgid "Start"
msgstr "スタート"
#: Dialogs.py:1917
#: Dialogs.py:1925
#: Dialogs.py:1930
#: Dialogs.py:1938
msgid "Select"
msgstr "選択"
#: Dialogs.py:1917
msgid "Fret #1"
msgstr "フレット#1"
#: Dialogs.py:1917
msgid "Solo #1"
msgstr "1名様#1"
#: Dialogs.py:1917
msgid "Fret #2"
msgstr "フレット#2"
#: Dialogs.py:1917
msgid "Solo #2"
msgstr "1#2"
#: Dialogs.py:1918
msgid "Fret #3"
msgstr "フレット#3"
#: Dialogs.py:1918
msgid "Solo #3"
msgstr "1#3"
#: Dialogs.py:1918
msgid "Fret #4"
msgstr "フレット#4"
#: Dialogs.py:1918
msgid "Solo #4"
msgstr "1#4"
#: Dialogs.py:1918
msgid "Fret #5"
msgstr "フレット#5"
#: Dialogs.py:1919
msgid "Solo #5"
msgstr "1#5"
#: Dialogs.py:1919
msgid "Pick!"
msgstr "ピックアップ!"
#: Dialogs.py:1919
#: Dialogs.py:1927
#: Dialogs.py:1932
#: Dialogs.py:1940
msgid "Starpower!"
msgstr "スターパワー!"
#: Dialogs.py:1919
#: GameEngine.py:278
msgid "Whammy"
msgstr "魔法"
#: Dialogs.py:1925
#: Dialogs.py:1938
msgid "Drum #1"
msgstr "ドラム#1"
#: Dialogs.py:1925
msgid "Drum #2"
msgstr "ドラム#2"
#: Dialogs.py:1926
#: Dialogs.py:1939
msgid "Drum #3"
msgstr "ドラム#3"
#: Dialogs.py:1926
msgid "Drum #4"
msgstr "ドラム#4"
#: Dialogs.py:1927
#: Dialogs.py:1940
msgid "Bass Drum"
msgstr "バスドラム"
#: Dialogs.py:1927
#: Dialogs.py:1940
#: Dialogs.py:2268
#: GameEngine.py:89
#: GameEngine.py:155
#: GameEngine.py:190
#: GameEngine.py:691
#: GameResultsScene.py:250
msgid "None"
msgstr "なし"
#: Dialogs.py:1938
msgid "Cymbal #2"
msgstr "シンバル#2"
#: Dialogs.py:1939
msgid "Cymbal #4"
msgstr "シンバル#4"
#: Dialogs.py:1939
msgid "Drum #5"
msgstr "ドラム#5"
#: Dialogs.py:1942
msgid "Fret"
msgstr "フレット"
#: Dialogs.py:1943
msgid "Solo"
msgstr "ソロ"
#: Dialogs.py:1944
msgid "Drum"
msgstr "ドラム"
#: Dialogs.py:1945
msgid "Slide~"
msgstr "スライド〜"
#: Dialogs.py:2248
msgid "Level:"
msgstr "レベル:"
#: Dialogs.py:2249
msgid "Note:"
msgstr "注:"
#: Dialogs.py:2263
msgid "Tap"
msgstr "タップ"
#: Dialogs.py:2359
msgid "Choose a File"
msgstr "ファイルの選択"
#: Dialogs.py:2435
msgid "Play with the keys and press Escape when you're done."
msgstr "キーとEscキーを押しますが完了したらでプレイ。"
#: Dialogs.py:2448
#: Dialogs.py:2554
#: Dialogs.py:2560
msgid "Loading..."
msgstr "ロード中..."
#: FoFiX.py:179
#, python-format
msgid "Song directory provided ('%s') is not a valid song directory. Starting up FoFiX in standard mode."
msgstr "宋のディレクトリ('%s')は有効な曲のディレクトリではありません提供。標準モードでFoFiXを起動する。"
#: FoFiX.py:301
msgid "Terminating due to unhandled exception:"
msgstr "未処理の例外のために終了:"
#: FoFiX.py:303
msgid "If you make a bug report about this error, please include the contents of the following log file:"
msgstr "場合は、ファイルに次のログの内容を含めてくださいこのエラーに関するバグ報告を行う場合:"
#: FoFiX.py:305
msgid "The log file already includes the traceback given above."
msgstr "ログファイルが既にトレースバックを上記の含まれています。"
#: FoFiX.py:310
msgid "Open the logfile now?"
msgstr "現在のログファイルを開きますか?"
#: GameEngine.py:86
msgid "FPS Limiter"
msgstr "FPSはリミッタ"
#: GameEngine.py:86
msgid "On (Set Below)"
msgstr "(下セット)で"
#: GameEngine.py:86
msgid "Off (Auto Max FPS)"
msgstr "オフ(オート最大のFPS)"
#: GameEngine.py:86
msgid "Use this to enable or disable the FPS Limiter. If off, the game will render as many frames as possible. (This is affected by the 'Performance' quickset)"
msgstr "これを有効にするか、FPSはリミッタを無効にします。 offの場合、ゲームがレンダリングされますできるだけ多くのフレームです。 (これは'パフォーマンス'生け垣)によって影響される"
#: GameEngine.py:88
msgid "Fullscreen Mode"
msgstr "フルスクリーンモード"
#: GameEngine.py:88
#: GameEngine.py:90
#: GameEngine.py:93
#: GameEngine.py:96
#: GameEngine.py:105
#: GameEngine.py:107
#: GameEngine.py:112
#: GameEngine.py:145
#: GameEngine.py:146
#: GameEngine.py:172
#: GameEngine.py:175
#: GameEngine.py:176
#: GameEngine.py:177
#: GameEngine.py:178
#: GameEngine.py:181
#: GameEngine.py:182
#: GameEngine.py:196
#: GameEngine.py:199
#: GameEngine.py:201
#: GameEngine.py:202
#: GameEngine.py:216
#: GameEngine.py:219
#: GameEngine.py:225
#: GameEngine.py:245
#: GameEngine.py:246
#: GameEngine.py:247
#: GameEngine.py:259
#: GameEngine.py:260
#: GameEngine.py:261
#: GameEngine.py:262
#: GameEngine.py:263
#: GameEngine.py:264
#: GameEngine.py:265
#: GameEngine.py:266
#: GameEngine.py:267
#: GameEngine.py:268
#: GameEngine.py:269
#: GameEngine.py:300
#: GameEngine.py:301
#: GameEngine.py:304
#: GameEngine.py:312
#: GameEngine.py:315
#: GameEngine.py:318
#: GameEngine.py:321
#: GameEngine.py:371
#: GameEngine.py:410
msgid "No"
msgstr "ノー"
#: GameEngine.py:88
#: GameEngine.py:90
#: GameEngine.py:93
#: GameEngine.py:96
#: GameEngine.py:105
#: GameEngine.py:107
#: GameEngine.py:112
#: GameEngine.py:145
#: GameEngine.py:146
#: GameEngine.py:172
#: GameEngine.py:175
#: GameEngine.py:176
#: GameEngine.py:177
#: GameEngine.py:178
#: GameEngine.py:181
#: GameEngine.py:182
#: GameEngine.py:196
#: GameEngine.py:199
#: GameEngine.py:216
#: GameEngine.py:219
#: GameEngine.py:225
#: GameEngine.py:245
#: GameEngine.py:246
#: GameEngine.py:247
#: GameEngine.py:259
#: GameEngine.py:260
#: GameEngine.py:261
#: GameEngine.py:262
#: GameEngine.py:263
#: GameEngine.py:264
#: GameEngine.py:265
#: GameEngine.py:266
#: GameEngine.py:267
#: GameEngine.py:268
#: GameEngine.py:300
#: GameEngine.py:301
#: GameEngine.py:304
#: GameEngine.py:312
#: GameEngine.py:315
#: GameEngine.py:318
#: GameEngine.py:321
#: GameEngine.py:371
#: GameEngine.py:410
msgid "Yes"
msgstr "はい"
#: GameEngine.py:88
msgid "Play either in fullscreen ('Yes') or windowed ('No') mode."
msgstr "フルスクリーンのどちらかで('はい')再生または('いいえ')モードウィンドウ。"
#: GameEngine.py:89
msgid "Antialiasing Quality"
msgstr "アンチエイリアシング品質"
#: GameEngine.py:89
msgid "Sets the antialiasing quality of openGL rendering. Higher values reduce jaggediness, but could affect performance. (This is affected by the 'Performance' quickset)"
msgstr "セットOpenGLのレンダリングのアンチエイリアシングの品質。高い値が、jaggedinessを減らすのパフォーマンスに影響を与えることができます。 (これは'パフォーマンス'生け垣)によって影響される"
#: GameEngine.py:90
msgid "Show Fret Glow Effect"
msgstr "地図を表示するグロー効果をフレット"
#: GameEngine.py:90
msgid "Turn on or off the glow that appears around a fret when you press it."
msgstr "をオンにしたとき、またはそれを押すとフレットの周りが表示されますグローオフにします。"
#: GameEngine.py:92
msgid "Frames per Second"
msgstr "1秒あたりのフレーム"
#: GameEngine.py:92
msgid "Set the number of frames to render per second. Higher values are better, but your computer may not be able to keep up. You probably can leave this alone. (This is affected by the 'Performance' quickset)"
msgstr "フレーム数を設定1秒あたりのレンダリングします。高い値が良いですが、お使いのコンピュータを維持することができない場合があります。おそらく、これだけ残すことができます。 (これは'パフォーマンス'生け垣)によって影響される"
#: GameEngine.py:93
msgid "Print Frames per Second"
msgstr "1秒あたりの印刷フレーム"
#: GameEngine.py:93
msgid "This will display your FPS on some screens, and if running from sources will print your FPS there every two seconds."
msgstr "これは、いくつかの画面上にFPSを表示し、ソースから実行する場合は2秒ごとにあなたのFPSを印刷されます。"
#: GameEngine.py:94
msgid "Fret Glow Color"
msgstr "フレットグローカラー"
#: GameEngine.py:94
msgid "Same as Fret"
msgstr "同じフレットとして"
#: GameEngine.py:94
msgid "Actual Color"
msgstr "実際の色"
#: GameEngine.py:94
msgid "Sets whether or not the fret glow image will be color-masked with the theme-determined fret color."
msgstr "を設定するかどうかの色がテーマに決定された色フレットマスクされるグローイメージをフレット。"
#: GameEngine.py:96
msgid "Use Shaders"
msgstr "使用してシェーダ"
#: GameEngine.py:96
msgid "Enable or disable the use of shaders. Shaders are visual effects. This must be set to 'Yes' to use the settings below. 'By Theme' leaves it to the theme creator."
msgstr "有効または無効にシェーダを使用できます。シェーダは、視覚効果です。これは、'はい'以下の設定を使用するよう設定する必要があります。 'でテーマ'は葉がテーマの作成者。"
#: GameEngine.py:97
#: GameEngine.py:98
#: GameEngine.py:99
#: GameEngine.py:101
#: GameEngine.py:102
#: GameEngine.py:118
#: GameEngine.py:322
#: GameEngine.py:351
msgid "Disabled"
msgstr "バリアフリー"
#: GameEngine.py:97
msgid "Flashing"
msgstr "点滅"
#: GameEngine.py:97
#: GameEngine.py:98
#: GameEngine.py:99
#: GameEngine.py:100
#: GameEngine.py:101
#: GameEngine.py:102
#: GameEngine.py:190
#: GameEngine.py:204
#: GameEngine.py:205
#: GameEngine.py:213
#: GameEngine.py:228
#: GameEngine.py:232
#: GameEngine.py:291
#: GameEngine.py:298
msgid "By Theme"
msgstr "テーマで"
#: GameEngine.py:97
msgid "A bright flash along your fretboard reflecting the notes you've hit. 'By Theme' leaves it to the theme creator."
msgstr "あなたの指に沿って明るいフラッシュあなたがヒットしたメモを反映。 'でテーマ'は葉がテーマの作成者。"
#: GameEngine.py:98
msgid "Stage"
msgstr "ステージ"
#: GameEngine.py:98
msgid "EQ Lightning"
msgstr "EQの雷"
#: GameEngine.py:98
msgid "A visual waveform centered above you fretboard. 'By Theme' leaves it to the theme creator."
msgstr "視覚波形を上記のフレットボードを中心に。 'でテーマ'は葉がテーマの作成者。"
#: GameEngine.py:99
msgid "Solo and SP"
msgstr "1名様とSP"
#: GameEngine.py:99
#: GameEngine.py:100
msgid "Lightnings"
msgstr "ライトニング"
#: GameEngine.py:99
msgid "Enables lightning along the side of your fretboard when you are in solos or use SP. 'By Theme' leaves it to the theme creator."
msgstr "あなたの指の側面は、ソロでているかのSPを使用して沿って有効に雷。 'でテーマ'は葉がテーマの作成者。"
#: GameEngine.py:100
msgid "Tails"
msgstr "裏"
#: GameEngine.py:100
msgid "Classic"
msgstr "クラシック"
#: GameEngine.py:100
#: GameEngine.py:210
#: GameEngine.py:298
msgid "RB2"
msgstr "RB2の"
#: GameEngine.py:100
msgid "Sets the tail effect. Choose from classic tails, lightning, or RB2 style. 'By Theme' leaves it to the theme creator."
msgstr "セットテール効果。を選択して古典的な尾、落雷、またはRB2のスタイルから。 'でテーマ'は葉がテーマの作成者。"
#: GameEngine.py:101
msgid "Notes"
msgstr "ノート"
#: GameEngine.py:101
msgid "Metal"
msgstr "金属"
#: GameEngine.py:101
msgid "Gives your notes a metallic sheen. 'By Theme' leaves it to the theme creator."
msgstr "メモに金属光沢を与える。 'でテーマ'は葉がテーマの作成者。"
#: GameEngine.py:102
#: GameEngine.py:298
msgid "CDs"
msgstr "CDの"
#: GameEngine.py:102
msgid "White"
msgstr "白"
#: GameEngine.py:102
msgid "Adds a soft lighting effect to CD labels in CD setlist mode."
msgstr "CDのセットリストモードでのCDラベルに柔らかな照明効果を追加します。"
#: GameEngine.py:105
msgid "Disable Screensaver"
msgstr "無効にするスクリーンセーバー"
#: GameEngine.py:105
msgid "Set whether the game disables the screensaver while it is running. Does not necessarily work on all platforms."
msgstr "設定は、実行中かどうかゲームはスクリーンセーバーを無効にします。必ずしもすべてのプラットフォームで動作しません。"
#: GameEngine.py:107
msgid "Animated Star Notes"
msgstr "アニメーションスターノート"
#: GameEngine.py:107
msgid "This will animate star notes as they come towards you, if that is included in your theme. This can have a hit on performance. (This is affected by the 'Performance' quickset)"
msgstr "彼らはあなたに向かって来るとこれが、その場合、あなたのテーマに含まれて星のメモをアニメーション表示されます。これはパフォーマンスにヒットすることができます。 (これは'パフォーマンス'生け垣)によって影響される"
#: GameEngine.py:108
msgid "Sample Frequency"
msgstr "サンプル周波数"
#: GameEngine.py:108
msgid "Set the sample frequency for the audio in the game. You almost certainly want to leave this at 44100 Hz unless you really know what you're doing."
msgstr "設定ゲームのオーディオサンプル周波数。あなたは、ほぼ間違いなくあなたが本当に何をやっている知っている限り、44100 Hzで、このままにする。"
#: GameEngine.py:109
msgid "Sample Bits"
msgstr "サンプルビット"
#: GameEngine.py:109
msgid "Set the sample bits for the audio in the game. You almost certainly want to leave this at 16-bit unless you really know what you're doing."
msgstr "ゲーム内のオーディオを設定サンプルのビット。あなたは、ほぼ間違いなくあなたが本当に何をやっている知っている限り、16ビットでこれを残して欲しい。"
#: GameEngine.py:112
msgid "Upload Highscores"
msgstr "アップロードハイスコア"
#: GameEngine.py:112
msgid "If enabled, your high scores will be sent to the server to rank you against other players."
msgstr "有効な場合、あなたのハイスコアは、サーバーに他のプレイヤーとの表示を上位に送信されます。"
#: GameEngine.py:118
msgid "Song Queue System"
msgstr "宋キューシステム"
#: GameEngine.py:118
#: GameEngine.py:188
msgid "Automatic"
msgstr "自動"
#: GameEngine.py:118
msgid "Enables or disables creating multi-song sets in the setlist."
msgstr "有効または無効にセットリストで複数の曲のセットを作成します。"
#: GameEngine.py:119
msgid "Song Queue Order"
msgstr "宋キューの注文"
#: GameEngine.py:119
#: GameEngine.py:167
#: GameEngine.py:168
msgid "In Order"
msgstr "ために"
#: GameEngine.py:119
#: GameEngine.py:167
#: GameEngine.py:168
#: GameEngine.py:169
#: GameEngine.py:676
msgid "Random"
msgstr "ランダム"
#: GameEngine.py:119
msgid "Sets the order in which songs added to the queue will be played."
msgstr "設定するの曲は、キューに演奏される追加注文。"
#: GameEngine.py:120
msgid "Song Queue Parts"
msgstr "宋キュー部品"
#: GameEngine.py:120
msgid "Closest Available"
msgstr "最も近い使用可能な"
#: GameEngine.py:120
#: GameEngine.py:121
msgid "Always Ask"
msgstr "常に質問"
#: GameEngine.py:120
msgid "Choose the behavior when the chosen part is not available in all queued songs. 'Closest Available' will match lead parts to guitar and bass to rhythm, or guitar if no rhythm parts are available. 'Always Ask' brings up the part select screen."
msgstr "を選択して行動選択の一部は、すべてのキューに入れられた曲ではない。ないリズムの部分は使用可能な場合'最も近い使用可能なのはギターとリズム、またはギターベースにリード部分にマッチします。 '常に確認]を選択画面の一部が表示されます。"
#: GameEngine.py:121
msgid "Song Queue Difficulty"
msgstr "宋キューの難易度を"
#: GameEngine.py:121
msgid "Closest Down"
msgstr "最も近いダウン"
#: GameEngine.py:121
msgid "Closest Up"
msgstr "最も近いアップ"
#: GameEngine.py:121
msgid "Choose the behavior when the chosen difficulty is not available in all queued songs. 'Closest Up' will prefer a harder difficulty, while 'Closest Down' will prefer an easier one. 'Always Ask' brings up the difficulty select screen."
msgstr "を選択して行動選択が困難は、すべてのキューに入れられた曲ではない。最も近いダウンは簡単に1つを好むが'中'の最も近いアップは、難易度を好むでしょう。 '常に確認'難易度を選択する画面表示されます。"
#: GameEngine.py:134
msgid "Buffer Size"
msgstr "バッファサイズ"
#: GameEngine.py:134
msgid "Set your audio buffer size. Higher values will reduce audio popping, but increase game lag. Only change this if you are having audio quality issues, and use the lowest value that sounds right."
msgstr "セットオーディオバッファのサイズ。高い値は、オーディオ飛び出るが、増加のゲーム差が減少します。あなたがオーディオ品質の問題がある場合のみ、この設定を変更し、右の音の最小値を使用します。"
#: GameEngine.py:135
msgid "A/V Delay"
msgstr "/ Vの遅延"
#: GameEngine.py:135
msgid "Set your A/V delay. Unfortunately for now you have to use trial and error."
msgstr "設定してA / Vディレイ。残念ながら今のところは、試行錯誤を使用する必要があります。"
#: GameEngine.py:136
msgid "Screw-Up Sounds"
msgstr "ねじアップサウンド"
#: GameEngine.py:136
#: GameEngine.py:152
#: GameEngine.py:156
#: GameEngine.py:158
#: GameEngine.py:159
#: GameEngine.py:167
#: GameEngine.py:168
#: GameEngine.py:170
#: GameEngine.py:171
#: GameEngine.py:173
#: GameEngine.py:179
#: GameEngine.py:187
#: GameEngine.py:189
#: GameEngine.py:193
#: GameEngine.py:197
#: GameEngine.py:198
#: GameEngine.py:200
#: GameEngine.py:204
#: GameEngine.py:205
#: GameEngine.py:206
#: GameEngine.py:207
#: GameEngine.py:208
#: GameEngine.py:213
#: GameEngine.py:215
#: GameEngine.py:218
#: GameEngine.py:220
#: GameEngine.py:222
#: GameEngine.py:223
#: GameEngine.py:227
#: GameEngine.py:229
#: GameEngine.py:231
#: GameEngine.py:232
#: GameEngine.py:239
#: GameEngine.py:248
#: GameEngine.py:249
#: GameEngine.py:251
#: GameEngine.py:274
#: GameEngine.py:278
#: GameEngine.py:279
#: GameEngine.py:280
#: GameEngine.py:281
#: GameEngine.py:282
#: GameEngine.py:283
#: GameEngine.py:284
#: GameEngine.py:285
#: GameEngine.py:286
#: GameEngine.py:289
#: GameEngine.py:290
#: GameEngine.py:291
#: GameEngine.py:293
#: GameEngine.py:294
#: GameEngine.py:303
#: GameEngine.py:326
#: GameEngine.py:330
#: GameEngine.py:334
#: GameEngine.py:338
#: GameEngine.py:405
msgid "Off"
msgstr "オフ"
#: GameEngine.py:136
msgid "Quiet"
msgstr "静かな"
#: GameEngine.py:136
msgid "Loud"
msgstr "騒々しい"
#: GameEngine.py:136
msgid "Painful"
msgstr "痛みを伴う"
#: GameEngine.py:136