Note: Règles pour l’accessibilité des contenus Web (WCAG) 2.0 is a well-vetted W3C Authorized Translation. Please match the translation of any words and phrases that are in that WCAG translation.
See also: General glossary
- French Translation Glossary
- Table of contents
- Accessibility Guidelines Working Group (AG WG)
- Accessibility involves a wide range of disabilities, including visual, auditory, physical, speech, cognitive, language, learning, and neurological disabilities.
- advisory techniques
- authoring tool, Authoring Tool Accessibility Guidelines (ATAG) Overview
- cognitive disabilities
- cognitive disabilities, cognitive and learning disabilities
- conformance
- Education and Outreach Working Group (EOWG) or Accessibility Education and Outreach Working Group (EOWG)
- failures, common failures
- guidelines
- informative
- Level A, Level A, AA, AAA
- methodology
- operable
- perceivable
- normative
- people with disabilities
- principles
- requirements
- robust
- sufficient techniques
- success criteria, success criterion
- standard, standards
- understandable
- user agent, User Agent Accessibility Guidelines (UAAG) Overview
- user, users
- web content
- Web Content Accessibility Guidelines (WCAG)
- you
- groupe de travail sur les Règles pour l’accessibilité des contenus Web
- From WCAG 20 Authorized Translation
Accessibility involves a wide range of disabilities, including visual, auditory, physical, speech, cognitive, language, learning, and neurological disabilities.
- L’accessibilité couvre un large spectre de limitations fonctionnelles, telles que les limitations visuelles, auditives, physiques, cognitives, neurologiques ou encore celles liées à la parole, au langage ou à l’apprentissage.
- From WCAG 20 Authorized Translation in WCAG 2
- techniques recommandées
- From WCAG 20 Authorized Translation in WCAG 2
- outil d’édition, Vue d’ensemble des Règles pour l’accessibilité des outils d’édition (ATAG)
- From WCAG 20 Authorized Translation
- limitations cognitives
- From WCAG 20 Authorized Translation
- déficiences cognitives, déficiences cognitives et de capacité d’apprentissage
- From WCAG 20 Authorized Translation
- conformité
- From WCAG 20 Authorized Translation in WCAG 2
Education and Outreach Working Group (EOWG) or Accessibility Education and Outreach Working Group (EOWG)
- Groupe de travail Éducation et Promotion (EOWG) or Groupe de travail Éducation et Valorisation (EOWG)
- Background in June 2019 e-mail thread and follow-up e-mail
- échecs, échecs fréquents
- From WCAG 20 Authorized Translation in WCAG 2
- règles
- From WCAG 20 Authorized Translation in WCAG 2
- informatif, informative
- From WCAG 20 Authorized Translation
- Niveau A, Niveau A, AA, AAA
- From WCAG 20 Authorized Translation
- méthodologie
- From WCAG 20 Authorized Translation
- utilisable
- From WCAG 20 Authorized Translation
- perceptible
- From WCAG 20 Authorized Translation
- normatif, normative
- From WCAG 20 Authorized Translation
- personnes en situation de handicap
- Reference: WCAG 2.0 Authorized Translation, Abstract
- principes
- From WCAG 20 Authorized Translation in WCAG 2
- exigences
- From WCAG 20 Authorized Translation
- (as in "W3C is developing updated requirements and more specific guidance on mobile accessibility." in [mobile page -- used a different way yet probably want the same translation as in [WCAG 2)
- robuste
- From WCAG 20 Authorized Translation
- techniques suffisantes
- From WCAG 20 Authorized Translation in WCAG 2
- critères de succès, critère de succès
- From WCAG 20 Authorized Translation in WCAG 2
- standard, standards or norme, normes
- From WCAG 20 Authorized Translation in WCAG 2 norme = standard de jure (by governemental bodies: AFNOR, BSI, DIN… and ISO), standard = standard de facto norme ISO and standard W3C
- compréhensible
- From WCAG 20 Authorized Translation
- agent utilisateur, Vue d’ensemble des Règles pour l’accessibilité des agents utilisateurs (UAAG)
- From WCAG 20 Authorized Translation
- utilisateur, utilisateurs
- From WCAG 20 Authorized Translation
- contenus Web
- From WCAG 20 Authorized Translation
- Règles pour l’accessibilité des contenus Web (WCAG)
- From WCAG 20 Authorized Translation
- Use formal "vous" (not informal "tu").
- For example,
You may use this video if you include a link to this page.
(in context)
->Vous pouvez utiliser cette vidéo si vous incluez un lien vers la présente page.
- Background: GitHub issue: "you" translate formal