We read every piece of feedback, and take your input very seriously.
To see all available qualifiers, see our documentation.
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub? Sign in to your account
貌似 tips 与奇技淫巧两者意思的差别还是比较大。 而且git-tips的内容很多确实只是一些基础操作的小贴士,并没有达到 "diabolic tricks and wicked craft" 的程度。
奇技淫巧 [qí jì yín qiǎo] diabolic tricks and wicked craft
tips N-COUNT A tip is a useful piece of advice. 建议 n. 秘诀,技巧;小贴士,小窍门
The text was updated successfully, but these errors were encountered:
中华文化博大精深,没必要钻字眼一字一句去翻译,起个大家都看得懂的名字就好了 比如我自称鸽子王,翻译为英文就是 Pigeon King,啥玩意…… (逃
Sorry, something went wrong.
@xuyang2 项目名称并未按照 tips 的原意翻译,只是取了个“意”。
No branches or pull requests
貌似 tips 与奇技淫巧两者意思的差别还是比较大。
而且git-tips的内容很多确实只是一些基础操作的小贴士,并没有达到 "diabolic tricks and wicked craft" 的程度。
The text was updated successfully, but these errors were encountered: