-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 5
/
DSEthiop5.xml
468 lines (428 loc) · 27.7 KB
/
DSEthiop5.xml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/BetaMasaheft/Schema/master/tei-betamesaheft.rng"
schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"
?><?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/BetaMasaheft/Schema/master/tei-betamesaheft.rng"
schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?><TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="en" xml:id="DSEthiop5" type="mss">
<teiHeader xml:base="https://betamasaheft.eu/">
<fileDesc>
<titleStmt>
<title>Canticle of the Flower, Lament on the Virgin</title>
<title xml:lang="ar">نشيد الزهرة، رثاء على العذراء</title>
<editor key="DR"/>
<editor key="DN"/>
<editor key="AB" role="generalEditor"/>
<funder>Akademie der Wissenschaften in Hamburg</funder>
</titleStmt>
<publicationStmt>
<authority>Hiob-Ludolf-Zentrum für Äthiopistik</authority>
<publisher>Die Schriftkultur des christlichen Äthiopiens und Eritreas: Eine multimediale Forschungsumgebung / Beta maṣāḥǝft</publisher>
<pubPlace>Hamburg</pubPlace>
<availability>
<licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/"> This file is
licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0. </licence>
</availability>
</publicationStmt>
<sourceDesc>
<msDesc xml:id="ms">
<msIdentifier>
<repository ref="INS0478DS"/>
<collection>Ethiopic</collection>
<idno>DS Ethiop. 5</idno>
<idno xml:lang="ar">د س أثيوبي # ٥</idno>
<altIdentifier>
<idno xml:lang="ar" xml:id="idno1">مسلسل ٧١٥</idno>
</altIdentifier>
<altIdentifier>
<idno xml:lang="en" corresp="#idno1">Serial Number 715</idno>
</altIdentifier>
<altIdentifier>
<idno xml:lang="ar" xml:id="idno2">٦١٨ ح طقوس </idno>
</altIdentifier>
<altIdentifier>
<idno xml:lang="en" corresp="#idno2">Liturgy 618</idno>
</altIdentifier>
<altIdentifier>
<collection>Beta maṣāḥǝft</collection>
<idno/>
</altIdentifier>
</msIdentifier>
<msContents>
<summary/>
<msItem xml:id="ms_i1">
<locus from="1r" to="67r"/>
<title type="complete" ref="LIT1834Mahlet"/>
<textLang mainLang="gez"/>
<note>The first word of each stanza is rubricated, the stanzas are not numbered with the exception of
<ref type="work" corresp="LIT1834Mahlet#Stanza51">stanza 51</ref>
which is numbered 50. The text ends with
<ref type="work" corresp="LIT1834Mahlet#Stanza157">stanza 157</ref>, which is not attested in all manuscripts.</note>
<incipit xml:lang="gez">
<locus from="1r" to="2r"/>
<hi rend="rubric">ጽጌ፡ አስተርአየ፡ ሠሪፆ፡ እምአጽሙ፨ ለ</hi>ዘአምሐኪ፡ ጽጌ፡ ለገብርኤል፡ ምስለ፡ ሰላሙ<hi rend="rubric">፨</hi> ወበእንተዝ፡
<hi rend="rubric">ማርያም፡ ሶበ፡ ሐወዘኒ፡ መዓዛ፡ ጣዕሙ፨ ለተ</hi>አምርኪ፡ አሐሊ፡ እሙ<hi rend="rubric">፨</hi> ማኅሌተ፡ ጽጌ፡ ዘይሰመይ፡
ስሙ<hi rend="rubric">፨</hi>
<hi rend="rubric">ሰላምኪ፡</hi>
<pb n="1v"/>
<hi rend="rubric">ማርያም፡</hi>
አብቁለት፡ ዕፀ፡ ትእምርት<hi rend="rubric">፨</hi> ወአውጽአት፡ ጽጌ፡ በአፈ፡ ምውት<hi rend="rubric">፨</hi> መሐርኪያ፡ ፍቅረ፡ ዚአኪ፡ ለአሐቲ፡
ብእሲት<hi rend="rubric">፨</hi> እንዘ፡ ትብሊ፡ ኢትጐጕዒ፡ ለአንብቦ፡ ዛቲ፡ ጸሎት<hi rend="rubric">፨</hi> ትኤድመኒ፡ ሊተ፡ እምኵሉ፡ ስብሐት<hi rend="rubric">፨</hi>
<hi rend="rubric">አሐዱ፡</hi> ብእሲ፡ ገዳመ፡ ዘወረፈ<hi rend="rubric">፨</hi> ጊዜ፡ አ<pb n="2r"/>ንበበ፡ ሰላምኪ፡ በከመ፡ ይለምድ፡
ወትረ<hi rend="rubric">፨</hi>
</incipit>
<explicit xml:lang="gez">
<locus from="66r" to="67r"/>
<hi rend="rubric"> ስብሐት፡</hi> ለኪ፡ <hi rend="rubric">ማርያም፡</hi> ምስለ፡ ስብሐት፡ ጽጌኪ፡ ዘአስተ<pb n="66v"/>ሳለም<hi rend="rubric">፨</hi>
ወዘአውጠነኒ፡ ንስቲተ፡ ለውዳሴ፡ ተአምርኪ፡ ጣዕም<hi rend="rubric">፨</hi> ድንግል፡ በ<hi rend="rubric">፪</hi>ኤ፡ መዓዛ፡ ቀናኒሞስ፡
ወአበም<hi rend="rubric">፨</hi> ግናይ፡ ለዕበይኪ፡ ፈጸምኩ፡ ፈጽሞ<hi rend="rubric">፨</hi> አዕርጊ፡ መንገሌኪ፡ ለጽጌኪ፡ አርያም<hi rend="rubric">፨</hi>
<hi rend="rubric">ስብሐት፡</hi> ለአብ፡ ወለወልድ፡ አእኵቶ<hi rend="rubric">፨</hi>
<hi rend="rubric">ወለመንፈስ፡ ቅዱስ፡</hi>
ሰላም፡ ዘአክሃለኒ፡ ፈጽሞቶ<hi rend="rubric">፨</hi> ለተአምርኪ፡
<hi rend="rubric">ማ</hi>
<pb n="67r"/>
<hi rend="rubric">ርያም፡</hi> ለለጊዜ፡ ወጠንኩ፡
አንብቦቶ<hi rend="rubric">፨</hi> ለእገርየ፡ ሠርሒ፡ ፍኖቶ<hi rend="rubric">፨</hi>
ወለሕሊናየ፡ ፈጽሚ፡ ተምኔቶ<hi rend="rubric">፨</hi> ኦእግዝእትየ፡ ዕቀብኒ፡ እመከራ፡ ሥጋ፡ ወነፍስ፡ ለኃጥእ፡ ገብርኪ <!--space for rubrication-->
ለዓለመ፡ ዓለም፡ አሜን<hi rend="rubric">፨</hi>
<hi rend="rubric">፨</hi>
</explicit>
</msItem>
<msItem xml:id="ms_i2">
<locus from="67r" to="91v"/>
<title type="complete" ref="LIT2285Saqoqa"/>
<textLang mainLang="gez"/>
<incipit xml:lang="gez">
<locus from="67r" to="68r"/>
<hi rend="rubric">በከመ፡ ትቤ፡ በወንጌል፡ ኀለዉ፡ ፪ቱ፡ ወ፫ቱ፡ ጉቡዓን፡</hi>
በስምየ<hi rend="rubric">፨</hi> እሄሉ፡ ነዋ፡ ማዕ<pb n="67r"/>ከሌሆሙ፡ ነየ<hi rend="rubric">፨</hi>
በእንተ፡ ንግደትከ፡ ደብረ፡ ቍስቋም፡ አስተፋጥን፡ ነዓ፡ ተምኔትየ<hi rend="rubric">፨</hi> ደብረ፡ ቍስቋም፡ ዘቦእኮ፡ <hi rend="rubric">ኢየሱስ፡</hi> አቡየ<hi rend="rubric">፨</hi>
<hi rend="rubric">በስመ፡ እግዚአብሔር፡</hi> ሥሉስ፡ ሕፀተ፡ ግጻዌ፡ ዘአልቦ<hi rend="rubric">፨</hi> ሰቆቃወ፡ ድንግል፡ እጽሕፍ፡ በቀለመ፡ አንብዕ፡ ወአንጠብጥቦ<hi rend="rubric">፨</hi>
ወይሌ፡ ወላህ፡ ለይበል፡ ለዘአንበቦ<hi rend="rubric">፨</hi> ከማሃ፡ ኃዘን፡ <pb n="68r"/> ወተሰዶ፡ ሶበ፡ በኵለሄ፡ ረከቦ<hi rend="rubric">፨</hi> ርእዮ፡
ለይብኪ፡ ዓይነ፡ ልብ፡ ዘቦ<hi rend="rubric">፨</hi>
</incipit>
<explicit xml:lang="gez">
<locus target="#91r"/>
ረስይኒ፡ ወትረ፡ <hi rend="rubric">ማርያም፡</hi> ውስተ፡ አፉኪ፡ ዝኩረ<hi rend="rubric">፨</hi>
በሕሊናኪ፡ <add place="above">ህልወ፡</add> ወበልብኪ፡ ኅዱረ<hi rend="rubric">፨</hi>
እስመ፡ ዘንበሌኪ፡ ባዕድ፡ ኃጣዕኩ፡ ማዕምረ<hi rend="rubric">፨</hi>
<hi rend="rubric">ስብሐት፡</hi> ለኪ፡ <hi rend="rubric">ማርያም፡</hi> በስ<pb n="91r"/>ብሐተ፡
<hi rend="rubric">አብ፡</hi> ፈናዊ<hi rend="rubric">፨</hi>
<hi rend="rubric">ስብሐት፡</hi> ለኪ፡
<hi rend="rubric">ማርያም፡</hi> በስብሐተ፡
<hi rend="rubric">ወልድ፡</hi> ተፈናዊ<hi rend="rubric">፨ ስብሐት፡</hi> ለኪ፡
<hi rend="rubric">ማርያም፡</hi> በስብሐተ፡
<hi rend="rubric">መንፈስ፡ ቅዱስ፡</hi> ማኅያዊ<hi rend="rubric">፨</hi> ቃለ፡ ስእለትየ፡ ኵሎ፡ በአዕዛነ፡
መንፈስ፡ ጽልዊ<hi rend="rubric">፨</hi> ወዲበ፡ ዝንቱ፡ ጸሎት፡ ሰላመ፡ ከዓዊ<hi rend="rubric">፨ ፨</hi>
</explicit>
<explicit type="supplication" xml:lang="gez">
<locus from="91r" to="91v"/>
ኦእግዝእትየ፡ ዕቀብኒ፡ ልብገርኪ፡ <add place="inline">
<persName ref="PRS12002Gabrami">
<roleName type="title">አቡነ፡</roleName> ገብረ፡ <hi rend="rubric">ሚካ<pb n="91v"/>ኤል፡</hi>
</persName> ለዓለመ፡ ዓለም፡ አሜን<hi rend="rubric">፨</hi>
</add>
</explicit>
</msItem>
</msContents>
<physDesc>
<objectDesc form="Codex">
<supportDesc>
<support>
<material key="parchment"/>
<p>Parchment repairs on <locus target="#23"/> and <locus target="#26"/>. A hole in the parchment on
<locus target="#46"/>.</p>
</support>
<extent>
<measure unit="leaf" xml:lang="ar">١-٤ + ٩٢ ورقة </measure>
<measure unit="quire" xml:lang="ar">أ + ١١ ملزمة</measure>
<measure unit="leaf">i-iv+92</measure>
<measure unit="quire">A+11</measure>
<measure unit="leaf" type="blank">5</measure>
<locus target="#i #ii #iii #iv #92"/>
<dimensions type="outer" unit="mm">
<height>125</height>
<width>90</width>
<depth>45</depth>
</dimensions>
<dimensions type="outer" unit="mm" xml:lang="ar">
<height>١٢٥</height>
<width>٩٠</width>
<depth>٤٥</depth>
</dimensions>
</extent>
<collation>
<list>
<item xml:id="q1" n="A">
<dim unit="leaf">4</dim>
<locus from="ir" to="ivv"/>
</item>
<item xml:id="q2" n="1">
<dim unit="leaf">8</dim>
<locus from="1r" to="8v"/>
</item>
<item xml:id="q3" n="2">
<dim unit="leaf">8</dim>
<locus from="9r" to="16v"/>
</item>
<item xml:id="q4" n="3">
<dim unit="leaf">8</dim>
<locus from="17r" to="24v"/>
3, stub after 6
6, stub after 3
</item>
<item xml:id="q5" n="4">
<dim unit="leaf">10</dim>
<locus from="25r" to="34v"/>
</item>
<item xml:id="q6" n="5">
<dim unit="leaf">8</dim>
<locus from="35r" to="42v"/>
3, stub after 5
6, stub after 2
</item>
<item xml:id="q7" n="6">
<dim unit="leaf">8</dim>
<locus from="43r" to="50v"/>
</item>
<item xml:id="q8" n="7">
<dim unit="leaf">8</dim>
<locus from="51r" to="58v"/>
</item>
<item xml:id="q9" n="8">
<dim unit="leaf">8</dim>
<locus from="59r" to="66v"/>
</item>
<item xml:id="q10" n="9">
<dim unit="leaf">8</dim>
<locus from="67r" to="74v"/>
3, stub after 5
6, stub after 2
</item>
<item xml:id="q11" n="10">
<dim unit="leaf">8</dim>
<locus from="75r" to="82v"/>
</item>
<item xml:id="q12" n="11">
<dim unit="leaf">10</dim>
<locus from="83r" to="92v"/>
3, stub after 8
8, stub after 3
</item>
</list>
</collation>
<condition key="good">The manuscript is in good condition, it shows some traces of use. Especially the
lower outer corners of the folia are often dirty (<locus target="#1r #90r"/>). There are stains in the upper outer part of several leaves
(<locus target="#90v #91r #92v"/>).</condition>
</supportDesc>
<layoutDesc>
<layout columns="1" writtenLines="11">
<locus from="1r" to="91v"/>
<note corresp="#textarea #margin">Data on text area and margin dimensions taken from <locus target="#63r"/>.</note>
<dimensions unit="mm" xml:id="textarea">
<height>82</height>
<width>66</width>
</dimensions>
<dimensions type="margin" unit="mm" xml:id="margin">
<dim type="top">9</dim>
<dim type="bottom">25</dim>
<dim type="right">11</dim>
<dim type="left">8</dim>
</dimensions>
<ab type="ruling">Ruling and pricking are visible.</ab>
<ab type="ruling" subtype="pattern">1A-1A/0-0/0-0/C</ab>
</layout>
</layoutDesc>
</objectDesc>
<handDesc>
<handNote xml:id="h1" script="Ethiopic">
<seg type="script">Late nineteenth-/mid-twentieth-century script.</seg>
<seg type="ink">Black, red.</seg>
<seg type="rubrication">Elements of punctuation signs (red x surrounded by dashes on the top and the bottom
(<locus target="#1r"/>), <hi rend="rubric">፨</hi>),
numerals and elements of numerals, holy names
(<foreign xml:lang="gez">ማርያም</foreign>, <foreign xml:lang="gez">ድንግል፡</foreign>,
<foreign xml:lang="gez">ጽዮን፡</foreign>, <foreign xml:lang="gez">ሥሉስ፡</foreign>,
<foreign xml:lang="gez">ሥላሴ</foreign>, names of angels and saints)
the first word of each stanza,
the first verse of <ref type="work" corresp="LIT1834Mahlet#Stanza51"/>,
which is numbered with <foreign xml:lang="gez">፶</foreign>,
<foreign xml:lang="gez">ሚካኤል</foreign> in the name of the owner <persName ref="PRS12002Gabrami"/>
in the final supplication.</seg>
<date notBefore="1880" notAfter="1950"/>
<desc>Careful but not very regular; by a mediocre scribe.</desc>
</handNote>
</handDesc>
<decoDesc>
<decoNote type="drawing" xml:id="d1">
<locus target="#11v #22r #31r #53v #61v"/>
<desc>
A <term key="cross">cross</term> is drawn with pencil on the pages where
stanzas 27, 51, 72, 125, 126 and 145 of
<ref target="#ms_i1">Text I (‘Canticle of the Flower’)</ref> begin.</desc>
</decoNote>
</decoDesc>
<additions>
<list>
<item xml:id="a1">
<locus from="91r" to="91v"/>
<desc type="OwnershipNote">Ownership note stating that the manuscript belongs to
<persName ref="PRS12002Gabrami"/> from the monastery <placeName ref="INS0352EA"/>
in <placeName ref="LOC3764Hamase"/>, Eritrea (the same secondary hand added the name
<persName ref="PRS12002Gabrami"/> to the concluding supplication of the main text).</desc>
<q xml:lang="gez">
<seg type="supplication"><persName ref="PRS12002Gabrami">
<roleName type="title">አቡነ፡</roleName> ገብረ፡ <hi rend="rubric">ሚካ<pb n="91v"/>ኤል፡</hi>
</persName> ለዓለመ፡ ዓለም፡ አሜን<hi rend="rubric">፨</hi></seg>
ዝመጽሐፍ፡ ዘ<persName ref="PRS12002Gabrami" role="owner">
<roleName type="title">አባ፡</roleName> ገብረ፡ <hi rend="rubric">ሚካኤል፡</hi>
</persName>
<placeName ref="INS0352EA">እንዳቦና፡</placeName>
<placeName ref="LOC3764Hamase">ሐመሴን</placeName><hi rend="rubric">፨ ፨ ፨ ፨</hi>
</q>
</item>
<item xml:id="e1">
<locus target="#ir #iir #1r #8v #9r #26v #27r #66v #67r #85v #88v #91v #92v"/>
<desc>Stamp of <placeName ref="INS0478DS"/>.</desc>
<q xml:lang="ar"/>
</item>
<item xml:id="e2">
<locus target="#ir"/>
<desc>Arabic shelfmark.</desc>
<q xml:lang="ar">مسلسل ٧١٥</q>
</item>
<item xml:id="e3">
<locus target="#ir"/>
<desc>Arabic title.</desc>
<q xml:lang="ar">صلوات عن العذراء</q>
</item>
<item xml:id="e4">
<locus target="#ir"/>
<desc>Arabic shelfmark.</desc>
<q xml:lang="ar">٦١٨ ح طقوس </q>
</item>
<item xml:id="e5">
<locus target="#67r"/>
<desc>Space left for the name of the owner has been left blank.</desc>
</item>
<item xml:id="e6">
<locus target="#10r #21v #25v #26r #27v #32r #40r #50r #56v #71v #72r #80v #89v #90r"/>
<desc>Mistakes have been scratched out and overwritten with three red lines throughout the manuscript.</desc>
</item>
<item xml:id="e7">
<locus target="#19r #29v #30v #36r #41r #41v"/>
<desc>Mistakes have been scratched out.</desc>
</item>
<item xml:id="e8">
<locus target="#56v"/>
<desc>The correction for the erased words has been written in the upper margin, marked with black and red lines.</desc>
</item>
<item xml:id="e9">
<locus target="#41r #53v #72r #84v #89r #90v"/>
<desc>Single words omitted by the scribe have been added above the line, occasionally above an
erasure of a mistaken word (<locus target="#84 #89"/>.</desc>
</item>
<!-- <item xml:id="e10">
<locus target="#41r"/>
<desc>A word omitted by the scribe has been added above the line.</desc>
<q xml:lang="gez">ምንት፡ ገቢረ፡ <add place="above">ቃለ፡</add> ዚአኪ፡</q>
</item>
<item xml:id="e11">
<locus target="#53v"/>
<desc>A character omitted by the scribe has been added above the line.</desc>
<q xml:lang="gez">ለ፪ኤ<add place="above">ሆ</add>ሙ፡ ሰጊድ፡</q>
</item>
<item xml:id="e12">
<locus target="#72r"/>
<desc>A word omitted by the scribe has been added above an erasure above the line.</desc>
<q xml:lang="gez">ውስተ፡ አፈ፡ <add place="above">ሕፂን፡</add>
<del rend="erasure"/>
</q>
</item>-->
<!-- <item xml:id="e13">
<locus target="#84v"/>
<desc>A word omitted by the scribe has been added above the line above an erasure.</desc>
<q xml:lang="gez">እም ተመነይኩ፡ <add place="above">በዘባንሃ፡</add> ሐዚለ<hi rend="rubric">፨</hi>
</q>
</item>
<item xml:id="e14">
<locus target="#89r"/>
<desc>A word omitted by the scribe has been added above an erasure above the line.</desc>
<q xml:lang="gez">
<hi rend="rubric">ወለተ፡</hi>
<add place="above">ዳዊት፡</add>
</q>
</item>-->
<!-- <item xml:id="e15">
<locus target="#90v"/>
<desc>A word omitted by the scribe has been added above an erasure above the line.</desc>
<q xml:lang="gez">በሕሊናኪ፡ <add place="above">ህልወ፡</add> ወበልብኪ፡</q>
</item>-->
</list>
</additions>
<bindingDesc>
<binding xml:id="binding">
<decoNote xml:id="b1">Ethiopian. Two wooden boards covered with reddish brown blind-tooled leather.
Blind-tooled mitred
turn-ins, textile inlays.
Leather patches covering the lacing holes.
Two pairs of sewing stations. The endbands intact.
</decoNote>
<decoNote xml:id="b2" type="bindingMaterial">
<material key="leather"/>
<material key="wood"/>
<material key="textile"/>
</decoNote>
<decoNote xml:id="b3" type="SewingStations">4</decoNote>
</binding>
</bindingDesc>
</physDesc>
<history>
<origin>
<origDate xml:lang="ar">أواخر التاسع عشر / منتصف القرن العشرين</origDate>
The manuscript can be palaeographically dated to the
<origDate notBefore="1875" notAfter="1975" evidence="lettering">late nineteenth/mid-twentieth century</origDate>.</origin>
<provenance>
The owner of the manuscript was
<persName ref="PRS12002Gabrami"/> from the monastery of <placeName ref="INS0352EA"/> (Dabra Ṭǝllul, Dabra ʾAbuna ʾAbrānyos)
in Eritrea (cp. <ref target="#a1">Additional note 1</ref>).
</provenance>
</history>
</msDesc>
</sourceDesc>
</fileDesc>
<encodingDesc>
<projectDesc>
<p>Encoded according to TEI P5 Guidelines.</p>
</projectDesc>
<xi:include xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" href="https://raw.githubusercontent.com/BetaMasaheft/Documentation/master/prefixDef.xml">
<xi:fallback>
<p>Definitions of prefixes used.</p>
</xi:fallback>
</xi:include>
</encodingDesc>
<profileDesc>
<textClass>
<keywords>
<term key="ChristianLiterature"/>
<term key="Poetry"/>
<term key="Apocrypha"/>
</keywords>
</textClass>
<langUsage>
<language ident="ar">Arabic</language>
<language ident="gez">Gǝʿǝz</language>
</langUsage>
</profileDesc>
<revisionDesc>
<change who="DN" when="2018-02-26">Recorded manuscript</change>
<change who="DR" when="2018-03-01">Created catalogue entry</change>
<change who="DR" when="2019-02-06">Updated description upon consultation of the manuscript.</change>
<change who="DR" when="2020-04-13">Continued description.</change>
<change who="DR" when="2020-12-15">Continued description and revision</change>
<change who="DN" when="2020-12-15">Continued description and revision</change>
</revisionDesc>
</teiHeader>
<text xml:base="https://betamasaheft.eu/">
<body>
<ab/>
</body>
</text>
</TEI>