-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 5
/
EMIP00690.xml
462 lines (448 loc) · 27.8 KB
/
EMIP00690.xml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/BetaMasaheft/schema/master/tei-betamesaheft.rng"
schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?><?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/BetaMasaheft/schema/master/tei-betamesaheft.rng"
type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?><TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" type="mss" xml:lang="en" xml:id="EMIP00690">
<teiHeader xml:base="https://betamasaheft.eu/">
<fileDesc>
<titleStmt>
<title xml:id="t1">Capuchin Theological Institute 36</title>
<editor key="ABe"/>
<editor key="RL"/>
<editor key="JS"/>
</titleStmt>
<editionStmt>
<p>The initial version of this file was created from data kindly
provided by the Ethiopic Manuscript Imaging Project directed
by Steve Delamarter.</p>
</editionStmt>
<publicationStmt>
<authority>Hiob-Ludolf-Zentrum für Äthiopistik</authority>
<publisher>Die Schriftkultur des christlichen Äthiopiens und Eritreas: Eine multimediale Forschungsumgebung / Beta maṣāḥǝft</publisher>
<pubPlace>Hamburg</pubPlace>
<availability>
<licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/">
<p> This file is licensed under the Creative Commons
Attribution-ShareAlike 4.0. </p>
</licence>
</availability>
</publicationStmt>
<sourceDesc>
<msDesc xml:id="ms">
<msIdentifier>
<repository ref="INS0548ACC">Capuchin Theological Institute </repository>
<idno n="191" facs="EMIP/Codices/690/">36</idno>
<altIdentifier>
<repository ref="INS0447EMIP">EMIP </repository>
<collection>EMIP</collection>
<idno>EMIP 690</idno>
</altIdentifier>
</msIdentifier>
<msContents>
<summary>Antiphonary for the Whole Year, Dǝggwa, ድጓ፡, a Dǝggwa offered by Märigeta Kǝnäfä Rǝgǝb for scholarly credentials</summary>
<msItem xml:id="ms_i1">
<locus from="1r" to="177v" facs="005"/>
<title type="complete" ref="LIT3178Deggwa"/>
<textLang mainLang="gez">Gǝ‘ǝz</textLang>
<incipit xml:lang="gez">በሥምረተ፡ እግዚአብሔር፡ አምላክ፡ ዘአካላቲሁ፡ ፫ ወ፩ መለኮቱ፡ እንዘ፤ እምኔሁ፡ ንትራዳዕ፡ ወንትማራሕ፡ ፍኖተ፡ ፍጻሜ፡ ንዌጥን፡ አስተጋብኦተ፡ መዝሙር፡ ዓቢይ፡ ዘስሙ፡ ኮከበ፡ ጽባሕ፡ እምነ፡ ብዙኃን፡ መዛግብት፡ <gap reason="omitted"/> ምልጣን፡ ዘሠርክ፡ ዘቅዱስ፡ ዮሐንስ፡ በ፩ ብፁዕ፡ አንተ፡ ዮሐንስ፡ ዘሀለወከ፡ ታእምር፡ ወተሐውር፡ ቅድመ፡ እግዚአብሔር <gap reason="omitted"/></incipit>
<note>Organized by feast days and seasons</note>
<notatedMusic><desc>With musical notation</desc></notatedMusic>
<colophon xml:id="coloph1">
<locus target="#1r" facs="005"/>
<q>By the will of God of three persons and one divinity, from whom we gain help and direction on the Way of Destination (ፍኖተ፡ ፍጻሜ፡),
we begin the great collection of hymns known as, “Morning Star.” It was copied from manuscripts collected from many sources.
The writing of this manuscript began in the reign of our King <persName ref="PRS5226haylase"/>, lover of God, our teacher of Däbrä Libanos, <persName ref="PRS2533Baselyos"/>,
brother of Basiliyos, which became archbishop, and our teacher of Bethlehem, Alǝqä Amsalu (baptismal name) Sǝbǝḥatä Maryam.
And the scribe of this manuscript is Märigeta Kǝnäfä Rǝgǝb (baptismal name) Wäldä Aklog [the name is erased here and reconstructd from information on f. 110v].
The writing began 8th of Hamle 1947 (= 17 August 1955), at the tenth lunar night</q>
</colophon>
<msItem xml:id="ms_i1.1">
<locus from="1r" to="56v" facs="005"/>
<title>From the Feast of John to the Hymn to the Martyrs</title>
<msItem xml:id="ms_i1.1.1">
<locus from="1r" facs="005"/>
<title type="complete" ref="LIT4350JohnTheBaptist"/>
</msItem>
<msItem xml:id="ms_i1.1.2">
<locus from="55r" facs="059"/>
<title type="complete" ref="LIT4364Martyrs"/>
</msItem>
<note>These are the first and last sub-items in this section</note>
</msItem>
<msItem xml:id="ms_i1.2">
<locus from="59r" to="110v" facs="063"/>
<title>For the season of Astämǝhǝro</title>
<msItem xml:id="ms_i1.2.1">
<locus from="59r" facs="063"/>
<title type="complete" ref="LIT4365Supplication1"/>
</msItem>
<msItem xml:id="ms_i1.2.2">
<locus from="109v" facs="114"/>
<title type="complete" ref="LIT4381Simeon2"/>
</msItem>
<msItem xml:id="ms_i1.2.3">
<locus target="#110v" facs="115"/>
<incipit type="supplication">
<q>“This Dǝggwa belongs to Märigeta Kǝnäfä Rǝgǝb whose birthplace is Fano Gabri’el, that is Däbrä Mänkǝrat.
His father is Märigeta Ataläl (baptismal name) Gäbrä Iyasus. He wrote it with his own hand.
O, My Lady, keep me, and save me from the suffering of the body and the soul, your servant, Wäldä Aklog.
The one who taught him was Märigeta Yǝheyǝs (baptismal name) Wäldä Ḥawarǝya. The name of his country is Goṭa Kidanä Mǝḥǝrät.”</q>
</incipit>
</msItem>
<msItem xml:id="ms_i1.2.4">
<locus from="111r" to="114v" facs="115"/>
<title>Conclusion of the season of Astämǝhǝro</title>
<incipit xml:lang="gez">
አመ፡ ፳ወ፭ምስባክ፡ ዘእግዝኢትነ፡ ማርያም በ፭ወኵሉ፡ ዝተጽሐፈ፡ ለተግሣጸ፡ ዚአነ፡ ተጽሐፈ፡ መፍትውኢ፡ እንከ፡ አኃውፃ፡ ንገግር፡ ወባዜኑ፡ በእንተ፡ ማርያም፡ ድንግል፡<gap reason="omitted"/>
ዋዜማ፡ በ፮ርዕየ፡ ሙሴ፡ ማርያምሃ፡ ዕፀ፡ ጳጦስ፡ እንቲ፡ ኢያውእያ፡ እሳተ፡ መለኮት፡
</incipit>
<explicit xml:lang="gez">
<locus from="114r" facs="118"/>
ዋዜማ፡ ዘመስቀል፡ ዘተረሥእ፡፡በ፬መስቀል፡ ረድኢት፡ ወልታ፡ መድኃኒት፡ መስቀል፡ መርሀ፡ በግኖተ፡ ኤዶም፡ ዘአግብኦ፡ ወለፈያታዊ፡ ኃረዮ፡<gap reason="omitted"/>
ሰላም፡ ሰላማዊተ፡ ጽጦን፡ ሰላም፡ ዚአኪ፡ የሃሎ፡ ምስሌነ፡ ነግኃ፡ ነቂሓነ፡ እምንዋም፡ ንሴብሕከ፡ በአፈ፡ ኵልነ፡ ወበከናፍአነ፡ አኮ፡ ንፌኑ፡ ሰብሓተ፡ ፬ዘመጽ፡ ሠርዓ፡ ሰንበተ፡ ለእረፍት፡፡በመስቀሉ፡ አርኃወ፡ ገነተ፡ ተምዓ፡ ኃይለ፡ ሥ[]ግኑ፡ እሞተ፡ በመስቀሉ፡ ገብረ፡ መለቀድኃኒቱ።
</explicit>
<colophon xml:id="coloph2">
<locus target="=114v" facs="119"/>
ተፈጸመ፡ ዘመነ፡ አስምሕሮ፡ በዕዳዊሁ፡ ለኃጥዕ፡ ወምስኪን፡ መሪጌታ፡ ክነፈ፡ ርግብ፡ ዝውእቱ፡ ወልደ፡ አክሱም፡ ዝስመ፡ አቡሁ፡ መሪጌታ፡ አታለል፡ ረገብረ፡ ኢየሱስ፡
</colophon>
</msItem>
</msItem>
<msItem xml:id="ms_i1.3">
<locus from="115r" to="132v" facs="119"/>
<title>Season of Easter</title>
<incipit xml:lang="gez">
አርያም፡ ዘተንሣኤ፡ ሃሌ፡ ሉያ፡ ለአብ፡ <gap reason="omitted"/>
ምልዓ፡ ዮም፡ ፍሥሓ፡ ኪነ፡ ለሰንበተ፡ ክርስቲያን፡ እስመ፡ ተንሥእ፡ ክርስቶስ፡ እሙታን፡ መሣልስት፡ ዕለት
</incipit>
</msItem>
<msItem xml:id="ms_i1.4">
<locus from="133r" to="142r" facs="137"/>
<msItem xml:id="ms_i1.4.1">
<locus from="133r" facs="137"/>
<title type="complete" ref="LIT4396BirthOfMary"/>
</msItem>
<msItem xml:id="ms_i1.4.2">
<locus from="142v" facs="146"/>
<title>feast of Kǝbrä Qǝdusan</title>
<incipit xml:lang="gez">
ዋዜማ፡ ዘክብረ፡ ቅዱሳን፡<gap reason="omitted"/>
ዋዜማ፡ በ፬አርኅው፡ ገነተ፡ መኳንንተ፡ በል፡
</incipit>
</msItem>
<note>These are the first and last sub-items in this section</note>
</msItem>
<msItem xml:id="ms_i1.5">
<locus from="142r" to="157r" facs="146"/>
<title>Begins with the Feast day of the Season of Ascension and ends with the feast day of the Transfiguration</title>
<msItem xml:id="ms_i1.5.1">
<locus from="142r" facs="146"/>
<title type="complete" ref="LIT4397AscensionDay"/>
</msItem>
<msItem xml:id="ms_i1.5.2">
<locus from="155v" facs="160"/>
<title type="complete" ref="LIT4410Transfiguration"/>
</msItem>
</msItem>
<msItem xml:id="ms_i1.6">
<locus from="158r" to="175v" facs="162"/>
<title>Begins with the feast day of the Assumption and ends with the feast day for the rainy season</title>
<msItem xml:id="ms_i1.6.1">
<title>Hymn for the Feast Dat of the Assumption</title>
<incipit xml:lang="gez">
አመ፡ ፲ወ፯፡ ዋዜማ፡ ዘፍልሰታ፡ ማርያም፡
</incipit>
</msItem>
<msItem xml:id="ms_i1.6.2">
<locus from="171r" facs="175"/>
<title type="complete" ref="LIT4420Winter1"/>
<incipit xml:lang="gez">
ዋዜማ፡ ዘዝውተር፡ በ፮አውሥአ፡ ኢየሱስ፡<gap reason="omitted"/> ወይቤሎሙ፡ ናሁ፡ ወጽአ፡ ይዝራዕ፡
</incipit>
</msItem>
</msItem>
<msItem xml:id="ms_i1.8">
<locus from="175v" to="176v" facs="180"/>
<title>Halleluiatic Chants</title>
<colophon xml:id="coloph3">
<locus target="#176v" facs="181"/>
<q>The book was finished the 6th of Miyazya (=14 April 1956)</q>
<note>The colophon identifies the scribe’s father as the source of the parchment</note>
</colophon>
</msItem>
<msItem xml:id="ms_i1.9">
<locus from="177r" to="177v" facs="181"/>
<title> Instructions for the use of the Dǝggwā</title>
</msItem>
</msItem>
</msContents>
<physDesc>
<objectDesc form="Codex">
<supportDesc>
<support>
<watermark/>
<material key="parchment"/>
</support>
<extent>
<measure unit="leaf">iv + 180</measure>
<measure unit="quire">Protection quire + 20</measure>
<dimensions type="outer" unit="mm">
<height>310</height>
<width>250</width>
<depth>68</depth>
</dimensions>
</extent>
<collation>
<note>Quire descriptions: protection quire and quires 1–7, 9–10, 13–16 and 18–19 balanced; quires 8, 11–12, 17 and 20 adjusted balanced.</note>
<list>
<item xml:id="q1" n="a">
<dim unit="leaf">4</dim>
<locus from="i" to="iv" facs="001"></locus>
Protection Quire
</item>
<item xml:id="q2" n="1">
<dim unit="leaf">10</dim>
<locus from="1" to="10" facs="005"></locus>
Quire 1
</item>
<item xml:id="q3" n="2">
<dim unit="leaf">10</dim>
<locus from="11" to="20" facs="015"></locus>
Quire 2
</item>
<item xml:id="q4" n="3">
<dim unit="leaf">10</dim>
<locus from="21" to="30" facs="025"></locus>
Quire 3
</item>
<item xml:id="q5" n="4">
<dim unit="leaf">10</dim>
<locus from="31" to="40" facs="035"></locus>
Quire 4
</item>
<item xml:id="q6" n="5">
<dim unit="leaf">10</dim>
<locus from="41" to="50" facs="045"></locus>
Quire 5
</item>
<item xml:id="q7" n="6">
<dim unit="leaf">8</dim>
<locus from="51" to="58" facs="055"></locus>
Quire 6
</item>
<item xml:id="q8" n="7">
<dim unit="leaf">10</dim>
<locus from="59" to="68" facs="063"></locus>
Quire 7
</item>
<item xml:id="q9" n="8">
<dim unit="leaf">10</dim>
<locus from="69" to="78" facs="073"></locus>
<note>Folio stubs visible between <locus target="#70 #71" facs="075"/> and <locus target="#75 #76" facs="080"/>.</note>
Quire 8:
3, stub after 7
8, stub after 2
</item>
<item xml:id="q10" n="9">
<dim unit="leaf">10</dim>
<locus from="79" to="88" facs="083"></locus>
Quire 9
</item>
<item xml:id="q11" n="10">
<dim unit="leaf">10</dim>
<locus from="89" to="98" facs="093"></locus>
Quire 10
</item>
<item xml:id="q12" n="11">
<dim unit="leaf">10</dim>
<locus from="99" to="108" facs="103"></locus>
<note>Folio stubs visible between <locus target="#102 #103" facs="107"/> and <locus target="#105 #106" facs="110"/>.</note>
Quire 11:
4, stub after 7
7, stub after 4
</item>
<item xml:id="q13" n="12">
<dim unit="leaf">6</dim>
<locus from="109" to="114" facs="113"></locus>
<note>Folio stubs visible between <locus target="#110 #111" facs="115"/> and <locus target="#111 #112" facs="116"/>.</note>
Quire 12:
3, stub after 3
4, stub after 2
</item>
<item xml:id="q14" n="13">
<dim unit="leaf">10</dim>
<locus from="115" to="124" facs="119"></locus>
Quire 13
</item>
<item xml:id="q15" n="14">
<dim unit="leaf">10</dim>
<locus from="125" to="134" facs="129"></locus>
Quire 14
</item>
<item xml:id="q16" n="15">
<dim unit="leaf">10</dim>
<locus from="135" to="144" facs="139"></locus>
Quire 15
</item>
<item xml:id="q17" n="16">
<dim unit="leaf">10</dim>
<locus from="145" to="154" facs="149"></locus>
Quire 16
</item>
<item xml:id="q18" n="17">
<dim unit="leaf">3</dim>
<locus from="155" to="157" facs="159"></locus>
<note>Folio stub is visible between <locus target="#157 #158" facs="162"/>.</note>
Quire 17:
1, stub after 3
</item>
<item xml:id="q19" n="18">
<dim unit="leaf">10</dim>
<locus from="158" to="167" facs="162"></locus>
Quire 18
</item>
<item xml:id="q20" n="19">
<dim unit="leaf">10</dim>
<locus from="168" to="177" facs="172"></locus>
Quire 19
</item>
<item xml:id="q21" n="20">
<dim unit="leaf">3</dim>
<locus from="178" to="180" facs="182"></locus>
<note>Folio stub is visible between <locus target="#179 #180" facs="184"/>.</note>
Quire 20:
2, stub after 2
</item>
</list>
</collation>
</supportDesc>
<layoutDesc>
<layout>
<dimensions type="margin" unit="mm">
<dim type="top">27</dim>
<dim type="bottom">68</dim>
<dim type="right">30</dim>
<dim type="left">11</dim>
</dimensions>
</layout>
<layout columns="3" writtenLines="39"/>
</layoutDesc>
</objectDesc>
<handDesc>
<handNote xml:id="h1" script="Ethiopic">
<seg type="rubrication">
<foreign xml:lang="gez">ማርያም፡</foreign>
<foreign xml:lang="gez">ሚካኤል፡</foreign>
</seg>
<desc>The words Mary and Michael are rubricated</desc>
</handNote>
</handDesc>
<decoDesc>
<decoNote type="miniature" xml:id="d1"><locus target="#122v" facs="127"/><desc>interwoven geometric design</desc></decoNote>
<decoNote type="miniature" xml:id="d2"><locus target="#123r" facs="127"/><desc>interwoven geometric design</desc></decoNote>
<decoNote type="frame" xml:id="d3">
Decorative designs:
multiple full stops and lines of alternating red and black dots are used as section dividers throughout;
<locus target="#91r" facs="095"/> (line of black dots)
</decoNote>
</decoDesc>
<additions>
<list>
<item xml:id="e1">
<locus target="#ir(ecto) #iv(erso) #iir(ecto) #iiv(erso) #iiir(ecto) #iiiv(erso) #ivr(ecto) #ivv(erso) #57r #57v #58r #58v #157v #178r #178v #179r #179v #180r #180v" facs="001 002 003 004 005 061 062 063 162 182 183 184 185"/>
<desc>
blank
</desc>
</item>
<item xml:id="e2">
<locus target="#ir(ecto) #13r" facs="001 017"/>
<desc type="StampExlibris">
seal of the Capuchin fathers
</desc>
</item>
<item xml:id="e3">
<locus target="#58r #157v" facs="062 162"/>
<desc>
A seal of certification from the teacher of Bethlehem, Alǝqä Amsalu, in blue ink is visible, though only partially imprinted in each case
</desc>
</item>
<item xml:id="a1">
<locus target="#83v" facs="088"/>
<desc type="OwnershipNote">
Note of ownership: Märigeta Kǝnäfä Rǝgǝb
</desc>
</item>
<item xml:id="e4">
<desc>
Numbered quires: quires 2–5
</desc>
</item>
<item xml:id="e5">
<locus target="#4r #64v #71r #73v #75v" facs="008 069 075 078 080"/>
<desc>etc., words of text are written interlinearly
</desc>
</item>
<item xml:id="e6">
<locus target="#42r" facs="046"> f. 42r, col. 1, line 2</locus><locus target="#76r" facs="080"> f. 76r, col. 2, line 25</locus>
<desc>
words of text are written in the upper margin with a symbol (+) marking the location where the text is to be inserted (42r),
and in another case where the symbol (┴) is used (76r)
</desc>
</item>
<item xml:id="e7">
<locus target="#3v #5v #53r #56r #95r" facs="008 010 057 060 099"/>
<desc>etc., text has been removed
</desc>
</item>
<item xml:id="e8">
<desc>
Marginal notation is found throughout the codex
</desc>
</item>
</list>
</additions>
<bindingDesc>
<binding xml:id="binding" contemporary="true">
<decoNote xml:id="b1">Parchment, four Coptic chain stitches attached with bridle attachments to rough-hewn boards of the traditional wood.</decoNote>
<decoNote xml:id="b2" type="bindingMaterial">
<material key="parchment"></material>
<material key="wood"></material>
</decoNote>
</binding>
</bindingDesc>
</physDesc>
<history>
<origin>
<origDate when="1956">8th of Hamle 1947 (= 17 August 1955) through 6th of Miyazya (= 14 April 1956).</origDate>
</origin>
</history>
</msDesc>
</sourceDesc>
</fileDesc>
<encodingDesc>
<xi:include xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" href="https://raw.githubusercontent.com/BetaMasaheft/Documentation/master/prefixDef.xml">
<xi:fallback>
<p>Definitions of prefixes used.</p>
</xi:fallback>
</xi:include>
</encodingDesc>
<profileDesc>
<langUsage><language ident="en">English</language><language ident="gez">Gǝʿǝz</language></langUsage>
</profileDesc>
<revisionDesc>
<change who="PL" when="2018-01-18">Created XML record from EMIP Collection Metadata.xsls</change>
<change when="2020-02-03" who="ABe">Added items</change>
<change when="2020-03-11" who="ABe">Added facs statements</change>
<change when="2020-03-30" who="ABe">Updated rubrication</change>
<change when="2020-04-17" who="RL">corrected ǝ character</change>
<change when="2020-06-11" who="RL">Corrected coding of colophons</change>
<change when="2020-08-18" who="RL">Corrected deggwa ref</change>
<change when="2020-09-01" who="JS">Added quire maps, margin dims, columns/lines, binding desc, dating info.</change>
<change when="2020-09-04" who="RL">Corrected msItems and colophons</change>
<change when="2020-11-18" who="ABe">Minor edits</change>
<change when="2021-07-23" who="RL">Corrected persName to PRS5226haylase</change>
</revisionDesc>
</teiHeader>
<text xml:base="https://betamasaheft.eu/">
<body>
<ab/>
</body>
</text>
</TEI>