-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 5
/
EMIP00693.xml
206 lines (206 loc) · 11.6 KB
/
EMIP00693.xml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/BetaMasaheft/schema/master/tei-betamesaheft.rng"
schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?><?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/BetaMasaheft/schema/master/tei-betamesaheft.rng"
type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?><TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" type="mss" xml:lang="en" xml:id="EMIP00693">
<teiHeader xml:base="https://betamasaheft.eu/">
<fileDesc>
<titleStmt>
<title xml:id="t1">Capuchin Theological Institute 39</title>
<editor key="ABe"/>
<editor key="JS"></editor>
</titleStmt>
<editionStmt>
<p>The initial version of this file was created from data kindly
provided by the Ethiopic Manuscript Imaging Project directed
by Steve Delamarter.</p>
</editionStmt>
<publicationStmt>
<authority>Hiob-Ludolf-Zentrum für Äthiopistik</authority>
<publisher>Die Schriftkultur des christlichen Äthiopiens und Eritreas: Eine multimediale Forschungsumgebung / Beta maṣāḥǝft</publisher>
<pubPlace>Hamburg</pubPlace>
<availability>
<licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/">
<p> This file is licensed under the Creative Commons
Attribution-ShareAlike 4.0. </p>
</licence>
</availability>
</publicationStmt>
<sourceDesc>
<msDesc xml:id="ms">
<msIdentifier>
<repository ref="INS0548ACC">Capuchin Theological Institute </repository>
<idno n="160" facs="EMIP/Codices/693/">39</idno>
<altIdentifier>
<repository ref="INS0447EMIP">EMIP </repository>
<collection>EMIP</collection>
<idno>EMIP 693</idno>
</altIdentifier>
</msIdentifier>
<msContents>
<summary>Printed Reproduction of the Ḫaylä Śǝllase Bible, in Amharic and Gǝ‘ǝz, volume 3, Apocrypha, መጽሐፍ፡ ቅዱስ፡ (በግዕዝና፡ በአማርኛ፡ የተጻፈ፡) ፫ኛ፡ ክፍል፡, belonging to Nǝburä ‘Ǝdǝ Dǝmeṭǝros Gäbrä Maryam, printed book</summary>
<msItem xml:id="ms_i1"><locus from="1r" to="28v" facs="006"/><title type="complete" ref="LIT1697Jubilees"/>
<textLang mainLang="gez" otherLangs="am">Gǝ‘ǝz and Amharic</textLang>
</msItem>
<msItem xml:id="ms_i2"><locus from="29r" to="44v" facs="034"/><title type="complete" ref="LIT4302Maccab1"/>
<textLang mainLang="gez" otherLangs="am">Gǝ‘ǝz and Amharic</textLang>
</msItem>
<msItem xml:id="ms_i3"><locus from="44v" to="53r" facs="050"/><title type="complete" ref="LIT4303Maccab2"/>
<textLang mainLang="gez" otherLangs="am">Gǝ‘ǝz and Amharic</textLang>
</msItem>
<msItem xml:id="ms_i4"><locus from="53r" to="57r" facs="058"/><title type="complete" ref="LIT5839ThirdEthioMaccabees"/>
<textLang mainLang="gez" otherLangs="am">Gǝ‘ǝz and Amharic</textLang>
</msItem>
<msItem xml:id="ms_i5"><locus from="57v" to="80v" facs="063"/><title type="complete" ref="LIT1340EnochE"/>
<textLang mainLang="gez" otherLangs="am">Gǝ‘ǝz and Amharic</textLang>
</msItem>
<msItem xml:id="ms_i6"><locus from="81r" to="91v" facs="086"/><title type="complete" ref="LIT1376Apocal"/>
<textLang mainLang="gez" otherLangs="am">Gǝ‘ǝz and Amharic</textLang>
</msItem>
<msItem xml:id="ms_i7"><locus from="92r" to="99v" facs="097"/><title type="complete" ref="LIT1374Bookof"/>
<textLang mainLang="gez" otherLangs="am">Gǝ‘ǝz and Amharic</textLang>
</msItem>
<msItem xml:id="ms_i8"><locus from="100r" to="103v" facs="105"/><title type="complete" ref="LIT2473TobitB"/>
<textLang mainLang="gez" otherLangs="am">Gǝ‘ǝz and Amharic</textLang>
</msItem>
<msItem xml:id="ms_i9"><locus from="103v" to="110r" facs="109"/><title type="complete" ref="LIT1701Judith"/>
<textLang mainLang="gez" otherLangs="am">Gǝ‘ǝz and Amharic</textLang>
</msItem>
<msItem xml:id="ms_i10"><locus from="110v" to="118v" facs="116"/><title type="complete" ref="LIT2516Wisdom"/>
<textLang mainLang="gez" otherLangs="am">Gǝ‘ǝz and Amharic</textLang>
</msItem>
<msItem xml:id="ms_i11"><locus from="119r" to="137r" facs="124"/><title type="complete" ref="LIT1320Eccles"/>
<textLang mainLang="gez" otherLangs="am">Gǝ‘ǝz and Amharic</textLang>
</msItem>
<msItem xml:id="ms_i12"><locus from="137v" to="138v" facs="143"/><title type="complete" ref="LIT1202Bookof"/>
<textLang mainLang="gez" otherLangs="am">Gǝ‘ǝz and Amharic</textLang>
</msItem>
<msItem xml:id="ms_i13"><locus from="139r" to="139v" facs="144"/><title type="complete" ref="LIT1686Epistl"/>
<textLang mainLang="gez" otherLangs="am">Gǝ‘ǝz and Amharic</textLang>
<note>(also, <foreign xml:lang="gez">አርአያ መጽሐፍ ዘኤርምያስ.</foreign>)</note>
</msItem>
<msItem xml:id="ms_i14"><locus from="139v" to="143r" facs="145"/><title type="complete" ref="LIT2167Parali"/>
<textLang mainLang="gez" otherLangs="am">Gǝ‘ǝz and Amharic</textLang>
</msItem>
<msItem xml:id="ms_i15"><locus from="143v" to="144r" facs="149"/><title type="complete" ref="LIT3194Susanna"/>
<textLang mainLang="gez" otherLangs="am">Gǝ‘ǝz and Amharic</textLang>
</msItem>
<msItem xml:id="ms_i16"><locus from="144v" to="145r" facs="150"/><title type="complete" ref="LIT3195Bel"/>
<textLang mainLang="gez" otherLangs="am">Gǝ‘ǝz and Amharic</textLang>
</msItem>
</msContents>
<physDesc>
<objectDesc form="Codex">
<supportDesc>
<support>
<watermark/>
<material key="paper"/>
</support>
<extent>
<measure unit="leaf">v + 148</measure>
<dimensions type="outer" unit="mm">
<height>410</height>
<width>285</width>
<depth>33</depth>
</dimensions>
</extent>
</supportDesc>
<layoutDesc>
<layout columns="4" writtenLines="66"/>
</layoutDesc>
</objectDesc>
<decoDesc>
<decoNote type="frame" xml:id="d1">
Decorative designs:
<locus target="#ivr(ecto) #1r #29r #57v #81r #92r #100r #103v #110v #119r #137v #139r #143v #144v" facs="004 006 034 063 086 097 105 109 116 124 143 144 149 150"/> (harägs in black ink);
multiple full stops are often used as section dividers
</decoNote>
</decoDesc>
<additions>
<list>
<item xml:id="e1">
<locus target="#ir(ecto)" facs="006"/>
<desc>
Notes in green ink: third part
</desc>
</item>
<item xml:id="e2">
<locus target="#iv(erso) #iir(ecto) #iiv(erso) #iiir(ecto) #145v #146r #146v #147r #147v #148r #148v" facs="002 003 151 152 153 154"/>
<desc>
blank
</desc>
</item>
<item xml:id="a1">
<locus target="#iiiv(erso) #ivr(ecto)" facs="004"/>
<desc type="OwnershipNote">
Note of ownership, in blue ink: Nǝburä ‘Ǝdǝ Dǝmeṭǝros Gäbrä Maryam
</desc>
</item>
<item xml:id="a2">
<locus target="#ivr(ecto)" facs="004"/>
<desc>
title page. Holy Scripture, written in Ge’ez and Amharic, Third part
</desc>
</item>
<item xml:id="e3">
<locus target="#ivv(erso)" facs="005"/>
<desc>
Translated by Ethiopian church scholars from Ge’ez into Amharic
</desc>
</item>
<item xml:id="a3">
<locus target="#vr(ecto)" facs="005"/>
<desc>
Table of Contents for Three Volumes
</desc>
</item>
<item xml:id="a4">
<locus target="#vv(erso)" facs="006"/>
<desc>
Table of Contents for volume four, the New Testament
</desc>
</item>
</list>
</additions>
<bindingDesc>
<binding xml:id="binding" contemporary="true">
<decoNote xml:id="b1">Paper, printed reproduction, covered with double pouch linen cloth in white with small pink and blue flowers.</decoNote>
<decoNote xml:id="b2" type="bindingMaterial">
<material key="paper"></material>
<material key="textile"></material>
</decoNote>
</binding>
</bindingDesc>
</physDesc>
<history>
<origin>
<origDate notBefore="1900" notAfter="1999"/>
</origin>
</history>
</msDesc>
</sourceDesc>
</fileDesc>
<encodingDesc>
<xi:include xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" href="https://raw.githubusercontent.com/BetaMasaheft/Documentation/master/prefixDef.xml">
<xi:fallback>
<p>Definitions of prefixes used.</p>
</xi:fallback>
</xi:include>
</encodingDesc>
<profileDesc>
<langUsage><language ident="en">English</language><language ident="gez">Gǝʿǝz</language></langUsage>
</profileDesc>
<revisionDesc>
<change who="PL" when="2018-01-18">Created XML record from EMIP Collection Metadata.xsls</change>
<change when="2020-02-03" who="ABe">Added items</change>
<change when="2020-03-11" who="ABe">Added facs statements</change>
<change when="2020-03-30" who="ABe">Updated references to major works</change>
<change when="2020-04-17" who="RL">corrected ǝ character</change>
<change when="2020-04-21" who="RL">corrected textLang statements</change>
<change when="2020-09-08" who="JS">Added columns/lines, binding desc, dating info.</change>
</revisionDesc>
</teiHeader>
<text xml:base="https://betamasaheft.eu/">
<body>
<ab/>
</body>
</text>
</TEI>