-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 5
/
EMIP03261.xml
223 lines (223 loc) · 13 KB
/
EMIP03261.xml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/BetaMasaheft/schema/master/tei-betamesaheft.rng"
schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"
?>
<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/BetaMasaheft/schema/master/tei-betamesaheft.rng"
type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"
?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"
type="mss"
xml:lang="en"
xml:id="EMIP03261">
<teiHeader xml:base="https://betamasaheft.eu/">
<fileDesc>
<titleStmt>
<title xml:id="t1">Antippas 11</title>
<editor key="AB"></editor>
<editor key="JS"></editor>
</titleStmt>
<editionStmt>
<p>The initial version of this file was created from data kindly
provided by the Ethiopic Manuscript Imaging Project directed
by Steve Delamarter.</p>
</editionStmt>
<publicationStmt>
<authority>Hiob-Ludolf-Zentrum für Äthiopistik</authority>
<publisher>Die Schriftkultur des christlichen Äthiopiens und Eritreas: Eine multimediale Forschungsumgebung / Beta maṣāḥǝft</publisher>
<pubPlace>Hamburg</pubPlace>
<availability>
<licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/">
<p> This file is licensed under the Creative Commons
Attribution-ShareAlike 4.0. </p>
</licence>
</availability>
</publicationStmt>
<sourceDesc>
<msDesc xml:id="ms">
<msIdentifier>
<repository ref="INS0447EMIP"/>
<collection>EMIP</collection>
<idno facs="EMIP/Codices/3261/" n="154">Antippas 11</idno>
</msIdentifier>
<msContents>
<summary>Fine Psalter from high social location with full-color illuminations</summary>
<msItem xml:id="ms_i1"><locus from="3r" to="146v" facs="003"/><title type="complete" ref="LIT2701Dawit"> On <locus target="#2v" facs="003"/>, the copyist has included two popular poems that often appear at the head of the Psalms, “Come to me, David, King of Israel,” and “The Psalms of David are like a garden.”</title>
<textLang mainLang="gez">Gǝ'ǝz</textLang>
<msItem xml:id="ms_i1.1"><locus from="3r" to="116v" facs="003"/><title type="complete" ref="LIT2000Mazmur"/>
<textLang mainLang="gez">Gǝ'ǝz</textLang>
</msItem>
<msItem xml:id="ms_i1.2"><locus from="116v" to="129r" facs="117"/><title type="complete" ref= "LIT1828Mahale"/>
<textLang mainLang="gez">Gǝ'ǝz</textLang>
</msItem>
<msItem xml:id="ms_i1.3"><locus from="129r" to="135v" facs="129"/><title type="complete" ref="LIT2362Songof">, common edition</title>
<textLang mainLang="gez">Gǝ'ǝz</textLang>
</msItem>
<msItem xml:id="ms_i1.4"><locus from="136r" to="143r" facs="136"/><title type="complete" ref="LIT2509Weddas">, arranged for the days of the week</title>
<textLang mainLang="gez">Gǝ'ǝz</textLang>
</msItem>
<msItem xml:id="ms_i1.5"><locus from="143v" to="146v" facs="144"/><title type="complete" ref="LIT1113Anqasa"/>
<textLang mainLang="gez">Gǝ'ǝz</textLang>
</msItem>
</msItem>
</msContents>
<physDesc>
<objectDesc form="Codex">
<supportDesc>
<extent>
<measure unit="leaf">147</measure>
<dimensions type="outer" unit="mm">
<height>185</height>
<width>140</width>
<depth>60</depth>
</dimensions>
</extent>
</supportDesc>
<layoutDesc>
<layout columns="1" writtenLines="22">
<locus from="2r" to="135v" facs="002"></locus>
</layout>
<layout columns="2" writtenLines="27">
<locus from="136r" to="146v" facs="136"></locus>
</layout>
</layoutDesc>
</objectDesc>
<handDesc>
<handNote xml:id="h1" script="Ethiopic">
<seg type="rubrication">
<foreign xml:lang="gez">ኢግዚአብሔር፡</foreign>
</seg>
<desc>The word for God is systematically rubricated</desc>
<desc><title type="complete" ref="LIT2000Mazmur#Ps150"/> and the 10th biblical canticle show columetric rubrication</desc>
</handNote>
</handDesc>
<decoDesc>
<decoNote type="miniature" xml:id="d1"><locus target="#2r" facs="002"/><desc>A full-color illumination of <ref type="authFile" corresp="AT1066DavidHarp"/>, with patron prostrate beneath. David is depicted wearing shoes with curling toes as well as wearing a very fine <term key="crown"/>. A curtain of colorful cloth covers the illumination with caption (mostly effaced) <q>“How. . . </q></desc></decoNote>
<decoNote type="miniature" xml:id="d2"><locus target="#2v" facs="003"/><desc>Full-color illuminations of a talismanic figure in the shape of a four pointed <ref type ="authFile" corresp="AT1071Cross"/> with a face in the center, and a lion embracing a staff with tri-color flags in the lower right of the folio</desc></decoNote>
<decoNote type="miniature" xml:id="d3"><locus target="#147r #148r" facs="147 148"/><desc>Full-color illuminations of <ref type="authFile" corresp="AT1031VirginAndChild"/> with two <term key="angel"/>s handing flowers to <persName ref="PRS6819Mary"/>; a patron stands below and to the left. Mary and the baby gaze at him and Mary extends a hand <term key="cross"/>. Mary’s shoes have curling toes. A curtain of colorful cloth covers the illumination. A caption lies below but is indecipherable</desc></decoNote>
</decoDesc>
<additions>
<list>
<item xml:id="e1">
<desc>
Several characteristics of the book suggest a private, but high social location: Fine leather binding, with headband and tailband, carefully trimmed and stitched, with high quality fabric visible between the turndowns, fine and intricate illuminations with curtains, colorful harags, and fine copying
</desc>
</item>
<item xml:id="a1">
<locus target="#1v" facs="002"/>
<desc type="OwnershipNote">
Note of secondary ownership, written in red ink
</desc>
</item>
<item xml:id="e2">
<desc>
Each group of ten Psalms is headed by some sort of indication like a line of alternating red and black dots or a colorful harag
</desc>
</item>
<item xml:id="e3">
<locus target="#58v" facs="059"/>The midpoint of the Psalms is unmarked
<desc>
The midpoint of the Psalms is unmarked
</desc>
</item>
<item xml:id="e4">
<desc>
The sections of <title type="complete" ref="LIT2000Mazmur#Ps118"/> are marked only with a transliterated Hebrew letter, written in red ink
</desc>
</item>
<item xml:id="a2">
<desc>
<title type="complete" ref="LIT2000Mazmur#Ps151"/> contains all four plusses of the long text
</desc>
</item>
<item xml:id="a3">
<locus target="#77r" facs="077"/>
<desc>
Scribal doxology, at the end of <title type="complete" ref="LIT2000Mazmur#Ps100"/>: <foreign xml:lang="gez">ስብሐት ለአብ ወወልድ ወመንፈስ ቅዱስ። ለዓለም ወለዓለመ ዓለም። ዝኒ ተፍባሚተ መዝሙር ዘ፻።</foreign>
</desc>
</item>
<item xml:id="a4">
<locus target="#116v" facs="117"/>
<desc>
Doxology at the end of <title type="complete" ref="LIT2000Mazmur#Ps151"/>: <foreign xml:lang="gez">ስብሐት ለአብ ወወልድ ወመንፈስ ቅዱስ።</foreign>, written in a secondary hand
</desc>
</item>
<item xml:id="a5">
<desc>
The superscription to the fourth biblical canticle is “Prayer of Hana, Mother of Samuel, prophet.”
</desc>
</item>
<item xml:id="a6">
<locus target="#136v" facs="137"/>
<desc type="OwnershipNote">
note of secondary ownership: This Dawit belongs to Abba Walda Tensa’e, written in a different hand
</desc>
</item>
<item xml:id="a7">
<locus target="#136v" facs="137"/>
<desc>
Scribal doxology, at the end of the Song of Songs: <foreign xml:lang="gez">ስብሐት ለአብ ወወልድ ወመንፈስ ቅዱስ። ለዓለም ወለዓ(ለ)መ ዓለም። በዝየ ተፈጸመ መኃልያ ሰሎሞን።</foreign>
</desc>
</item>
<item xml:id="a8">
<locus target="#136v" facs="137"/>
<desc>
First lines for the introductory prayer for the recitation of Praises of Mary, written in a different, trained hand
</desc>
</item>
<item xml:id="a9">
<desc>
<title type="complete" ref="LIT2509Weddas"/> are laid out beginning on Monday and culminating on Sunday
</desc>
</item>
<item xml:id="a10">
<locus target="#146v" facs="147"/>
<desc>
Scribal Prayer of thanksgiving, <foreign xml:lang="gez">ይትባረክ፡ እግዚአብሔር፡ አምላኪየ፡ ዘመሐሮን፡ ጽሕፈተ፡ ለእደውየ፡ ወጥበበ፤ ለአፃብዕየ። ወዘአፈጸመኒ፡ ዘንተ፡ መዝሙረ ዳዊት፡ እምጥንቱ፡ እስከ፡ ተፍጻሜቱ፡ በዳህና፡ ወበሰላም፡ ለዓለም፡ አሜን።</foreign> Blessed be my God who taught writing for my hand, wisdom for my finger [echoing <title type="complete" ref="LIT2000Mazmur#Ps151"/>], who helped me to finish this Psalter from beginning to end, in peace and health, forever, Amen
</desc>
</item>
</list>
</additions>
<bindingDesc>
<binding xml:id="binding" contemporary="true">
<decoNote xml:id="b1" type="bindingMaterial">
<material key="parchment"></material>
<material key="wood"></material>
<material key="leather"></material>
</decoNote>
</binding>
</bindingDesc>
</physDesc>
<history>
<origin>
<origDate notBefore="1900" notAfter="1950">Early-twentieth century</origDate>
</origin>
</history>
</msDesc>
</sourceDesc>
</fileDesc>
<encodingDesc>
<xi:include xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude"
href="https://raw.githubusercontent.com/BetaMasaheft/Documentation/master/prefixDef.xml">
<xi:fallback>
<p>Definitions of prefixes used.</p>
</xi:fallback>
</xi:include>
</encodingDesc>
<profileDesc>
<langUsage>
<language ident="en">English</language>
</langUsage>
</profileDesc>
<revisionDesc>
<change who="PL" when="2020-05-11">Created
XML record from List of new EMIP entrie.csv</change>
<change when="2020-06-03" who="ABe">Added items</change>
<change when="2021-06-04" who="JS">Added ms dims, columns/lines, binding desc, dating info.</change>
</revisionDesc>
</teiHeader>
<text xml:base="https://betamasaheft.eu/">
<body>
<ab/>
</body>
</text>
</TEI>