-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 5
/
EMIP03273.xml
190 lines (190 loc) · 10.6 KB
/
EMIP03273.xml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/BetaMasaheft/schema/master/tei-betamesaheft.rng"
schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"
?>
<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/BetaMasaheft/schema/master/tei-betamesaheft.rng"
type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"
?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"
type="mss"
xml:lang="en"
xml:id="EMIP03273">
<teiHeader xml:base="https://betamasaheft.eu/">
<fileDesc>
<titleStmt>
<title xml:id="t1">Antippas 23</title>
<editor key="ABe"/>
<editor key="RL"/>
<editor key="JS"/>
</titleStmt>
<editionStmt>
<p>The initial version of this file was created from data kindly
provided by the Ethiopic Manuscript Imaging Project directed
by Steve Delamarter.</p>
</editionStmt>
<publicationStmt>
<authority>Hiob-Ludolf-Zentrum für Äthiopistik</authority>
<publisher>Die Schriftkultur des christlichen Äthiopiens und Eritreas: Eine multimediale Forschungsumgebung / Beta maṣāḥǝft</publisher>
<pubPlace>Hamburg</pubPlace>
<availability>
<licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/">
<p> This file is licensed under the Creative Commons
Attribution-ShareAlike 4.0. </p>
</licence>
</availability>
</publicationStmt>
<sourceDesc>
<msDesc xml:id="ms">
<msIdentifier>
<repository ref="INS0447EMIP"/>
<collection>EMIP</collection>
<idno facs="EMIP/Codices/3273/" n="186">Antippas 23</idno>
</msIdentifier>
<msContents>
<summary>Psalter of the Virgin, mentioning <persName ref="PRS10375Yohanne"/> and <persName ref="PRS8870Sinoda"/></summary>
<msItem xml:id="ms_i1">
<locus from="7r" to="166v" facs="007"/>
<title type="complete" ref="LIT2701Dawit"></title>
<textLang mainLang="gez">Gǝ'ǝz</textLang>
<msItem xml:id="ms_i1.1"><locus from="7r" to="131v" facs="007"/><title type="complete" ref="LIT2000Mazmur"/>
<textLang mainLang="gez">Gǝ'ǝz</textLang>
<note><ref type="work" corresp="LIT2000Mazmur#Ps118Spiritual"/> employs the older system of spiritual meanings for the Hebrew letters. This is a good example</note>
<note><ref type="work" corresp="LIT2000Mazmur#Ps151"/> has only the first of the four plusses that make up the long version, i.e, the word <foreign xml:lang="gez">ወአድኃኒ፡</foreign></note>
</msItem>
<msItem xml:id="ms_i1.2"><locus from="132r" to="144v" facs="132"/><title type="complete" ref= "LIT1828Mahale"/>
<textLang mainLang="gez">Gǝ'ǝz</textLang>
<note>The superscription to the fourth biblical canticle, <ref type="work" corresp="LIT2257salota#Hannah"/>, is <q>“Prayer of Hana, mother of Samuel.”</q></note>
</msItem>
<msItem xml:id="ms_i1.3"><locus from="144v" to="151v" facs="145"/><title type="complete" ref="LIT2362Songof"></title>
<textLang mainLang="gez">Gǝ'ǝz</textLang>
<note>Common edition</note>
</msItem>
<msItem xml:id="ms_i1.4"><locus from="152r" to="162v" facs="152"/><title type="complete" ref="LIT2509Weddas"></title>
<textLang mainLang="gez">Gǝ'ǝz</textLang>
<note>Arranged for the days of the week, laid out beginning on Monday and culminating on Sunday</note>
</msItem>
<msItem xml:id="ms_i1.5"><locus from="162v" to="166v" facs="163"/><title type="complete" ref="LIT1113Anqasa"/>
<textLang mainLang="gez">Gǝ'ǝz</textLang>
</msItem>
</msItem>
<msItem xml:id="ms_i2"><locus from="167r" to="178r" facs="167"/><title>Morning Prayers and Supplications </title>
<textLang mainLang="gez">Gǝ'ǝz</textLang>
</msItem>
</msContents>
<physDesc>
<objectDesc form="Codex">
<supportDesc>
<extent>
<measure unit="leaf">178</measure>
<dimensions type="outer" unit="mm">
<height>193</height>
<width>180</width>
<depth>80</depth>
</dimensions>
</extent>
</supportDesc>
<layoutDesc>
<layout columns="2" writtenLines="20 21">
<locus from="2r" to="6v" facs="002"></locus>
<locus from="152r" to="178r" facs="152"></locus>
</layout>
<layout columns="1" writtenLines="20 21">
<locus from="7r" to="151v" facs="007"></locus>
</layout>
</layoutDesc>
</objectDesc>
<handDesc>
<handNote xml:id="h1" script="Ethiopic">
<seg type="rubrication">
</seg>
<desc>The word for God is not rubricated</desc>
<desc><ref type="work" corresp="LIT2000Mazmur#Ps150"/> and <ref type="work" corresp="LIT1566hababa#ThreeYouths3"/> employ columetric rubrication</desc>
</handNote>
</handDesc>
<additions>
<list>
<item xml:id="a1">
<desc>The poems of <title type="complete" ref="LIT3985Mazmura"/> added to <ref type="item" corresp="#ms_i1.1"/> by another hand in the margins of the text</desc>
</item>
<item xml:id="a2">
<locus target="#1v #2r #2v" facs="002 003"/>
<desc type="GuestText"><title type="complete" ref="LIT1190Baenta"/></desc>
</item>
<item xml:id="a3">
<locus target="#3r #3v" facs="003 004"> f. 3v, column 1</locus>
<desc>
A unique version of the Introduction to the reading of the Miracles of Mary,
incipit: <foreign xml:lang="gez">እነግረክሙ፡ ስምዑኬ፡ አ[አ]ኃውየ፡ እለ፡ ሀ[ለ]ውክሙ፡ ውስተ፡ ቤተ፡ ክርስቲያን፡ ዘትሴፈዉ፡ ከመ፡ ትስምዑ፡ ጣዕመ፡ ዝክራ፡ ለእግዝእትነ፡ ቅድስ፡ ድንግል፡ ማርያም፡ ወላዲተ፡ አምላክ፡</foreign>
</desc>
</item>
<item xml:id="a4">
<locus target="#3v #4r" facs="004"/>
<desc><title type="complete" ref="LIT3064RepCh344"/></desc>
</item>
<item xml:id="a5">
<locus target="#4v #5r #5v #6r #6v" facs="005 006 007"/>
<desc>Order of Faith, <foreign xml:lang="gez">ነገረ ሃይማኖት</foreign>, written in a different, less-competent hand</desc>
</item>
<item xml:id="e1">
<locus target="#70r" facs="070"/>
<desc>The midpoint of the Psalms is marked with a box in the margin, containing the text, <q><foreign xml:lang="gez">መንፈቁ ለዳዊት</foreign>, “the middle of Dawit.”</q></desc>
</item>
<item xml:id="e2">
<desc>
There has been a systematic review of wawes with many marked for removal or erased or added
</desc>
</item>
<item xml:id="a6">
<locus target="#151v" facs="152"> f. 151, bottom</locus>
<desc>
Doxology to Mary
</desc>
</item>
<item xml:id="a7">
<locus target="#167v" facs="168"/>
<desc type="OwnershipNote">
mentions one, <foreign xml:lang="gez">አምላክ፡ ብርሃ፡</foreign>
</desc>
</item>
</list>
</additions>
<bindingDesc>
<binding xml:id="binding" contemporary="false">
<decoNote xml:id="b1">Parchment. Wooden boards, half bound in leather; the boards are broken and stitched together.</decoNote>
</binding>
</bindingDesc>
</physDesc>
<history>
<origin>
<origDate notBefore="1671" notAfter="1682"><locus target="#2r #172v" facs="002 173"/> mention "our King Yohannes" (I, 1667-1682); <locus target="#174r" facs="174"/> mentions "esteemed Pope Abba Synoda" (1671-1692). Nevertheless, it is difficult to reconcile these historical references with the paleography of the book, which is a bit challenging to locate in the 18th century, let alone the 17th.</origDate>
</origin>
</history>
</msDesc>
</sourceDesc>
</fileDesc>
<encodingDesc>
<xi:include xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude"
href="https://raw.githubusercontent.com/BetaMasaheft/Documentation/master/prefixDef.xml">
<xi:fallback>
<p>Definitions of prefixes used.</p>
</xi:fallback>
</xi:include>
</encodingDesc>
<profileDesc>
<langUsage>
<language ident="en">English</language>
</langUsage>
</profileDesc>
<revisionDesc>
<change who="PL" when="2020-05-11">Created XML record from List of new EMIP entrie.csv</change>
<change when="2020-06-05" who="ABe">Added items</change>
<change when="2020-08-11" who="RL">Reformatted, moving several items from additions to main works</change>
<change when="2021-06-07" who="JS">Added ms dims, columns/lines, binding desc, dating info.</change>
</revisionDesc>
</teiHeader>
<text xml:base="https://betamasaheft.eu/">
<body>
<ab/>
</body>
</text>
</TEI>