/
ESakm010.xml
268 lines (260 loc) · 15.7 KB
/
ESakm010.xml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/BetaMasaheft/Schema/master/tei-betamesaheft.rng"
schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?><?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/BetaMasaheft/Schema/master/tei-betamesaheft.rng"
type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?><TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:id="ESakm010" xml:lang="en" type="mss">
<teiHeader xml:base="https://betamasaheft.eu/">
<fileDesc>
<titleStmt>
<title>Zenāhā la-ʾǝgzǝʾtǝna Māryām “Story of Our Lady Mary” / Dǝrsāna ʿUraʾel “Homily of
Uriel”</title>
<editor role="cataloguer" key="MV"/>
<editor role="generalEditor" key="AB"/>
</titleStmt>
<publicationStmt>
<authority>Hiob-Ludolf-Zentrum für Äthiopistik</authority>
<pubPlace>Hamburg</pubPlace>
<publisher>Die Schriftkultur des christlichen Äthiopiens und Eritreas: Eine multimediale
Forschungsumgebung / Beta maṣāḥǝft</publisher>
<availability>
<licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/">
<p> This file is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0.
</p>
</licence>
</availability>
<date>2016-06-07T17:36:20.376+02:00</date>
</publicationStmt>
<sourceDesc>
<msDesc xml:id="ms">
<msIdentifier>
<repository ref="INS0103AKM"/>
<collection>Ethio-SPaRe</collection>
<idno facs="AKM/010/AKM-010" n="068">AKM-010</idno>
</msIdentifier>
<msContents>
<summary>I) Zenāhā la-ʾǝgzǝʾtǝna Māryām “Story of Our Lady Mary” (fols.
2r-42v)
 II) Dǝrsāna ʿUrāʾel “Homily of Uriel” (fols. 42v-59v), different
from A. CAQUOT, “L’homélie en l’honneur de l’archange Ouriel (Dersāna Urā’ēl),
Annales d’Éthiopie 1, 1955, 61-88
 
 Additio 1; colophon.</summary>
<msItem xml:id="ms_i1">
<locus from="2r" to="42v"/>
<title type="complete" ref="LIT2051Nagara#t3"/>
<note>called Nagara Maryam on fol. 65v</note>
</msItem>
<msItem xml:id="ms_i2">
<locus from="42v" to="59v"/>
<title type="complete" ref="LIT4951DersanaUrael"/>
<colophon xml:id="coloph1" xml:lang="gez">
<locus target="#60r">60r</locus> ተጽሕፈ፡ በ፲፱፻፵ወ፬ዓ፡ ም፡ በ፫መስከረም፡ ዝመጽሐፍ፡ ዘተክለ፡
ሃይማኖት፡ እምነቱ፡ ዘወሀቦ፡ ለደብረ፡ ሊባኖስ፡ ሀገሩ፡ አንበሰት፡ ፍቃዳ፡ እዛ፡ መጽሐፍ፡ ንዕሽቶይ፡ ኮይና፡
ከይትረአየኩም፡ ዓባይ፡ መጽሐፍ፡ እያ፡ እሞ፡ አብ፡ ብራና፡ ከምቶውርሱዋ፡ ግበሩ። <foreign xml:lang="tr">ሐደራኹም፡ እብለኩም፡ አነ፡ ቀ፡ ወልደ፡ ትንሣኤ፡ ጸሐፊኡ፡</foreign>
<note>The colophon is written in Gǝʿǝz and Tǝgrǝñña. It states that the Ms.
was finished on <date>3 Maskaram 1944 year of mercy (= 1 September
1951)</date>, his owner <persName ref="PRS12008TaklaHaymanotAnbasat" role="owner">Takla Hāymānot</persName> donated it to Dabra Libānos of
ʾAnbasat Fǝqādā and that the scribe is the <persName ref="PRS12004WaldaTensae" role="scribe">
<roleName type="function">priest</roleName> (qasis , abbreviated qa)
Walda Tǝnśāʾe</persName>; the scribe also requests that the book be
copied on parchment. </note>
</colophon>
</msItem>
</msContents>
<physDesc>
<objectDesc form="Notebook">
<supportDesc>
<support>
<material key="paper">Paper notebook, lined</material>
</support>
<extent>Made of <measure unit="leaf">65.0</measure> leaves, of which
<measure unit="leaf" type="blank"/> blank 1r, 1v, 61r, 61v, 62r, 62v,
63r, 63v, 64r, 64v, 65r, 65v., in <measure unit="quire">1.0</measure>
quires . <dimensions type="outer">
<height unit="mm">205</height>
<width unit="mm">165</width>
<depth unit="mm">10</depth>
</dimensions>
</extent>
<foliation>The leaves are numbered by the E-S project.</foliation>
<!-- <collation>
<list>
<item xml:id="q1">
<dim unit="leaf">65</dim>
<locus target="#65"/>
<locus from="1" to="65"></locus>
I(65; s.l.: 3, stub after 63; 25, stub after
42; 42, stub after 25/fols. 1r-65v).</item>
</list>
</collation> -->
<condition key="intact">A few leaves are slightly stained with water, esp.
in the upper margin: e.g., <locus target="#2r">2r</locus>, 10r, 25r,
42v.</condition>
</supportDesc>
<layoutDesc>
<layout columns="1" writtenLines="18">
<dimensions unit="mm">
<height>155</height>
<width>126</width>
<dim type="intercolumn"/>
</dimensions>
<dimensions type="margin">
<dim type="top">21</dim>
<dim type="bottom">28</dim>
<dim type="right">7</dim>
<dim type="left">4</dim>
<dim type="intercolumn"/>
</dimensions>
<note>All data for <locus target="#34r">34r</locus>.</note>
<ab type="ruling">Sometimes 19 (e.g., on <locus from="2r" to="8v">2r-8v</locus>, 25rv, 42rv).</ab>
<ab type="ruling" subtype="pattern">Ruling pattern: 0-0/0-0/0-0/A.</ab>
<ab type="ruling"> The scribe used a lined notebook. The upper line is
written above the ruling (under on <locus target="#25rv">25rv</locus>
and 42rv).</ab>
<ab type="ruling"> The bottom line is written above the ruling. The
scribe did not use the last two lines on most of leaves (e.g., <locus target="#11v">11v</locus>, 31r, 48v).</ab>
</layout>
<layout/>
</layoutDesc>
</objectDesc>
<handDesc>
<handNote xml:id="h1" script="Ethiopic">
<seg type="script">Fine.</seg>
<seg type="ink">Blue (dark greyish blue), red (vivid rose).</seg> The
colophon mentions <persName ref="PRS12004WaldaTensae" role="scribe">Walda
Tǝnśāʾe</persName> as the scribe.<date>Mid-20th century.</date>
<list type="abbreviations">
<item>
<abbr>ወለዓለ፡ ዓለ፡</abbr> for <expan>ወለዓለመ፡ ዓለም፡ </expan> (fol.
9r)</item>
<item>
<abbr>አሜ፡</abbr> for <expan>አሜን፡ </expan> (<locus target="#37r">37r</locus>).</item>
</list>
<seg type="rubrication">Nomina sacra, name of the donors; elements of the
punctuation signs; elements of Ethiopic numerals.
 Two lines on the
incipit page of Texts I and II; one or two lines on the incipit page of
subsections of Texts I and II.</seg>
</handNote>
</handDesc>
<additions>
<list>
<item xml:id="a1">
<locus target="#60v">f. 60v</locus>: <desc type="Unclear">Unclear note. </desc>
<q xml:lang="am">
<locus target="#60v">60v</locus>: ፲፻፵፯ዓመ እኔየ፡ ቄስ፡ ገብረዮሐንስ፡ ከህሰይ፡ ግብዝና፡
የሰጡጀ፡ አ[ም]በስት፡ መቅደሱ፡ ደብረሊባኖስ፡ የከፈልኩበት፡ ጥለት፡ የንጉሥ፡ እሥራት፡ ፪ተ፡ ፻፸፯ብር፡
፲፪ሳ[ን]ትም፡ የእትዮጵያ፡ ብር፡ …</q>
<note>The note is crudely written in Amharic in blue ink (the last two
lines are in black and red ink). It is written by <persName role="scribe" ref="PRS12007GabraYohannes">
<roleName type="function">priest</roleName> (<roleName type="title">qes</roleName>) Gabra Yoḥannǝs</persName> and it seems to
enumerate several payments (?). </note>
</item>
<item xml:id="e1">- Omitted letters inserted interlineally in the main hand:
e.g., <locus target="#14v">14v</locus>, 19r, 28v, 40v.</item>
<item xml:id="e2"> Immediate correction marked by effacing the words with
blue ink: <locus target="#17r">17r</locus> (here also encircled in red
ink), 23r, 23v.
 </item>
<item xml:id="e3"> Several names are written in the supplication formulas:
<persName ref="PRS12008TaklaHaymanotAnbasat" role="owner">Takla
Hāymānot</persName> (e.g., on <locus target="#2r">2r</locus>, 22v,
59v), Gabra Tǝnśāʾe (on <locus target="#9r">9r</locus>, 16v, 25r),
Walatta ʾIyasus (on <locus from="14" to="15r">14-15r</locus>).
 </item>
<item xml:id="e4"> Minor writings: <locus target="#1r">1r</locus>,
65v.</item>
<item xml:id="e5"><!--2019-04-02+02:00 Updated AKM-010
from DomLib -->
<desc type="findingAid">- Daily readings of Text I are indicated by the
names of the days of the week written in red ink in the upper margin,
in the main hand: ዘሰኑይ፡ <locus target="#2r">fol. 2r</locus> ዘሠሉስ፡
<locus target="#9r">fol. 9r</locus> (in black ink) ዘረቡዕ፡ <locus target="#16v">fol. 16v</locus> ዘኀሙስ፡ <locus target="#22v">fol.
22v</locus> (in blu pen, in a secondary hand) ዘአርብ፡ <locus target="#42v">fol. 42v</locus> (in blue pen, in a secondary
hand).</desc>
</item>
</list>
</additions>
<bindingDesc>
<binding contemporary="true">
<decoNote xml:id="b1">The Ms. is a notebook covered with a textile casing of
foreign origin.</decoNote>
<decoNote xml:id="b2" type="bindingMaterial">
<material key="paper"/>
<material key="textile"/>
</decoNote>
<decoNote xml:id="b3" type="Endbands"/>
<decoNote xml:id="b4" type="Other"/>
</binding>
</bindingDesc>
</physDesc>
<history>
<origin>
<origPlace>
<placeName ref="INS0103AKM"/>
</origPlace>
<origDate when="1951" cert="high" evidence="internal-date">According to the
colophon, the Ms. was written on 3 Maskaram 1944 year of mercy (= <date>1
September 1951</date> A.D.).</origDate>
</origin>
<provenance>The colophon mentions <persName ref="PRS12008TaklaHaymanotAnbasat" role="donor">Takla Hāymānot</persName> as the donor.
 His name is also
written in the supplication formulas on fols. 2r, 16v, 22v, 54r,
59v.</provenance>
</history>
<additional>
<adminInfo>
<recordHist>
<source>
<listBibl type="catalogue">
<bibl>
<ptr target="bm:EthioSpare"/>
</bibl>
</listBibl>
</source>
</recordHist>
<custodialHist>
<custEvent type="restorations" subtype="none"/>
</custodialHist>
</adminInfo>
</additional>
</msDesc>
</sourceDesc>
</fileDesc>
<encodingDesc>
<projectDesc>
<p>Encoded according to TEI P5 Guidelines.</p>
</projectDesc>
<xi:include xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" href="https://raw.githubusercontent.com/BetaMasaheft/Documentation/master/prefixDef.xml">
<xi:fallback>
<p>Definitions of prefixes used.</p>
</xi:fallback>
</xi:include>
</encodingDesc>
<profileDesc>
<particDesc>
<listPerson>
<person>
<persName role="scribe" ref="PRS12004WaldaTensae">Walda Tǝnśāʾe</persName>
</person>
<person>
<persName ref="PRS12008TaklaHaymanotAnbasat" role="owner">Takla
Hāymānot</persName>
</person>
<person>
<persName ref="PRS12008TaklaHaymanotAnbasat" role="donor">Takla
Hāymānot</persName>
</person>
</listPerson>
</particDesc>
<textClass>
<keywords scheme="#ethioauthlist">
<term key="Homily"/>
</keywords>
</textClass>
<langUsage><language ident="en">English</language><language ident="gez">Gǝʿǝz</language><language ident="am">Amharic</language></langUsage>
</profileDesc>
<revisionDesc>
<change who="DN" when="2010-11-20">Ethio-SPaRe team photographed the manuscript</change>
<change who="MV" when="2015-05-13">catalogued</change>
<change who="DN" when="2015-06-03">last edited</change>
<change who="PL" when="2016-05-10">transformed from mycore to TEI P5</change>
</revisionDesc>
</teiHeader>
<text xml:base="https://betamasaheft.eu/">
<body>
<ab/>
</body>
</text>
</TEI>