-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 5
/
ESeth005.xml
374 lines (371 loc) · 27.2 KB
/
ESeth005.xml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/BetaMasaheft/Schema/master/tei-betamesaheft.rng"
schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?><?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/BetaMasaheft/Schema/master/tei-betamesaheft.rng"
type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?><TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:id="ESeth005" xml:lang="en" type="mss">
<teiHeader xml:base="https://betamasaheft.eu/">
<fileDesc>
<titleStmt>
<title>Dǝrsāna Gabrǝʾel, Homiliary for the feasts of St Gabriel / Taʾammǝra Gabrǝʾel
“Miracles of Gabriel” / Malkǝʾa Gabrǝʾel “Image of Gabriel”</title>
<editor role="cataloguer" key="VP"/>
<editor key="DN"/>
<editor role="generalEditor" key="AB"/>
</titleStmt>
<publicationStmt>
<authority>Hiob-Ludolf-Zentrum für Äthiopistik</authority>
<pubPlace>Hamburg</pubPlace>
<publisher>Die Schriftkultur des christlichen Äthiopiens und Eritreas: Eine multimediale
Forschungsumgebung / Beta maṣāḥǝft</publisher>
<availability>
<licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/">
<p> This file is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0.
</p>
</licence>
</availability>
<date>2016-06-07T17:39:29.393+02:00</date>
</publicationStmt>
<sourceDesc>
<msDesc xml:id="ms">
<msIdentifier>
<repository ref="INS0078ETH"/>
<collection>Ethio-SPaRe</collection>
<idno>ETH-005</idno>
</msIdentifier>
<msContents>
<summary>I) Dǝrsāna Gabrǝʾel, Homiliary for the feasts of St Gabriel (fols.
4ra-41va)
 I-1) Homily by an anonymous author on the Archangel Gabriel [for
the 19th of Tāḫśāś] (fols. 4ra-12ra) 
 I-2) Homily by ʾabbā Yoḥannǝs on the
Annunciation, for Sunday (fols. 13ra-20vb) 
 I-3) Homily by John Chrysostom
on the Annunciation (fols. 20vb-30ra)
 I-4) Another Homily by John
Chrysostom on the Annunciation (fols. 30ra-41va)
 II) Taʾammǝra Gabrǝʾel
“Miracles of Gabriel”: 18 miracles (fols. 42ra-62rb l.8)
 III) Malkǝʾa
Gabrǝʾel “Image of Gabriel”: 26 strophes (fols. 62ra l.10-64vb)
 
Additio 1.</summary>
<msItem xml:id="ms_i1">
<incipit>
<foreign xml:lang="en"/>
</incipit>
<explicit>
<foreign xml:lang="en"/>
</explicit>
<note/>
</msItem>
<!--The data in the items below refers to other items. please remove this items and move the information to the appropriate place.-->
<msItem xml:id="ms_i2">
<note>Text I:</note>
<note>- Incipit of Text I-1: [<locus target="#4ra">4ra</locus>] በስመ፡’’… በቅድስት፡
ሥላሴ፡ ድርሳን፡ ዘቅዱስ፡ ገብርኤል፡ ሊቀ፡ መላእክት፡ ቅዱሳን፡ እም፡ እለ፡ ይተግሁ፡ አብሳሬ፡ ፍሥሐ፡ ወሐሴት፡
ለዓለም፡ ሰባኬ፡ ፀሐየ፡ ጽድቅ፡ ወፀዋሬ፡ ዜና፡ ብስራት፡ ጥዑም፡…</note>
<note>It is the same text as in pp. 9-18 (in “Dǝrsāna Gäbrǝʾl”) of the edition
TÄSFA Gabra ŚƎLLASE za-bǝḥerä Bulga, Dǝrsāna Mikāʾel wa-dǝrsānä Rufāʾel,
mälkʾa Mikāʾel wa-mälkʾa Rufāʾel, dǝrsānä Gabrǝʾel wa-mälkʾa Gabrǝʾel, Addis
Abäba, 1954 EC. Cp. also Ms. Ṭanasee 3 = Kǝbran 3, <locus from="55ra" to="62vb">55ra-62vb</locus> (HamTana I, 95)</note>
<note>- In the text of Ms.<ref type="mss" corresp="ESeth005">ETH-005</ref>the
date of the feast on which the homily should be read, i.d. 19th of Tāḫśāś,
is missing.</note>
<note>- Incipit of Text I-2: [<locus target="#13ra">13ra</locus>] በስመ፡’’… ድርሳን፡
ዘአባ፡ ዮሐንስ፡ ዘይትነበብ፡ በሰንበተ፡ ክርስቲያን፡ ቅድስት፡ በዘዜነዋ፡ ገብርኤል፡ መልአክ፡ ለእግዝእትነ፡ ቅድስት፡
ድንግንግል፡ በ፪ማርያም፡ ወዘከመ፡ አቅደመ፡ ዜንዎ፡ ለደቱ፡ ለዮሐንስ፡…</note>
<note>Cp. Orient. 616, <locus target="#124v">124v</locus> (WrBriMus 150,
n<locus target="#226">226</locus>).</note>
<note>- Incipit of Text I-3: [<locus target="#20vb">20vb</locus>] ድርሳን፡ ዘቅዱስ፡
ገብርኤል፡ ሊቀ፡ መላእክት፡ ዘልዑል፡ … [fol.21ra] በስመ፡’’… [<locus target="#21rb">21rb</locus>] ድርሳን፡ ዘቅዱስ፡ ዮሐንስ፡ አፈ፡ ወርቅ፡ በእንተ፡ ዘዜነዋ፡ ገብርኤል፡ ለማርያም፡ ወይቤላ፡
ኢትፍርሂ፡ ማርያም፡ እግዚአብሔር፡ ምስሌኪ፡...</note>
<note>Cp. Orient. 616, <locus target="#152r">152r</locus> (WrBriMus 150,
n<locus target="#226">226</locus>).</note>
<note>- Incipit of Text I-4: [<locus target="#30ra">30ra</locus>] በስመ፡’’… ድርሳን፡
ዘዮሐንስ፡ አፈ፡ ወርቅ፡ በከመ፡ ዜናዋ፡ ለማርያም፡ ናሁኬ፡ ዜነወነ፡ ቃለ፡ ፍሥሐ፡ ምሉዓ፡ ወተወለጠ፡ ግብርናቲነ፡
በብ[<locus target="#30rb">30rb</locus>]ስራተ፡ ገብርኤል፡...</note>
<note>- Text I-1, in <locus target="#12ra">12ra</locus> l.18-12vb, is followed
by an invocation to St Gabriel for the sake of the commissioner Walatta
Takla Hāymānot:</note>
<note>ወሊተኒ፡ ለነጻይ፡ አድኅነኒ፡ ለዓመትከ፡ ወለተ፡ ተክ[<locus target="#12rb">12rb</locus>]ለ፡
ሃይማኖት፡ ኦገብርኤል፡ ዘአጽሐፍክዋ፡ በንዋይየ፡ ለዛቲ፡ መጽሐፍ፡ ተዝካረ፡ ውዳሴሁ፡ ለሊቀ፡ መላእክት፡ ገብርኤል፡ ከመ፡
ይኩንክሙ፡ መርሐ፡ ከመ፡ ትግበሩ፡ በዓሎ፡ ...</note>
<note/>
<note>Text II:</note>
<note>- All the miracles are numbered, with the exception of miracle 1. Miracle
13 is wrongly numbered as number 12.</note>
<note>All the miracles, except miracles 7 and 11, are also contained in Ms.
StrANL Conti Rossini 3, <locus from="44vb" to="90rb">44vb-90rb</locus> (cp.
StrANL 11-15); the correspondence is as follows [on the left, the miracles
in Ms.<ref type="mss" corresp="ESeth005">ETH-005</ref>, on the right the
miracles in Ms. StrANL Conti Rossini 3]:</note>
<note>Miracle 1 (<locus from="42ra" to="43ra">42ra-43ra</locus>) = 4 (<locus from="50ra" to="52rb">50ra-52rb</locus>)</note>
<note>Miracle 2 (<locus from="43ra" to="43vb">43ra-43vb</locus>) = 5 (<locus from="52rb" to="53vb">52rb-53vb</locus>)</note>
<note>Miracle 3 (<locus from="43vb" to="44vb">43vb-44vb</locus>) = 6 (<locus from="53vb" to="56rb">53vb-56rb</locus>)</note>
<note>Miracle 4 (<locus from="44vb" to="45vb">44vb-45vb</locus>) = 7 (<locus from="56rb" to="58rb">56rb-58rb</locus>)</note>
<note>Miracle 5 (<locus from="45vb" to="47ra">45vb-47ra</locus>) = 13 (<locus from="66va" to="69va">66va-69va</locus>)</note>
<note>Miracle 6 (<locus from="47ra" to="49rb">47ra-49rb</locus>) = 14 (<locus from="69vb" to="74rb">69vb-74rb</locus>)</note>
<note>Miracle 8 (<locus from="50rb" to="51rb">50rb-51rb</locus>) = 16 (<locus from="75ra" to="77ra">75ra-77ra</locus>)</note>
<note>Miracle 9 (<locus from="51rb" to="52ra">51rb-52ra</locus>) = 9 (<locus from="60ra" to="61vb">60ra-61vb</locus>)</note>
<note>Miracle 10 (<locus from="52ra" to="53va">52ra-53va</locus>) = 17 (<locus from="77ra" to="82vb">77ra-82vb</locus>)</note>
<note>Miracle 12 (<locus from="55va" to="56ra">55va-56ra</locus>) = 8 (<locus from="58rb" to="60ra">58rb-60ra</locus>)</note>
<note>Miracle 13 [numbered as 12] (<locus from="56ra" to="57ra">56ra-57ra</locus>) = 10 (<locus from="61vb" to="64ra">61vb-64ra</locus>)</note>
<note>Miracle 14 (<locus from="57ra" to="57va">57ra-57va</locus>) = 11 (<locus from="64ra" to="65rb">64ra-65rb</locus>)</note>
<note>Miracle 15 (<locus from="57va" to="59va">57va-59va</locus>) = 18 (<locus from="82vb" to="87rb">82vb-87rb</locus>)</note>
<note>Miracle 16 (<locus from="59va" to="60ra">59va-60ra</locus>) = 15 (<locus from="74rb" to="75ra">74rb-75ra</locus>)</note>
<note>Miracle 17 (<locus from="60ra" to="60va">60ra-60va</locus>) = 12 (<locus from="65rb" to="66va">65rb-66va</locus>)</note>
<note>Miracle 18 (<locus from="60va" to="62ra">60va-62ra</locus>) = 19 (<locus from="87va" to="90rb">87va-90rb</locus>).</note>
<note/>
<note>- Text III is followed by an invocation to God for the sake of the donor
and scribe (<locus target="#64vb">64vb</locus> l.15-65ra):</note>
<note>ኦአምላከ፡ ቅዱስ፡ ገብርኤል፡ ሊቀ፡ መላእክት፡ ዕቀባ፡…</note>
</msItem>
</msContents>
<physDesc>
<objectDesc form="Codex">
<supportDesc>
<support>
<material key="parchment"/>
</support>
<extent>Made of <measure unit="leaf">67.0</measure> folios, of which
<measure unit="leaf" type="blank"/> blank 2r-3v, 65rb-67v, in <measure unit="quire">9.0</measure> quires (A + 8). <dimensions type="outer">
<height unit="mm">250</height>
<width unit="mm">190</width>
<depth unit="mm">45</depth>
</dimensions>
</extent>
<foliation><!--2016-10-18+02:00 Updated ETH-005 from DomLib--></foliation>
<collation>
<signatures> Decorated <note>- Quire marks are written, sometimes in
black and red decorative frames, in the middle of the upper margin
in <locus target="#4r">4r</locus>, 12r, 20r, 28r, 36r, 44r, 52r,
60r.</note>
</signatures>
<list>
<item xml:id="q1">
<dim unit="leaf">3</dim>
<locus from="1r" to="3v"/>A(3; s.l.: 2, stub after 2/fols. 1r-3v) </item>
<item xml:id="q2">
<dim unit="leaf">8</dim>
<locus from="4r" to="11v"/> ፩I(8/fols. 4r-11v) </item>
<item xml:id="q3">
<dim unit="leaf">8</dim>
<locus from="12r" to="19v"/> ፪II(8/fols. 12r-19v) </item>
<item xml:id="q4">
<dim unit="leaf">8</dim>
<locus from="20r" to="27v"/> ፫III(8/fols. 20r-27v) </item>
<item xml:id="q5">
<dim unit="leaf">8</dim>
<locus from="28r" to="35v"/> ፬IV(8/fols. 28r-35v) </item>
<item xml:id="q6">
<dim unit="leaf">8</dim>
<locus from="36r" to="43v"/> ፭V(8/fols. 36r-43v) </item>
<item xml:id="q7">
<dim unit="leaf">8</dim>
<locus from="44r" to="51v"/> ፮VI(8/fols. 44r-51v) </item>
<item xml:id="q8">
<dim unit="leaf">8</dim>
<locus from="52r" to="59v"/> ፯VII(8/fols. 52r-59v) </item>
<item xml:id="q9">
<dim unit="leaf">8</dim>
<locus from="60r" to="67v"/> ፰VIII(8/fols. 60r-67v).</item>
</list>
</collation>
<condition key="good">The leather on the spine and the sewing are slightly
damaged.
 Many fols. are affected by humidity.
 Cuts repaired on
<locus target="#54">54</locus>, 55, 56, 58.</condition>
</supportDesc>
<layoutDesc>
<layout columns="2" writtenLines="19">
<dimensions unit="mm">
<height>155</height>
<width>128</width>
<dim type="intercolumn">9</dim>
</dimensions>
<dimensions type="margin">
<dim type="top">32</dim>
<dim type="bottom">58</dim>
<dim type="right">45</dim>
<dim type="left">10</dim>
<dim type="intercolumn">9</dim>
</dimensions>
<note>All data are for <locus target="#5r">5r</locus>.</note>
<ab type="ruling"/>
<ab type="pricking">Pricking and ruling are visible. </ab>
<ab type="ruling" subtype="pattern"> Ruling pattern:
1A-1A-1A1A/0-0/0-0/C. </ab>
<ab type="pricking"> Primary pricks are visible. </ab>
<ab type="pricking"> Ruling pricks are partly visible. </ab>
<ab type="ruling"> The upper line is written above the ruling. </ab>
<ab type="ruling"> The bottom line is written above the ruling.</ab>
</layout>
<layout/>
</layoutDesc>
</objectDesc>
<handDesc>
<!--ACHTUNG! first HandNote comes from writing system in Ethiospare. the others are one for each CHANGE OF HAND-->
<handNote xml:id="h1" script="Ethiopic">
<seg type="script">Fine and regular.</seg>
<seg type="ink">Black; red (strong vermillion)</seg>
<persName role="scribe" ref="PRS00000">Gabra Mikāʾel</persName>Gabra Mikāʾel
is mentioned as the scribe in Additio 1 and in several supplication formulas
or invocation to God (e.g., <locus target="#62rb">62rb</locus> and
65ra).<date>18th century (?)</date>
<list type="abbreviations">
<item>
<abbr>ዓለ፡ አሜ፡/ ዓለ፡ አ፡</abbr> for <expan>ዓለም፡ አሜን፡ </expan> (e.g.,
<locus target="#45vb">45vb</locus>, 47ra)</item>
<item>
<abbr>ለዓ፡ ዓለ፡ አሜን፡/ለዓለ፡ ዓለ፡ አሜን፡</abbr> for <expan>ለዓለመ፡ ዓለም፡ አሜን፡
</expan> (e.g., <locus target="#57ra">57ra</locus>, 60va)</item>
<item>
<abbr>ሰላ፡</abbr> for <expan>ሰላም፡ </expan> (<locus from="62ra" to="64vb">62ra-64vb</locus>, Text III)</item>
</list>
<seg type="rubrication">Nomina sacra; the name of the protagonist; the name
of the donor (and her relatives) and the scribe; a few lines (in groups
of two) alternating with black lines on the incipit page of Texts I-1,
I-2, II and III; incipit of Text I-3 and its account proper; incipit and
number of each miracle; a few lines in some paragraphs; the Trinitarian
formula; the word salām (and its abbreviation) in Text III; element of
quire marks; elements of the Ethiopic numerals; elements of the
punctuation signs.</seg>
</handNote>
<handNote xml:id="h2" script="Ethiopic">The handwritings is characterized by
uniform, rounded, curved and less spaced letters.
<!--The names of this hands need to be replaced by appropriate refs.--></handNote>
<handNote xml:id="h3" script="Ethiopic"> Some distinctive features:
<!--The names of this hands need to be replaced by appropriate refs.--></handNote>
<handNote xml:id="h4" script="Ethiopic"> - The word እግዚአብሔር፡ (or እግዚእ፡) is
several times written with ligature between ግ and ዚ (e.g., <locus target="#44va">44va</locus>, 50ra, 50rb,
51rb).<!--The names of this hands need to be replaced by appropriate refs.--></handNote>
<handNote xml:id="h5" script="Ethiopic"> - ፪ is sometimes with the loop at the
bottom open (e.g, <locus target="#7va">7va</locus>,
53rb).<!--The names of this hands need to be replaced by appropriate refs.--></handNote>
<handNote xml:id="h6" script="Ethiopic"> - The upper horizontal stroke of መ ሠ ወ
(esp. መ), in the 1st order, is slightly slanted to the
left.<!--The names of this hands need to be replaced by appropriate refs.--></handNote>
<handNote xml:id="h7" script="Ethiopic"> - The sign ፤ is a few times used after
the sign ፨ (e.g., <locus target="#49rb">49rb</locus>, 65ra,
57ra).<!--The names of this hands need to be replaced by appropriate refs.--></handNote>
</handDesc>
<additions><!--THIS element in domlib CONTAINS ESCAPED HTML, thus it is not possible to reliably extract the information about pages. Please watch out.-->
<list>
<item xml:id="a1">
<locus target="#41vb">f. 41vb</locus>
<desc>: Donation note.</desc>
<quote xml:lang="gez">
<locus target="#41vb">41vb</locus>: ዝመጽሐፍ፡ ዘወይዘሮ፡ ክለላ፡ ዘወሀበቶ፡ ለታቦተ፡
አቡነ፡ ተክለ፡ ሃይማኖቶ፡ ዕንበይቶ፡ ከመ፡ ይኩና፡ መርሐ፡ ለመንግሥተ፡ ሰማያት፡ ወስመ፡ ጥምቀታ፡ ዓመተ፡
ሚካኤል፡ ወአቡሃ፡ ኃይለ፡ ማርያም፡ ወእማ፡ ወለተ፡ ትንሣኤ፡ ወብእሲሃ፡ ኃይለ፡ ማርያም፡ ወወለታ፡ ወለተ፡
ተክለ፡ ሃይማኖት፡ ወአኃቲሃ፡ ወልደ፡ ኪዳን፡ ወልደ፡ ወ[sic]ገሪማ፡ ወለተ፡ ሃይማኖት፡ ወጸሐፊሁ፡ ኃጥእ፡
ወአባሲ፡ ገብረ፡ ሚካኤል፡ ለዓለመ፡ ዓለም፡ አሜን። </quote>
<quote xml:lang="en"/> In this note, written by the scribe of the main
text Gabra Mikāʾel, the donor of the Ms. wayzaro<note> Kǝläla, whose
baptismal name is ʿĀmata Mikāʾel, is mentioned together with her
relatives (i.d., her father Ḫāyla Māryām, ther mother Walatta Tǝnśāʾe,
her husband Ḫāyla Māryām, her daughter Walatta Takla Hāymānot, her
brothers Walda Kidān, Walda Gärima, Walatta Hāymānot). </note>
</item>
<item xml:id="e1">- The numbers of some miracles are written (added later?)
in the left margin of the column.
 - Corrections (words or letters)
written interlineally: <locus target="#15va">15va</locus>, 18va, 25va,
29rb, 48ra.
 - Crude notes and doodles in <locus target="#1r">1r</locus>, 1v, 67v and in the margins of <locus target="#4r">4r</locus>, 13r, 18v, 21r, 24r, 28r, 32v, 36v.
 - Crude drawings
in pen in <locus target="#66v">66v</locus>.</item>
</list>
</additions>
<bindingDesc>
<binding contemporary="partly">
<decoNote xml:id="b1">Two wooden boards covered with reddish-brown tooled
leather. 
 Two pairs of sewing stations.</decoNote>
<decoNote xml:id="b2" type="bindingMaterial">
<material key="wood"/>
<material key="leather"/>
</decoNote>
<decoNote xml:id="b3" type="Endbands"/>
<decoNote xml:id="b4" type="Other">Two pairs of chains of endband stitches
at the spine cover.
 A small hole is visible in the centrefold of
some quires, close to the tail or the head of the codex (e.g., <locus from="15v" to="16r">15v-16r</locus>, 23v-24r, 31v-32r).</decoNote>
<decoNote xml:id="b5">Blind tooled ornament on the reddish-brown leather
cover (at least 5 tools are used: triple line fillet, double circle,
triple sine wave, x-form, small x).</decoNote>
</binding>
</bindingDesc>
</physDesc>
<history>
<origin>
<origPlace>
<placeName ref="INS0078ETH">ʿƎmbäyto Takla Hāymānot / ETH</placeName>
</origPlace>
<origDate notBefore="1700" notAfter="1800">18th cent. (?)</origDate>
</origin>
</history>
<additional>
<adminInfo>
<recordHist>
<source>
<listBibl type="catalogue">
<bibl>
<ptr target="bm:EthioSpare"/>
</bibl>
</listBibl>
</source>
</recordHist>
<custodialHist>
<custEvent type="restorations" subtype="none"/>
</custodialHist>
</adminInfo>
</additional>
</msDesc>
</sourceDesc>
</fileDesc>
<encodingDesc>
<projectDesc>
<p>Encoded according to TEI P5 Guidelines.</p>
</projectDesc>
<xi:include xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" href="https://raw.githubusercontent.com/BetaMasaheft/Documentation/master/prefixDef.xml">
<xi:fallback>
<p>Definitions of prefixes used.</p>
</xi:fallback>
</xi:include>
</encodingDesc>
<profileDesc>
<particDesc>
<listPerson>
<person>
<persName role="owner" ref="PRS0000">Additio 1 mentions <roleName type="title">wayzaro</roleName> Kǝläla as the donor of the Ms., together with the father
Ḫāyla Māryām, the mother Walatta Tǝnśāʾe, the husband Ḫāyla Māryām, the
daughter Walatta Takla Hāymānot, and the brothers Walda Kidān, Walda Gärima,
Walatta Hāymānot.
 Her baptismal name ʿĀmata Mikāʾel is present also in
some supplication formulas throughout the Ms, as well as the names of her
relatives (s. above) or of other individuals (e.g., Walatta Madḫǝn, <locus target="#47ra">47ra</locus>, 50rb), probably members of the
community.</persName>
<!--ACHTUNG! This is actually paragraphic information identifying the donor.
Person/persName should only contain the person name, not all the paragraph.-->
</person>
<person>
<persName role="scribe" ref="PRS00000">Gabra Mikāʾel</persName>
</person>
<person>
<persName role="owner" ref="PRS0000">Walatta Takla Hāymānot (mentioned also as
donor’s daughter; s. above) is mentioned as the commissioner of the Ms. in the
invocation to St Gabriel after Text I-1 (s. “Other details”).</persName>
<!--ACHTUNG! This is actually paragraphic information identifying the donor.
Person/persName should only contain the person name, not all the paragraph.-->
</person>
<person>
<persName ref="PRS00000"/>
<!--other-->
</person>
</listPerson>
</particDesc>
<textClass>
<keywords scheme="#ethioauthlist">
<term key="Homily"/>
</keywords>
</textClass>
<langUsage><language ident="en">English</language><language ident="gez">Gǝʿǝz</language></langUsage>
</profileDesc>
<revisionDesc>
<change who="DN" when="2010-11-19">Ethio-SPaRe team photographed the manuscript</change>
<change who="VP" when="2013-11-13">catalogued</change>
<change who="SA" when="2014-08-20">last edited</change>
<change who="PL" when="2016-05-10">transformed from mycore to TEI P5</change>
</revisionDesc>
</teiHeader>
<text xml:base="https://betamasaheft.eu/">
<body>
<ab/>
</body>
</text>
</TEI>