-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 5
/
ESktm013.xml
298 lines (295 loc) · 18 KB
/
ESktm013.xml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/BetaMasaheft/Schema/master/tei-betamesaheft.rng"
schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?><?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/BetaMasaheft/Schema/master/tei-betamesaheft.rng"
type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?><TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:id="ESktm013" xml:lang="en" type="mss">
<teiHeader xml:base="https://betamasaheft.eu/">
<fileDesc>
<titleStmt>
<title>Säʿatat za-lelit wa-za-nagh “Horologium for the Night and the Morning
Hours”</title>
<editor role="cataloguer" key="SA"/>
<editor key="DN"/>
<editor role="generalEditor" key="AB"/>
</titleStmt>
<publicationStmt>
<authority>Hiob-Ludolf-Zentrum für Äthiopistik</authority>
<pubPlace>Hamburg</pubPlace>
<publisher>Die Schriftkultur des christlichen Äthiopiens und Eritreas: Eine multimediale
Forschungsumgebung / Beta maṣāḥǝft</publisher>
<availability>
<licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/">
<p> This file is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0.
</p>
</licence>
</availability>
<date>2016-06-07T17:43:00.179+02:00</date>
</publicationStmt>
<sourceDesc>
<msDesc xml:id="ms">
<msIdentifier>
<repository ref="INS0137KTM"/>
<collection>Ethio-SPaRe</collection>
<idno>KTM-013</idno>
</msIdentifier>
<msContents>
<summary>I) Säʿatat za-lelit wa-za-nagh “Horologium for the Night and the Morning
Hours” (fols. 2r-78v) 
 I-1) Introductory prayers and hymns (fols. 2r-10v)

 - Halle luya … ʾaʿattǝb wa-ʾǝtnäśśaʿ ba-sǝmä ʾab… “Hallelujah,
hallelujah. I make the sign of the cross and stand up in the name of the
Father…” (Introductory prayer) (fols. 2r-3r) 
 - Gǝnäyu la-ʾǝgziʾabǝḥer…
“Serve the Lord…” (Hymn to God) (fols. 3r-4v) 
 - ʾƎweddǝsäkki ʾo-dǝngǝl…
“I praise You, O Virgin…” (Hymn to St Mary) (fols. 4v-5r) 
 - Täzäkkär
ʾǝgziʾo kidāna… “Remember, O Lord, the covenant…” (Hymn to the Lord) (fols.
5r-6r) 
 - Nǝʿi ḫabeyä ʾo-dǝngǝl… “Come to me, o Virgin…” (Hymn to St Mary)
(fols. 6r-7v) 
 - Nǝsebb[ǝḥo] la-ʾǝgziʾabǝḥer… “We praise God…” (Praise of
God) (fols. 7v-8v) 
 - Gänäynä la-ki ʾo-walatta Dāwit… “We have served You,
O daughter of Dāwit…” (Hymn to St Mary) (fols. 8v-9r) 
 - Säʾalu la-nä…
“Pray for us…” (Hymn to the saints and angels) (fols. 9r-10v). 
 I-2)
Scriptural readings (fols. 10v-26v) 
 I-3) Principal prayers and hymns
(fols. 26v-78v)
 - Prayers (fols. 26v-29v) 
 - Mogäs wa-kǝbrǝnä qärnä
mädḫanitǝnä... “Grace and our glory, the horn of our salvation…” (Hymn to the
Trinity) (fols. 29v-32v)
 - Saʾali la-nä Māryām maḫtotä ʿālam… “Pray for
us, Mary, light of the world…” (fols. 32v-33r)
 - ʾƎweddǝsǝwwa mälaʾǝkt…
“The angels praise Her…” (fols. 33r-35r)
 - Salām la-ki Māryām la-Noḫ
ḥa[mä]ru… “Salutation to You Mary, Noah’s Ark… ” (Hymn to St Mary) (fols.
35r-41v) 
 - Tafaśśǝḥi Māryām Fāsikā la-ʾAddam… “Rejoice, Mary, Adam’s
Easter…” (fols. 41v-47v) 
 - Täʿabbǝyo näfsǝyä la-ʾǝgziʾabǝḥer. Saʾali
la-nä Māryām… “My soul extolls God. Pray for us Mary…” (Prayer to St Mary)
(fols. 47v-52v)
 - Sǝbḥat la-kä Giyorgis... “Glory to you, George…” (fols.
52v-54r)
 - Fäqädä ʾǝgziʾ la-ʾAdam… “The Lord allowed to Adam…” (fols.
54r-55v)
 - Tafaśśǝḥi walādita ʾƎgziʾ… “Rejoice, Mother of Lord…” (fols.
56r-62r)
 - Tafaśśǝḥi ʾo-Māryām mǝlǝʾtä ṣaggā… “Rejoice, o Mary, full of
grace…” (Hymn to St Mary) (fols. 62r-63v)
 - Mästäbqʷǝʿat (Prayers of
intercession) (fols. 63v-75r)
 - ʾO-rǝḫrǝḫta ḫǝllinā… “O tender-hearted...”
(Hymn to St Mary) (fols. 75r-76r)
 - Salām la-sǝʾlǝki za-yǝʾeddǝm
la-nǝṣṣare… “Salutation to Your icon which is pleasant for the sight…”
(Greeting to the Icon of the Virgin Mary) (fols. 76r-78v)</summary>
<msItem xml:id="ms_i1">
<incipit>
<foreign xml:lang="en"/>
</incipit>
<explicit>
<foreign xml:lang="en"/>
</explicit>
<note/>
</msItem>
<!--The data in the items below refers to other items. please remove this items and move the information to the appropriate place.-->
<msItem xml:id="ms_i2">
<note>- For “Maṣḥafa säʿatat” and its different versions, cp. EAE V,<ref type="mss" corresp="ES501503">501-503</ref>. Text I seems to be of the
category described as S.2.</note>
<note>- The Ms. contains most of the prayers and hymns included in the edition:
Maṣḥafa Säʿatat, ba-gǝʿǝzǝnna ba-ʾamarǝñña. Za-lelit wa-za-nagh, Addis Abäba
1952 A.M. [1960 A.D.].</note>
<note>- In the text, the references to specific hours are not given and the
titles are not mentioned.</note>
</msItem>
</msContents>
<physDesc>
<objectDesc form="Codex">
<supportDesc>
<support>
<material key="parchment"/>
</support>
<extent>Made of <measure unit="leaf">78.0</measure> folios, in <measure unit="quire">9.0</measure> quires . <dimensions type="outer">
<height unit="mm">145</height>
<width unit="mm">110</width>
<depth unit="mm">50</depth>
</dimensions>
</extent>
<foliation><!--2016-10-18+02:00 Updated KTM-013 from DomLib--></foliation>
<collation>
<list>
<item xml:id="q1">
<dim unit="leaf">11</dim>
<locus target="#11"/>
<locus target="#11"/>
<locus from="1r" to="11v"/>I(11; s.l.: 1, stub after 11/fols.
1r-11v) </item>
<item xml:id="q2">
<dim unit="leaf">8</dim>
<locus from="12r" to="19v"/> II(8; s.l.: 4, stub after 4; 5, stub
after 3/fols. 12r-19v) </item>
<item xml:id="q3">
<dim unit="leaf">10</dim>
<locus target="#10"/>
<locus from="20r" to="29v"/> III(10/fols. 20r-29v) </item>
<item xml:id="q4">
<dim unit="leaf">8</dim>
<locus from="30r" to="37v"/> IV(8/fols. 30r-37v) </item>
<item xml:id="q5">
<dim unit="leaf">8</dim>
<locus from="38r" to="45v"/> V(8/fols. 38r-45v) </item>
<item xml:id="q6">
<dim unit="leaf">9</dim>
<locus from="46r" to="54v"/> VI(9; s.l.: 7, stub after 2/fols.
46r-54v) </item>
<item xml:id="q7">
<dim unit="leaf">8</dim>
<locus from="55r" to="62v"/> VII(8/fols. 55r-62v) </item>
<item xml:id="q8">
<dim unit="leaf">8</dim>
<locus from="63r" to="70v"/> VIII(8/fols. 63r-70v) </item>
<item xml:id="q9">
<dim unit="leaf">8</dim>
<locus from="71r" to="78v"/> IX(8/fols. 71r-78v)</item>
</list>
</collation>
<condition key="good">The Ms. has been resewn with recent synthetic
threads.
 Tears and holes carefully amended on fols. 5, 8, 20, 49,
50, 55.</condition>
</supportDesc>
<layoutDesc>
<layout columns="1" writtenLines="19">
<dimensions unit="mm">
<height>115</height>
<width>90</width>
<dim type="intercolumn"/>
</dimensions>
<dimensions type="margin">
<dim type="top">6</dim>
<dim type="bottom">20</dim>
<dim type="right">15</dim>
<dim type="left">5</dim>
<dim type="intercolumn"/>
</dimensions>
<note>All data for <locus target="#5r">5r</locus>.</note>
<ab type="ruling"/>
<ab type="pricking">Pricking and ruling are visible. </ab>
<ab type="ruling" subtype="pattern"> Ruling pattern: 1A-1A/0-0/0-0/C. </ab>
<ab type="pricking"> Primary pricks are visible. </ab>
<ab type="pricking"> Ruling pricks are visible. </ab>
<ab type="pricking"> Structural pricks are visible. </ab>
<ab type="ruling"> The upper line is written above the ruling. </ab>
<ab type="ruling"> The bottom line is written above the ruling.</ab>
</layout>
<layout/>
</layoutDesc>
</objectDesc>
<handDesc>
<!--ACHTUNG! first HandNote comes from writing system in Ethiospare. the others are one for each CHANGE OF HAND-->
<handNote xml:id="h1" script="Ethiopic">
<seg type="script">Mediocre, irregular.</seg>
<seg type="ink">Black, red.</seg>
<date>Second half of the 19th century-first half of the 20th century.</date>
<list type="abbreviations">
<item>
<abbr>ማር፡/ማ፡</abbr> for <expan>ማርያም፡ </expan> (e.g., <locus target="#50r">50r</locus>, 51v, 52r)</item>
<item>
<abbr>ሰላ፡</abbr> for <expan>ሰላም፡ </expan> (e.g., <locus target="#36r">36r</locus>)</item>
<item>
<abbr>ቅ፡</abbr> for <expan>ቅዱስ፡ </expan> (e.g., <locus from="2r" to="3r">2r-3r</locus>)</item>
<item>
<abbr>በ፡/በሰ፡</abbr> for <expan>በሰጊድ፡ ሰላም፡ </expan> (e.g. <locus from="35" to="41">35-41</locus>)</item>
<item>
<abbr>በ፡/በሰ፡</abbr> for <expan>በሰጊድ፡ ስብሐት፡ </expan> (e.g. <locus from="35" to="41">35-41</locus>)</item>
<item>
<abbr>ጸል፡</abbr> for <expan>ጸልዩ፡ </expan> (e.g. <locus target="#65v">65v</locus>)</item>
<item>ንበ፡ for ንበል፡</item>
<item>ይካ፡ for ይቤ፡ ካህን፡</item>
<item>ይዲ፡ for ይቤ፡ ዲያቆን፡</item>
</list>
<seg type="rubrication">Nomina sacra; incipits of prayers and hymns;
sentences or words chanted in the prayers and hymns and their
abbreviations; directives to the minister and their abbreviations;
elements of the punctuation signs; elements of Ethiopic numerals.</seg>
</handNote>
</handDesc>
<additions>
<list>
<item xml:id="e1"><!--2019-04-02+02:00 Updated KTM-013
from DomLib -->
<desc type="findingAid">- A thread is inserted in the upper corner of <locus target="#58">fol. 58</locus> for navigating in the text. - Names of
few days of the week are written, by a secondary hand, in the upper
margin of some fols.: ዘሰሉስ: <locus target="#15v">fol. 15v</locus>.
ዘርቡእ: <locus target="#16r">fol. 16r</locus>. ዘእሁድ: <locus target="#20v">fol. 20v</locus>. ዘርቡእ: <locus target="#21r">fol.
21r</locus>.</desc>
</item>
<item xml:id="e3"><!--2019-04-25+02:00 Updated ESktm013
from DomLib domlib_document_00002005-->
<desc>- Spaces for rubrics are left unfilled on fols. 29r, 30v. - Crude minor notes in the margins of fols. 2r, 10v, 49r, 72v, 76v. - Doodles: <locus target="#1r">fol. 1r</locus>. - Unreadable note: <locus target="#1v">fol. 1v</locus>.</desc>
</item>
</list>
</additions>
<bindingDesc>
<binding contemporary="false">
<decoNote xml:id="b1">Two wooden boards.
 Two pairs of sewing
stations.</decoNote>
<decoNote xml:id="b2" type="bindingMaterial">
<material key="wood"/>
</decoNote>
<decoNote xml:id="b3" type="Endbands"/>
<decoNote xml:id="b4" type="Other">Small holes are visible in the centre
fold of the quires, one close to the head, one close to the
tail.</decoNote>
<decoNote xml:id="b5">None.</decoNote>
</binding>
</bindingDesc>
</physDesc>
<history>
<origin>
<origPlace>
<placeName ref="INS0137KTM">Kädiḥ Dabra Tawāḥǝdo Qǝddǝst Māryām /
KTM</placeName>
</origPlace>
<origDate notBefore="1850" notAfter="1950">Second half of the 19th cent.-first
half of the 20th cent.</origDate>
</origin>
</history>
<additional>
<adminInfo>
<recordHist>
<source>
<listBibl type="catalogue">
<bibl>
<ptr target="bm:EthioSpare"/>
</bibl>
</listBibl>
</source>
</recordHist>
<custodialHist>
<custEvent type="restorations" subtype="modern"/>
</custodialHist>
</adminInfo>
</additional>
</msDesc>
</sourceDesc>
</fileDesc>
<encodingDesc>
<projectDesc>
<p>Encoded according to TEI P5 Guidelines.</p>
</projectDesc>
<xi:include xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" href="https://raw.githubusercontent.com/BetaMasaheft/Documentation/master/prefixDef.xml">
<xi:fallback>
<p>Definitions of prefixes used.</p>
</xi:fallback>
</xi:include>
</encodingDesc>
<profileDesc>
<particDesc>
<listPerson>
<person>
<persName ref="PRS00000"/>
<!--other-->
</person>
</listPerson>
</particDesc>
<textClass>
<keywords scheme="#ethioauthlist">
<term key="Liturgy"/>
</keywords>
</textClass>
<langUsage><language ident="en">English</language></langUsage>
</profileDesc>
<revisionDesc>
<change who="DN" when="2010-12-17">Ethio-SPaRe team photographed the manuscript</change>
<change who="SA" when="2014-02-03">catalogued</change>
<change who="DN" when="2014-09-22">last edited</change>
<change who="PL" when="2016-05-10">transformed from mycore to TEI P5</change>
<change who="PL" when="2019-04-25">added missing extras from domlib</change>
</revisionDesc>
</teiHeader>
<text xml:base="https://betamasaheft.eu/">
<body>
<ab/>
</body>
</text>
</TEI>