/
ESmhg019.xml
266 lines (263 loc) · 15 KB
/
ESmhg019.xml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/BetaMasaheft/Schema/master/tei-betamesaheft.rng"
schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?><?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/BetaMasaheft/Schema/master/tei-betamesaheft.rng"
type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?><TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:id="ESmhg019" xml:lang="en" type="mss">
<teiHeader xml:base="https://betamasaheft.eu/">
<fileDesc>
<titleStmt>
<title>Ṣalota ʿǝṭan “Prayer of Incense”</title>
<editor role="cataloguer" key="SA"/>
<editor key="DN"/>
<editor role="generalEditor" key="AB"/>
</titleStmt>
<publicationStmt>
<authority>Hiob-Ludolf-Zentrum für Äthiopistik</authority>
<pubPlace>Hamburg</pubPlace>
<publisher>Die Schriftkultur des christlichen Äthiopiens und Eritreas: Eine multimediale
Forschungsumgebung / Beta maṣāḥǝft</publisher>
<availability>
<licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/">
<p> This file is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0.
</p>
</licence>
</availability>
<date>2016-06-07T17:43:58.146+02:00</date>
</publicationStmt>
<sourceDesc>
<msDesc xml:id="ms">
<msIdentifier>
<repository ref="INS0144MHG"/>
<collection>Ethio-SPaRe</collection>
<idno facs="MHG/019/MHG-019" n="077">MHG-019</idno>
</msIdentifier>
<msContents>
<summary>I) Ṣalota ʿǝṭan “Prayer of Incense” (fols. 3r-67r) 
 - Prayer of
Incense for Sunday (ʿǝlätä ʾǝḥud) (fols. 46v-67r) 
 
 Additio
1.</summary>
<msItem xml:id="ms_i1">
<incipit>
<foreign xml:lang="en"/>
</incipit>
<explicit>
<foreign xml:lang="en"/>
</explicit>
<note/>
</msItem>
</msContents>
<physDesc>
<objectDesc form="Codex">
<supportDesc>
<support>
<material key="parchment"/>
</support>
<extent>Made of <measure unit="leaf">68.0</measure> folios, of which
<measure unit="leaf" type="blank"/> blank <locus target="#68r">68r-</locus>v, in <measure unit="quire">9.0</measure> quires (A+8).
<dimensions type="outer">
<height unit="mm">145</height>
<width unit="mm">100</width>
<depth unit="mm">40</depth>
</dimensions>
</extent>
<foliation><!--2016-10-18+02:00 Updated MHG-019 from DomLib--></foliation>
<collation>
<list>
<item xml:id="q1">
<dim unit="leaf">2</dim>
<locus from="1r" to="2v"/>A(2/fols. 1r-2v) </item>
<item xml:id="q2">
<dim unit="leaf">8</dim>
<locus from="3r" to="10v"/> I(8/fols. 3r-10v) </item>
<item xml:id="q3">
<dim unit="leaf">8</dim>
<locus from="11r" to="18v"/> II(8/fols. 11r-18v) </item>
<item xml:id="q4">
<dim unit="leaf">8</dim>
<locus from="19r" to="26v"/> III(8/fols. 19r-26v) </item>
<item xml:id="q5">
<dim unit="leaf">8</dim>
<locus from="27r" to="34v"/> IV(8/fols. 27r-34v) </item>
<item xml:id="q6">
<dim unit="leaf">8</dim>
<locus from="35r" to="42v"/> V(8/fols. 35r-42v) </item>
<item xml:id="q7">
<dim unit="leaf">8</dim>
<locus from="43r" to="50v"/> VI(8/fols. 43r-50v) </item>
<item xml:id="q8">
<dim unit="leaf">10</dim>
<locus target="#10"/>
<locus from="51r" to="60v"/> VII(10; s.l.: 3, stub after 7; 8, stub
after 2/fols. 51r-60v) </item>
<item xml:id="q9">
<dim unit="leaf">8</dim>
<locus from="61r" to="68v"/> VIII(8/fols. 61r-68v).</item>
</list>
</collation>
<condition key="good">Tears carefully amended on fols. 1, 2, 16.</condition>
</supportDesc>
<layoutDesc>
<layout columns="1" writtenLines="15">
<dimensions unit="mm">
<height>100</height>
<width>70</width>
<dim type="intercolumn"/>
</dimensions>
<dimensions type="margin">
<dim type="top">15</dim>
<dim type="bottom">30</dim>
<dim type="right">15</dim>
<dim type="left">8</dim>
<dim type="intercolumn"/>
</dimensions>
<note>All data for <locus target="#4r">4r</locus>.</note>
<ab type="ruling"/>
<ab type="pricking">Pricking and ruling are visible. </ab>
<ab type="ruling" subtype="pattern"> Ruling pattern: 1A-1A/0-0/0-0/C. </ab>
<ab type="pricking"> Primary pricks are visible. </ab>
<ab type="pricking"> Ruling pricks are visible. </ab>
<ab type="ruling"> The upper line is written above the ruling. </ab>
<ab type="ruling"> The bottom line is written above the ruling.</ab>
</layout>
<layout/>
</layoutDesc>
</objectDesc>
<handDesc>
<!--ACHTUNG! first HandNote comes from writing system in Ethiospare. the others are one for each CHANGE OF HAND-->
<handNote xml:id="h1" script="Ethiopic">
<seg type="script">Careful.</seg>
<seg type="ink">Black, red.</seg>
<persName role="scribe" ref="PRS00000">Gabra Māryām</persName>Gabra Māryām
is mentioned as the scribe in Additio 1.<date>Second half of the 19th
century.</date>
<list type="abbreviations">
<item>
<abbr>ይባ፡</abbr> for <expan>ይባርክዎ፡ </expan> (<locus from="6v" to="8r">6v-8r</locus>).</item>
</list>
<seg type="rubrication">Nomina sacra; names of the donor, Metropolitan,
Patriarch and scribe; incipit of Text I; incipit of the prayers to be
read; directives to the ministers; first letter of the abbreviation for
yǝbarǝkǝwwo on fols. 6v-8r; first letter of the word sǝbu on fols. 6v-8r;
names of the day of the week on fol. 9v; corrections in the text (e.g. s.
fols. 12v-13r); elements of the punctuation signs; elements of Ethiopic
numerals. 
 On the incipit page of Text I (fol. 3r), a few lines are
rubricated (alternating with black lines).</seg>
</handNote>
</handDesc>
<additions>
<list>
<item xml:id="a1">
<locus target="#67v">f. 67v</locus>
<desc>: Donation note.</desc>
<quote xml:lang="gez">
<locus target="#67v">67v</locus>: ዛቲ፡ መጽሐፍ፡ ዘወሀባ፡ ወልደ፡ ሚካኤል፡ ለታቦተ፡
ማርያም፡ ገቦ፡ ዘይት፡ ሐሬነት፡ ኃሬነት፡ ብሂል፡ ኃረየት፡ መክፈልተ፡ ሠናየ፡ ዘኢይኃይድዋ፡ ለዘጸሐፋ፡ ገብረ፡
ማርያም፡ ወለዘአጽሐፋ፡ ወልደ፡ ሚካኤል፡ ኅቡረ፡ ይምሐሮሙ፡ እግዚአብሔረ፡ መንግሥተ፡ ሰማያት፡ በጸሎታ፡
ወበስእለታ፡ ለእግዝእትነ፡ ማርያም፡ ወላዲተ፡ አምላክ፡ ለዓለመ፡ ዓለም፡ አሜን።</quote>
<quote xml:lang="en"/>
<note> The note mentions Walda Mikāʾel as the commissioner and the donor
of the Ms., and Gabra Māryām as the scribe. The name of the church,
Ḥarennät Gäbäzäyti (here Gäba Zäyt) Māryām, is also mentioned. </note>
</item>
<item xml:id="e1">- Crude note partly unreadable, written in different
recent hands: <locus target="#1r">1r</locus>, 1v, 2r, 2v, 68v.
 -
ፈቲነ፡ በስመ፡ written in the bottom margin of <locus target="#4r">4r</locus>.</item>
<item xml:id="e2"><!--2019-04-02+02:00 Updated MHG-019
from DomLib -->
<desc type="findingAid">- Daily readings are indicated by names of the days
of the week written in red ink, in the upper margin: ዘሰኑይ: <locus target="#3r">fol. 3r</locus>. ዘሠሉስ: <locus target="#10v">fol.
10v</locus>. ዘረቡዕ: <locus target="#18r">fol. 18r</locus>. ዘሐሙስ:
<locus target="#25r">fol. 25r</locus>. ዘዓርብ: <locus target="#34r">fol. 34r</locus>. ዘቀዳሚት: <locus target="#39v">fol. 39v</locus>.
ዘእሁድ: <locus target="#46v">fol. 46v</locus>.</desc>
</item>
</list>
</additions>
<bindingDesc>
<binding contemporary="true">
<decoNote xml:id="b1">Two wooden boards.
 Two pairs of sewing
stations.</decoNote>
<decoNote xml:id="b2" type="bindingMaterial">
<material key="wood"/>
</decoNote>
<decoNote xml:id="b3" type="Endbands"/>
<decoNote xml:id="b4" type="Other">Small holes are visible in the centre
fold of the quires, one close to the head and one close to the
tail.</decoNote>
<decoNote xml:id="b5">None.</decoNote>
</binding>
</bindingDesc>
</physDesc>
<history>
<origin>
<origPlace>
<placeName ref="INS0144MHG">Ḥarennät Gäbäzäyti Qǝddǝst Māryām /
MHG</placeName>
</origPlace>
<origDate notBefore="1881" notAfter="1917">Metropolitan Ṗeṭros (in tenure
1881-1917) is mentioned on <locus target="#30v">30v</locus> and 32r. The
text mentions also Patriarch of Alexandria Qerlos (1874-1927) on <locus target="#30v">30v</locus>.</origDate>
</origin>
</history>
<additional>
<adminInfo>
<recordHist>
<source>
<listBibl type="catalogue">
<bibl>
<ptr target="bm:EthioSpare"/>
</bibl>
</listBibl>
</source>
</recordHist>
<custodialHist>
<custEvent type="restorations" subtype="none"/>
</custodialHist>
</adminInfo>
</additional>
</msDesc>
</sourceDesc>
</fileDesc>
<encodingDesc>
<projectDesc>
<p>Encoded according to TEI P5 Guidelines.</p>
</projectDesc>
<xi:include xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" href="https://raw.githubusercontent.com/BetaMasaheft/Documentation/master/prefixDef.xml">
<xi:fallback>
<p>Definitions of prefixes used.</p>
</xi:fallback>
</xi:include>
</encodingDesc>
<profileDesc>
<particDesc>
<listPerson>
<person>
<persName role="owner" ref="PRS0000">Walda Mikāʾel (s. Additio 1).</persName>
<!--ACHTUNG! This is actually paragraphic information identifying the donor.
Person/persName should only contain the person name, not all the paragraph.-->
</person>
<person>
<persName role="scribe" ref="PRS00000">Gabra Māryām</persName>
</person>
<person>
<persName ref="PRS00000"/>
<!--other-->
</person>
</listPerson>
</particDesc>
<textClass>
<keywords scheme="#ethioauthlist">
<term key="Liturgy"/>
</keywords>
</textClass>
<langUsage><language ident="en">English</language><language ident="gez">Gǝʿǝz</language></langUsage>
</profileDesc>
<revisionDesc>
<change who="DN" when="2011-05-20">Ethio-SPaRe team photographed the manuscript</change>
<change who="SA" when="2013-12-04">catalogued</change>
<change who="MK" when="2014-09-15">last edited</change>
<change who="PL" when="2016-05-10">transformed from mycore to TEI P5</change>
</revisionDesc>
</teiHeader>
<text xml:base="https://betamasaheft.eu/">
<body>
<ab/>
</body>
</text>
</TEI>