/
ESmm004.xml
369 lines (355 loc) · 23.7 KB
/
ESmm004.xml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/BetaMasaheft/Schema/master/tei-betamesaheft.rng"
schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?><?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/BetaMasaheft/Schema/master/tei-betamesaheft.rng"
type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?><TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:id="ESmm004" xml:lang="en" type="mss">
<teiHeader xml:base="https://betamasaheft.eu/">
<fileDesc>
<titleStmt>
<title>Vita, Miracles, Image of
Gabra Manfas Qǝddus</title>
<!-- composite manuscript to be split in msParts -->
<editor role="cataloguer" key="MV"/>
<editor key="DN"/>
<editor role="generalEditor" key="AB"/>
</titleStmt>
<publicationStmt>
<authority>Hiob-Ludolf-Zentrum für Äthiopistik</authority>
<pubPlace>Hamburg</pubPlace>
<publisher>Die Schriftkultur des christlichen Äthiopiens und Eritreas: Eine multimediale
Forschungsumgebung / Beta maṣāḥǝft</publisher>
<availability>
<licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/">
<p> This file is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0.
</p>
</licence>
</availability>
<date>2016-06-07T17:44:17.622+02:00</date>
</publicationStmt>
<sourceDesc>
<msDesc xml:id="ms">
<msIdentifier>
<repository ref="INS0141MM"/>
<collection>Ethio-SPaRe</collection>
<idno>MM-004</idno>
</msIdentifier>
<msContents>
<summary>I) Gadla Gabra Manfas Qǝddus “Vita of Gabra Manfas Qǝddus” (fols.
7ra-62vb, 69ra-vb), incomplete (?)
 II) Taʾammǝra Gabra Manfas Qǝddus
“Miracles of Gabra Manfas Qǝddus”: 14 miracles, (fols. 63ra-68vb, 69vb-80ra,
87ra-vb) incomplete (?)
 III) Malkǝʾa Gabra Manfas Qǝddus “Image of Gabra
Manfas Qǝddus” (fols. 80rb-85vb, 87ra)
 IV) Taʾammǝra Gabra Manfas Qǝddus
“Miracles of Gabra Manfas Qǝddus”: 3 miracles (fols. 88ra-94vb)
 
Additiones 1-6.</summary>
<msItem xml:id="ms_i1">
<title ref="LIT1119DossierQMQ"/>
<msItem xml:id="ms_i1.1">
<locus from="7ra" to="62vb"/><locus from="69ra" to="69vb"/>
<title ref="LIT1451GadlaG" type="incomplete"/>
</msItem>
<msItem xml:id="ms_i1.2">
<locus from="63ra" to="68vb"/><locus from="69vb" to="80ra"/><locus from="87ra" to="87vb"/>
<title ref="LIT3977Taammer" type="incomplete">Taʾammǝra Gabra Manfas Qǝddus “Miracles of
Gabra Manfas Qǝddus”: 14 miracles</title>
</msItem>
<msItem xml:id="ms_i1.3">
<locus from="80rb" to="85vb"/><locus target="#87ra"/>
<title ref="LIT2915RepCh196"/>
</msItem>
<msItem xml:id="ms_i1.4">
<locus from="88ra" to="94vb"/>
<title ref="LIT3977Taammer">Taʾammǝra Gabra Manfas Qǝddus “Miracles of
Gabra Manfas Qǝddus”: 3 miracles</title>
</msItem>
</msItem>
</msContents>
<physDesc>
<objectDesc form="Codex">
<supportDesc>
<support>
<material key="parchment"/>
</support>
<extent>Made of <measure unit="leaf">95.0</measure> folios, of which
<measure unit="leaf" type="blank">9.0</measure> blank 1r, 1v, 2r, 3r,
3v, 4r, 6v, 95r, 95v., in <measure unit="quire"/> quires (Not known.).
<dimensions type="outer">
<height unit="mm">233</height>
<width unit="mm">190</width>
<depth unit="mm">55</depth>
</dimensions>
</extent>
<foliation><!--2016-10-18+02:00 Updated MM-004 from DomLib--></foliation>
<collation>
<signatures> Decorated <note>- Decorated quire marks are written in the
left upper and lower margin of <locus target="#7r">7r</locus>: ፩,
28v: ፫, 38r: ፭, 47r: ፩ in the upper margin, ፯ in the lower
margin.
 - Decorated quire marks without number: <locus target="#8v">8v</locus>, 13r, 16v, 18v, 19r, 21r, 24v, 25r, 28r,
32v, 33r, 40v.
 - The word ጥራዝ (“quire”) is written within the
quire mark on <locus target="#37v">37v</locus>.</note>
</signatures>
<list>
<item xml:id="q1">
<dim unit="leaf">8</dim>
<locus from="88r" to="95v"/>The structure of quires cannot be
established due to misplacement of folios.
 The last quire
(8/fols. 88r-95v) is of smaller size, and may originate from
another Ms.</item>
</list>
</collation>
<condition key="deficient">The spine cover is missing.
 The back board
has been reused and is broken. The sewing is destroyed and has been
crudely repaired with several modern threads and strips of textile.
<locus from="88r" to="95v">88r-95v</locus> were added later and might
originate from another Ms.
 Most folios are misplaced, some are
possibly missing, the text might be incomplete.
 Many fols. are torn
and stained with water (e.g., <locus target="#32">32</locus>, 67,
69).
 Text on <locus target="#70ra">70ra</locus> is partly
illegible.
 Cuts amended on fols. 3, 14, 21, 48, 66.</condition>
</supportDesc>
<layoutDesc>
<layout columns="2" writtenLines="20">
<dimensions unit="mm">
<height>167</height>
<width>154</width>
<dim type="intercolumn">14</dim>
</dimensions>
<dimensions type="margin">
<dim type="top">21</dim>
<dim type="bottom">45</dim>
<dim type="right">18</dim>
<dim type="left">18</dim>
<dim type="intercolumn">14</dim>
</dimensions>
<note>All data for <locus target="#8r">8r</locus>.</note>
<ab type="ruling">Sometimes 18-22</ab>
<ab type="pricking">Ruling and pricking are visible. </ab>
<ab type="ruling" subtype="pattern"> Ruling pattern:
1A-1A-1A1A/0-0/0-0/C.</ab>
<ab type="pricking"> Primary pricks are partly visible.</ab>
<ab type="pricking"> Ruling pricks are partly visible.</ab>
<ab type="ruling"> The upper line is written above the ruling.</ab>
<ab type="ruling"> The bottom line is written above the ruling.</ab>
<ab type="ruling"> The scribe disregarded the ruling lines on <locus target="#13rb">13rb</locus>.</ab>
</layout>
<layout columns="2" writtenLines="18">
<dimensions unit="mm">
<height>107</height>
<width>115</width>
<dim type="intercolumn">13</dim>
</dimensions>
<dimensions type="margin">
<dim type="top">19</dim>
<dim type="bottom">32</dim>
<dim type="right">13</dim>
<dim type="left">13</dim>
<dim type="intercolumn">13</dim>
</dimensions>
<note>All data are <locus target="#89r">89r</locus>
</note>
<ab type="ruling">Sometimes 14-16.</ab>
<ab type="pricking">Ruling and pricking are visible. </ab>
<ab type="ruling" subtype="pattern"> Ruling pattern:
1A-1A-1A1A/0-0/0-0/C.</ab>
<ab type="pricking"> Primary pricks are partly visible.</ab>
<ab type="pricking"> Ruling pricks are partly visible.</ab>
<ab type="ruling"> The upper line is written above the ruling.</ab>
<ab type="ruling"> The bottom line is written above the ruling.</ab>
</layout>
<layout/>
</layoutDesc>
</objectDesc>
<handDesc>
<!--ACHTUNG! first HandNote comes from writing system in Ethiospare. the others are one for each CHANGE OF HAND-->
<handNote xml:id="h1" script="Ethiopic">Hand a: <locus from="7ra" to="87ra">7ra-87ra</locus>
<seg type="script">Fine.</seg>
<seg type="ink">Black, red.</seg>
The name of the scribe has been erased
from <locus target="#69va">69va</locus>, 78rb, 80ra, 87ra.<date>17th century
(?)</date>
<list type="abbreviations">
<item>ሰ for ሰላም: e.g., <locus from="80va" to="81vb">80va-81vb</locus>,
82vb, 84ra</item>
<item>ሰለ for ሰላም: e.g., <locus target="#80rb">80rb</locus>, 82rb-va,
83va, 85ra-vb.</item>
</list>
<seg type="rubrication">Holy names; name of the protagonist; groups of
lines alternating with black lines on the incipit pages of Texts I, II
and III; incipits of miracles; the word salām or its abbreviated forms in
Text III; elements of the punctuation signs, of the text dividers and of
the quire marks; elements of Ethiopic numerals.</seg>
</handNote>
<handNote xml:id="h2" script="Ethiopic">Hand b: <locus from="88ra" to="94vb">88ra-94vb</locus>
<seg type="script">Fine.</seg>
<seg type="ink">Black, red.</seg>
<persName role="scribe" ref="PRS12920Iyosyas">Deacon ʾIyosyas</persName> is
mentioned as the scribe on <locus target="#94va">94va-b</locus> (scribe of <ref target="#ms_i4"/>), the letters
are written in reversed order.
<date>17th century
(?)</date>
</handNote>
</handDesc>
<additions>
<list>
<item xml:id="a1"> <locus target="#2va">f. 2va</locus>
<desc type="Unclear">Unclear note.</desc>
<q xml:lang="gez"/>
<note> The note is nearly completely illegible. </note>
</item>
<item xml:id="a2"> <locus target="#4va">f. 4va</locus>
<desc type="GuestText">: Four ʿarke-poems to Māḥḍanta Māryām.</desc>
<q xml:lang="gez"/>
<note> Each poem is preceded by the name of the feast within frames; the
names are partly illegible. </note>
</item>
<item xml:id="a3"> <locus target="#5ra">ff. 5ra-6rb</locus>
<desc type="GuestText">Malkǝʾ-poem to Abraham, Isaac and Jacob. </desc>
<q xml:lang="gez"> [ሰላም፡] ለዝክረ፡
ስምክሙ። ወለስእርትክሙ፡ ፀዓድዒድ። ለርእስክሙ፡ ሰላም፡ ወለገጽክሙ፡ ፅዑድ። አብርሃም፡ ይስሐቅ፡ ወያዕቆብ፡
…</q>
</item>
<item xml:id="a4"> <locus target="#7ra">f. 7ra</locus>
<desc type="OwnershipNote"> Ownership note. </desc>
<q xml:lang="gez"> [n.l.] ዝመጽሀፍ፡
ዘወ[n.l.] በኵረ፡ ጽዮን፡ ወምስለ፡ ፍ[n.l.]ቱ፡ [n.l.]ተ፡ ድንግል፡</q>
<note> The note is partly illegible. It states that the book belongs to
Bäkʷǝrä Ṣǝyon; it is written in a frame in a secondary hand. </note>
</item>
<item xml:id="a5">
<locus target="#80ra">f. 80ra</locus>
<desc type="GuestText">: Prayer, unidentified.</desc>
<q xml:lang="gez"> <locus target="#80ra">80ra</locus>: ስብሐት፡
ለእግዚአብሔር፡ ለወጢን፡ ዘያነቅሕ፡ ወለእግዝእትነ፡ ማርያም፡ እንበለ፡ ፍጻሜ፡ ዘታተግህ።</q>
</item>
<item xml:id="a6"> <locus target="#86va">f. 86va-b</locus>
<desc type="Inventory"> Inventory of books </desc>
<q xml:lang="gez"> <locus target="#86va">86va-</locus>b: በስመ፡ … ንወጥን፡
ኍልቍ፡ መጻሕፍት፡ ዘመቅደሰ፡ ማርያም፡ ድንግል፡ ወንጌል፡ ተአምር፡ ግብረ፡ ሕማማት፡ ገድለ፡ ሐዋርያት፡
ስንክሳር፡ ፪፡ ገድለ፡ አቡነ፡ ኤዎስጣቴዎስ፡ ገድለ፡ አባ፡ ክቡር፡ ኮከበ፡ ገዳም፡ ብእሴ፡ እግዚአብሔር፡
ገብረ፡ መንፈስ፡ ቅዱስ፡ ገድለ፡ ጋሪማ፡ <…> ገድለ፡ ያሬድ፡ ገድለ፡ አኖደ፡ ሚካኤል፡ ዜና፡ አበው፡
ባሮክ፡ መጽሐፈ፡ ጥምቀት፡ መጽሐፈ፡ ፍትሐት፡ ግብር፡ ቀለምሲስ፡ ዓርኬ፡ አሥልጢ፡ ዘአጥረዮ፡ ማኅፀንተ፡
ማርያም፡ ወ<…> ዓፅፈ፡ ክርስቶስ፡ ወመምሕር፡ ዘከሠተ፡ ሃይማንተ፡ ርቱዓ፡ በአብርሃ፡ ለዓለም።
…</q>
<note> The lists the books acquired by Maḥḍanta Māryām. </note>
</item>
<item xml:id="e1"><desc>The scribe used compressed script to accommodate lines
written over erasure: <locus target="#21vb">21vb</locus>, 40rb, 44vb,
48vb, 53ra, 59va, 62ra.</desc></item>
<item xml:id="e2"><desc>Omitted letters, words, lines or passages
inserted interlineally: e.g., <locus target="#10vb">10vb</locus>, 14va-b,
19va, 39vb, 49rb, 56ra, 65va, 76va, 79rb.</desc></item>
<item xml:id="e3"><desc>Corrections written over
erasures: e.g., <locus target="#7ra">7ra</locus>, 13vb, 15vb, 27rb, 33vb,
44vb, 79vb, 85vb.</desc></item>
<item xml:id="e4"><desc> Erasures marked with thin black and red lines:
<locus target="#14va">14va</locus>, 48vb, 70vb, 83rb, 87va, 93ra.</desc></item>
<item xml:id="e5"><desc>
Immediate corrections indicated by thin dashes above and below the
word: <locus target="#92ra">92ra</locus>.</desc></item>
<item xml:id="e6"><desc>Spaces for rubrication
left unfilled: <locus from="5ra" to="6rb">5ra-6rb</locus>, 23ra,
63rb.</desc></item>
<item xml:id="e7"><desc>14 lines erased on <locus target="#71ra">71ra</locus>.</desc></item>
<item xml:id="e8"><desc>
- Names written in a secondary hand in recent blue pen over an erased
name: Walatta Māryām (<locus target="#60vb">60vb</locus>, 69va), Walda
Māryām (<locus target="#64ra">64ra</locus>), Walatta Hāymānot (<locus target="#65va">65va</locus>), Takla Hāymānot (<locus target="#66ra">66ra</locus>, 69va, 72va), Gäburä ʾIyasus (<locus target="#72va">72va</locus>, 77va).
 - Names written in a secondary hand in
recent strong rose pen over an erased name: ʾabuna Gabra Mikāʾel (e.g.,
<locus target="#66rb">66rb</locus>, 68ra, 69va, 74va), ʾabuna Takla
Hāymānot (<locus target="#77va">77va</locus>, 78rb).</desc></item>
<item xml:id="e9"><desc> Names written
in a secondary hand in black ink over an erased name: ʾabuna ʾAṣmä
Giyorgis (<locus target="#90va">90va</locus>).</desc></item>
<item xml:id="e10"><desc>Erased names:
<locus target="#63rb">63rb</locus>, 65vb, 67rb, 69va, 71vab, 78ra,
87rab.</desc></item>
<item xml:id="e11"><desc> Scribbles: e.g., <locus target="#1r">1r</locus>, 2v, 3r,
7v, 39v, 47v, 71v, 95v.</desc></item>
<item xml:id="e12"><desc>Illegible note in pencil on <locus target="#6v">6v</locus>.</desc></item>
<item xml:id="e13"><!--2019-04-02+02:00 Updated MM-004
from DomLib -->
<desc type="findingAid">- Monthly readings of Text I are indicated by the
names of the months written in frames in the upper margin of some
fols. in a secondary hand: ዘጥቅምት: <locus target="#12r">fol.
12r</locus> ዘኅዳር: <locus target="#18r">fol. 18r</locus> ዘታሕሣሥ:
<locus target="#23r">fol. 23r</locus> ዘጥር: <locus target="#34r">fol. 34r</locus> ዘመጋቢት: <locus target="#53r">fol.
53r</locus>
</desc>
</item>
</list>
</additions>
<bindingDesc>
<binding contemporary="false">
<decoNote xml:id="b1">Two wooden boards.
 Two pairs of sewing
stations.</decoNote>
<decoNote xml:id="b2" type="bindingMaterial">
<material key="wood"/>
</decoNote>
<decoNote xml:id="b3" type="Endbands"/>
<decoNote xml:id="b4" type="Other">Small holes are hardly discernible on the
spine fold of the quires, close to the tail of the codex.</decoNote>
</binding>
</bindingDesc>
</physDesc>
<history>
<origin>
<origPlace>
<placeName ref="INS0141MM"></placeName>
</origPlace>
<origDate notBefore="1600" notAfter="1700">17th century (?).</origDate>
</origin>
<provenance>Bakʷǝra Ṣǝyon is mentioned as the owner in
Additio 4. His name is also written in a secondary hand on <locus target="#60vb">60vb</locus>, 64ra, 69va, 70ra, 74va, 76va, 87ra.
Several names are written in the supplication formulas in the main hands:
Maḥḍǝnta Māryām (<locus target="#80ra">80ra</locus>), <roleName type="title">ʾabuna</roleName> Takla Giyorgis (<locus target="#88ra">88ra</locus>, 90rb,
92ra), <roleName type="title">ʾabuna</roleName> Takla Hāymānot (<locus target="#94va">94va</locus>).</provenance>
</history>
<additional>
<adminInfo>
<recordHist>
<source>
<listBibl type="catalogue">
<bibl>
<ptr target="bm:EthioSpare"/>
</bibl>
</listBibl>
</source>
</recordHist>
<custodialHist>
<custEvent type="restorations" subtype="modern"/>
</custodialHist>
</adminInfo>
</additional>
</msDesc>
</sourceDesc>
</fileDesc>
<encodingDesc>
<projectDesc>
<p>Encoded according to TEI P5 Guidelines.</p>
</projectDesc>
<xi:include xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" href="https://raw.githubusercontent.com/BetaMasaheft/Documentation/master/prefixDef.xml">
<xi:fallback>
<p>Definitions of prefixes used.</p>
</xi:fallback>
</xi:include>
</encodingDesc>
<profileDesc>
<textClass>
<keywords scheme="#ethioauthlist">
<term key="Hagiography"/>
<term key="Poetry"/>
</keywords>
</textClass>
<langUsage><language ident="en">English</language><language ident="gez">Gǝʿǝz</language></langUsage>
</profileDesc>
<revisionDesc>
<change who="DN" when="2011-05-11">Ethio-SPaRe team photographed the manuscript</change>
<change who="MV" when="2014-12-03">catalogued</change>
<change who="DN" when="2015-01-10">last edited</change>
<change who="PL" when="2016-05-10">transformed from mycore to TEI P5</change>
<change when="2020-03-25" who="ES">adjusted to schema split msitems provided IDs (no IDs for persons created)</change>
</revisionDesc>
</teiHeader>
<text xml:base="https://betamasaheft.eu/">
<body>
<ab/>
</body>
</text>
</TEI>