-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 5
/
ESsdm005.xml
361 lines (344 loc) · 21.8 KB
/
ESsdm005.xml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/BetaMasaheft/Schema/master/tei-betamesaheft.rng"
schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?><?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/BetaMasaheft/Schema/master/tei-betamesaheft.rng"
type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?><TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:id="ESsdm005" xml:lang="en" type="mss">
<teiHeader xml:base="https://betamasaheft.eu/">
<fileDesc>
<titleStmt>
<title>Taʾammǝra Māryām "Miracles of Mary"</title>
<editor role="cataloguer" key="SH"/>
<editor key="DN"/>
<editor role="generalEditor" key="AB"/>
</titleStmt>
<publicationStmt>
<authority>Hiob-Ludolf-Zentrum für Äthiopistik</authority>
<pubPlace>Hamburg</pubPlace>
<publisher>Die Schriftkultur des christlichen Äthiopiens und Eritreas: Eine multimediale
Forschungsumgebung / Beta maṣāḥǝft</publisher>
<availability>
<licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/">
<p> This file is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0.
</p>
</licence>
</availability>
<date>2016-06-07T17:46:45.942+02:00</date>
</publicationStmt>
<sourceDesc>
<msDesc xml:id="ms">
<msIdentifier>
<repository ref="INS0177SDM"/>
<collection>Ethio-SPaRe</collection>
<idno facs="SDM/005/SDM-005" n="116">SDM-005</idno>
</msIdentifier>
<msContents>
<summary>I) Taʾammǝra Māryām "Miracles of Mary" (fols. 3ra-105rb)
 I-1) Maṣḥafa
śǝrʿāt, Introductory rite of al-Muʿallaqah and hymn (fols. 3ra-8rb)
 I-2)
Introductory exhortation and hymns (fols. 8rb-11ra)
 I-3) ʾƎsaggǝd laki
wa-ʾǝweddǝsaki... "I worship Thee..." (fol. 11ra-12ra)
 I-4) Taʾammǝra Māryām
"Miracles of Mary": 80 miracles (fols. 12ra-105rb)
 I-5) ʾAkkonu bǝʾsi...
"Does not the man..." (distributed among the miracles of Mary, fols.
14vb-54rb), incomplete (32 strophes)
 I-6) Excerpt from the Māḥleta ṣǝge
"Canticle of the Flower" (three strophes distributed among the miracles of
Mary, fols. 56rb, 58va, 61ra)
 
 Additio 1.</summary>
<msItem xml:id="ms_i1">
<locus from="3ra" to="105rb"/>
<title type="complete" ref="LIT2384Taamme"/>
<textLang mainLang="gez"/>
<msItem xml:id="ms_i1.1">
<locus from="3ra" to="8ra"/>
<title type="complete" ref="LIT1968Mashaf"/>
<textLang mainLang="gez"/>
<msItem xml:id="ms_i1.1.1">
<locus from="8ra" to="8rb">8ra-rb</locus>
<title ref="LIT4714Salamlaki">salām laki ḫoḫǝta mǝśrāq ... "Salutation to you, Threshold of the
East…" </title>
</msItem>
</msItem>
<msItem xml:id="ms_i1.2">
<locus from="8rb" to="11ra"/>
<title ref="LIT3584Intro">Introductory exhortation and hymns to Virgin Mary</title>
<textLang mainLang="gez"/>
<msItem xml:id="ms_i1.2.1">
<locus target="#10r">10ra l.1-rb</locus>
<title ref="LIT3093RepCh373">ʾO-ʾǝgzǝʾtǝyä qǝddǝst dǝngǝl ba-kǝlʾe Māryām ʾǝmmu la-ʾǝgziʾǝna ʾIyasus
Krǝstos kahāli ... "O my Lady, Holy Two-fold Virgin Mary, Mother of our Lord
Jesus Christ the Almighty ..."</title>
</msItem>
<msItem xml:id="ms_i1.2.2">
<locus from="10rb" to="11ra">10rb-11ra</locus>
<title ref="LIT5443Salamlaki2">salām laki ʾo-ʾǝgzǝʾtǝna qǝddǝst dǝngǝl ba-kǝlʾe Māryām walādita ʾamlāk
ʾǝmma bǝrhān wa-ʾǝmma madḫǝn ... "Salutation to you, o our Lady, Holy
Two-fold Virgin Mary, Godbearing, Mother of the Light and Mother of the
Saviour ..." </title>
</msItem>
</msItem>
<msItem xml:id="ms_i1.3">
<locus from="11ra" to="12ra"/>
<title type="complete" ref="LIT3058RepCh338">ʾƎsaggǝd
laki wa-ʾǝweddǝsaki ... “I worship Thee ...” </title>
<textLang mainLang="gez"/>
</msItem>
<msItem xml:id="ms_i1.4">
<locus from="12ra" to="105rb"/>
<title type="complete" ref="LIT3585Taamme">80 Miracles of Mary</title>
<textLang mainLang="gez"/>
<note>The miracles are numbered.</note>
</msItem>
<msItem xml:id="ms_i1.5">
<locus from="14vb" to="54rb"/>
<title type="incomplete" ref="LIT4274AkkonuB">ʾAkkonu bǝʾsi...
"Does not the man..."</title>
<note>Comprises 32 strophes which are strophes 1-29, 31-33 according
to <bibl><ptr target="bm:Grohmann1919Marien"/><citedRange>336-353</citedRange></bibl>, and one additional</note>
<msItem xml:id="ms_i1.5.1">
<locus target="#53va">53va-vb</locus>
<title>ʾAkkonu bǝʾsi: additional stanza</title>
<quote xml:lang="gez">ሕማማተ፡ ወልድኪ፡ ወኃዘናቲሁ፡ ዓበይተ።<lb/>ለዘህላዌሁ፡ ቃል፡ እዜክር፡ ኵሎ፡ ዕለተ።<lb/>ማርያም፡ በልኒ፡ እወርስከ፡ ገነተ።<lb/>ወልድየ፡ ወፍቁርየ፡ ለቤዛ፡ ኃጥአን፡ ሞተ።<lb/>አርአያ፡ ደቅስዮስ፡ ሰምዓ፡ እንዘ፡ ዘንተ።</quote>
</msItem>
</msItem>
<msItem xml:id="ms_i1.6">
<locus target="#56rb #58va #61ra"/>
<title type="incomplete" ref="LIT1834Mahlet">Excerpt from the Māḥleta ṣǝge
"Canticle of the Flower" </title>
<note>3 strophes used (distributed among the miracles) are strophes 47, 53,
105 according to <bibl><ptr target="bm:Grohmann1919Marien"/><citedRange>66-157</citedRange></bibl>. </note>
</msItem>
</msItem>
</msContents>
<physDesc>
<objectDesc form="Codex">
<supportDesc>
<support>
<material key="parchment"/>
</support>
<extent>Made of <measure unit="leaf">106.0</measure> folios, of which
<measure unit="leaf" type="blank"/> blank <locus target="#1rv">1rv</locus>, 2v, 105vb-106v., in <measure unit="quire">12.0</measure>
quires (A+11). <dimensions type="outer">
<height unit="mm">210</height>
<width unit="mm">175</width>
<depth unit="mm">65</depth>
</dimensions>
</extent>
<foliation><!--2016-10-18+02:00 Updated SDM-005 from DomLib--></foliation>
<collation>
<signatures>
<note>- Quire marks are written in the centre of the upper margin of
fols.: 11r: ፪, 19r: ፫, 27r: ፬, 37r: ፭, 47r: ፮, 57r: ፯, 67r: ፰, 78r:
፱, 87r: ፲, 97r: ፲፩.</note>
</signatures>
<list>
<item xml:id="q1">
<dim unit="leaf">2</dim>
<locus from="1r" to="2v"/>A(2/fols. 1r-2v) </item>
<item xml:id="q2">
<dim unit="leaf">8</dim>
<locus from="3r" to="10v"/> I(8/fols. 3r-10v) </item>
<item xml:id="q3">
<dim unit="leaf">8</dim>
<locus from="11r" to="18v"/> ፪II(8/fol. 11r-18v) </item>
<item xml:id="q4">
<dim unit="leaf">8</dim>
<locus from="19r" to="26v"/> ፫III(8/fols. 19r-26v) </item>
<item xml:id="q5">
<dim unit="leaf">10</dim>
<locus from="27r" to="36v"/> ፬IV(10/fols. 27r-36v) </item>
<item xml:id="q6">
<dim unit="leaf">10</dim>
<locus from="37r" to="46v"/> ፭V(10; s.l.: 3, stub after 7; 8, stub
after 2/fols. 37r-46v) </item>
<item xml:id="q7">
<dim unit="leaf">10</dim>
<locus from="47r" to="56v"/> ፮VI(10/fols. 47r-56v) </item>
<item xml:id="q8">
<dim unit="leaf">8</dim>
<locus from="57r" to="66v"/> ፯VII(8/fols. 57r-66v) </item>
<item xml:id="q9">
<dim unit="leaf">11</dim>
<locus target="#11"/>
<locus from="67r" to="77v"/> ፰VIII(11; s.l.: 8, stub after 3/fols.
67r-77v) </item>
<item xml:id="q10">
<dim unit="leaf">9</dim>
<locus from="78r" to="86v"/> ፱IX(9; s.l.: 3, stub after 7/fols.
78r-86v) </item>
<item xml:id="q11">
<dim unit="leaf">10</dim>
<locus from="87r" to="96v"/> ፲X(10/fols. 87r-96v) </item>
<item xml:id="q12">
<dim unit="leaf">10</dim>
<locus from="97r" to="106v"/> ፲፩XI(10/fols. 97r-106v)</item>
</list>
</collation>
<condition key="good">The Ms. is worn and shows traces of intensive
use.
 The cover at the spine has been repaired with crude
stitches.
 Holes or tears amended on <locus target="#22">22</locus>,
24, 27, 33, 35, 40, 47, 55, 63, 90.</condition>
</supportDesc>
<layoutDesc>
<layout columns="2" writtenLines="19">
<dimensions unit="mm">
<height>150</height>
<width>130</width>
<dim type="intercolumn">10</dim>
</dimensions>
<dimensions type="margin">
<dim type="top">20</dim>
<dim type="bottom">40</dim>
<dim type="right">30</dim>
<dim type="left">15</dim>
<dim type="intercolumn">10</dim>
</dimensions>
<note>All data are for <locus target="#4r">4r</locus>.</note>
<ab type="ruling"/>
<ab type="pricking">Pricking and ruling are visible. </ab>
<ab type="ruling" subtype="pattern"> Ruling pattern:
1A-1A-1A1A/0-0/0-0/C.</ab>
<ab type="pricking"> Primary pricks are visible. </ab>
<ab type="pricking"> Ruling pricks are visible. </ab>
<ab type="ruling"> The upper line is written above the ruling. </ab>
<ab type="ruling"> The bottom line is written above the ruling.</ab>
</layout>
</layoutDesc>
</objectDesc>
<handDesc>
<!--ACHTUNG! first HandNote comes from writing system in Ethiospare. the others are one for each CHANGE OF HAND-->
<handNote xml:id="h1" script="Ethiopic">
<seg type="script">Mediocre, irregular.</seg>
<seg type="ink">Black, red</seg>
<date>Late 19th century</date>
<list type="abbreviations">
<item>
<abbr>ሰላ፡</abbr> for <expan>ሰላም፡ </expan> (<locus from="7vb" to="8rb">7vb-8rb</locus>)</item>
<item>
<abbr>ለዓለ፡ ዓለ፡ አ፡</abbr> for <expan>ለዓለመ፡ ዓለም፡ አሜን፡ </expan> (e.g.,
<locus target="#68ra">68ra</locus>, 79rb, 95va)</item>
</list>
<seg type="rubrication">Divine names; names of the donor and his relatives;
groups of lines on the incipit page of Text I-1; incipit of all sections
and subsections; first word or its two first characters of Texts I-5 and
I-6; section numbers of Text I-4; elements of the punctuation signs and
of the text dividers; elements of Ethiopic numerals.</seg>
</handNote>
</handDesc>
<decoDesc>
<decoNote type="frame" xml:id="d1">
<locus target="#3r">3r</locus> (incipit page of Text I-1): coloured (red,
amber, black) ornamental band; floral motifs.</decoNote>
</decoDesc>
<additions>
<list>
<item xml:id="a1">
<locus target="#105va">f. 105va</locus>
<desc type="DonationNote">Donation note.</desc>
<q xml:lang="gez">
ዝመጽሐፍ፡ ዘቄሰ፡ ገበዝ፡ ሣህሉ፡ ዘአጽሐፎ፡
በንዋዩ፡ ዘወሀቦ፡ ለታቦተ፡ ቅዱስ፡ ሚካኤል፡ ዘሶጣ፡ ከመ፡ ይኩኖ፡ መድኃኒተ፡ ሥጋ፡ ወነፍስ፡ በዘመነ፡
ማቴዎስ፡ ወንጌላዊ፡ ወመስፍንነ፡ ራስ፡ መንገሻ፡ ዘሠረቆ፡ ወዘፈሐቆ፡ በሥልጣነ፡ ጴጥሮስ፡ ወጳውሎስ፡ ውጉዘ፡
ለይኩን።</q>
<note> The note states that the Ms. was commissioned and
donated to the church of Soṭa Mikāʾel by qesa gabaz Śāhlu during the time
of rās Mangašā. </note>
</item>
<item xml:id="e1"><desc>Omissions are inserted interlineally: e.g., <locus target="#11rb">11rb</locus>, 15ra, 49ra, 52rb,79ra, 82vb, 88rb or
inserted in the margin: <locus target="#40r">40r</locus>.</desc></item>
<item xml:id="e2"><desc>Immediate correction is indicated by dots around the word to be
cancelled: <locus target="#92rb">92rb</locus>.</desc></item>
<item xml:id="e3"><desc>Space for
rubricated names is left unfilled: <locus target="#104ra">104ra</locus>.</desc></item>
<item xml:id="e4"><desc>Scribbles: <locus target="#2r">2r</locus>,
6r.</desc></item>
</list>
</additions>
<bindingDesc>
<binding contemporary="true">
<decoNote xml:id="b1">Two wooden boards covered with reddish-brown tooled
leather; textile inlays.
 Two pairs of sewing stations.</decoNote>
<decoNote xml:id="b2" type="bindingMaterial">
<material key="wood"/>
<material key="leather"/>
<material key="textile"/>
</decoNote>
<decoNote xml:id="b3" type="Endbands"/>
<decoNote xml:id="b4" type="Other">Two pairs of chains of endband stitches
at the spine cover.</decoNote>
<decoNote xml:id="b5">Blind tooled ornament on the reddish-brown leather
cover is poorly visible (at least 5 tools were used: triple line fillet,
double circle, interlaced line fillet, cross hatching, wave
form).</decoNote>
</binding>
</bindingDesc>
</physDesc>
<history>
<origin>
<origPlace>
<placeName ref="INS0177SDM"></placeName>
</origPlace>
<origDate notBefore="1889" notAfter="1906">According to Additio 1, the writing
was commissioned during the time of rās Mangašā (Yoḥannǝs), governor of
Tǝgray in 1889-1906.</origDate>
</origin>
<provenance>The Ms. was donated by qesa gabaz Śāhlu (acronym for Śāhla Śǝllāse). The names of Śāhla Śǝllāse and
Ḫirut Śǝllāse are written in supplication formulas. Other persons mentioned are
Gabra Giyorgis (<locus target="#32rb">32rb</locus>, 53ra), Habta Māryām (<locus target="#33vb">33vb</locus>, 710va), Gabra ʾAragāwi (<locus target="#30vb">30vb</locus>, 70va) and Walatta Bǝrhān (<locus target="#27rb">27rb</locus>,
53vb).</provenance>
</history>
<additional>
<adminInfo>
<recordHist>
<source>
<listBibl type="catalogue">
<bibl>
<ptr target="bm:EthioSpare"/>
</bibl>
</listBibl>
</source>
</recordHist>
<custodialHist>
<custEvent type="restorations" subtype="none"/>
</custodialHist>
</adminInfo>
</additional>
</msDesc>
</sourceDesc>
</fileDesc>
<encodingDesc>
<projectDesc>
<p>Encoded according to TEI P5 Guidelines.</p>
</projectDesc>
<xi:include xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" href="https://raw.githubusercontent.com/BetaMasaheft/Documentation/master/prefixDef.xml">
<xi:fallback>
<p>Definitions of prefixes used.</p>
</xi:fallback>
</xi:include>
</encodingDesc>
<profileDesc>
<textClass>
<keywords scheme="#ethioauthlist">
<term key="Apocrypha"/>
<term key="Poetry"/>
</keywords>
</textClass>
<langUsage><language ident="en">English</language><language ident="gez">Gǝʿǝz</language></langUsage>
</profileDesc>
<revisionDesc>
<change who="DN" when="2011-05-16">Ethio-SPaRe team photographed the manuscript</change>
<change who="SH" when="2014-08-19">catalogued</change>
<change who="SH" when="2014-10-01">last edited</change>
<change who="PL" when="2016-05-10">transformed from mycore to TEI P5</change>
<change when="2020-08-12" who="ES">adjusted to schema</change>
<change when="2021-04-12" who="GC">aligned images in Transkribus</change>
<change when="2021-04-12" who="PL">transformed Transkribus export in TEI to BM added facsimile and transkribus text, split file with xinclude</change>
</revisionDesc>
</teiHeader>
<xi:include xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude"
href="facsimile.xml">
<xi:fallback>
<!-- facsimile -->
</xi:fallback>
</xi:include>
<xi:include xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude"
href="transkribusText.xml">
<xi:fallback>
<!-- transcribus text-->
</xi:fallback>
</xi:include>
</TEI>