/
ESum047.xml
303 lines (299 loc) · 18 KB
/
ESum047.xml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/BetaMasaheft/Schema/master/tei-betamesaheft.rng"
schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?><?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/BetaMasaheft/Schema/master/tei-betamesaheft.rng"
type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?><TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:id="ESum047" xml:lang="en" type="mss">
<teiHeader xml:base="https://betamasaheft.eu/">
<fileDesc>
<titleStmt>
<title>Maṣḥafa qǝddāse “Missal”</title>
<editor role="cataloguer" key="IF"/>
<editor key="DN"/>
<editor role="generalEditor" key="AB"/>
</titleStmt>
<publicationStmt>
<authority>Hiob-Ludolf-Zentrum für Äthiopistik</authority>
<pubPlace>Hamburg</pubPlace>
<publisher>Die Schriftkultur des christlichen Äthiopiens und Eritreas: Eine multimediale
Forschungsumgebung / Beta maṣāḥǝft</publisher>
<availability>
<licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/">
<p> This file is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0.
</p>
</licence>
</availability>
<date>2016-06-07T17:47:46.102+02:00</date>
</publicationStmt>
<sourceDesc>
<msDesc xml:id="ms">
<msIdentifier>
<repository ref="INS0017UM"/>
<collection>Ethio-SPaRe</collection>
<idno>UM-047</idno>
</msIdentifier>
<msContents>
<summary>I) Anaphoras (fols. 1ra – 84vb)
 I-1) Anaphora of St Dioscorus (fols.
1ra l.1–3ra l.13), incomplete, the beginning is missing
 I-2) Anaphora of
St Athanasius (fols. 3rb l.1-20ra l.11)
 I-3) Anaphora of St John, Son of
Thunder (fols. 21ra l.1–34rb l.2)
 I-4) Anaphora of St Jacob of Serug
(fols. 34rb l.3–40ra l.8)
 I-5) Anaphora of Our Lady by St Cyriacus of
Behnesa (fols. 40ra l.9–49ra l.13)
 I-6) An excerpt from the Testamentum
Domini (ʾƎmmaṣḥafa kidān za-nagaromu la-ḥawāryāt, cp. MQ, IV, Qǝddāse ʾǝgziʾ,
§§1-17); Anaphora of Our Lord Jesus Christ (fols. 49rb l.1–55va l.2)
 I-7)
Anaphora of St Gregory of Nyssa (“Hosanna-liturgy of St Gregory”) (fols. 55va,
l.3–61va l.6)
 I-8) Anaphora of the 318 Orthodox Fathers of Nicaea (fols.
61vb l.1–70ra l.6)
 I-9) Anaphora of St Epiphanius (fols. 70rb, l.1–75rb
l.10)
 I-10) Anaphora of St John Chrysostom (fols. 75va l.1–80ra l.2). Not
inscribed with the saint’s name
 I-11) The second Anaphora of St Gregory
(“Christmas-liturgy of St Gregory”) (fols. 80ra l.3–84vb l.16)
 II) Bäsǝmä
ʾǝgziʾabǝḥer qadāmāwi za-ʾǝnbala tǝmalǝm wa-maʾǝkälawi zäʾǝnbala yom
wa-dä[ḫa]rawi zäʾǝnbala geśäm... (“In the name of God, the First One without
yesterday, the Middle One without today, the Last One without tomorrow...”) –
prayer to God for protection
<!-- it corresponds to LIT4962Basema (MV 2018-04-30) see LIT2993RepCh274 DR 2020-11-16--> (fols. 85ra l.1–86vb
l.10)
 III) Tafaśśǝḥi Māryām la-ʾAdam fasikahu... “Rejoice, Mary, Adam’s
pasch...” (Hymn to St Mary) (fols. 86vb l.11–89vb l.16), incomplete, end
missing (s. GrohHymn 36)
 
 Additio 1.</summary>
<msItem xml:id="ms_i1">
<incipit>
<foreign xml:lang="en"/>
</incipit>
<explicit>
<foreign xml:lang="en"/>
</explicit>
<note/>
</msItem>
<!--The data in the items below refers to other items. please remove this items and move the information to the appropriate place.-->
<msItem xml:id="ms_i2">
<note>The text in the Ms. is written at least by two scribes, with very
different (hand b shows clear Gondärine influence), but perhaps at the same
time (otherwise fols. with the text by hand b may be somewhat older). The
Anaphora of St Jacob of Serug is written in hand a, but its ʾAnbǝro ʾǝd is
added in hand a.</note>
<note/>
<note>Some of the signs above the text are written</note>
<note>in blue or rosy ink (e.g., <locus target="#21ra">21ra</locus>, 40ra,
47vb, 58rb).</note>
</msItem>
</msContents>
<physDesc>
<objectDesc form="Codex">
<supportDesc>
<support>
<material key="parchment"/>
</support>
<extent>Made of <measure unit="leaf">90.0</measure> folios, of which
<measure unit="leaf" type="blank">0.0</measure> blank , in <measure unit="quire">11.0</measure> quires . <dimensions type="outer">
<height unit="mm">180</height>
<width unit="mm">170</width>
<depth unit="mm">50</depth>
</dimensions>
</extent>
<foliation><!--2016-10-18+02:00 Updated UM-047 from DomLib--></foliation>
<collation>
<list>
<item xml:id="q1">
<locus from="1r" to="9v"/>I(fols. 1r-9v) </item>
<item xml:id="q2">
<locus from="10r" to="16v"/> II(fols. 10r-16v) </item>
<item xml:id="q3">
<locus from="17r" to="20v"/> III(fols. 17r-20v) </item>
<item xml:id="q4">
<locus from="21r" to="28v"/> IV(fols. 21r-28v) </item>
<item xml:id="q5">
<locus from="29r" to="36v"/> V(fols. 29r-36v) </item>
<item xml:id="q6">
<locus from="37r" to="43v"/> VI(fols. 37r-43v) </item>
<item xml:id="q7">
<locus from="44r" to="51v"/> VII(fols. 44r-51v) </item>
<item xml:id="q8">
<locus from="52r" to="61v"/> VIII(fols. 52r-61v) </item>
<item xml:id="q9">
<locus from="62r" to="71v"/> IX(fols. 62r-71v) </item>
<item xml:id="q10">
<locus from="72r" to="81v"/> X(fols. 72r-81v) </item>
<item xml:id="q11">
<locus from="82r" to="89v"/>
<locus target="#36"/>
<locus target="#37"/>
<locus target="#43"/>
<locus target="#90"/> XI(fols. 82r-89v)
 
 f. 7 does not
belong to quire I, its proper place is between fols. 36 and 37. f.
43 is a single folio torn off from quire VI. f. 90 is a single
folio attached to quire XI. S. also below, "Other details".</item>
</list>
</collation>
<condition key="deficient">The front board is missing. 
 The leather
cover is torn off from the back board (only tunr-ins are preserved).
Many fols. are damaged by humidity. 
 <locus target="#90">90</locus>
is mutilated.</condition>
</supportDesc>
<layoutDesc>
<layout columns="2" writtenLines="16">
<dimensions unit="mm">
<height>120</height>
<width>131</width>
<dim type="intercolumn">12</dim>
</dimensions>
<dimensions type="margin">
<dim type="top">24</dim>
<dim type="bottom">35</dim>
<dim type="right">28</dim>
<dim type="left">10</dim>
<dim type="intercolumn">12</dim>
</dimensions>
<note>All data for <locus target="#4r">4r</locus>.</note>
<ab type="ruling"/>
<ab type="pricking">Pricking and ruling are mostly visible.</ab>
<ab type="ruling" subtype="pattern"> Ruling pattern:
1A-1A-1A1A/0-0/0-0/C.</ab>
<ab type="pricking"> Primary pricks are partly visible (s. <locus target="#73r">73r</locus>).</ab>
<ab type="pricking"> Ruling pricks are partly visible (s. <locus target="#57r">57r</locus>).</ab>
<ab type="ruling"> The upper line is written above the ruling.</ab>
<ab type="ruling"> The bottom line is written above the ruling.</ab>
</layout>
<layout/>
</layoutDesc>
</objectDesc>
<handDesc>
<!--ACHTUNG! first HandNote comes from writing system in Ethiospare. the others are one for each CHANGE OF HAND-->
<handNote xml:id="h1" script="Ethiopic">
<seg type="script">Hand a: mediocre. Hand b: mediocre, but better than hand
a.</seg>
<seg type="ink">Black; red.</seg>
<persName role="scribe" ref="PRS00000">Kǝfla Śǝllāse</persName>Kǝfla Śǝllāse
(hand a; s. <locus target="#3ra">3ra</locus>, l.12).<date>18th cent.
(?)</date>
<list type="abbreviations">
<item>ይካ፡ for ይቤ፡ ካህን፡</item>
<item>ይዲ፡ for ይቤ፡ ዲያቆን፡</item>
<item>ይሕ፡ for ይቤ፡ ሕዝብ፡</item>
</list>
<seg type="rubrication">Nomina sacra; first words (headings or parts of
headings) of constituent texts; names of the commissioner and the scribe;
the word እማሬ፡; abbreviations; elements of the punctuation signs.</seg>
</handNote>
<handNote xml:id="h2" script="Ethiopic">Hand a: <locus from="1r" to="20ra">1r-20ra</locus> (with the exception of fol. 7),
39va–84vb.<!--The names of this hands need to be replaced by appropriate refs.--></handNote>
<handNote xml:id="h3" script="Ethiopic"> Hand b: <locus from="21r" to="39va">21r-39va</locus>, l.3; fol.
7.<!--The names of this hands need to be replaced by appropriate refs.--></handNote>
<handNote xml:id="h4" script="Ethiopic"> Hand c: <locus target="#85ra">85ra</locus>–89vb (Texts II and III; may be identical with hand a, but
much less careful, deteriorating to the end of the
text).<!--The names of this hands need to be replaced by appropriate refs.--></handNote>
</handDesc>
<decoDesc>
<decoNote type="drawing" xml:id="d1"/>
<decoNote type="frame" xml:id="d2">no</decoNote>
<decoNote type="miniature" xml:id="d3"/>
</decoDesc>
<additions><!--THIS element in domlib CONTAINS ESCAPED HTML, thus it is not possible to reliably extract the information about pages. Please watch out.-->
<list>
<item xml:id="a1">
<locus target="#20v">f. 20v</locus>
<desc>: Unidentified prayer.</desc>
<quote xml:lang="gez"/>
<quote xml:lang="en"/>
<note> </note>
</item>
<item xml:id="e1">- <locus target="#1vb">1vb</locus>, 2ra, 2rb: Parts of
text are written between the lines in smaller letters. On <locus target="#2ra">2ra</locus> four lines have been deleted and dashes put
in their place.
 - <locus target="#7r">7r</locus>: Note in the upper
margin.
 - <locus target="#20r">20r</locus>: Note in the upper
margin, in red. The Communion hymn “Śarāwita malāʾǝktihu”, in blue
pencil, is added after Text I-2.
 - <locus target="#32r">32r</locus>:
Note in the bottom margin.
 - <locus target="#33r">33r</locus>, 33v,
34r: Notes in the bottom margin: ሃለቃገብረሚካኤል.</item>
</list>
</additions>
<bindingDesc>
<binding contemporary="partly">
<decoNote xml:id="b1">Tow wooden boards (front board is missing) covered
with reddish-brown leather (the leather cover is preserved only on the
inner side of the back board); crude textile inlays.
 Two pairs of
sewing stations.</decoNote>
<decoNote xml:id="b2" type="bindingMaterial">
<material key="wood"/>
<material key="leather"/>
<material key="textile"/>
</decoNote>
<decoNote xml:id="b3" type="Endbands"/>
<decoNote xml:id="b4" type="Other">Small holes or tears are visible on the
spine folds of the quires, close to the head and tail of the codex.
The turn-ins are laced with cords.</decoNote>
<decoNote xml:id="b5">None.</decoNote>
</binding>
</bindingDesc>
</physDesc>
<history>
<origin>
<origPlace>
<placeName ref="INS0017UM">ʿUra Qirqos / UQ</placeName>
</origPlace>
<origDate notBefore="1700" notAfter="1800">18th cent. (?)</origDate>
</origin>
</history>
<additional>
<adminInfo>
<recordHist>
<source>
<listBibl type="catalogue">
<bibl>
<ptr target="bm:EthioSpare"/>
</bibl>
</listBibl>
</source>
</recordHist>
<custodialHist>
<custEvent type="restorations" subtype="none"/>
</custodialHist>
</adminInfo>
</additional>
</msDesc>
</sourceDesc>
</fileDesc>
<encodingDesc>
<projectDesc>
<p>Encoded according to TEI P5 Guidelines.</p>
</projectDesc>
<xi:include xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" href="https://raw.githubusercontent.com/BetaMasaheft/Documentation/master/prefixDef.xml">
<xi:fallback>
<p>Definitions of prefixes used.</p>
</xi:fallback>
</xi:include>
</encodingDesc>
<profileDesc>
<particDesc>
<listPerson>
<person>
<persName role="owner" ref="PRS0000">Gabra Dǝngǝl mentioned throughout Text I and
in the prayer (Text II, <locus target="#86v">86v</locus>).</persName>
<!--ACHTUNG! This is actually paragraphic information identifying the donor.
Person/persName should only contain the person name, not all the paragraph.-->
</person>
<person>
<persName role="scribe" ref="PRS00000">Kǝfla Śǝllāse</persName>
</person>
<person>
<persName ref="PRS00000"/>
<!--other-->
</person>
</listPerson>
</particDesc>
<textClass>
<keywords scheme="#ethioauthlist">
<term key="Missal"/>
</keywords>
</textClass>
<langUsage><language ident="en">English</language><language ident="gez">Gǝʿǝz</language></langUsage>
</profileDesc>
<revisionDesc>
<change who="DN" when="2010-04-30">Ethio-SPaRe team photographed the manuscript</change>
<change who="IF" when="2011-02-01">catalogued</change>
<change who="DN" when="2014-07-25">last edited</change>
<change who="PL" when="2016-05-10">transformed from mycore to TEI P5</change>
</revisionDesc>
</teiHeader>
<text xml:base="https://betamasaheft.eu/">
<body>
<ab/>
</body>
</text>
</TEI>