-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 5
/
BLadd19337.xml
154 lines (142 loc) · 6.91 KB
/
BLadd19337.xml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/BetaMasaheft/Schema/master/tei-betamesaheft.rng"
schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"
?><?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/BetaMasaheft/Schema/master/tei-betamesaheft.rng"
schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?><TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" type="mss" xml:id="BLadd19337" xml:lang="en">
<teiHeader xml:base="https://betamasaheft.eu/">
<fileDesc>
<titleStmt>
<title>Vocabulary of English, Tigre, and Amharic</title>
<editor key="DE"/>
<editor role="generalEditor" key="AB"/>
<funder>Akademie der Wissenschaften in Hamburg</funder>
</titleStmt>
<publicationStmt>
<authority>Hiob-Ludolf-Zentrum für Äthiopistik</authority>
<pubPlace>Hamburg</pubPlace>
<publisher>Die Schriftkultur des christlichen Äthiopiens und Eritreas: Eine
multimediale Forschungsumgebung / Beta maṣāḥǝft</publisher>
<availability>
<licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/">
<p> This file is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike
4.0. </p>
</licence>
</availability>
</publicationStmt>
<sourceDesc>
<msDesc xml:id="ms">
<msIdentifier>
<repository ref="INS00001BL"/>
<collection>Additional</collection>
<idno>BL Additional 19337</idno>
<altIdentifier>
<idno>Wright cat. CCCCV</idno>
</altIdentifier>
<altIdentifier>
<idno>Wright 405</idno>
</altIdentifier>
</msIdentifier>
<msContents>
<summary/>
<msItem xml:id="ms_i1">
<locus from="2r"/>
<title type="complete" xml:lang="en">A vocabulary of English,
<sic>Tigri</sic>, and <sic>Ammerrer</sic>
</title>
<textLang mainLang="en" otherLangs="am tig"/>
<incipit xml:lang="en">
Above larli lie <lb/>
Accept turckarbel tuckerbel<lb/>
Again dergum dergumno<lb/>
Amen Armine Armin<lb/>
August Narsey Narsey<lb/>
Baldheaded bocker bocar<lb/>
Lie assert assert
</incipit>
<note>All foreign words are disfigured by the insertion of the
letter r.</note>
</msItem>
</msContents>
<physDesc>
<objectDesc form="Notebook">
<supportDesc>
<support>
<material key="paper"/>
</support>
<extent>
<measure unit="leaf">53</measure>
<dimensions type="outer" unit="in">
<height>9.75</height>
<width>7.5</width>
</dimensions>
</extent>
</supportDesc>
</objectDesc>
<handDesc>
<handNote script="Latin" xml:id="h1">
<desc>In the handwriting of
<persName ref="PRS7781Pearce" role="scribe"></persName></desc>
<date notBefore="1807" notAfter="1819"/>
</handNote>
</handDesc>
</physDesc>
<history>
<origin>
<origDate notBefore="1807" notAfter="1819" evidence="prosopography"/>
The manuscript was written by <persName ref="PRS7781Pearce" role="scribe"></persName>.
</origin>
<provenance>The manuscript has been purchased by
<placeName ref="INS00001BL"></placeName> in <date>1852</date>
from the Library of the Earl of <placeName ref="wd:Q1081960">Mountnorris</placeName>,
<persName ref="PRS1950Annesley"></persName>.</provenance>
</history>
<additional>
<adminInfo>
<recordHist>
<source>
<listBibl type="catalogue">
<bibl>
<ptr target="bm:Wright1877BM"/>
<citedRange unit="page">326ab</citedRange>
</bibl>
</listBibl>
</source>
</recordHist>
</adminInfo>
</additional>
</msDesc>
</sourceDesc>
</fileDesc>
<encodingDesc>
<projectDesc>
<p>Encoded according to TEI P5 Guidelines.</p>
</projectDesc>
<xi:include xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" href="https://raw.githubusercontent.com/BetaMasaheft/Documentation/master/prefixDef.xml">
<xi:fallback>
<p>Definitions of prefixes used.</p>
</xi:fallback>
</xi:include>
</encodingDesc>
<profileDesc>
<textClass>
<keywords>
<term key="Other"></term>
<term key="Vocabulary"></term>
</keywords>
</textClass>
<langUsage>
<language ident="en">English</language>
<language ident="am">Amharic</language>
<language ident="tig">Tigre</language>
</langUsage>
</profileDesc>
<revisionDesc>
<change who="DE" when="2020-08-18">Created record</change>
<change when="2021-12-10" who="DE">Completed the description.</change>
</revisionDesc>
</teiHeader>
<text xml:base="https://betamasaheft.eu/">
<body>
<ab/>
</body>
</text>
</TEI>