-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 5
/
BLorient593.xml
291 lines (272 loc) · 19.9 KB
/
BLorient593.xml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/BetaMasaheft/Schema/master/tei-betamesaheft.rng"
schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"
?><?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/BetaMasaheft/Schema/master/tei-betamesaheft.rng"
schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?><TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="en" xml:id="BLorient593" type="mss">
<teiHeader xml:base="https://betamasaheft.eu/">
<fileDesc>
<titleStmt>
<title>Marian Texts, Zenā Śǝllāse, Monastic Discourses</title>
<editor key="DE"/>
<editor key="AB" role="generalEditor"/>
<funder>Akademie der Wissenschaften in Hamburg</funder>
</titleStmt>
<publicationStmt>
<authority>Hiob-Ludolf-Zentrum für Äthiopistik</authority>
<publisher>Die Schriftkultur des christlichen Äthiopiens und Eritreas: Eine multimediale Forschungsumgebung / Beta maṣāḥǝft</publisher>
<pubPlace>Hamburg</pubPlace>
<availability>
<licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/"> This file is
licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0. </licence>
</availability>
</publicationStmt>
<sourceDesc>
<msDesc xml:id="ms">
<msIdentifier>
<repository ref="INS00001BL"/>
<collection>Oriental</collection>
<idno>BL Oriental 593</idno>
<altIdentifier>
<idno>Wright cat. CCCXLII</idno>
</altIdentifier>
<altIdentifier>
<idno>Wright 342</idno>
</altIdentifier>
</msIdentifier>
<msContents>
<summary/>
<msItem xml:id="ms_i1">
<locus from="1r"/>
<title type="complete" ref="LIT6057PraiseOfMary"/>
<textLang mainLang="gez"/>
<incipit xml:lang="gez">በስመ፡ እግዚአብሔር፡ አብ፡ ለማርያም፡ ዘአንጽሓ፡ ወአደንገላ።
<gap reason="ellipsis"></gap> ይትፌሣሕ፡ ልሳንየ፡ በጽድቀ፡ ዚአከ፡ እግዚኦ። ትከሥት፡ ከናፍርየ፡ ወአፉየ፡ ያየድዓ፡
ዝክረ፡ ልደታ፡ ለወላዲትከ፡ ወእነግር፡ ኲሎ፡ ስብሐቲከ።</incipit>
</msItem>
<msItem xml:id="ms_i2">
<locus from="13v"></locus>
<title type="complete" ref="LIT1099Anapho">
<certainty locus="value" match="../@ref" cert="medium"></certainty>
</title>
<textLang mainLang="gez"></textLang>
<incipit xml:lang="gez">
በስመ፡ እግዚአብሔር፡ ሥሉስ፡ ዘኢይተርፍ።<gap reason="ellipsis"></gap> ጐሥዓ፡ ልብየ፡ ቃለ፡ ሠናየ፡ ወአነ፡ አየድዕ፡ ግብርየ፡ ለዘተወልደ፡
ንጉሥየ፡ ወአምላኪየ፡ ከመ፡ ቀለመ፡ ጸሓፊ፡ ዘጠበጠበ፡ ይጽሕፍ፡ ልሳንየ። በብዙኅ፡ አምሳል፡ ወበብዙኅ፡ ነገር።
ዜናሁ፡ ለዕብነ፡ ምሥጢር። እንተ፡ ተበትከ፡ እምሉዓሌ፡ ደብር። እንዘ፡ ይሬእዮ፡ ብልጣሶር። ሐረጾ፡ ለምስል፤
ወቀጥቀጦ፡ ለቤል። ፍካሬሁ፡ ለእብነ፡ ደብር። ዝንቱ፡ በኲሩ፡ ለእግዚአብሔር። ዘአስተርአየ፡ ዲበ፡ ምድር። ተወሊ፡ በበሶር።
</incipit>
<colophon xml:id="coloph1">
<locus target="#36r"></locus>
ለዛቲ፡ መጽሐፈ፡ ድርሳን፡ እንዘ፡ ትሰምዕዋ፡ ሐልይዋ፡ እንዘ፡ ትብሉ፡ ይደልዎ፡ ለገብረ፡ እግዚአብሔር፡ ደመ፡ ክርስቶስ፡
ክብረ፡ ወብዕለ፡ ወጥበበ፡ በኲሉ፡ ጊዜ፡ ወትረ፡ እስከ፡ ለዓለመ፡ ዓለም፡ አሜን።
</colophon>
</msItem>
<msItem xml:id="ms_i3">
<locus from="36v"></locus>
<title type="complete" ref="LIT1124Apocal"></title>
<textLang mainLang="gez"></textLang>
<incipit xml:lang="gez">
በስመ፡ አብ፡ <gap reason="ellipsis"></gap> ኦእግዝእትየ፡ ማርያም፡ ትስአል፡ ሊተ፡ ድርሳን፡
ዘብፁዕ፡ ወቅዱስ፡ ዮሐንስ፡ ወልደ፡ ዘብዴዎስ፡ ዘደረሰ፡ በእንተ፡ <sic>ዕበዕወክብራ፡</sic> ለቅድስት፡
ማርያም፡ ጸሎታ፡ ወበረከታ፡ ይብጽሐነ፡ ለኲልነ፡ ውሉደ፡ ክርስቲያን፡ አሜን። ይቤ፡ ዮሐንስ፡ ወልደ፡ ዘብዴዎስ፡
ዘያፈቅሮ፡ እግዚአብሔር፡ <sic>እግእግዚእየ፡ ፈድፋደ፡ በንተ፡</sic> ንጽሕፍ፡ ናሁ፡ ኦእግዝእትነ፡
<sic>ማርያያም፡</sic> ወአውሥአቶ፡ ወትቤሎ፡ ስማዕ፡ ዮሐንስ፡ አነ፡ እነግረከ፡ ኅቡአ፡ ምሥጢረ፡
ወመድምም፡ ለልብ፡ ዘኢይጤየቅ፡ ወለህሊና፡ ዘኢደትዓወቅ፡ ከሠተ፡ ሊተ፡ ወልድየ፡ ወፍቁርየ። ነገረኒ። ወመድኃንየ፡
ኢየሱስ፡ ክርስቶስ፡ አንሰ፡ እጼሊ፡ በጎልጎታ፡ ጊዜ፡ ፮ሰዓት፡ ዝውእቱ፡ ቀትር፡ በእለተ፡ አርብ፡ ቀቂምየ፡ ወመጽአ፡
ደመና፡ ብሩህ፡ ወጸለኒ፡ ወጾረኒ፡ ወአዕረገኒ፡ መልዕልተ፡ ሣልስ፡ ሰማይ፡ ወትሬእየኒ፡ ወልድየ፡ ወፍቁርየ፡ ነጽሬ፡
ሰማይ፡ ወውስተ፡ ጽንፈ፡ ምድር፡ ወአስተርአየኒ፡ ወልድየ፡ ወይቤለኒ፡ ሰላም፡ ለኪ። ኦማርያም፡ እምየ፡ ኦድንግል፡
ወላዲትየ፡ ሰላም፡ ለኪ፡ ኦማኅደሩ፡ ለእግዚአብሔር፡ እስመ፡ ፍሬ፡ ከርሥኪ፡ ወጽአ፡ ፈለገ፡ ሰላም፡ ሰላም፡ ለኪ፡
አነ፡ እከሥት፡ ለኪ፡ መድምመ፡ መንክረ። አውሣእክዎ፡ ወእቤሎ፡ እግዚእየ፡ ወአምላኪየ፡ ወወልድየ፡ <sic>ወንጉሥይኩን፡</sic>
በከመ፡ <sic>ፈቅድ፡ ከ።</sic> ወአውሥአኒ፡ ወይቤለኒ፡ ነጽሪ፡ ታሕተ፡ ውስተ፡ ምድር። ወነጸርኩ፡ ወርኢኩ፡ ኲሎ፡
ዓለመ፡ ከንቶ፡ ውእቱ፡ ወኲሉ፡ እጓለ፡ እመሕያው፡ ከንቶ፡ የሐልቁ፡ በከመ፡ ይቤ፡ ዳዊት፡ ነቢይ፡
</incipit>
<note>According to the catalogue the rubricated text is partially supplied by a
later hand.</note>
</msItem>
<msItem xml:id="ms_i4">
<locus from="68r"></locus>
<title type="complete" ref="LIT2286ZenaSellase"></title>
<textLang mainLang="gez"></textLang>
<incipit xml:lang="gez">
በስመ፡ እግዚአብሔር፡ ስቡሕ፡ ብሉየ፡ መዋዕል። <gap reason="ellipsis"></gap> ንጽሕፍ፡ ዘንተ፡ ዜና፡ ሥላሴ።
ማየ፡ ቀለም፡ ቀዲሐነ፡ እምባሕረ፡ ኦሪት፡ ለሙሴ። ንስብክ፡ ወንዜኑ፡ ሃይማኖተ፡ አርቶዶክሳዌ። ነዓ፡ ጰራቅሊጦስ፡ መንፈስ፡ አብ፡
ወወልደ፡ ዘአነበይኮሙ፡ ለኤልደድ። ወለሞደድ፡ አነብየኒ፡ ለዓብድ። ወአንብበኒ፡ በዘይትፈቀድ።
</incipit>
</msItem>
<msItem xml:id="ms_i5">
<locus from="121v"></locus>
<title type="complete" ref="LIT6074TwelveFathers"></title>
<textLang mainLang="gez"></textLang>
<incipit xml:lang="gez">
ዘርትዑ፡ ነገረ፡ ፲ወ፪ አበው፡ ጠበብት፡ መንፈሳውያን፡ ተጋብኡ፡ ኅቡረ፡ ወተናገሩ፡ በበይናቲሆሙ። ወይቤሉ፡ ከመ፡ ይንግር፡
ለ፩፩ ዘከመ፡ አርትዓ፡ በውስተ፡ ማኅደሩ። ወዘከመ፡ ጻመወ፡ ጽማዌ፡ መንፈስ። አውሥአ፡ ቀዳማዊ፡ ዘይልህቅ፡ እምኔሆሙ።
ወይቤ፡ አንሰ፡ አኃውየ፡ እምአመ፡ አኃዝኩ፡ እጻሙ፡ ሰቀልኩ፡ ርእስየ፡ እምኵሉ፡ ምግባር፡ ዘአፍአ፡ አቢውየ፡ ዘጽሑፍ፡
ዘይቤ፡ ንበትክ፡ እምኔነ፡ ማእሰሪሆሙ። ወንገድፍ፡ እምላዕሌነ፡ አርዑቶሙ። ወከመ፡ አረፍት፡ ረሰይኩ፡ ማእከለ፡ ነፍስየ፡
ወማእከለ፡ ምግባራት፡ ዘሥጋ፡ ወእቤ፡ በሕሊናየ፡ በከመ፡ ዘውስተ፡ ማእከሉ፡ ለአረፍት፡ ኢያስተፌሥሐ፡ ለአፍአ፡ ይቀውሙ፡
ከማሁ፡ አንተሂ፡ ኢትፍቅድ፡ ትርአይ፡ ምግባራተ፡ በእድ፡ አላ፡ ዘርእስከ፡ ነጽር፡ እንዘ፡ ትጸንሕ፡ እንተ፡ ጸብሐት፡ ተስፋ፡
እግዚአብሔር።
</incipit>
</msItem>
<msItem xml:id="ms_i6">
<locus from="126r"></locus>
<title type="complete" ref="LIT2228Ruleso" xml:lang="gez">ግብረ፡ አበው፡ ዘመነኮሳት፡</title>
<textLang mainLang="gez"></textLang>
<incipit xml:lang="gez">
ይቤ፡ ፩ እምአበው፡ ቅዱሳን፡ ተዘኪሮ፡ ደኃሪት፡ <sic>ዓለመ።</sic> ለእመ፡ ኮነ፡ መነኮስ፡ ኢይግባእ፡ ኀበ፡ አዝማዲሁ፡ ወይኅድግ፡
አባሁ፡ ወእሞ፡
</incipit>
</msItem>
<msItem xml:id="ms_i7">
<locus from="128r"></locus>
<title type="complete" ref="LIT6075DiscourseOnSoul" xml:lang="gez">ነገር፡ በእንተ፡ ዘይሰምዕ፡ በቍዔታ፡ ለነፍሱ፡ ወይበውእ፡
ውስተ፡ መንግሥተ፡ ሰማያት።</title>
<textLang mainLang="gez"></textLang>
<incipit xml:lang="gez">
ስማዕ፡ ኦብእሲ፡ በቍዔታ፡ ለነፍስከ፡ እግዚአብሔር፡ ውእቱ፡ ፈጣሪከ፡ ወመሓሪከ፡ ወኢገብረ፡ ለከ፡ በከመ፡ እከይከ፡
ወኢፈደየከ፡ በከመ፡ ኃጢአትከ፡ ውእቱሰ፡ ይጸንሐከ፡ እስከ፡ ትኔስሕ፡ እመከይከ፡ ወትትመየጥ፡ ኀቤሁ።
</incipit>
</msItem>
</msContents>
<physDesc>
<objectDesc form="Codex">
<supportDesc>
<support>
<material key="parchment"/>
</support>
<extent>
<measure unit="leaf" quantity="129">129</measure>
<dimensions type="outer" unit="in">
<height>7.25</height>
<width>6.5</width>
</dimensions>
</extent>
<foliation>Foliation in the upper right corner by the library.</foliation>
<condition key="good"/>
</supportDesc>
<layoutDesc>
<layout columns="2" writtenLines="15 16">
<ab type="ruling" subtype="pattern"> Ruling pattern:
1A-1A-1A1A/0-0/0-0/J.</ab>
<note>Used at the beginning of the manuscript.</note>
<ab type="ruling" subtype="pattern"> Ruling pattern:
1A-1A-1A1A/0-0/0-0/C.</ab>
<ab type="pricking"> Primary pricks are visible.</ab>
<ab type="pricking">Ruling pricks are visible.</ab>
<ab type="ruling"> The upper line is written above the ruling.</ab>
<ab type="ruling"> The bottom line is written above the ruling.</ab>
</layout>
</layoutDesc>
</objectDesc>
<handDesc>
<handNote script="Ethiopic" xml:id="h1" corresp="#ms_i1 #ms_i2 #ms_i3">
<date notBefore="1700" notAfter="1800"/>
<desc>neatly written.</desc>
</handNote>
<handNote xml:id="h2" script="Ethiopic" corresp="#ms_i4 #ms_i5 #ms_i6 #ms_i7">
<date notBefore="1700" notAfter="1800"/>
<desc>neatly written.</desc>
</handNote>
<handNote xml:id="h3" script="Ethiopic">
<desc>Unskillful later hand which supplied incipits of texts starting from
<ref target="#ms_i3"></ref></desc>
</handNote>
</handDesc>
<additions>
<list>
<item xml:id="a1">
<locus target="#2r"></locus>
<desc type="OwnershipNote"></desc>
<q xml:lang="gez">ዝመጽሐፍ፡ ዘ<persName ref="PRS13089AdadaWayn" role="owner">ዓፀደ፡ ወይን፡</persName>
ዘሠረቆ፡ በሥልጣነ፡ ጴጥሮስ፡ ውጉዘ፡ ለይኩን።
</q>
</item>
<item xml:id="a2">
<locus target="#2r"></locus>
<desc type="OwnershipNote">The note states that the manuscript belongs to the church of
<placeName ref="INS0101MadhaneAlam"/>.</desc>
<q xml:lang="gez">አርጋኖን፡ ዘ<placeName ref="INS0101MadhaneAlam"> ቅዱስ፡ መድኃኔ፡ ዓለም።</placeName>
</q>
</item>
</list>
</additions>
<bindingDesc>
<binding contemporary="true" xml:id="binding">
<decoNote xml:id="b1">
In the original boards.</decoNote>
<decoNote xml:id="b2" type="bindingMaterial">
<material key="wood"/>
</decoNote>
</binding>
</bindingDesc>
</physDesc>
<history>
<origin>
<origDate notBefore="1700" notAfter="1800" evidence="lettering">
</origDate>
</origin>
<provenance>The manuscript had very probably belonged to a church in the <placeName ref="LOC3577Gondar"/> area,
from where it was taken by
<persName ref="PRS9430Tewodros"/> and brought to <placeName ref="INS0101MadhaneAlam"/>. It was then looted
by the British <persName ref="PRS7484Napier">Napier</persName> expedition in <date>1868</date>.
</provenance>
</history>
<additional>
<adminInfo>
<recordHist>
<source>
<listBibl type="catalogue">
<bibl>
<ptr target="bm:Wright1877BM"/>
<citedRange unit="page">230a-231b</citedRange>
</bibl>
</listBibl>
</source>
</recordHist>
</adminInfo>
</additional>
</msDesc>
</sourceDesc>
</fileDesc>
<encodingDesc>
<projectDesc>
<p>Encoded according to TEI P5 Guidelines.</p>
</projectDesc>
<xi:include xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" href="https://raw.githubusercontent.com/BetaMasaheft/Documentation/master/prefixDef.xml">
<xi:fallback>
<p>Definitions of prefixes used.</p>
</xi:fallback>
</xi:include>
</encodingDesc>
<profileDesc>
<textClass>
<keywords>
<term key="ChristianLiterature"/>
<term key="Apocrypha"/>
<term key="Homily"/>
<term key="Translation"/>
<term key="ApocalypticLiterature"/>
<term key="Hagiography"/>
<term key="Miracle"/>
<term key="MonasticLiterature"></term>
</keywords>
</textClass>
<langUsage>
<language ident="gez">Gǝʿǝz</language>
<language ident="en">English</language>
</langUsage>
</profileDesc>
<revisionDesc>
<change who="DE" when="2020-07-07">Created record</change>
<change when="2020-07-08" who="DE">Completed the description.</change>
<change when="2020-11-26" who="DR">Added link to images</change>
<change when="2022-06-08" who="DR">Added layout</change>
</revisionDesc>
</teiHeader>
<facsimile>
<graphic url="http://www.bl.uk/manuscripts/Viewer.aspx?ref=or_593_f001r"/>
</facsimile>
<text xml:base="https://betamasaheft.eu/">
<body>
<ab/>
</body>
</text>
</TEI>