-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 5
/
BDLpoc3.xml
347 lines (309 loc) · 18.9 KB
/
BDLpoc3.xml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/BetaMasaheft/Schema/master/tei-betamesaheft.rng"
schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"
?><?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/BetaMasaheft/Schema/master/tei-betamesaheft.rng"
schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?><TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="en" xml:id="BDLpoc3" type="mss">
<teiHeader xml:base="https://betamasaheft.eu/">
<fileDesc>
<titleStmt>
<title>Psalter</title>
<editor key="DR"/>
<editor key="AB" role="generalEditor"/>
<funder>Akademie der Wissenschaften in Hamburg</funder>
</titleStmt>
<publicationStmt>
<authority>Hiob-Ludolf-Zentrum für Äthiopistik</authority>
<publisher>Die Schriftkultur des christlichen Äthiopiens und Eritreas: Eine multimediale Forschungsumgebung / Beta maṣāḥǝft</publisher>
<pubPlace>Hamburg</pubPlace>
<availability>
<licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/"> This file is
licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0. </licence>
</availability>
</publicationStmt>
<sourceDesc>
<msDesc xml:id="ms">
<msIdentifier>
<repository ref="INS0312BDL"/>
<collection>Codices aethiopici</collection>
<collection>Pococke</collection>
<idno>Pocock. 3</idno><!-- facs="EMIP/Codices/3465/" n="221" -->
<altIdentifier>
<idno>Dillmann cat. IX</idno>
</altIdentifier>
<altIdentifier>
<idno>Dillmann 9</idno>
</altIdentifier>
<altIdentifier>
<idno>Cod. Aeth. II</idno>
</altIdentifier>
<altIdentifier>
<repository ref="INS0447EMIP"/>
<collection>EMIP</collection>
<idno>EMIP03465</idno>
</altIdentifier>
</msIdentifier>
<msContents>
<summary/>
<msItem xml:id="ms_i1">
<locus from="3" to="204"/>
<title type="complete" ref="LIT2701Dawit"/>
<textLang mainLang="gez"/>
<msItem xml:id="ms_i1.1">
<locus from="3" to="161"/>
<title type="complete" ref="LIT2000Mazmur" xml:lang="gez">ፍካሬ፡ መዝሙር፡ ዘዳዊት፡</title>
<textLang mainLang="gez"/>
<note>After Psalm 100 (Greek) the same doxology as <ref target="#DoxologyPsalms"/> and the name of the
owner, <persName ref="PRS11547WaldaKr" role="owner"/>, are repeated.</note>
<!-- subscription, colophon?-->
<listBibl type="secondary">
<bibl>
<ptr target="bm:Ludolf1701Psalterium"/>
<citedRange unit="part">Praefatio</citedRange>
</bibl>
</listBibl>
<listBibl type="text">
<bibl>
<ptr target="bm:Ludolf1701Psalterium"/>
</bibl>
</listBibl>
</msItem>
<msItem xml:id="ms_i1.2">
<locus from="161" to="178"/>
<title type="complete" ref="LIT1828Mahale"/>
<textLang mainLang="gez"/>
<msItem xml:id="ms_i1.2.1">
<locus from="161" to="162"/>
<title type="complete" ref="LIT2277salotu" xml:lang="gez">ጸሎተ፡ ሙሴ፡</title>
<textLang mainLang="gez"/>
</msItem>
<msItem xml:id="ms_i1.2.2">
<locus from="162" to="164"/>
<title type="complete" ref="LIT2278salota" xml:lang="gez">ዘሙሴ፡ ዘዳግም፡ ሕግ፡</title>
<textLang mainLang="gez"/>
</msItem>
<msItem xml:id="ms_i1.2.3">
<locus from="164" to="167"/>
<title type="complete" ref="LIT2703salota" xml:lang="gez">ዘሙሴ፡ ሣልስ፡ ሕግ፡</title>
<textLang mainLang="gez"/>
</msItem>
<msItem xml:id="ms_i1.2.4">
<locus from="167" to="168"/>
<title type="complete" ref="LIT2257salota" xml:lang="gez">ጸሎተ፡ ሐና፡ እመ፡ ሳሙኤል፡</title>
<textLang mainLang="gez"/>
</msItem>
<msItem xml:id="ms_i1.2.5">
<locus from="168" to="169"/>
<title type="complete" ref="LIT2258salota" xml:lang="gez">ጸሎተ፡ ሕዝቅያ፡ ንጉሥ፡</title>
<textLang mainLang="gez"/>
</msItem>
<msItem xml:id="ms_i1.2.6">
<locus from="169" to="170"/>
<title type="complete" ref="LIT2265salota" xml:lang="gez">ጸሎተ፡ ምናሴ፡</title>
<textLang mainLang="gez"/>
</msItem>
<msItem xml:id="ms_i1.2.7">
<locus from="170" to="171"/>
<title type="complete" ref="LIT2274salota" xml:lang="gez">ጸሎተ፡ ዮናስ፡</title>
<textLang mainLang="gez"/>
</msItem>
<msItem xml:id="ms_i1.2.8">
<locus from="171" to="172"/>
<title type="complete" ref="LIT2250salota" xml:lang="gez">ጸሎተ፡ ዳንኤል፡</title>
<textLang mainLang="gez"/>
</msItem>
<msItem xml:id="ms_i1.2.9">
<locus from="172" to="173"/>
<title type="complete" ref="LIT2271salota" xml:lang="gez">ጸሎተ፡ ሠለስቱ፡ ደቂቅ፡</title>
<textLang mainLang="gez"/>
</msItem>
<msItem xml:id="ms_i1.2.10">
<locus from="173" to="174"/>
<title type="complete" ref="LIT1566hababa" xml:lang="gez">ጸሎተ፡ አናንያ፡ ወአዛርያ፡ ወሚሳኤል፡</title>
<textLang mainLang="gez"/>
</msItem>
<msItem xml:id="ms_i1.2.11">
<locus from="174" to="176"/>
<title type="complete" ref="LIT2251salota" xml:lang="gez">ጸሎተ፡ ዕንባቆም፡</title>
<textLang mainLang="gez"/>
</msItem>
<msItem xml:id="ms_i1.2.12">
<locus from="176" to="177"/>
<title type="complete" ref="LIT2259salota" xml:lang="gez">ጸሎተ፡ ኢሳይያስ፡</title>
<textLang mainLang="gez"/>
</msItem>
<msItem xml:id="ms_i1.2.13">
<locus target="#177"/>
<title type="complete" ref="LIT1827Magnif" xml:lang="gez">ጸሎተ፡ እግዝእትነ፡ ማርያም፡</title>
<textLang mainLang="gez"/>
</msItem>
<msItem xml:id="ms_i1.2.14">
<locus from="177" to="178"/>
<title type="complete" ref="LIT2275salota" xml:lang="gez">ጸሎተ፡ ዘካርያስ፡</title>
<textLang mainLang="gez"/>
</msItem>
<msItem xml:id="ms_i1.2.15">
<locus target="#178"/>
<title type="complete" ref="LIT2272salota"/>
<textLang mainLang="gez"/>
<note>There is no Ethiopic title.</note>
</msItem>
</msItem>
<msItem xml:id="ms_i1.3">
<locus from="179" to="196"/>
<title type="incomplete" ref="LIT2509Weddas"/>
<textLang mainLang="gez"/>
<msItem xml:id="ms_i1.3.1">
<locus from="179" to="181"/>
<title type="incomplete" ref="LIT2509Weddas#Sunday" xml:lang="gez">ውዳሴ፡ ዘእግዝእትነ፡ ማርያም፡ ዘሰነበተ፡
ክርስቲያን፡ ቅድስት፡</title>
<textLang mainLang="gez"/>
<incipit xml:lang="gez">ተሰመይኪ፡ ፍቅርተ፡ ኦቡርክት፡ እምአንስት፡ አንቲ፡ ውእቱ፡ ዳግሚት፡ ቀመር፡</incipit>
</msItem>
<msItem xml:id="ms_i1.3.2">
<locus from="181" to="182"/>
<title type="incomplete" ref="LIT2509Weddas#Monday" xml:lang="gez">ውዳሴ፡ ዘእግዝእትነ፡ ማርያም፡
ዘዕለተ፡ ሰኑይ፡</title>
<textLang mainLang="gez"/>
<incipit xml:lang="gez">ፈቀደ፡ እግዚእ፡ ያግዕዞ፡ ለአዳም፡ ኅዙነ፡ ወትኩዘ፡ ልብ፡</incipit>
</msItem>
<msItem xml:id="ms_i1.3.3">
<locus from="182" to="186"/>
<title type="incomplete" ref="LIT2509Weddas#Tuesday" xml:lang="gez">ውዳሴ፡ ዘእግዝእትነ፡ ማርያም፡ ዘዕለተ፡ ሠሉስ፡</title>
<textLang mainLang="gez"/>
<incipit xml:lang="gez">አክሊለ፡ ምክሕነ፡ ወቀዳሚተ፡ መድኃኒትነ፡</incipit>
</msItem>
<msItem xml:id="ms_i1.3.4">
<locus from="186" to="188"/>
<title type="incomplete" ref="LIT2509Weddas#Wednesday" xml:lang="gez">ውዳሴ፡ ዘእግዝእትነ፡ ማርያም፡
ዘዕለተ፡ ረቡዕ፡</title>
<textLang mainLang="gez"/>
<incipit xml:lang="gez">ኵሉ፡ ሠራዊተ፡ ሰማያት፡ ይብሉ፡ ብፅዕት፡ አንቲ፡</incipit>
</msItem>
<msItem xml:id="ms_i1.3.5">
<locus from="188" to="192"/>
<title type="incomplete" ref="LIT2509Weddas#Thursday" xml:lang="gez">ውዳሴ፡ ዘእግዝእትነ፡ ማርያም፡ ዘዕለተ፡
ሐሙስ፡</title>
<textLang mainLang="gez"/>
<incipit xml:lang="gez">ዕፀ፡ እንተ፡ ርእየ፡ ሙሴ፡ በነደ፡ እሳት፡ ውስተ፡ ገዳም፡</incipit>
</msItem>
<msItem xml:id="ms_i1.3.6">
<locus from="192" to="195"/>
<title type="incomplete" ref="LIT2509Weddas#Friday" xml:lang="gez">ውዳሴ፡ ዘእግዝእትነ፡ ማርያም፡ ዘዕለተ፡ ዓርብ፡</title>
<textLang mainLang="gez"/>
<incipit xml:lang="gez">ቡርክት፡ አንቲ፡ እምአንስት፡ ወቡሩክ፡ ፍሬ፡ ከርሥኪ፡</incipit>
</msItem>
<msItem xml:id="ms_i1.3.7">
<locus from="195" to="196"/>
<title type="incomplete" ref="LIT2509Weddas#Saturday" xml:lang="gez">ውዳሴ፡ ዘእግዝእትነ፡ ማርያም፡ ዘዕለተ፡
ሰንበት፡</title>
<textLang mainLang="gez"/>
<incipit xml:lang="gez">ንጽሕት፡ ወብርህት፡ ወቅድስት፡ በኵሉ፡</incipit>
</msItem>
</msItem>
<msItem xml:id="ms_i1.4">
<locus from="196" to="204"/>
<title type="incomplete" ref="LIT1113Anqasa" xml:lang="gez">በስመ፡ አብ፡ ወወልድ፡ ወመንፈስ፡ ቅዱስ፡ ፩፡ አምላክ፡
ንጸሕፍ፡ ውዳሴሃ፡ ለእግዝእትነ፡ ማርያም፡</title>
<textLang mainLang="gez"/>
<incipit xml:lang="gez">ቅድስት፡ ወብፅዕት፡ ስብሕት፡ ወቡርክት፡ ክብርት፡ ወልዕልት፡</incipit>
</msItem>
</msItem>
</msContents>
<physDesc>
<objectDesc form="Codex">
<supportDesc>
<support>
<material key="parchment"/>
</support>
<extent>
<measure unit="leaf">204</measure>
<note>formae 24<hi rend="apices">ae</hi>
</note>
</extent>
</supportDesc>
</objectDesc>
<handDesc>
<handNote xml:id="h1" script="Ethiopic">
<seg type="script">Very small and fine handwriting. Many characters are erased.</seg>
</handNote>
</handDesc>
</physDesc>
<history>
<origin>
<origDate>Estimated by <persName ref="PRS3562Dillmann"/> as not very recent.</origDate>
</origin>
<provenance>This manuscript had once belonged to <persName ref="PRS11546Pococke" role="owner"/> and was amongst the manuscripts
purchased by the <placeName ref="INS0312BDL"/>
in <date when="1692"/> from his widow, see <bibl><ptr target="bm:Gnisci2019Treasures"/><citedRange unit="page">3</citedRange></bibl>. It was also
read by <persName ref="PRS6378Ludolf"/> and used for his edition <bibl>
<ptr target="bm:Ludolf1701Psalterium"/>.</bibl>.</provenance>
</history>
<additional>
<adminInfo>
<recordHist>
<source>
<listBibl type="catalogue">
<bibl>
<ptr target="bm:Dillmann1848Catalogus"/>
<citedRange unit="page">11a–12b</citedRange>
</bibl>
<bibl>
<ptr target="bm:Uri1787Catalogus"/>
<citedRange unit="page">28</citedRange>
</bibl>
</listBibl>
</source>
</recordHist>
</adminInfo>
</additional>
</msDesc>
</sourceDesc>
</fileDesc>
<encodingDesc>
<projectDesc>
<p>Encoded according to TEI P5 Guidelines.</p>
</projectDesc>
<xi:include xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" href="https://raw.githubusercontent.com/BetaMasaheft/Documentation/master/prefixDef.xml">
<xi:fallback>
<p>Definitions of prefixes used.</p>
</xi:fallback>
</xi:include>
</encodingDesc>
<profileDesc>
<textClass>
<keywords scheme="#ethioauthlist">
<term key="ChristianLiterature"/>
<term key="OldTestament"/>
<term key="Prayers"/>
<term key="Poetry"/>
</keywords>
</textClass>
<langUsage><language ident="en">English</language><language ident="gez">Gǝʿǝz</language></langUsage>
</profileDesc>
<revisionDesc>
<change who="DR" when="2017-04-21">Created catalogue entry</change>
<change who="DR" when="2017-05-04">Correction</change>
<change who="DR" when="2017-08-11">Additions</change>
<change who="DR" when="2020-01-01">Edited provenance</change>
<change when="2022-09-28" who="ES">added EMIP facs</change>
</revisionDesc>
</teiHeader>
<text xml:base="https://betamasaheft.eu/">
<body>
<div type="edition">
<div type="textpart" corresp="#ms_i1.1" xml:id="DoxologyPsalms">
<note>Doxology after Psalm 10. The same doxology and the name of the owner are repeated after Psalm 100.</note>
<ab xml:lang="gez">
ስብሐት፡ ለአብ፡ ወወልድ፡ ወመንፈስ፡ ቅዱስ፡ ይእዜኒ፡ ወዘልፈኒ፡ ወለዓለመ፡ ዓለም፡ አሜን።
</ab>
</div>
<div type="textpart" corresp="#ms_i1.1" xml:lang="gez" xml:id="SubscriptionPsalm1">
<note>Subscription after Psalm 1</note>
<ab xml:lang="gez">
ስብሐት፡ ለአብ፡ ወወልድ፡ ወመንፈስ፡ ቅዱስ። ዝዳዊት፡
ዘ<persName ref="PRS11547WaldaKr" role="owner">ወልደ፡ ክርስቶስ፡</persName> ካህን፡ ተጽሕፈ፡ ፶።
</ab>
</div>
</div>
</body>
</text>
</TEI>