-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 5
/
BNFabb137.xml
456 lines (409 loc) · 29.2 KB
/
BNFabb137.xml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/BetaMasaheft/Schema/master/tei-betamesaheft.rng"
schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?><?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/BetaMasaheft/Schema/master/tei-betamesaheft.rng"
type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?><TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:id="BNFabb137" xml:lang="en" type="mss">
<teiHeader xml:base="https://betamasaheft.eu/">
<fileDesc>
<titleStmt>
<title>Books of Kings, Prophets</title>
<editor role="generalEditor" key="AB"/>
<editor key="DN"/>
<funder>Akademie der Wissenschaften in Hamburg</funder>
</titleStmt>
<editionStmt>
<p/>
</editionStmt>
<publicationStmt>
<authority>Hiob-Ludolf-Zentrum für Äthiopistik</authority>
<publisher>Die Schriftkultur des christlichen Äthiopiens und Eritreas: Eine multimediale
Forschungsumgebung / Beta maṣāḥǝft</publisher>
<pubPlace>Hamburg</pubPlace>
<availability>
<licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/"> This file is
licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0. </licence>
</availability>
</publicationStmt>
<sourceDesc>
<msDesc xml:id="ms">
<msIdentifier>
<repository ref="INS0303BNF"/>
<collection>Manuscrits orientaux</collection>
<collection>Fonds éthiopien</collection>
<collection>d'Abbadie</collection>
<idno facs="https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b52510669f">BnF Éthiopien d'Abbadie 137</idno>
</msIdentifier>
<msContents>
<msItem xml:id="ms_i1">
<locus from="1ra" to="1v"/>
<title type="incomplete" ref="LIT2689Sam"/>
<incipit xml:lang="gez">ወከመ᎓ ሐመልማል᎓ ወከመ᎓ ሣዕረ᎓ አንኅስት᎓ ወሴዳማ᎓
ቅድመ᎓ ዘይቀውም᎓ መንበር᎓</incipit>
<explicit xml:lang="gez">እስመ᎓ ኃደግሙኒ᎓ ወዓጠንክሙ᎓ ለባዕዳን᎓ አማልክት᎓ ከመ᎓ ታምዕዑኒ᎓</explicit>
<note> 4 Kings = Ethiopic 2 Kings 19:26-22:17
(C. Conti Rossini's identification of the text as a fragment of
the Book of Isaiah is wrong)</note>
</msItem>
<msItem xml:id="ms_i2">
<locus from="3ra" to="18vb"/>
<title type="complete" ref="LIT2697Sam">ቀዳማይ᎓ ነገሥት᎓</title>
<incipit xml:lang="gez"><hi rend="rubric">ወሀሎ᎓ ፩ብእሲ᎓ ዘእምነ᎓ አርማቴም᎓ ዘመሴፋ᎓ እ</hi>
እመነ᎓ ደብረ᎓ አፍሬም᎓ ወስመ᎓ ሕልቃና᎓ ወልደ᎓
ኢ<hi rend="rubric">ያርሜያል᎓ ወልደኤሊ᎓ ወልደ᎓ ተቆ᎓ ወልደ᎓ ናሴብ᎓</hi> ኤፍራታዊ፨</incipit>
<explicit xml:lang="gez">ወዳዊትኒ᎓ አተወ᎓ እምኀበ᎓ ቀተሎሙ᎓ ለአማሌቅ᎓ ወነበረ᎓ ዳዊት᎓
ውስተ᎓ ሴቄላቅ᎓ ሠኑየ᎓ መዋዕል፨ ፨ ፨</explicit>
<note>1 Kings = Ethiopic 1 Samuel (the work is called 1 Kings in the colophon).</note>
<colophon xml:lang="gez" xml:id="coloph1">
<locus target="#18vb"/>
ለመጽሐፈ᎓ ነገሥት᎓ ቀዳማዊ፡ ወጠኖ᎓ <persName ref="PRS11010Samuel">ሳሙኤል᎓</persName>
ወፈጸሞ᎓ <persName ref="PRS11011Natan">ናታን</persName>᎓
ወ<persName ref="PRS11012Gad">ጋድ</persName>፨፨፨
</colophon>
</msItem>
<msItem xml:id="ms_i3">
<locus from="18vb" to="30ra"/>
<title type="complete" ref="LIT2699Kings">ደጋማይ᎓ ነገሥት᎓</title>
<incipit xml:lang="gez"><hi rend="rubric">ወአመ᎓ ሣልስት᎓ ዕለት᎓ መጽአ᎓
ብእሲ᎓ እምነ᎓ ትዕይንት᎓ እምሕ</hi>ዝቡ᎓ ለሳኦል᎓ ወስጡጥ᎓ አልባሲሁ᎓ ወሐመድ᎓ ዲበ᎓ ርእሱ፨</incipit>
<explicit xml:lang="gez">ወነደቀ᎓ ዳዊት᎓ በህየ᎓ ምሥዋዓ᎓ ለእግዚአብሔር᎓
ወአዕረገ᎓ መሥዋዕተ᎓ ሰላም። ወተሣሃለ᎓ እግዚአብሔር᎓ ለምድር᎓ ወኃደጎሙ᎓ ሞት᎓ ለእስራኤል፨ ፨ ፨ ፨
ወበልዓ᎓ እሳተ᎓ ሰማይ᎓ ወኢገብረ᎓ መሥዋዕተ᎓ በደብተራ᎓ እስመ᎓ ፈርሆ᎓ ለመልአክ፨ ፨ ፨ ፨</explicit>
<note>2 Kings = Ethiopic 2 Samuel (the work is called 2 Kings in the colophon).</note>
<colophon xml:lang="gez" xml:id="coloph2">
<locus target="#18vb"/>
ለዳግማዊ᎓ ነገሥት᎓ ጸሐፍዎ፡ <persName ref="PRS11011Natan">ናታን</persName>᎓ ወ<persName ref="PRS11012Gad"> ጋድ </persName>፨፨፨
</colophon>
</msItem>
<msItem xml:id="ms_i4">
<locus from="30rb" to="44rb"/>
<title type="complete" ref="LIT2689Sam">መጽሐፈ᎓ ነገሥት᎓ ሠለስቱ᎓</title>
<incipit xml:lang="gez"><hi rend="rubric">ምዕራፍ᎓ ፩ዳዊትሰ᎓ ንጉሥ᎓ ልሕቀ᎓ ወኃለፈ᎓ መዋዕሊሁ᎓
ወይከ</hi>ድንዎ᎓ በአልባስ᎓ ወይያመውቆ᎓</incipit>
<explicit xml:lang="gez">ወዓለውዎሙ᎓ ሞአብ᎓ ለእስራኤል᎓ እምድኅረ᎓ ሞተ᎓
አከአብ፨ ፨
</explicit>
<note>3 Kings = Ethiopic 1 Kings (but the work is called 3 Kings in the colophon).</note>
<colophon xml:lang="gez" xml:id="coloph3">
<locus target="#44rb"/>
ተፈጸመ᎓ መጽሐፈ᎓ ነገሥት᎓ ሠለስቱ፨ ፨ ፨ ፨
</colophon>
</msItem>
<msItem xml:id="ms_i5">
<locus from="44rb" to="56va"/>
<title type="complete" ref="LIT2689Sam">መጽሐፈ᎓ ነገሥት᎓ ፬</title>
<incipit xml:lang="gez"><hi rend="rubric">ምዕራፍ᎓ ፩ወእምድኅረ᎓ ሞተ᎓ አክኣብ᎓ አጽረሩ᎓
ሞአብ᎓ ወደወየ᎓ አካዝያስ᎓ ወሰከበ᎓ ውስተ᎓ ሰማርያ᎓ ወለአከ᎓ ሐዋርያተ᎓ </hi> ሰማርያ᎓</incipit>
<explicit xml:lang="gez">ወይበልዑ᎓ ምስሌሁ᎓ ዘልፈ᎓ ወሲሳዮ᎓ ኵሎ᎓ አሚረ᎓ ይነሥእ᎓ እምቤተ᎓
ንጉሥ᎓ ወይሁብዎ᎓ እንተ᎓ ጸብሐት᎓ በኵሉ᎓ መዋዕለ᎓ ሕይወቱ፨ </explicit>
<colophon xml:lang="gez" xml:id="coloph4">
<locus target="#56va"/>
ተፈጸመ᎓ መጽሐፈ᎓ ነገሥት᎓ ፬በሥምረተ᎓ እግዚአብሔር፨
</colophon>
<note>4 Kings = Ethiopic 2 Kings (called 4 Kings in the colophon).</note>
</msItem>
<msItem xml:id="ms_i6">
<locus from="118va" to="119rb"/>
<title type="complete" ref="LIT5798ListKingsIsrael"><hi rend="rubric">
ነገሥት᎓ እለ᎓ ነግሡ᎓ ለእስራኤል᎓</hi> ነግሠ᎓ ሳኦል᎓ </title>
<incipit xml:lang="gez"/>
<explicit xml:lang="gez"><hi rend="rubric">ነገሥት᎓ እለ᎓ ነግሡ᎓ ለእስራኤል᎓ እሉ᎓ እሙንቱ᎓ ቀዳሚ᎓ ኵሉ᎓</hi>
ነግሠ᎓ ሳኦል᎓ ለእስራኤል᎓ ዓመታት᎓ ፵ዘእም᎓ ነገደ᎓ ብንያም᎓ ወእምነገደ᎓ ይሁዳ፨ ወእምድኅረዝ᎓
ነግሠ᎓ ዳዊት᎓</explicit>
<incipit xml:lang="gez">ወዛካርያስ᎓ ወፈጸምያነ᎓ ትንቢት᎓
ወዕዝራ᎓ ተነበየ᎓ በባቢሎን᎓ ወበሚጠትኒ᎓ ቦአ᎓ ውስተ᎓ ምድረ᎓
ርስትተ᎓᎓ ወዳንኤልሰ᎓ ወሕዝቅኤልሰ᎓ በፄዋዌ᎓ ተነበዩ᎓ በባቢሎን᎓ ወኮኑ᎓ ካህናተ᎓ ኵሎሙ᎓
<hi rend="rubric">፯፡</hi>
</incipit>
</msItem>
<msItem xml:id="ms_i7">
<locus from="57ra" to="78va"/>
<title type="complete" ref="LIT1672Isaiah"/>
<note>Book of Isaiah.</note>
<incipit xml:lang="gez"><hi rend="rubric">ክፍል᎓ ዘኢሳይያስ᎓ ነቢይ᎓ በረከተ᎓ አምላኩ᎓
ትኩን᎓ ምስሌነ᎓ ለዓለመ᎓ ዓለም። ዘእይ᎓ ዘርእየ᎓ ኢሳይያስ᎓ ወል</hi>ደ᎓ አሞጽ። ዘርእየ᎓ በእንተ᎓ ይሁዳ᎓ ወበእንተ᎓ ኢየሩሳሌም᎓ </incipit>
<explicit xml:lang="gez">ወዕፄሆሙ᎓ ዘኢይነውም᎓ ወእሳቶሙኒ᎓ ዘኢይጠፍእ᎓ ወይከውኑ᎓ አርአያ᎓ ለኵሉ᎓ ዘሥጋ፨ ፨ ፨</explicit>
<colophon xml:lang="gez" xml:id="coloph5">
<locus target="#56va"/>
ተፈጸመ᎓ መጽሐፈ᎓ ቅዱስ᎓ ኢሳይያስ᎓ ነቢይ᎓ በረከተ᎓ አምላኩ᎓ የሃሉ᎓ ምስለ᎓ ፍቁሩ᎓
<hi rend="rubric"><persName ref="PRS12809WaldaHanna">
ወልደ᎓ ሐና</persName>፨ ፨ ፨</hi>
</colophon>
</msItem>
<msItem xml:id="ms_i8">
<locus from="78va" to="90vb"/>
<title type="complete" ref="LIT1688Job"/>
<incipit xml:lang="gez"><hi rend="rubric">ዘኢዮብ᎓ በጽድቅ᎓ በረከተ᎓ አምላኩ᎓
ትኩን᎓ ምስለ᎓ ፍቁሩ᎓ <persName ref="PRS12809WaldaHanna">
ወልደ᎓ ሐና</persName>᎓ ለዓለመ᎓ ዓለም᎓ አሜን፨ ወሀሎ᎓ ፩</hi>ብእሲ᎓ በሀገረ᎓ አውስጢድ᎓
ዘስሙ᎓ ኢዮብ᎓ ወውእቱ᎓ ብእሲ᎓ ራትዕ᎓ ወንጹሕ᎓ </incipit>
<explicit xml:lang="gez">ወእለ᎓ መጽኡ᎓ ኀቤሁ᎓ አዕርክቲሁ᎓ ኤልፋስ᎓ ንጉሠ᎓ ቴምኖን᎓
እምደቂቀ᎓ ዔሳው᎓ ወበልዳዶስ᎓ መስፍነ᎓ አውኬናዎን᎓ ወሳፍር᎓ ንጉሠ᎓ አሜኔዎን፨
ይትባረክ᎓ አምላከ᎓ ኢዮብ᎓ ዘአፈጸመኒ᎓ በሠናይ᎓ ትዕግሥቱ᎓ ለኢዮብ᎓ ተሃሉ᎓ ምስለ᎓ ፍቁሩ᎓
<hi rend="rubric"><persName ref="PRS12809WaldaHanna">
ወልደ᎓ ሐና</persName>።</hi> ወምስሌሁኒ᎓ ለዓለመ᎓ ዓለም᎓ አሜን፨ ወአሜን᎓
ለይኩን᎓ ለይኩን፨ ፨
</explicit>
<note>Book of Job.</note>
</msItem>
<msItem xml:id="ms_i9">
<locus from="91r" to="98rb"/>
<title type="complete" ref="LIT1259Daniel"/>
<incipit xml:lang="gez"><hi rend="rubric">ዘዳኒኤል᎓ ነቢይ᎓ በረከተ᎓ አምላኩ᎓
ትኩን᎓ ምስለ᎓ ገብሩ᎓ <persName ref="PRS12809WaldaHanna">
ወልደ᎓ ሐና</persName>᎓ ወሀሎ᎓ ፩ብእሲ᎓ ዘይነብር᎓ በባቢሎን᎓ ዘስ</hi>ሙ᎓ ኢዮአቄም᎓
ወአውሰበ᎓ ብእሲቱ᎓ እነተ᎓ ስማ᎓ ሶስና፤</incipit>
<explicit xml:lang="gez">ወአውረድዎሙ᎓ ውስተ᎓ ግበ᎓ አናብስት᎓ ወበልዕዎሙ᎓ ሶቤሃ᎓ በቅድሜሁ፨
ተፈጸመ᎓ ራዕየ᎓ ዳንኤል᎓ ነቢይ᎓ በረድኤተ᎓ እግዚአብሔር
ሎቱ᎓ ሰብሐት᎓ ለዓለመ᎓ ዓለም᎓ አሜን፨
<hi rend="rubric"><persName ref="PRS12809WaldaHanna">
ወልደ᎓ ሐና</persName>።</hi> ወምስሌሁኒ᎓ ለዓለመ᎓ ዓለም᎓ አሜን᎓ ወአሜን᎓
ለይኩን᎓ ለይኩን ፨ ፨ ፨
</explicit>
<note>Book of Daniel.</note>
</msItem>
</msContents>
<physDesc>
<objectDesc form="Codex">
<supportDesc>
<support>
<material key="parchment">Parchment.</material>
</support>
<extent>
<measure unit="leaf">99</measure>
<measure unit="leaf" type="blank"/>
<locus target="#26v #45v #88r #88v"/>
<dimensions type="outer" unit="mm">
<height>210</height>
<width>180</width>
</dimensions>
</extent>
<foliation>
<note>
Foliation of the Bibliothèque nationale de France in the upper
right corner of the recto sides, along with indications of chapter numbers.
</note>
</foliation>
<collation>
<note>The number of quires is difficult to establish. In the images,
the quire center is visible between ff. 6v and 7r, 14v and 15r,
22v and 23r, 30v and 31r, 46v and 47r.
</note>
</collation>
<condition key="good"/>
</supportDesc>
<layoutDesc>
<layout columns="2" writtenLines="35">
<locus from="1r" to="156v" cert="low"/>
</layout>
</layoutDesc>
</objectDesc>
<handDesc>
<handNote xml:id="h1" script="Ethiopic">
<date notBefore="1600" notAfter="1699"/>
</handNote>
<handNote xml:id="h2" script="Ethiopic">
<persName ref="PRS11010Samuel" role="scribe"/>
<date notBefore="1600" notAfter="1699"/>
</handNote>
<handNote xml:id="h3" script="Ethiopic">
<persName ref="PRS11011Natan" role="scribe"/>
<date notBefore="1600" notAfter="1699"/>
</handNote>
<handNote xml:id="h4" script="Ethiopic">
<persName ref="PRS11012Gad" role="scribe"/>
<date notBefore="1600" notAfter="1699"/>
</handNote>
</handDesc>
<decoDesc>
<decoNote xml:id="d1" type="drawing">
<locus target="#2r"/>
<desc>Drawing of a man holding <foreign xml:lang="gez">
ṣanāṣǝl</foreign> and a staff of <foreign xml:lang="gez">dabtarā</foreign>,
identified by the caption <foreign xml:lang="gez">
<persName ref="PRS3417David">ገብሩ፡</persName>ዘዘጌ</foreign>.
Below an unclear inscription <q xml:lang="gez">ወንድሞቸ፡ ደርሰአሊባ</q>
</desc>
</decoNote>
<decoNote xml:id="d2" type="drawing">
<locus target="#90v"/>
<desc>Drawing of a man and a devil behind holding a saw. </desc>
</decoNote>
<decoNote xml:id="d3" type="band">
<locus target="#90v"/>
<desc>Bichrome (black, red) ornamental band.</desc>
</decoNote>
</decoDesc>
<additions>
<list>
<item xml:id="a1">
<locus from="2va" to="2vb"/>
<desc type="Unclear" xml:lang="gez"/>
<q xml:lang="gez"><hi rend="rubric">ዘተገድፈ᎓ ጸሐፍኩ᎓ አነ᎓ <gap reason="lost"/></hi>
</q>
<note> The note refers to <ref target="#ms_i1"/>, the scribe says that he
completed (here) what was omitted, probably referring to <ref target="#ms_i5"/>.</note>
</item>
<item xml:id="a2">
<locus from="2va" to="2vb"/>
<desc type="Letter" xml:lang="gez"/>
<q xml:lang="gez">ዛቲ᎓ ጦመር᎓ ዘተፈነወ᎓ እምኀበ᎓ ሊቀ᎓ ረድትኩ᎓ ፯ማዲ᎓ በደጊባል᎓
ጠፋ᎓ ለኮልባና᎓ ለወዘሮ᎓ ጽላት᎓ ማከላዳን᎓ ላድሳ᎓
</q>
<note>The note is written in a crude hand. It lists names of some indivuduals and
uses abbreviations, but the meaning remains completely unclear.
</note>
</item>
<item xml:id="a3">
<locus from="2va" to="2vb"/>
<desc type="Unclear" xml:lang="gez"/>
<q xml:lang="la">Legebam Inarya cum maerore
<hi rend="ligature">et</hi> tristitiâ animi anno MDCCCXLV.</q>
<q xml:lang="en">I read in Ennarya with grief and sadness of soul in the year 1845</q>
<note>The date mentioned is 1845 CE.</note>
</item>
<item xml:id="a4">
<locus target="#99r"/>
<desc type="Unclear" xml:lang="gez"/>
<note>A note poorly legible
because of the condition of the parchment and ink.</note>
</item>
<item xml:id="a5">
<locus target="#98rb"/>
<desc type="Unclear" xml:lang="gez"/>
<note>A note of two lines written in the main hand, in small script.</note>
</item>
<item xml:id="e1">
<locus target="#3r"/>
<desc type="Unclear" xml:lang="la">Shelf-mark of the library</desc>
<q>No. 137 Antoine d'Abbadie</q>
</item>
<item xml:id="e2">
<locus target="#3r"/>
<desc type="StampExlibris"/>
<q>Stamp of the Library.</q>
</item>
<item xml:id="e3">
<locus from="3r" to="98r"/>
<desc type="Correction" xml:lang="la"/>
<q>Corrections in small fine script written in the margins,
sometimes with the use of the <foreign>tamallas</foreign>-sign.</q>
</item>
<item xml:id="e4">
<locus from="3r" to="98r"/>
<desc type="Comment"/>
<q>Commentaries in Gǝˁǝz and Amharic.</q>
</item>
<item xml:id="e5">
<locus target="#98r"/>
<desc type="StampExlibris"/>
<q>Stamp of the Library.</q>
</item>
</list>
</additions>
<bindingDesc>
<binding contemporary="false">
<decoNote xml:id="b1">European binding.</decoNote>
<decoNote xml:id="b8" type="bindingMaterial">
<material key="leather"/>
<material key="cardboard"/>
<material key="paper"/>
</decoNote>
</binding>
</bindingDesc>
</physDesc>
<history>
<origin>
<origDate notBefore="1600" notAfter="1699" cert="medium"/>
<note>The manuscript was probably copied for
<persName ref="PRS12809WaldaHanna">Walda Ḥannā</persName>by the same scribes <persName ref="PRS11011Natan">Nātān</persName>,
<persName ref="PRS11012Gad">Gād</persName>Gad and <persName ref="PRS11010Samuel">Sāmuʾel</persName>,
who copied <ref type="mss" corresp="BNFet50"/>
dated to <date>1663 year of Incarnation (=1671/72 CE)</date>.</note>
</origin>
<provenance><persName ref="PRS1071dAbbadi">Antoine d'Abbadie</persName>
acquired the manuscript possibly in <date>1845</date>, in <placeName ref="LOC2966Ennary"> Ennarya </placeName>,
in any case before he left Ethiopia in <date>1848</date>.</provenance>
<acquisition> </acquisition>
</history>
<additional>
<adminInfo>
<recordHist>
<source>
<listBibl type="catalogue">
<bibl>
<ptr target="bm:ContiRossini1914Notice"/>
<citedRange unit="page">34-35</citedRange>
<citedRange unit="number">10</citedRange>
</bibl>
<bibl>
<ptr target="bm:Chaine1912Catalogue"/>
<citedRange unit="page">86</citedRange>
<citedRange unit="number">137</citedRange>
</bibl>
<bibl>
<ptr target="bm:Abbadie1859Cat"/>
<citedRange unit="page">153</citedRange>
<citedRange unit="number">137</citedRange>
</bibl>
</listBibl>
</source>
</recordHist>
</adminInfo>
</additional>
</msDesc>
</sourceDesc>
</fileDesc>
<encodingDesc>
<p>A digital born TEI file</p>
<xi:include xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" href="https://raw.githubusercontent.com/BetaMasaheft/Documentation/master/prefixDef.xml">
<xi:fallback>
</xi:fallback>
</xi:include>
</encodingDesc>
<profileDesc>
<creation/>
<abstract>
<p/>
</abstract>
<particDesc>
<listPerson>
<person>
<persName ref="PRS1071dAbbadi" role="bequeather"/>
</person>
<person>
<persName ref="PRS1071dAbbadi" role="owner"/>
</person>
<person>
<persName ref="PRS12809WaldaHanna" role="owner"/>
</person>
<person>
<persName ref="PRS11010Samuel" role="scribe"/>
</person>
<person>
<persName ref="PRS11011Natan" role="scribe"/>
</person>
<person>
<persName ref="PRS11012Gad" role="scribe"/>
</person>
</listPerson>
</particDesc>
<textClass>
<keywords>
<term key="Bible"/>
<term key="ChristianLiterature"/>
<term key="OldTestament"/>
<term key="Religion"/>
<term key="ZaMa"/>
</keywords>
</textClass>
<langUsage><language ident="gez">Gǝʿǝz</language></langUsage>
</profileDesc>
<revisionDesc>
<change who="DN" when="2019-07-29">Created entity</change>
<change who="AB" when="2019-11-13">Translated the Latin note</change>
</revisionDesc>
</teiHeader>
<text xml:base="https://betamasaheft.eu/">
<body>
<ab/>
</body>
</text>
</TEI>