-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 5
/
BNFet77.xml
288 lines (264 loc) · 13.8 KB
/
BNFet77.xml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/BetaMasaheft/Schema/master/tei-betamesaheft.rng"
schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"
?><?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/BetaMasaheft/Schema/master/tei-betamesaheft.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?><TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="en" xml:id="BNFet77" type="mss">
<teiHeader xml:base="https://betamasaheft.eu/">
<fileDesc>
<titleStmt>
<title>Kidān za-nagh, Tǝmhǝrta ḫǝbuʾāt, Salāms and Hymns</title>
<editor key="DR"/>
<editor role="generalEditor" key="AB"/>
<funder>Akademie der Wissenschaften in Hamburg</funder>
</titleStmt>
<publicationStmt>
<authority>Hiob-Ludolf-Zentrum für Äthiopistik</authority>
<publisher>Die Schriftkultur des christlichen Äthiopiens und Eritreas: Eine multimediale Forschungsumgebung / Beta maṣāḥǝft</publisher>
<pubPlace>Hamburg</pubPlace>
<availability>
<licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/"> This file is licensed
under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0. </licence>
</availability>
</publicationStmt>
<sourceDesc>
<msDesc xml:id="ms">
<msIdentifier>
<repository ref="INS0303BNF"/>
<collection>Manuscrits orientaux</collection>
<collection>Fonds éthiopien</collection>
<idno facs="https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b10099816p">BnF Éthiopien 77</idno>
<altIdentifier>
<idno>Éth. 64</idno>
</altIdentifier>
</msIdentifier>
<msContents>
<summary/>
<msItem xml:id="ms_i1">
<title type="complete" ref="LIT1716Kidanz"/>
<textLang mainLang="gez"/>
</msItem>
<msItem xml:id="ms_i2">
<locus from="9v"/>
<title type="complete" ref="LIT2444Temher"/>
<textLang mainLang="gez"/>
</msItem>
<msItem xml:id="ms_i3">
<locus from="16r"/>
<title type="complete" ref="LIT2741RepCh25"/>
<textLang mainLang="gez"/>
<incipit xml:lang="gez">
<lb/>ሰላም፡ ለዝክረ፡ ስምከ፡ ቤተ፡ አይሁድ፡ ዘአዓደደ።
<lb/>ወረሰዮሙ፡ ሐመደ።
<lb/>ማርያምሃ፡ እለ፡ ቦሙ፡ ክህደ።
<lb/>ተማኅፀነ፡ በሕማምከ፡ መጥወነ፡ እደ።
<lb/>አጽራሪነ፡ ወትረ፡ ረሲ፡ ብድብደ።
</incipit>
</msItem>
<msItem xml:id="ms_i4">
<locus from="27r"/>
<title type="complete" ref="LIT2842RepCh125"/>
<textLang mainLang="gez"/>
<incipit xml:lang="gez">
<lb/>ሰላም፡ ለዝክረ፡ ስምከ፡ በመጽሔተ፡ መስቀል፡ ዘተለክዓ።
<lb/>ወለሥዕርትከ፡ ጸሊም፡ በደመ፡ ተኰርዖ፡ ተቀብዓ።
<lb/>ሰዋስወ፡ ፍቅር፡ ክርስቶስ፡ ትኩል፡ ዲበ፡ አንግድዓ።
<lb/>አስትየኒ፡ ለተሳትፎ፡ እንተ፡ ሰተይከ፡ ጽዋዓ።
<lb/>በዋዕየ፡ ፍቅርከ፡ አምላካዊ፡ ሕሊናየ፡ ጸምዓ።
</incipit>
</msItem>
<msItem xml:id="ms_i5">
<locus from="33r"/>
<title type="complete" ref="LIT3070RepCh350"/>
<textLang mainLang="gez"/>
<incipit xml:lang="gez">
<lb/>እቀድም፡ አእኵቶ፡ ዘአልቦ፡ ሕንካሴ።
<lb/>ወለልደትከ፡ ሰላም፡ እንተ፡ ኢያእመረት፡ ብእሴ።
<lb/>ኢየሱስ፡ ክርስቶስ፡ ዋሕድ፡ ዘእምሥላሴ።
</incipit>
</msItem>
<msItem xml:id="ms_i6">
<locus from="38r"/>
<title type="incomplete" ref="LIT2733RepCh17" xml:lang="gez">ማኅበረ፡ ምእመናን፡</title>
<textLang mainLang="gez"/>
<note>The text stops at stanza 17, the end is missing.</note>
</msItem>
<msItem xml:id="ms_i7">
<locus from="41r"/>
<title type="complete" ref="LIT2982RepCh263"/>
<textLang mainLang="gez"/>
<incipit xml:lang="gez">
<lb/>በስመ፡ አብ፡ ወወልድ፡ ወመንፈስ፡ ቅዱስ፡ ጥንተ፡ ጸጋ።
<lb/>ዘምሥጢረ፡ ቍርባን፡ አንበረ፡ ለቤተ፡ ክርስቲያን፡ መልዕልተ፡ ሕጋ።
<lb/>ሶበ፡ ይትቀደስ፡ ኅብስት፡ ወጽዋዓ፡ ወይን፡ ቅድመ፡ እንግልጋ።
<lb/>ይትዌለጡ፡ ወይከውኑ፡ እንበለ፡ ተከፍሎ፡ ወንትጋ።
<lb/>ደመ፡ መለኮት፡ ነባቢ፡ ወሕያው፡ በሥጋ።
</incipit>
</msItem>
<msItem xml:id="ms_i8">
<locus from="46r"/>
<title type="complete" ref="LIT3067RepCh347"/>
<textLang mainLang="gez"/>
<incipit xml:lang="gez">
<lb/>እስመ፡ ብዙኃን፡ እሙንቱ፡ እለ፡ አኀዙ፡ ይጽሐፉ።
<lb/>ሃይማኖት፡ ቅድስት፡ ሥላሴ፡ እንተ፡ ተሳተፉ።
<lb/>መጽሐፈ፡ ማኅሌት፡ ሠናየ፡ ዘእለ፡ አትረፉ።
<lb/>ከመ፡ እስብክ፡ አንሰ፡ ወእንግር፡ ለዝላፉ።
<lb/>አናቅጸ፡ ስብሐት፡ አርባዕ፡ ቅድሜየ፡ ይኅልፉ።
</incipit>
</msItem>
<msItem xml:id="ms_i9">
<locus from="57r"/>
<title type="complete" ref="LIT3115RepCh395"/>
<textLang mainLang="gez"/>
<incipit xml:lang="gez">
<lb/>ጰራቅሊጦስ፡ ዓምደ፡ ደመና፡ ዘመራህኮሙ፡ ለአበው።
<lb/>ጰራቅሊጦስ፡ መና፡ ወማየ፡ ስቴ፡ ዘበድው።
<lb/>ጰራቅሊጦስ፡ ፀሐይ፡ ንጉሠ፡ ብርሃናት፡ ሥርግው።
<lb/>ጰራቅሊጦስ፡ አብርህ፡ ልቡናየ፡ በብርሃንከ፡ ፍንው።
<lb/>ጰራቅሊጦስ፡ አፉየ፡ ቅስም፡ ጰራቅሊጦስ፡ ፄው።
</incipit>
</msItem>
<msItem xml:id="ms_i10">
<locus from="63r"/>
<title type="complete" ref="LIT3083RepCh363"/>
<textLang mainLang="gez"/>
<incipit xml:lang="gez">
እግዚአብሔር፡ ዘብርሃናት፡
</incipit>
</msItem>
</msContents>
<physDesc>
<objectDesc form="Codex">
<supportDesc>
<support>
<material key="parchment"/>
</support>
<extent>
<measure unit="leaf">66</measure>
<dimensions type="outer" unit="mm">
<height>88</height>
<width>80</width>
</dimensions>
</extent>
<condition key="deficient">Several leaves are missing between <locus target="#40"/> and <locus target="#41"/>.</condition>
</supportDesc>
<layoutDesc>
<layout columns="66" writtenLines="14"/>
</layoutDesc>
</objectDesc>
<handDesc>
<handNote xml:id="h1" script="Ethiopic">
<date notBefore="1600" notAfter="1699"/>
</handNote>
</handDesc>
<decoDesc>
<summary>
<listBibl type="secondary">
<bibl>
<ptr target="bm:BoscWion1998Inventaire"/>
<citedRange unit="page">235</citedRange>
</bibl>
</listBibl>
</summary>
<decoNote type="miniature" xml:id="d1">
<locus target="#37v"/>
</decoNote>
</decoDesc>
<additions>
<list>
<item xml:id="a1">
<locus target="#1v"/>
<desc type="MagicFormula">Amharic magic formulas and recipes were added later.</desc>
<q xml:lang="am"/>
</item>
<item xml:id="a2">
<locus target="#2r"/>
<desc type="MagicFormula">Amharic magic formulas and recipes were added later.</desc>
<q xml:lang="am"/>
</item>
<item xml:id="a3">
<locus target="#15v"/>
<desc type="GuestText">
<title type="complete" ref="LIT3980Hwelqwa" xml:lang="am">ኍልቈ፡ መድኀኒት፡</title></desc>
<q xml:lang="am"><seg part="I">የስምዛ፡ ስር። ያሜራ፡ ስር፡ የምከች፡ ስር።</seg></q>
</item>
<item xml:id="a4">
<locus target="#56r"/>
<desc type="MagicFormula">Amharic magic formulas and recipes were added later.</desc>
<q xml:lang="am"/>
</item>
<item xml:id="a5">
<locus target="#62v"/>
<desc type="MagicFormula">Amharic magic formulas and recipes were added later.</desc>
<q xml:lang="am"/>
</item>
<item xml:id="e1">
<desc>The name of the original owner has been erased everywhere and replaced by that of
<persName ref="PRS11110KeflaG"/>.</desc>
<q xml:lang="gez"/>
</item>
</list>
</additions>
</physDesc>
<history>
<origin>
<origDate notBefore="1600" notAfter="1699" evidence="lettering"/>
</origin>
</history>
<additional>
<adminInfo>
<recordHist>
<source>
<listBibl type="catalogue">
<bibl>
<ptr target="bm:Zotenberg1877Catalogue"/>
<citedRange unit="page">83b–84a</citedRange>
</bibl>
</listBibl>
</source>
</recordHist>
</adminInfo>
</additional>
</msDesc>
</sourceDesc>
</fileDesc>
<encodingDesc>
<projectDesc>
<p>Encoded according to TEI P5 Guidelines.</p>
</projectDesc>
<xi:include xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" href="https://raw.githubusercontent.com/BetaMasaheft/Documentation/master/prefixDef.xml">
<xi:fallback>
<p>Definitions of prefixes used.</p>
</xi:fallback>
</xi:include>
</encodingDesc>
<profileDesc>
<textClass>
<keywords>
<term key="ChristianLiterature"/>
<term key="Prayers"/>
<term key="Liturgy"/>
<term key="Paks2" cert="low"/>
<term key="Gon" cert="low"/>
</keywords>
</textClass>
<langUsage><language ident="gez">Gǝʿǝz</language><language ident="am">Amharic</language></langUsage>
<particDesc>
<listPerson>
<person>
<persName ref="PRS11110KeflaG" role="owner"/>
</person>
</listPerson>
</particDesc>
</profileDesc>
<revisionDesc>
<change who="DR" when="2016-09-08">Created catalogue entry</change>
<change who="DR" when="2016-10-27">small changes</change>
<change who="DR" when="2016-12-31">small changes</change>
<change who="DR" when="2019-04-06">Added decoration reference</change>
</revisionDesc>
</teiHeader>
<text xml:base="https://betamasaheft.eu/">
<body>
<ab/>
</body>
</text>
</TEI>