-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 5
/
TFR003.xml
1396 lines (1273 loc) · 105 KB
/
TFR003.xml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/BetaMasaheft/Schema/master/tei-betamesaheft.rng"
schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"
?><?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/BetaMasaheft/Schema/master/tei-betamesaheft.rng"
schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?><TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="en" xml:id="TFR003" type="mss">
<teiHeader xml:base="https://betamasaheft.eu/">
<fileDesc>
<titleStmt>
<title>Dāwit</title>
<editor key="DR"/>
<editor key="AB" role="generalEditor"/>
<funder>Akademie der Wissenschaften in Hamburg</funder>
</titleStmt>
<publicationStmt>
<authority>Hiob-Ludolf-Zentrum für Äthiopistik</authority>
<publisher>Die Schriftkultur des christlichen Äthiopiens und Eritreas: Eine multimediale Forschungsumgebung / Beta maṣāḥǝft</publisher>
<pubPlace>Hamburg</pubPlace>
<availability>
<licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/"> This file is
licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0. </licence>
</availability>
</publicationStmt>
<sourceDesc>
<msDesc xml:id="ms">
<msIdentifier>
<repository ref="INS0904TF"/>
<collection>Beta maṣāḥǝft</collection>
<idno facs="privatecollections/Fricke/TF-003/" n="162">TFR-003</idno>
</msIdentifier>
<msContents>
<summary/>
<msItem xml:id="ms_i1">
<locus from="3r" to="144rb"/>
<title type="complete" ref="LIT2701Dawit"/>
<textLang mainLang="gez"/>
<msItem xml:id="ms_i1.1">
<locus from="3r" to="111r"/>
<title type="complete" ref="LIT2000Mazmur"/>
<textLang mainLang="gez"/>
<incipit xml:lang="gez">
<locus target="#3r"/>
<lb n="1"/>
<hi rend="rubric">፩ተግሣፅ፡ ለኵሉ።</hi>
<lb n="2"/>
<hi rend="rubric">ፍካሬ፡ ዘጻድቃን፡ ወዘኃጥአን፡ መዝሙር፡ ዘዳዊት፡</hi>
<lb n="3"/>ብፁዕ፡ ብእሲ፡ ዘኢሖረ፡ በምክረ፡ ረሢዓን።
<lb n="4"/>ወዘኢቆመ፡ ውስተ፡ ፍኖተ፡ ኃጥአን።
<lb n="5"/>ወዘኢነበረ፡ ውስተ፡ መንበረ፡ መስተሣልቃን።
<lb n="6"/>
<hi rend="rubric">ዘዳዕሙ፡ ሕገ፡ እግዚአብሔር፡ ሥምረቱ።</hi>
<lb n="7"/>
<hi rend="rubric">ወዘሕጎ፡ ያነብብ፡ መዓልተ፡ ወሌሊተ።</hi>
<lb n="8"/>ወይከውን፡ ከመ፡ ዕፅ፡ እንተ፡ ትከልት፡ ኀበ፡ ሙሐዘ፡ ማይ።
</incipit>
<explicit xml:lang="gez">
<locus target="#111r"/>
<lb n="1"/>ወወጻእኩ፡ ለተአኅዞቱ፡ ለሕዝብ፡ ነኪር<hi rend="rubric">፨</hi>
<lb n="2"/>ወረ<choice resp="DR">
<sic>ጊ</sic>
<corr>ገ</corr>
</choice>መኒ፡ በአማልክቲሁ፡ ርኩሳን<hi rend="rubric">፨</hi>
<lb n="3"/>ወአንሰ፡ ነሣእኩ፡ አዕባነ፡ እምውስተ፡ ፈለግ<hi rend="rubric">፤</hi>
<lb n="4"/>ወወጸፍክዎ፡ እንተ፡ ፍጽሙ<hi rend="rubric">፨</hi>
<lb n="5"/>አሜሃ፡ ወድቀ፡ በኃይለ፡ <hi rend="rubric">እ<hi rend="ligature">ግዚ</hi>አብሔር፡</hi>
<lb n="6"/>ወአንሰ፡ ነሣእኩ፡ ዘእምላዕሌሁ፡ ሰይፈ<hi rend="rubric">፤</hi>
<lb n="7"/>ወመተርኩ፡ ርእሶ፡ ለጎልያድ<hi rend="rubric">፤</hi>
<lb n="8"/>ወአሰሰልኩ፡ ጽእለተ፡ እምደቂቀ፡ እስራኤል።
<hi rend="rubric">፨</hi>
<hi rend="rubric">፨</hi>
<hi rend="rubric">፨</hi>
<hi rend="rubric">፨</hi>
<hi rend="rubric">፨</hi>
<hi rend="rubric">፨</hi>
</explicit>
</msItem>
<msItem xml:id="ms_i1.2">
<locus from="111r" to="123r"/>
<title type="complete" ref="LIT1828Mahale"/>
<textLang mainLang="gez"/>
<msItem xml:id="ms_i1.2.1">
<locus from="111r" to="112r"/>
<title type="complete" ref="LIT1828Mahale#Moses1"/>
<incipit xml:lang="gez">
<locus target="#111r"/>
<lb n="1"/>
<hi rend="rubric">መኃልየ፡ ነቢያት፡ ወጸሎቱ፡ ለሙሴ፡</hi>
<lb n="2"/>
<hi rend="rubric">ንሴብሖ፡ ለእ<hi rend="ligature">ግዚ</hi>አብሔር፡ ስቡሐ፡ ዘተሰብሐ፡</hi>
<lb n="3"/>ፈረሰ፡ ወመስተጽእነ፡ ወረወ፡ ውስተ፡ ባሕር፡
<lb n="4"/>ረዳኢ፡ ወመሰውረ፡ ኮነኒ፡ ለአድኅኖትየ፡
<lb n="5"/>
<hi rend="rubric">ውእቱ፡ አምላኪየ፡ እሴብሖ፡</hi>
<lb n="6"/>
<hi rend="rubric">አምላከ፡ አቡየ፡ ወእሌዕሎ፡</hi>
<lb n="7"/>እግዚአብሔር፡ ይቀጠቅጥ፡ ፀብዓ፡ ወእግዚአብሔ<hi>ር፡ ስሙ</hi>
<lb n="8"/>ሠረገላቲሁ፡ ለፈርዖን፡ ወሠራዊቶ፡ ወረወ፡ ውስተ፡ ባሕር፡
</incipit>
<explicit xml:lang="gez">
<locus target="#112r"/>
<lb n="3"/>ቅዱስ፡ እ<hi rend="rubric">
<hi rend="ligature">ግዚ</hi>አብሔር፡</hi> ዘአስተዳለዋ፡ እደዊከ፡
<lb n="4"/>ይነግሥ፡ እ<hi rend="ligature">ግዚ</hi>አብሔር፡ ለዓለመ፡ ዓለም፡ ወዓዲ፡
<lb n="5"/>እስመ፡ ቦአ፡ ሠረገላቲሁ፡ ለፈርዖን፡ ምስለ፡
<lb n="6"/>አፍራሲሁ፡ ወመስተጽእናን፡ ውስተ፡ ባሕር<hi rend="rubric">፨</hi>
<lb n="7"/>ወአስተጋብአ፡ እ<hi rend="ligature">ግዚ</hi>አብሔር፡ ላዕሌሆሙ፡ ማየ፡
<lb n="8"/>ባሕር<hi rend="rubric">፨</hi> ወደቂቀ፡ <hi rend="rubric">፳</hi>ኤልሰ፡ ኃለፉ፡ እንተ፡ የብስ፡
<lb n="9"/>ማዕከለ፡ ባሕር<hi rend="rubric">፨</hi> ማይሰ፡ ሎሙ፡ አረፍት፡
<lb n="10"/>በይምን፡ ወአረፍት፡ በጽግም<hi rend="rubric">፨</hi>
</explicit>
</msItem>
<msItem xml:id="ms_i1.2.2">
<locus from="112r" to="113v"/>
<title type="complete" ref="LIT1828Mahale#Moses2"/>
<incipit xml:lang="gez">
<locus target="#112r"/>
<lb n="11"/>
<hi rend="rubric">ጸሎተ፡ ሙሴ፡ ዘዳግም፡</hi>
<lb n="12"/>አጽምእ፡ ሰማይ፡ ወእንግርከ<hi rend="rubric">፨</hi>
<lb n="13"/>
<hi rend="rubric">ወትስማዕ፡ ምድር፡ ቃለ፡ አፉየ፡</hi>
<lb n="14"/>ወትሰፈዎ፡ ከ<add place="above">መ</add>፡ ዝናም፡ ለነገርየ<hi rend="rubric">፨</hi>
<lb n="15"/>ወይረድ፡ ከመ፡ ጠል፡ ነቢብየ<hi rend="rubric">፨</hi>
<lb n="16"/>ወከመ፡ ዝናም፡ ውስተ፡ ገራህት፡
<lb n="17"/>ወከመ፡ ጊሜ፡ ውስተ፡ ፀምር፡
<lb n="18"/>እስመ፡ ስመ፡ እ<hi rend="ligature">ግዚ</hi>አብሔር፡ ጸዋዕኩ፡
</incipit>
<explicit xml:lang="gez">
<locus target="#113v"/>
<lb n="1"/>ወይቤ፡ እመይጥ፡ ገጽየ፡ እምኔሆሙ፡
<lb n="2"/>ወእሬእዮሙ፡ ዘይከውኑ፡ በደኃሪቶሙ<hi rend="rubric">፨</hi>
<lb n="3"/>እስመ፡ ውሉድ፡ ዓላውያን፡ እሙንቱ<hi rend="rubric">፨</hi>
<lb n="4"/>ውሉድ፡ እለ፡ አልቦሙ፡ ሃይማኖት፡
<lb n="5"/>እሙንቱሰ፡ አቅንዑኒ፡ በዘኢኮኑ፡ አምላከ፡
<lb n="6"/>ወአምዕዑኒ፡ በአማልክቲሆሙ፡
<lb n="7"/>ወአነ፡ አቀንዖሙ፡ በዘኢኮነ፡ ሕዝበ፡
<lb n="8"/>ወአምዕኦሙ፡ በሕዝብ፡ በዘኢይሌብው<hi rend="rubric">፨</hi>
</explicit>
</msItem>
<msItem xml:id="ms_i1.2.3">
<locus from="113v" to="115r"/>
<title type="complete" ref="LIT1828Mahale#Moses3"/>
<incipit xml:lang="gez">
<locus target="#113v"/>
<lb n="9"/>
<hi rend="rubric">ጸሎተ፡ ሙሴ፡ ዘሣልስ፡</hi>
<lb n="10"/>እስመ፡ እሳት፡ ትነድድ፡ እመዓትየ፡
<lb n="11"/>
<hi rend="rubric">ወታውዒ፡ እስከ፡ ሲኦል፡ ታሕተ፡</hi>
<lb n="12"/>ወትበልዓ፡ ለምድር፡ ወለኵሉ፡ ፍሬሃ፡
<lb n="13"/>ወያድለቀልቅ፡ ኵሉ፡ መሰረታተ፡ አድባር፡
<lb n="14"/>ወአስተጋብእ፡ ላዕሌሆሙ፡
<lb n="15"/>ወአኃልቅ፡ አኅፃየ፡ በላዕሌሆሙ፡
<lb n="16"/>ወየሐልቁ፡ በረኃብ፡
<lb n="17"/>ወይከውኑ፡ መብልዓ፡ ለአዕዋፈ፡ ሰማይ፡
</incipit>
<explicit xml:lang="gez">
<locus target="#115r"/>
<lb n="6"/>ይትፌሥሐ፡ ኵሎን፡ ሰማያት፡ ኅቡረ<hi rend="rubric">፨</hi>
<lb n="7"/>ወይሰግዱ፡ ሎቱ፡ ኵሎሙ፡ መላእክተ፡ <hi rend="rubric">እ<hi rend="ligature">ግዚ</hi>አብ፡</hi>
<lb n="8"/>ወይትፌሥሑ፡ ሕዝብ፡ ምስለ፡ ሕዝቢሆሙ፡
<lb n="9"/>ወይብሉ፡ ኵሎሙ፡ ውሉደ፡ <hi rend="rubric">እ<hi rend="ligature">ግዚ</hi>አብ፡</hi> ፅኑዕ፡ ውእቱ፡
<lb n="10"/>እስመ፡ ይትቤቀል፡ ደመ፡ ደቂቁ<hi rend="rubric">፨</hi>
<lb n="11"/>ይትቤቀል፡ ወይትፈደይ፡ በቀለ፡ ለፀሩ<hi rend="rubric">፨</hi>
<lb n="12"/>ወይትቤቀሎሙ፡ ለጸላእቱ<hi rend="rubric">፨</hi>
<lb n="13"/>ወያነጽሕ፡ <hi rend="rubric">እ<hi rend="ligature">ግዚ</hi>አብሔር፡</hi> ምድረ፡ ለሕዝቡ<hi rend="rubric">፨</hi>
</explicit>
</msItem>
<msItem xml:id="ms_i1.2.4">
<locus from="115r" to="116r"/>
<title type="complete" ref="LIT1828Mahale#Hannah"/>
<incipit xml:lang="gez">
<locus target="#115r"/>
<lb n="14"/>
<hi rend="rubric">ጸሎተ፡ ሐና፡ እመ፡ ሳሙኤል፡ ነቢይ፡</hi>
<lb n="15"/>ፀንዐ፡ ልብየ፡ በእ<hi rend="ligature">ግዚ</hi>አብሔር<hi rend="rubric">፨</hi>
<lb n="16"/>
<hi rend="rubric">ወተለዓለ፡ ቀርንየ፡ በአምላኪየ፡ ወመድኃኒየ፡</hi>
<lb n="17"/>ወርኅበ፡ አፉየ፡ ዲበ፡ ጸላእትየ፡
<lb n="18"/>ወተፈሣሕኩ፡ በአድኅኖትከ፡
<lb n="19"/>እስመ፡ አልቦ፡ ቅዱስ፡ ከመ፡ እ<hi rend="ligature">ግዚ</hi>አብሔር፡
<lb n="20"/>ወአልቦ፡ ጻድቅ፡ ከመ፡ አምላክነ<hi rend="rubric">፨</hi>
<lb n="21"/>ወአልቦ፡ ቅዱስ፡ ዘእንበሌከ፡ እ<hi rend="ligature">ግዚ</hi>ኦ፡
</incipit>
<explicit xml:lang="gez">
<locus from="115v" to="116r"/>
<lb n="22"/>ኢይትመካሕ፡ ባዕል፡ በብዕሉ<hi rend="rubric">፨</hi>
<lb n="23"/>ዘሰ፡ ይትሜካሕ፡ በዝ፡ ለይትመካሕ<hi rend="rubric">፨</hi>
<lb n="24"/>በአእምሮ፡ ወበለብዎ፡ እ<hi rend="ligature">ግዚ</hi>አብሔር፡
<pb n="116r"/>
<lb n="1"/>በገቢረ፡ ፍትሕ፡ ወርትዕ፡ በማዕከለ፡ ምድር፡
<lb n="2"/>
<hi rend="rubric">እ<hi rend="ligature">ግዚ</hi>አብሔር፡</hi> ዓርገ፡ ውስተ፡ ሰማያት፡ አንጐድጕ<hi>ደ</hi>
<lb n="3"/>ወውእቱ፡ ጻድቅ፡ ይኴንን፡ እስከ፡ አጽናፈ፡ ምድር፡
<lb n="4"/>ወይሁቦሙ፡ ኃይለ፡ ለነገሥትነ፡
<lb n="5"/>ወይሌዕል፡ ቀርነ፡ መሢሑ<hi rend="rubric">፨</hi>
</explicit>
</msItem>
<msItem xml:id="ms_i1.2.5">
<locus from="116r" to="116v"/>
<title type="complete" ref="LIT1828Mahale#Hezekiah"/>
<incipit xml:lang="gez">
<locus target="#116r"/>
<lb n="6"/>
<hi rend="rubric">ጸሎተ፡ ሕናዝቅይስ፡ ንጉሥ፡ ይሁዳ፡</hi>
<lb n="7"/>አንሰ፡ እቤ፡ በኑኃ፡ መዋዕልየ<hi rend="rubric">፨</hi>
<lb n="8"/>ውስተ፡ አናቅጸ፡ ሲኦል፡ ኃደጉ፡ ዘተርፈ፡ ዓመትየ፡
<lb n="9"/>ወእቤ፡ ኢይሬኢ፡ ሰብአ፡ እምአዝማድየ<hi rend="rubric">፨</hi>
<lb n="10"/>ወኃጐልኩ፡ ዘተርፈ፡ ሕይወትየ<hi rend="rubric">፨</hi>
<lb n="11"/>ወጽአት፡ ወሐለፈት፡ እምኔየ፡
<lb n="12"/>ከመ፡ ዘየኃድር፡ ወይተክል፡ ደብተራሁ፡
<lb n="13"/>ከማሁ፡ ኮነት፡ ነፍስየ፡ በላዕሌየ፡
</incipit>
<explicit xml:lang="gez">
<locus target="#116v"/>
<lb n="3"/>ወአኮ፡ እለ፡ ይመውቱ፡ ዘይባርኩከ፡
<lb n="4"/>ወኢይሴፈው፡ ሣህለከ፡ እለ፡ ውስተ፡ ሲኦል<hi rend="rubric">፨</hi>
<lb n="5"/>ሕያዋን፡ ከመ፡ ይባርኩከ፡ ከመ፡ አነ፡ ይእዜ፡
<lb n="6"/>ዛቲ፡ ተግሢፅ፡ ትኩነኒ፡ እምዮም፡ እ<hi rend="ligature">ግዚ</hi>ኦ፡
<lb n="7"/>እነግር፡ ጽድቀከ፡ በዳህናየ<hi rend="rubric">፨</hi>
<lb n="8"/>ወትረ፡ እሴብሐከ፡ ወእዜምር፡ ለከ፡
<lb n="9"/>በኵሉ፡ መዋዕለ፡ ሕይወትየ፡
<lb n="10"/>በቅድመ፡ ቤተ፡ <hi rend="rubric">እ<hi rend="ligature">ግዚ</hi>አብሔር፡</hi>
</explicit>
</msItem>
<msItem xml:id="ms_i1.2.6">
<locus from="116v" to="117v"/>
<title type="complete" ref="LIT1828Mahale#Manasseh"/>
<incipit xml:lang="gez">
<locus target="#116v"/>
<lb n="11"/>
<hi rend="rubric">ጸሎተ፡ ምናሴ፡ ነቢይ፡</hi>
<lb n="12"/>እ<hi rend="ligature">ግዚ</hi>ኦ፡ አኃዜ፡ ኵሉ፡ ዓለም፡
<lb n="13"/>
<hi rend="rubric">አምላኬሙ፡ ለአበዊነ፡</hi>
<lb n="14"/>ለአብርሃም፡ ወለይስሐቅ፡ ወለያዕቆብ፡
<lb n="15"/>ወለኵሉ፡ ፍሬሆሙ፡ ለጻድቃን፡
<lb n="16"/>ዘገበርከ፡ ሰማየ፡ ወምድረ፡ ምስለ፡ ኵሉ፡ ዓለሞ<add place="above">ሙ</add>፡
<lb n="17"/>ዘገሠጽካ፡ ለባሕር፡ በቃለ፡ ትእዛዝከ፡
<lb n="18"/>ዘአፆከ፡ ቀላያተ፡ ወኀተምከ፡ ግሩመ<hi rend="rubric">፨</hi>
</incipit>
<explicit xml:lang="gez">
<locus from="117r" to="117v"/>
<lb n="24"/>ወለዓለምሰ፡ ኢትዕቀብ፡ ሊተ፡ እከይየ፡
<pb n="177v"/>
<lb n="1"/>ወኢትትበቀለኒ፡ በማዕምቅቲሃ፡ ለምድር፡
<lb n="2"/>አንተ፡ እ<hi rend="ligature">ግዚ</hi>ኦ፡ አምላኮሙ፡ ለእለ፡ ይኔሥሑ፤
<lb n="3"/>ያስተርኢ፡ ኂሩትከ፡ በላዕሌየ።
<lb n="4"/>ከመ፡ እንዘ፡ አኮ፡ ድልወት፡ ሊተ፡ አድኃንከኒ፡ በብዝ<hi>ኃ፡ ሣህልከ፡</hi>
<lb n="5"/>እሴብሐከ፡ በኵሉ፡ ጊዜ፡ ወበኵሉ፡ መዋዕለ፡ ሕይወት<hi>የ</hi>
<lb n="6"/>እስመ፡ ኪያከ፡ ይሴብሑ፡ ኵሉ፡ ኃይለ፡ ሰማያት፡
<lb n="7"/>ወለከ፡ ስብሐት፡ ለዓለም፡ አሜን<hi rend="rubric">፨</hi>
</explicit>
</msItem>
<msItem xml:id="ms_i1.2.7">
<locus from="117v" to="118r"/>
<title type="complete" ref="LIT1828Mahale#Jonah"/>
<incipit xml:lang="gez">
<locus target="#117v"/>
<lb n="8"/>
<hi rend="rubric">ጸሎተ፡ ዮናስ፡ ነቢይ፡</hi>
<lb n="9"/>ጸራኅኩ፡ በምንዳቤየ፡ ኀበ፡ እ<hi rend="ligature">ግዚ</hi>አብሔር፡ አምላኪ<hi>የ</hi>፡
<lb n="10"/>
<hi rend="rubric">ወሰምዓኒ፡ በውስተ፡ ከርሠ፡ ሲኦል፡</hi>
<lb n="11"/>ወሰምዓኒ፡ ቃልየ፡
<lb n="12"/>ወገደፈኒ፡ ውስተ፡ ማዕምቀ፡ ልበ፡ ባሕር፡
<lb n="13"/>ወአፍላግኒ፡ አገቱኒ፡
<lb n="14"/>ኵሉ፡ ማዕበልከ፡ ወሞገድከ፡ እንተ፡ ላዕሌየ፡ ኃለ<hi>ፈ</hi>፡
<lb n="15"/>ወዕቤ፡ ተኃጐልኩኒ፡ <hi>እንጋ</hi> እምቅድመ፡ አዕይንቲከ።
</incipit>
<explicit xml:lang="gez">
<locus from="117v" to="118r"/>
<lb n="20"/>ወወረድኩ፡ ውስተ፡ ምድር፡ ከመ፡ መልሕቅ፡ ታሕተ፡
<lb n="21"/>ትዕርግ፡ ሕይወትየ፡ ዘእንበለ፡ ሙስና፡ ኀቤከ፡
<lb n="22"/>እ<hi rend="ligature">ግዚ</hi>ኦ፡ አምላኪየ። ሶበ፡ ሐልቀት፡ ነፍስየ፡
<lb n="23"/>ተዘከርክዎ፡ ለእ<hi rend="ligature">ግዚ</hi>አብሔር።
<lb n="24"/>ተብጻሕ፡ ጸሎትየ፡ ቅድሜከ፡ ጽርሐ፡ መቅደስከ፡
<pb n="118r"/>
<lb n="1"/>እለሰ፡ ዓቀቡ፡ ከንቶ፡ ወሐሰተ፡ ገደፉ፡ ሣህሎሙ፡
<lb n="2"/>አንሰ፡ ምስለ፡ ቃለ፡ ስብሐት፡ በተጋንዮ፡ ዕሠውዕ፡ ለከ፡
<lb n="3"/>መጠነ፡ ጸለይኩ፡ በሕይወትየ፡ አዓሥዮ፡ ለእ<hi rend="ligature">ግዚ</hi>አብ፡
</explicit>
</msItem>
<msItem xml:id="ms_i1.2.8">
<locus from="118r" to="119r"/>
<title type="complete" ref="LIT1828Mahale#ThreeYouths1"/>
<incipit xml:lang="gez">
<locus target="#118r"/>
<lb n="4"/>
<hi rend="rubric">ጸሎተ፡ ዳንኤል፡ <add place="above">ነቢይ፡</add> ስብሐት፡ ዘእምአዛርያ፡</hi>
<lb n="5"/>ይትባረክ፡ እግዚአብሔር፡ አምላከ፡ አበዊነ<hi rend="rubric">፨</hi>
<lb n="6"/>
<hi rend="rubric">እኩት፡ ወስቡሕ፡ ስምከ፡ ለዓለም፡</hi>
<lb n="7"/>እስመ፡ ጻድቅ፡ አንተ፡ በኵሉ፡ ዘአምጻዕከ፡ ላዕሌነ፡
<lb n="8"/>ዕሙን፡ ኵሉ፡ ግብርከ፡ ወርቱዕ፡ ኵሉ፡ ፍናዊከ፡
<lb n="9"/>ወጽድቅ፡ ኵሉ፡ ኵነኒከ<hi rend="rubric">፤</hi>
<lb n="10"/>ወገበርከ፡ ፍትሐ፡ ወርትዓ፡ በኵሉ፡ ዘገበርከ፡ ለነ፡
<lb n="11"/>ወዲበ፡ ሀገረ፡ አበዊነ፡ ኢየሩሳሌም፡ ቅድስት፡
</incipit>
<explicit xml:lang="gez">
<locus from="118v" to="119r"/>
<lb n="21"/>ወነኀሥሥ፡ ገጸከ፡ ዳዕሙ፡ ኢታስተኃፍረነ፡
<lb n="22"/>ወግበር፡ ምስሌነ፡ በከመ፡ ተመይጦትከ፡
<lb n="23"/>ወበከመ፡ ምሕ ምሕረትከ፡ አድኅነነ፡ በተአምረከ፡
<lb n="24"/>ሀብ፡ ስብሐተ፡ ለስምከ፡ እ<hi rend="ligature">ግዚ</hi>ኦ<hi rend="rubric">፨</hi>
<pb n="119r"/>
<lb n="1"/>ይትኃፈሩ፡ ኵሎሙ፡ እለ፡ አርአይዎሙ፡ ሥቃየ፡ <hi>ለአግብርቲከ፡</hi>
<lb n="2"/>ይትኃፈሩ፡ በኵሉ፡ ትዕግልቶሙ፡ ወይትቀጥቀጥ፡ <hi>ኃይሎሙ፡</hi>
<lb n="3"/>ወያእምሩ፡ ከመ፡ አንተ፡ <hi rend="rubric">እ<hi rend="ligature">ግዚ</hi>አብሔር፡</hi> አምላክ፡ ባሕቲትከ፡
<lb n="4"/>ስቡሕ፡ በኵሉ፡ ምድር፡ ወበኵሉ፡ ዓለም።
</explicit>
</msItem>
<msItem xml:id="ms_i1.2.9">
<locus target="#119r"/>
<title type="complete" ref="LIT1828Mahale#ThreeYouths2"/>
<incipit xml:lang="gez">
<locus target="#119r"/>
<lb n="5"/>
<hi rend="rubric">፱ ጸሎተ፡ ፫ደቂቅ፡</hi>
<lb n="6"/>ይትባረክ፡ እ<hi rend="ligature">ግዚ</hi>አብሔር፡ አምላከ፡ አበዊነ፡
<lb n="7"/>
<hi rend="rubric">ስቡሕኒ፡ ውእቱ፡ ወልዑልኒ፡ ውእቱ፡ ለዓለም፡</hi>
<lb n="8"/>ወይትባረክ፡ ስመ፡ ስብሐቲሁ፡ ቅዱስ፡
<lb n="9"/>ስቡሕኒ፡ ውእቱ፡ ወልዑልኒ፡ ውእቱ፡ በኵሉ፡ ዓለም።
<lb n="10"/>ቡሩክ፡ አንተ፡ በጽርሐ፡ ቅድሳተ፡ ስብሐቲከ፡
<lb n="11"/>ስቡሕኒ፡ አንተ፡ ወእኩት፡ አንተ፡ ለዓለም፡
<lb n="12"/>ቡሩክ፡ አንተ፡ ዘትሬኢ፡ ቀላያተ፡ ነቢረከ፡ ላዕለ፡ ኪሩ<hi>ቤል፡</hi>
</incipit>
<explicit xml:lang="gez">
<locus target="#119r"/>
<lb n="13"/>ስቡሕኒ፡ አንተ፡ ወልዑል፡ አንተ፡ ለዓለም፡
<lb n="14"/>ቡሩክ፡ አንተ፡ በዲበ፡ መንበረ፡ መንግሥትከ<hi rend="rubric">፨</hi>
<lb n="15"/>ስቡሕኒ፡ አንተ፡ ወቡሩክ፡ አንተ፡ ለዓለም<hi rend="rubric">፨</hi>
<lb n="16"/>ቡሩክ፡ አንተ፡ በመልዕልተ፡ ሰማያት፡
<lb n="17"/>ስቡሕኒ፡ አንተ፡ ወክቡር፡ አንተ፡ ለዓለም።
</explicit>
</msItem>
<msItem xml:id="ms_i1.2.10">
<locus from="119r" to="120r"/>
<title type="complete" ref="LIT1828Mahale#ThreeYouths3"/>
<incipit xml:lang="gez">
<locus from="119r" to="119v"/>
<lb n="18"/>
<hi rend="rubric">፲ ኀበ፡ ባርኩ፡ አናንያ፡ ወአዛርያ፡ ወሚሳኤል፡</hi>
<lb n="19"/>
<hi rend="rubric">ይ</hi>ባ<hi rend="rubric">ር</hi>ክ<hi rend="rubric">ዎ፡</hi> ኵሉ፡ ገብረ፡ እ<hi rend="ligature">ግዚ</hi>እ፡ ለእ<hi rend="ligature">ግዚ</hi>አብሔር፡
<lb n="20"/>ስቡሕኒ፡ ውእቱ፡ ወልዑልኒ፡ ውእቱ፡ ለዓለም፡
<lb n="21"/>
<hi rend="rubric">ይ</hi>ባ<hi rend="rubric">ር</hi>ክ<hi rend="rubric">ዎ፡</hi> ሰማያት፡ ለእ<hi rend="ligature">ግዚ</hi>አብሔር፡ <space/> ስ
<lb n="22"/>
<hi rend="rubric">ይ</hi>ባ<hi rend="rubric">ር</hi>ክ<hi rend="rubric">ዎ፡</hi> መላእክተ፡ እ<hi rend="ligature">ግዚ</hi>እ፡ ለእ<hi rend="ligature">ግዚ</hi>አብሔር፡ <space/> ስ
<lb n="23"/>
<hi rend="rubric">ይ</hi>ባ<hi rend="rubric">ር</hi>ክ<hi rend="rubric">ዎ፡</hi> ኵሉ፡ ማያት፡ ዘመልዕልተ፡ ሰማያት፡ <space/> ስ
<lb n="24"/>
<hi rend="rubric">ይ</hi>ባ<hi rend="rubric">ር</hi>ክ<hi rend="rubric">ዎ፡</hi> ኵሉ፡ ኃይለ፡ እ<hi rend="ligature">ግዚ</hi>እ፡ ለእ<hi rend="ligature">ግዚ</hi>አብሔር፡ <space/> ስ
<pb n="119v"/>
<lb n="1"/>
<hi rend="rubric">ይ</hi>ባ<hi rend="rubric">ር</hi>ክ<hi rend="rubric">ዎ፡</hi> ፀሐይ፡
ወወርኅ፡ ለእ<hi rend="ligature">ግዚ</hi>አብሔር፡ <space/> ስ
</incipit>
<explicit xml:lang="gez">
<locus from="119v" to="120r"/>
<lb n="22"/>
<hi rend="rubric">ይ</hi>ባ<hi rend="rubric">ር</hi>ክ<hi rend="rubric">ዎ፡</hi> ፳ኤል፡ ለእ<hi rend="ligature">ግዚ</hi>አብሔር፡ <space/> ስ
<lb n="23"/>
<hi rend="rubric">ይ</hi>ባ<hi rend="rubric">ር</hi>ክ<hi rend="rubric">ዎ፡</hi> ካህናተ፡ እ<hi rend="ligature">ግዚ</hi>እ፡ ለእ<hi rend="ligature">ግዚ</hi>አብሔር፡ <space/> ስ
<lb n="24"/>
<hi rend="rubric">ይ</hi>ባ<hi rend="rubric">ር</hi>ክ<hi rend="rubric">ዎ፡</hi> አግርብተ፡ እ<hi rend="ligature">ግዚ</hi>እ፡ ለእ<hi rend="ligature">ግዚ</hi>አብሔር፡ <space/> ስ
<pb n="120r"/>
<lb n="1"/>
<hi rend="rubric">ይ</hi>ባ<hi rend="rubric">ር</hi>ክ<hi rend="rubric">ዎ፡</hi> መንፈስ፡ ወነፍሰ፡ ጻድቃን፡ ለእ<hi rend="ligature">ግዚ</hi>አብሔር፡ <space/> ስ
<lb n="2"/>
<hi rend="rubric">ይ</hi>ባ<hi rend="rubric">ር</hi>ክ<hi rend="rubric">ዎ፡</hi> ጻድቃን፡ ወትሑታነ፡ ልብ፡ ለእ<hi rend="ligature">ግዚ</hi>አብሔር፡ <space/> ስ
<lb n="3"/>
<hi rend="rubric">ይ</hi>ባ<hi rend="rubric">ር</hi>ክ<hi rend="rubric">ዎ፡</hi> አናንያ፡ ወአዛርያ፡ ወሚሳኤል፡ ለእ<hi rend="ligature">ግዚ</hi>አብሔር፡ <space/> ስ
<lb n="4"/>
<hi rend="rubric">ን</hi>ባ<hi rend="rubric">ር</hi>ኮ፡ ለአብ፡ ወወልድ፡ ወመንፈስ፡ ቅዱስ፡
<lb n="5"/>ስቡሕኒ፡ ውእቱ፡ ወልዑልኒ፡ ውእቱ፡ ለዓለም፡
</explicit>
</msItem>
<msItem xml:id="ms_i1.2.11">
<locus from="120r" to="121r"/>
<title type="complete" ref="LIT1828Mahale#Habakkuk"/>
<incipit xml:lang="gez">
<locus target="#120r"/>
<lb n="6"/>
<hi rend="rubric">፲፩ ጸሎተ፡ ዕንባቆም፡ ነቢይ፡</hi>
<lb n="7"/>እ<hi rend="ligature">ግዚ</hi>ኦ፡ ሰማዕኩ፡ ድምፀከ፡ ወፈራኅኩ፡
<lb n="8"/>ርኢኩ፡ ግብረከ፡ ወአንከርኩ፡ በማዕከለ፡ ክልኤ፡ እንስሳ፡ ርኢኩከ፡
<lb n="9"/>ከመ፡ ከመ፡ ይቀርብ፡ ዓመቲሁ፡ አአምረከ፡
<lb n="10"/>ወከመ፡ ከመ፡ ይበጽሕ፡ ጊዜሁ፡ እሌብወከ፡
<lb n="11"/>ሶበ፡ ትትሐወከ፡ ነፍስየ፡ እመንሱት፡ በምሕረትከ፡ ተሀከ<hi>ረኒ፡</hi>
<lb n="12"/>
<hi rend="rubric">እ<hi rend="ligature">ግዚ</hi>አብሔርሰ፡</hi> እምቴማን፡ ይመጽእ።
<lb n="13"/>ወቅዱስኒ፡ እምደብረ፡ ፋራን፡ ወእምአኅጉረ፡ ይሁ<hi>ዳ</hi>
</incipit>
<explicit xml:lang="gez">
<locus target="#121r"/>
<lb n="15"/>ተኃጕዑ፡ አባግዕ፡ እመብላዕ፡
<lb n="16"/>ወአልሕምትኒ፡ ኢይትረከቡ፡ በውስተ፡ ጎል፡
<lb n="17"/>ወአንሰ፡ እትፌሣሕ፡ በእ<hi rend="rubric">
<hi rend="ligature">ግዚ</hi>አብሔር፡</hi>
<lb n="18"/>ወእትሐሠይ፡ በአምላኪየ፡ ወመድኃንየ።
<lb n="19"/>
<hi rend="rubric">እ<hi rend="ligature">ግዚ</hi>አብሔር፡</hi> አምላኪየ፡ ወኃይልየ፡
<lb n="20"/>ዘይሠርዖን፡ ለእገርየ፡ ወለፍጻሜየ፡
<lb n="21"/>ወዲበ፡ ልዑላት፡ ይፄዕነኒ፡
<lb n="22"/>ከመ፡ እሚዕ፡ በመኃልያሁ፡
</explicit>
</msItem>
<msItem xml:id="ms_i1.2.12">
<locus from="121r" to="122r"/>
<title type="complete" ref="LIT1828Mahale#Isaiah"/>
<incipit xml:lang="gez">
<locus from="121r" to="121v"/>
<lb n="23"/>፲፪ ጸሎት፡ ኢሳይያስ፡ ነቢይ፡
<lb n="24"/>በሌሊት፡ ትገይስ፡ መንፈስየ፡ ኀቤከ፡ አምላኪየ፡
<pb n="121v"/>
<lb n="1"/>
<hi rend="rubric">እስመ፡ ብርሃን፡ ትእዛዝከ፡ በዲበ፡ ምድር፡</hi>
<lb n="2"/>ተመሐሩ፡ ገቢረ፡ ጽ<add place="above">ድ</add>ቅ፡ እለ፡ ትነብሩ፡ ውስተ፡ ዓለም<hi rend="rubric">፨</hi>
<lb n="3"/>እስመ፡ ኃለቀ፡ ኃጥእ፡ ዘኢይትሜሀር፡ ገቢረ፡ ጽድቅ፡ በዲበ፡ ምድር፡
<lb n="4"/>ያአትትዎ፡ ለኃጥእ፡ ከመ፡ ኢይርዓይ፡ ስብሐተ፡ እግዚአብሔር፡
<lb n="5"/>እግዚኦ፡ ልዑለ፡ ምዝራዕተከ፡ ኢያእመሩ<hi rend="rubric">፨</hi>
<lb n="6"/>እምከመሰ፡ አእመሩ፡ ይትኃፈሩ<hi rend="rubric">፨</hi>
</incipit>
<explicit xml:lang="gez">
<locus target="#122r"/>
<lb n="3"/>ሙታን፡ ይትነሥኡ<hi rend="rubric">፨</hi>
<lb n="4"/>ወየሐይው፡ እለ፡ ውስተ፡ መቃብር<hi rend="rubric">፨</hi>
<lb n="5"/>ወይትፌሥሑ፡ እለ፡ ውስተ፡ ምድር<hi rend="rubric">፨</hi>
<lb n="6"/>እስመ፡ ጠል፡ ዘእምኀቤከ፡ ሕይወቶሙ፡ ውእቱ<hi rend="rubric">፨</hi>
<lb n="7"/>ወታወፍዕ፡ ምድሮሙ፡ ለኃጥአን<hi rend="rubric">፨</hi>
<lb n="8"/>ሑር፡ ሕዝብየ፡ ወባዕ፡ ቤተከ። ወእፁ፡ ኆኅተነ<hi rend="rubric">፨</hi>
<lb n="9"/>ወተኀባዕ፡ ኅዳጠ፡ ምዕረ፤ <hi rend="expunctuated">እስከ፡</hi>
<lb n="10"/>እስከ፡ የኃልፍ፡ መዓቱ፡ ለ<hi rend="rubric">እ<hi rend="ligature">ግዚ</hi>አብሔር፡</hi>
</explicit>
</msItem>
<msItem xml:id="ms_i1.2.13">
<locus from="122r" to="122v"/>
<title type="complete" ref="LIT1828Mahale#Mary"/>
<incipit xml:lang="gez">
<locus target="#122r"/>
<lb n="11"/>
<hi rend="rubric">፲፫ ጸሎተ፡ እግዝእትነ፡ ማርያም።</hi>
<lb n="12"/>ታዓብዮ፡ ነፍስየ፡ ለእ<hi rend="ligature">ግዚ</hi>አብሔር<hi rend="rubric">፨</hi>
<lb n="13"/>
<hi rend="rubric">ወትትሐሠይ፡ መንፈስየ፡ በአምላኪየ፡ ወመድኃንየ፡</hi>
<lb n="14"/>እስመ፡ ርእየ፡ ሕማማ፡ ለዓመቱ<hi rend="rubric">፨</hi>
<lb n="15"/>ናሁ፡ እምይእዜሰ፡ ያስተበጽኡኒ፡ ኵሉ፡ ትውልድ<hi rend="rubric">፨</hi>
<lb n="16"/>እስመ፡ ገብረ፡ ሊተ፡ ኃይለ፡ ዓቢያተ<hi rend="rubric">፨</hi>
<lb n="17"/>ወቅዱስ፡ ስሙ<hi rend="rubric">፨</hi>
<lb n="18"/>ወሣህሉኒ፡ ለትውልደ፡ ትውልድ፡
</incipit>
<explicit xml:lang="gez">
<locus target="#"/>
<lb n="20"/>ወዘርዎሙ፡ ለእለ፡ ያዓብዩ፡ ሕሊና፡ ልቦሙ<hi rend="rubric">፨</hi>
<lb n="21"/>ወነሠቶሙ፡ ለኃያላን፡ እመናብርቲሆሙ<hi rend="rubric">፨</hi>
<lb n="22"/>አዕበዮሙ፡ ለትሑታን<hi rend="rubric">፨</hi>
<lb n="23"/>ወአጽገቦሙ፡ እምበረከቱ፡ ለርቱዓን<hi rend="rubric">፤</hi>
<lb n="24"/>ወፈነዎሙ፡ ዕራቆሙ፡ ለብዑላን<hi rend="rubric">፨</hi>
<pb n="122v"/>
<lb n="1"/>ወተወክፎ፡ ለእራኤል፡ ቍልዒሁ<hi rend="rubric">፨</hi>
<lb n="2"/>ወተዘከረ፡ ሣህሉ፡ ዘይቤሎሙ፡ ወአበዊነ፡
<lb n="3"/>ለአብርሃም፡ ወለዘርዑ፡ እስከ፡ ለዓለም<hi rend="rubric">፨</hi>
</explicit>
</msItem>
<msItem xml:id="ms_i1.2.14">
<locus from="122v" to="123r"/>
<title type="complete" ref="LIT1828Mahale#Zachariah"/>
<incipit xml:lang="gez">
<locus target="#122v"/>
<lb n="4"/>
<hi rend="rubric">ጸሎተ፡ ዘካርያስ፡ ካህን፡ ፲፬</hi>
<lb n="5"/>ይትባርክ፡ እግዚአብሔር፡ አምላከ፡ <hi rend="rubric">፳</hi>ኤል<hi rend="rubric">፨</hi>
<lb n="6"/>ዘተሣለኒ፡ ወገብረ፡ መድኋኒቶ፡ ለሕዝበ፡ ዚአሁ፡
<lb n="7"/>አንሥአ፡ ለነ፡ ቀርነ፡ መድኃኒትነ፡ እምቤተ፡ ዳዊት፡
<lb n="8"/>በከመ፡ ነበበ፡ በአፈ፡ ነቢያቲሁ፡ ቅዱሳን፡ እለ፡ እምዓለም፡
<lb n="9"/>ከመ፡ ያድኅነነ፡ እምእደ፡ ፀርነ፡
<lb n="10"/>ወእምእደ፡ ኵሎሙ፡ እለ፡ ይፀልዑነ፡
<lb n="11"/>ከመ፡ ይግበር፡ ሣህሉ፡ ምስለ፡ አበዊነ፡
</incipit>
<explicit xml:lang="gez">
<locus from="122v" to="123r"/>
<lb n="18"/>እስመ፡ ተሐውር፡ ቅድመ፡ <hi rend="rubric">እ<hi rend="ligature">ግዚ</hi>አብሔር፡</hi> ከመ፡
<lb n="19"/>ትጺሕ፡ ፍኖቶ<hi rend="rubric">፨</hi> ከመ፡ ተሀቦሙ፡ ለአሕዛብ፡ ይእምሩ፡ መድኃ<hi>ኒቶ፡</hi>
<lb n="20"/>በዘይትኃደግ፡ ሎሙ፡ ኃጢአቶሙ፡
<lb n="21"/>በሣህሉ፡ ወበምሕረቱ፡ ለአምላክነ<hi rend="rubric">፨</hi>
<lb n="22"/>ለዘሐወፀነ፡ እምአርያም<hi rend="rubric">፨</hi>
<lb n="23"/>ወሰረቀ፡ ከመ፡ ያርእዮሙ፡ ብ<gap reason="illegible"/>ኖ<hi rend="rubric">፨</hi>
<lb n="24"/>ለእለ፡ ይነብሩ፡ ውስተ፡ ጽልመተ፡ ወጽላሎተ፡ ሞት
<pb n="123r"/>
<lb n="1"/>ከመ፡ ያርትዕ፡ እገሪነ፡ ውስተ፡ ፍኖተ፡ ሰላም<hi rend="rubric">፨</hi>
</explicit>
</msItem>
<msItem xml:id="ms_i1.2.15">
<locus target="#123r"/>
<title type="complete" ref="LIT1828Mahale#Simeon"/>
<incipit xml:lang="gez">
<locus target="#123r"/>
<lb n="2"/>
<hi rend="rubric">፲፭ ጸሎተ፡ ስምዖን፡ ነቢይ፡</hi>
<lb n="3"/>ይእዜ፡ ትስእሮ፡ ለገብርከ<hi rend="rubric">፨</hi>
<lb n="4"/>
<hi rend="rubric">በሰላም፡ እ<hi rend="rubric">ግዚ</hi>ኦ፡ በከመ፡ አዚዝከ፡</hi>
<lb n="5"/>እስመ፡ ርእያ፡ አዕይንትየ፡ አድኅኖተከ<hi rend="rubric">፨</hi>
<lb n="6"/>ዘአስተዳሎከ፡ ቅድመ፡ ኵሉ፡ ሕዝብከ<hi rend="rubric">፨</hi>
<lb n="7"/>ከመ፡ ትክስት፡ ብርሃነ፡ ለአሕዛብ<hi rend="rubric">፨</hi>
<lb n="8"/>ወክብረ፡ ለሕዝብከ፡ እስራኤል<hi rend="rubric">፨</hi>
<lb n="9"/>
<hi rend="rubric">፨</hi>
<hi rend="rubric">፨</hi>
<hi rend="rubric">፨</hi>
<hi rend="rubric">፨</hi>
<hi rend="rubric">፨</hi>
</incipit>
</msItem>
</msItem>
<msItem xml:id="ms_i1.3">
<locus from="123r" to="130r"/>
<title type="complete" ref="LIT2362Songof"/>
<incipit xml:lang="gez">
<locus target="#"/>
<lb n="10"/>
<hi rend="rubric">መኃልየ፡ መኃልይ፡ ዝውእቱ፡ ዘሰሎሞን።</hi>
<lb n="11"/>
<hi rend="rubric">ይስእመኒ፡ ለስእመተ፡ አፉሁ።</hi>
<lb n="12"/>አዳም፡ አጥባትኪ፡ እምወይን።
<lb n="13"/>ወመዓዛ፡ ዕረፍትኪ፡ እምኵሊ፡ አፈው።
<lb n="14"/>
<hi rend="rubric">ዕፍረት፡ ዘተሰውጠ፡ ስምከ፡</hi>
<lb n="15"/>
<hi rend="rubric">በእንተዝ፡ ደናግል፡ አቀራከ፡</hi>
<lb n="16"/>ወሰሐባከ፡ ድኅሬከ፡
<lb n="17"/>በመዓዛ፡ ዕፍረትከ፡ ንረውዕ፡
</incipit>
<explicit xml:lang="gez">
<locus target="#"/>
<lb n="9"/>፲ተ፡ ወ፪ተ፡ ፻ተ፡ ብሩረ<hi rend="rubric">፤</hi>
<lb n="10"/>፲ተ፡ ፻ተ፡ ለሰሎሞን<hi rend="rubric">፤</hi>
<lb n="11"/>ወ፪ተ፡ ፻ለእለ፡ የዓቅቡ፡ ፍሬሁ<hi rend="rubric">፨</hi>
<lb n="12"/>ዓፀደ፡ ወይን፡ ሊተ፡ አንጻርየ<hi rend="rubric">፤</hi>
<lb n="13"/>እንዘ፡ ይነብር፡ ውስተ፡ ገነት፡ ካልዓን፡ ርእይዎ<hi rend="rubric">፨</hi>
<lb n="14"/>ቃለከ፡ አስምዓኒ<hi rend="rubric">፨</hi>
<lb n="15"/>ጕይ፡ አንተ፡ ወልድ፡ እኁየ፡ ወተመሰላ፡ ለወይጠል<hi rend="rubric">፤</hi>
<lb n="16"/>ወከመ፡ ወሬዛ፡ ኃየል፡ ውስተ፡ አድባረ፡ ድኁኃን<hi rend="rubric">፨</hi>
</explicit>
</msItem>
<msItem xml:id="ms_i1.4">
<locus from="130ra" to="139vb"/>
<title type="complete" ref="LIT2509Weddas"/>
<msItem xml:id="ms_i1.4.1">
<locus from="130ra" to="131rb"/>
<title type="complete" ref="LIT2509Weddas#Monday"/>
<incipit xml:lang="gez">
<locus from="130ra" to="130va"/>
<hi rend="rubric">ውዳሴሃ፡ ለእግዝእትነ፡ ማርያም፡ ድንግል፡ ወ</hi>ላዲተ፡ አምላክ፡ ዘይትነበብ፡ በዕለተ፡ ሠኑይ<hi rend="rubric">፨</hi>
<hi rend="rubric">ፈቀደ፡ እ<hi rend="rubric">ግዚ</hi>እ፡ ያግዕዙ፡</hi> ለአዳም፡ ኅዙነ፡ ወትኩዝ፡ ልብ፡ ወያግብኦ፡ ኀበ፡
<cb n="b"/>
<hi rend="rubric">ዘትካት፡ መንበሩ፡ ሰአሊ፡ ለነ፡ ቅድስት። ሠረ</hi>ቀ፡ በሥጋ፡ እምድንግል፡ ዘእንበለ፡ ዘርዓ፡ ብእሲ፡ <hi rend="rubric">ወአድኃነነ፡ ለሔዋን፡</hi> እንተ፡ አስሐታ፡ ከይሲ፡ ፈትሐ፡ ላዕሌሃ፡
እ<hi rend="ligature">ግዚ</hi>አ<pb n="130v"/>
<cb n="a"/>ብሔር፡ እንዘ፡ ይብል፡ ብዙኃ፡ አበዝኆ፡ ለሕማምኪ፡ ወለፃዕርኪ፡ ሠምረ፡ ልቡ፡ ኀበ፡ ፍቅረ፡ ሰብእ፡ ወአግዓዛ፡ ሰአ፡ ለ፡ ቅ፡
</incipit>
<explicit xml:lang="gez">
<locus from="131ra" to="131rb"/>
<hi rend="rubric">ሠ፡ ብርሃን፡</hi> ዘበአማን፡ ዘያበርህ፡ ለኵሉ፡ ሰብእ፡ ለእኩ፡ ይነ<cb n="b"/>ብሩ፡ ውስተ፡ ዓለም፡ በእንተ፡ ፍቅረ፡ ሰብእ፡ መጻእከ፡ ውስተ፡ ዓለም፡ ወኵሉ፡ ፍጥረት፡ ተፈሥሐ፡
በምጽአትከ፡ እስመ፡ አድኃንኮ፡ ለአዳም፡ እምስሕተት፡ ወረሰይካ፡ ለሔዋን፡ አግዓዚተ፡ እምፃዕረ፡ ሞት፡ ወወሀብከነ፡ መንፈሰ፡ ልደት፡ ባረክናከ፡ ምስለ፡ መላእክቲከ፡ ሰ፡ ለ፡ ቅ<hi rend="rubric">፨</hi>
</explicit>
</msItem>
<msItem xml:id="ms_i1.4.2">
<locus from="131rb" to="133ra"/>
<title type="complete" ref="LIT2509Weddas#Tuesday"/>
<incipit xml:lang="gez">
<locus from="131rb" to="131va"/>
<hi rend="rubric">ውዳሴ፡ በሰሉስ፡ አክሊለ፡ ምክህነ፡ ወቀ</hi>ዳሚተ፡ መድኃኒትነ፡ ወመሰረተ፡ ንጹሓነ፡ ኮነ፡ በ<hi rend="rubric">ማርያም፡</hi> ድንግል፡ እንተ፡ ወለደት፡ ለነ፡ ዘእ<hi rend="ligature">ግዚ</hi>አብሔር፡ ቃለ፡ ዘኮነ፡ ሰብአ፡
ጥዩቀ፡ አምላክ፡ ፍጹም፡ ውእቱ፡ ወበእንተዝ፡ ወለደቶ፡ እንዘ፡ ድንግል፡ ይእቲ፡ ወንክት፡ ኃይለ፡ <pb n="131v"/>
<cb n="a"/>ወሊዶታ፡ ዘኢይትነገር፡ ሰ፡ ለ፡ ቅ፡
</incipit>
<explicit xml:lang="gez">
<locus from="132vb" to="133ra"/>
<hi rend="rubric">እስ፡</hi> ተሥፈ፡ ኦ<hi rend="rubric">ማርያም፡</hi> እም፡ ወዓመት፡ እስመ፡ ለዘው<pb n="133r"/>
<cb n="a"/>ስተ፡ ኅፅንኪ፡
ይሴብሕዎ፡ መላእክት፡ ወኪሩቤል፡ ይሰግዱ፡ ሎቱ፡ በፍርሃት፡ ወሱራፌል፡ ዘእንበለ፡ ጽርዓት፡ ይሰፍሑ፡ ክነፊሆሙ፡ ወይብሉ፡ ዝንቱ፡ ውእቱ፡ ንጉሠ፡ ስብሐት፡ መጽአ፡ ይሥረይ፡ ኃጢአት፡ ዓለም፡ በዕበየ፡ ሣህሉ፡ ሰ፡ ለ፡ ቅ፡
</explicit>
</msItem>
<msItem xml:id="ms_i1.4.3">
<locus from="133ra" to="134va"/>
<title type="complete" ref="LIT2509Weddas#Wednesday"/>
<incipit xml:lang="gez">
<locus target="#133ra"/>
<hi rend="rubric">ውዳሴ፡ በረቡዕ፡ ኵሉ፡ ሠራዊተ፡ ሰማያት፡ ይብ</hi> ብፅዕት፡ አንቲ፡ ሰማይ፡ ዳግሚት፡ ዲበ፡ ምድር፡ ኆኅተ፡ ምሥራቅ፡ <hi rend="rubric">ማርያም፡</hi> ድንግል፡ ከብካበ፡ ንጹሕ፡ ወመርዓ፡ ቅዱስ፡ ነፀረ፡ አብ፡ እምሰማይ፡
ወኢረከበ፡ ዘከማኪ፡ ፈነወ፡ ዋሕዶ፡ ወተሰብአ፡ እምኔኪ፡ ሰ፡ ለ፡ ቅ፡ <hi rend="rubric">ኵሉ፡</hi> ትውልድ፡ ያስተበጽኡኪ፡ ለኪ፡ ለባሕቲትኪ፡ ኦእግዝእትነ፡ ወላዲተ፡ አምላክ።
</incipit>
<explicit xml:lang="gez">
<locus from="134rb" to="134va"/>
ኆኅትሰ፡ ድንግል፡ ይእቲ፡ እንተ፡ ወለደት፡ ለነ፡ መድኅን፡ እምድኅረ፡ ወልደት፡ ለኪ፡ ያሁ፡ ነበረት፡ በድንግልና፡ ከመ፡ ትካት፡ ቡሩክ፡ ውእቱ፡ ፍሬ፡ ከርሥኪ፡ ኦወላዲተ፡ እ<hi rend="ligature">ግዚ</hi>እ፡ ዘመጽአ፡ ወአድኃነነ፡ እምእደ፡ ጸላዒ፡
ዘአልቦ፡ ምሕረት፡ አንቲ፡ ፍጽ<pb n="134v"/>
<cb n="b"/>ምት፡ ወቡርክት፡ ረከብኪ፡ ሞገሰ፡ በኀበ፡ ንጉሠ፡ ስብሐት፡ አምላክ፡ ዘበአማን፡ ለኪ፡ ይደሉ፡ ዕበይ፡ ወክብር፡ እምኵሎሙ፡ እለ፡ ይነብሩ፡ ዲበ፡ ምድር፡ ቃለ፡ አብ፡ ምጽአ፡
ወተሰብአ፡ እምኔኪ፡ ወአንሶሰወ፡ ምስለ፡ ሰብእ፡ እስመ፡ መሐሪ፡ ውእቱ፡ ወመፍቀረ፡ ሰብእ፡ አድኃነ፡ ነፍሳቲነ፡ በምጽአቱ፡ ቅዱስ፡ ሰ፡ ለ፡ ቅ፡
</explicit>
</msItem>
<msItem xml:id="ms_i1.4.4">
<locus from="134va" to="136va"/>
<incipit xml:lang="gez">
<locus from="134va" to="134vb"/>
<hi rend="rubric">ውዳሴ፡ በሐሙስ፡ ዕፀ፡ እንተ፡ ርእየ፡ ሙሴ፡</hi> በንደ፡ እሳት፡ ውስተ፡ ገዳም፡ ወአዕፁቂሃ፡ ኢትውዒ፡
ትመስል፡ <hi rend="rubric">ማርያም፡</hi> ድንግል፡ ዘእንበለ፡ ርኩስ፡ ተሰብአ፡ እምኔሃ፡ ቃለ፡ አብ፡ ወኢይውዓዶ፡ እሳተ፡ መለኮቱ፡
ለድንግል፡ እምድኅረ፡ ወለደቶ፡ ድንግልናሃ፡ ተረክበ፡ ወመለኮቱ፡ ኢተወለጠ፡ ኮነ፡ ወልደ፡ እጓለ፡ እመሕያው፡ <cb n="b"/>
አምላክ፡ ዘበአማን፡ መጽአ፡ ወአድኃነነ፡ ሰ፡ ለ፡ ቅ፡ <hi rend="rubric">ናዓብየኪ፡ ኵለነ፡ ኦእግዝእትነ፡ ወላዲተ፡ አምላክ፡ እስመ፡ ሣህልኪ፡ ይኩን፡ ላዕለ፡ ኵልነ፡</hi>
</incipit>
<explicit xml:lang="gez">
<locus from="136rb" to="136va"/>
<hi rend="rubric">ናዓ፡</hi> ፩ ዘእምቅድስት፡ <hi rend="rubric">ሥላሴ፡</hi> ርእዮ፡ ትሕትናነ፡ አጽነነ፡ ሰማየ፡ ሰማያት፡ በ<gap reason="illegible"/>
<pb n="136v"/>
<cb n="a"/> ውስተ፡ ከርሠ፡ ድንግል፡ ወኮነ፡ ሰብአ፡ ከማነ፡ ዘእንበለ፡ ኃጢአት፡ ባሕቲታ፡ ወተወልደ፡ በቤተ፡ ልሔም፡ በከመ፡ ሰበኩ፡ ነቢያት፡ አድኃነነ፡ ወቤዘወነ፡
ወረሰየነ፡ ሕዝበ፡ ዚአሁ፡ ሰ፡ ለ፡ ቅ፡
</explicit>
</msItem>
<msItem xml:id="ms_i1.4.5">
<locus from="136va" to="137vb"/>
<title type="complete" ref="LIT2509Weddas#Friday"/>
<incipit xml:lang="gez">
<locus target="#136va"/>
<hi rend="rubric">ውዳሴ፡ በአርብ፡ ቡርክት፡ አንቲ፡ እምአንስት፡ ወቡ</hi>ሩክ፡ ፍሬ፡ ከርሥኪ፡ ኦ<hi rend="rubric">ማርያም፡</hi>
ድንግል፡ ወላዲተ፡ አምላክ፡ ዘእንበለ፡ ርኵስ፡ ሠረቀ፡ ለነ፡ እምኔኪ፡ ፀሐየ፡ ጽድቅ፡ ወአቅረበነ፡ ታሕተ፡ ክነፊሁ፡ እስመ፡ ውእቱ፡ ፈጠረነ፡ ሰ፡ ለ፡ ቅ፡
<hi rend="rubric">ለኪ፡ ለባሕቲትኪ፡</hi> ኦእግዝእትነ፡ ወላዲተ፡ አምላክ፡ እመ፡ ብርሃን፡ አንቲ፡ ናዓብየኪ፡ በስብሐት፡ ወበውዳሴ፡
</incipit>
<explicit xml:lang="gez">
<locus from="137va" to="137vb"/>
አንቲሰ፡ <hi rend="rubric">ማርያም፡</hi> ሰማዕኪ፡ ዘይብል፡ ተፈሥሒ፡ ኦምልዕልተ፡ ጸጋ፡
<hi rend="expunctuated">እ<hi rend="ligature">ግዚ</hi>አብሔ<cb n="b"/>ር፡ ምስሌኪ፡</hi> ወለድኪ፡ ለነ፡ ንጉሠ፡ እ<hi rend="rubric">ግዚ</hi>አ፡ ኵሉ፡ ፍጥረት፡ መጽአ፡
ወአድኃነነ፡ መሐሪ፡ ውእቱ፡ ወመፍቅሬ፡ ሰብእ፡ በእንተዝ፡ ንዌድሰኪ፡ በከመ፡ <hi rend="rubric">ገብርኤል፡</hi> መልአክ፡ እንዘ፡ ንብል፡ ቡርክት፡ አንቲ፡
<hi rend="rubric">ማርያም፡</hi> ወቡሩክ፡ ፍሬ፡ ከርሥኪ፡ ተፈሥሒ፡ ኦምልዕልተ፡ ጸጋ፡ <hi rend="rubric">እ<hi rend="ligature">ግዚ</hi>አብሔር፡</hi> ምስሌኪ፡ ሰ፡ ለ፡ ቅ፡
</explicit>
</msItem>
<msItem xml:id="ms_i1.4.6">
<locus from="137vb" to="138vb"/>
<title type="complete" ref="LIT2509Weddas#Saturday"/>
<incipit xml:lang="gez">
<locus target="#137vb"/>
<hi rend="rubric">ውዳሴ፡ በቀዳሚት፡ ንጽሕት፡ ወብርክት፡</hi> ወቅድስት፡ በኵሉ፡ እንተ፡ ኃቀፈቶ፡ ለእ<hi rend="ligature">ግዚ</hi>እ፡ በእራኃ፡ ወኵሉ፡ ፍጥረት፡
ይትፌሥሑ፡ ምስሌሃ፡ እንዘ፡ ይፀርሑ፡ ወይብሉ፡ ሰ፡ ለ፡ ቅ፡ <hi rend="rubric">ተፈሥሒ፡</hi> ኦምልዕተ፡ ጸጋ፡ ተፈሥሒ፡ እስመ፡ ረከብኪ፡ ሞገሰ፡ ተፈሥሒ፡ እግዚአብሔር፡ ምስሌኪ፡
</incipit>
<explicit xml:lang="gez">
<locus from="138va" to="138vb"/>
<hi rend="rubric">ተፈ፡ ተፈሥሒ፡</hi> ኦምልዕተ፡ ጸጋ፡ ድንግል፡ ዘእንበለ፡ ርኵስ፡ ልሕኵት፡ ንጽሕት፡ ክብረ፡ ኵሉ፡ ዓለም፡ ብርሃን፡ ዘኢትጠፍእ፡ መቅደስ፡ ዘኢትትነሠት፡ በትረ፡
ሃይማኖት፡ ዘኢትፀንን፡ ምስማኮሙ፡ ለቅዱሳን፡ <cb n="b"/> ሰአሊ፡ ለነ፡ ኀበ፡ ወልድኪ፡ ኄር፡ መድኃኒነ፡ ይምሐረነ፡ ወይሣሃለነ፡ ይሥረይ፡ ኃጢአተተነ፡ ሰ፡ ለ፡ ቅ<hi rend="rubric">፨</hi>
</explicit>
</msItem>
<msItem xml:id="ms_i1.4.7">
<locus from="138vb" to="139vb"/>
<title type="complete" ref="LIT2509Weddas#Sunday"/>
<incipit xml:lang="gez">
<locus from="138vb" to="139ra"/>
<hi rend="rubric">ቅዳሴሃ፡ በሰንበተ፡ ክርስቲያን፡ ቅድስት፡ ተሰመይኪ፡ ፍቅር</hi>ተ፡ ኦቡርክት፡ እምአንስት፡ አንቲ፡ ውእቱ፡ ዳግሚት፡ ቀመር፡ እንተ፡ ትሰመይ፡ ቅድስተ፡ ቅዱሳን፡ ወውስቴታ፡ ጽላተ፡ ኪዳን፡
<hi rend="rubric">፲</hi>ቃላት፡ እለ፡ ተጽሕፉ፡ በአጻብኢሁ፡ ለእ<hi rend="ligature">ግዚ</hi>አብሔር፡ ቀዲሙ፡ ዜነወነ፡ በዓውጣ፡ እንተ፡ ይእቲ፡ ቀዳሜ፡ ስሙ፡ ለመድኃኒነ፡
<hi rend="rubric">ኢየሱስ፡ ክርስቶስ፡</hi> ዘተሰብአ፡ እምኔኪ፡ ዘእንበለ፡ ውላጤ፡ ወኮነ፡ ዓራቄ፡ ለሐዲስ፡ ኪዳን፡ በውኂዞ፡ ደሙ፡ ቅዱስ፡ አንጽሖሙ፡ ለመሃይምናን፡ ወለሕዝብ፡ ንጹሓን፡
ሰ፡ ለ፡ ቅ፡
<hi rend="rubric">ወበእንተዝ፡</hi> ናዓብየኪ፡ ኵልነ፡ ኦእግዝእትነ፡ ወላዲተ፡ አምላክ፡ ንጽሕት፡ ኵሎ፡
ጊ<pb n="139r"/>
<cb n="a"/>ዜ፡ ንስእል፡ ወናንቀአድ፡ ኀቤኪ፡ ከመ፡ ንርከብ፡ ሣህለ፡ በኀበ፡ መፍቀሬ፡ ሰብእ፡
</incipit>
<explicit xml:lang="gez">
<locus from="139va" to="139vb"/>
<hi rend="rubric">ወበእ፡ ለኪ፡ ይደሉ፡</hi> ዘእምኵሎሙ፡ ቅዱሳን፡ ተሰአሊ፡ ለነ፡ ኦምልዕተ፡ ጸጋ፡ አንቲ፡ ተዓብዪ፡ እምሊቃነ፡ ጳጳሳት፡ ወፈድፋደ፡ ትከብሪ፡ እምነቢያት፡ ብኪ፡
ግ<cb n="b"/>ርማኣ፡ ራዕይ፡ ዘየዓቢ፡ እምግርማ፡ ሱራፌል፡ ወኪሩቤል፡ አንቲ፡ በአማን፡ ምስሐ፡ ዘመድን፡ ወሰአሊት፡ ሕይወተ፡ ለነፍሳቲነ፡ ሰአሊ፡ ለነ፡ ኀበ፡ እ<hi rend="ligature">ግዚ</hi>እነ፡ ወመድኃኒነ፡
<hi rend="rubric">ኢየሱስ፡ ክርስቶስ፡</hi> ያጽንዓነ፡ በርትዕት፡ ሃይማኖት፡ ውስተ፡ አሚነ፡ ዚአሁ፡ ይሀግወነ፡ ሣህሎ፡ ወምሕረቶ፡ ይሥረይ፡ ኃጢአተነ፡ በብዝኃ፡ ምሕረቱ፡
ሰአሊ፡ ለነ፡ ቅድስት፡
</explicit>
</msItem>
</msItem>
<msItem xml:id="ms_i1.5">
<locus from="139vb" to="144rb"/>
<title type="complete" ref="LIT1113Anqasa"/>
<incipit xml:lang="gez">
<locus from="139vb" to="140ra"/>
<hi rend="rubric">ውዳሴ፡ ወግናይ፡ እሙ፡ ለአዶናይ፡ ቅድስት፡ ወብ</hi>ፅዕት፡ ስብሕት፡ ወቡርክት፡ ክብርት፡ ወልዕልት፡ አንቀጸ፡ ብርሃን፡ መዓርገ፡ ሕይወት፡ ወማኅደረ፡ መለኮት፡ ቅድስተ፡
ቅዱሳን፡ አንቲ፡ ውእቱ፡ ኦእግዝእትነ፡ ወላዲተ፡ አምላክ፡
<hi rend="rubric">ማርያም፡</hi> ድንግል፡ ተሰመይኪ፡ ሥምረተ፡ አብ፡ ወማኅደረ፡ ወልድ፡ ወምጽላለ፡ ዘቅዱስ፡ መንፈስ፡
ኦቡ<pb n="140r"/>
<cb n="a"/>ርክት፡ እምኵሉ፡ ፍጥረት፡ አንቲ፡ ውእቱ፡ ህየንተ፡ አርያም፡ ዘበሰማያት፡ ዘኮንኪ፡ አርያመ፡ በዲበ፡ ምድር፡ ብኪ፡ አስተማሰሉ፡ ቅዱሳን፡ ነቢያት፡ ካህናት፡
ወነገሥት፡ ገብሩ፡ ሎሙ፡ ቅድስተ፡ ቅዱሳን፡ ወውሳቴታ፡ ጽላተ፡ ኪዳን፡ ወልድኪ፡ ሣህሎ፡ ይክፍለነ፡ ሰአሊ፡ ለነ፡ ቅድስት፡
</incipit>
<explicit xml:lang="gez">
<locus from="144ra" to="144rb"/>
ተመሰልኪ፡ ዕፀ፡ ጳጦስ፡ ዘርእየ፡ ሙሴ፡ በነደ፡ እሳት፡ ወዕፀታ፡ ኢውዕየ፡ ከማሁ፡ ኡያውዓየኪ፡ እ<hi rend="ligature">ግዚ</hi>አ፡ ኃይላት፡ ዘኵለንታሁ፡ እሳት፡ ፍጹም፡ አንቲ፡ በአማን፡ ዘኮንኪ፡
ምክሐ፡ ለዘመደ፡ ክርስቲያን፡ ወብኪ፡ ቅሩባነ፡ ኮነ፡ እምድር፡ ለማኅደር፡ ውስተ፡ አርያም። በእንተ፡ ተዕግዎቱ፡ ለወልደ፡ አምላክ፡ እምኔኪ፡ ሰአሊት፡ ለነፍሳቲነ፡ ሕይወተ፡ ኦጸጋዊተ፡
ም<cb n="b"/>ሕረት፡ ለእለ፡ የአምኑ፡ በጸሎታ፡ ሰአሊ፡ ለነ፡ ኀ፡ እ<hi rend="ligature">ግዚ</hi>እነ፡ ወመድኃኒነ፡ ኢየሱስ፡ ክርስቶስ፡ ያጽንዓነ፡ በርትዕት፡ ሃይማኖት፡ ውስተ፡ አሚነ፡
ዚአሁ፡ ወዘአቡሁ፡ ወዘቅዱስ፡ መንፈስ፡ ይፀግወነ፡ ሣህሎ፡ ወምሕረቶ፡ ይሥረይ፡ ኃጢአተነ፡ በብዝኃ፡ ምሕረቱ፡ ስብሐት፡ ለኪ፡ ኦወላዲተ፡ እ<hi rend="ligature">ግዚ</hi>ኣ፡ ኵሉ፡ አኰቴት፡
ወክብር፡ ለአብ፡ ወወልድ፡ ወመንፈስ፡ ቅዱስ፡ ይእዜኒ፡ ወዘልፈኒ፡ ወለዓለመ፡ ዓለም፡ አሜን፡ ወልድኪ፡ ሧህሎ፡ ይክፍለነ፡ ሰአሊ፡ ለነ፡ ቅድስት<hi rend="rubric">፨</hi>
<hi rend="rubric">፨</hi>
<hi rend="rubric">፨</hi>
</explicit>
</msItem>
</msItem>
</msContents>
<physDesc>
<objectDesc form="Codex">
<supportDesc>
<support>
<material key="parchment"/>
</support>
<extent>
<measure unit="leaf">146</measure>
<!-- blank leaves?-->
<dimensions type="outer" unit="in">
<height>131</height>
<width>95</width>
<depth>45</depth>
</dimensions>
</extent>
<foliation>The manuscript has been foliated in pencil in the centre of the bottom margin.</foliation>
<collation>
<signatures>Undecorated quire marks are written in the upper inner margin of the first leaf of each quire
from <ref target="#q2"/> to <ref target="#q6"/>: ፪ (<locus target="#13r"/>), ፫ (<locus target="#23r"/>), ፬ (<locus target="#33r"/>), ፭ (<locus target="#43r"/>),
፮ (<locus target="#53r"/>).</signatures>
<list>
<item xml:id="q1" n="a">
<dim unit="leaf">2</dim>
<locus from="1r" to="2v"/>
</item>
<item xml:id="q2" n="1">
<dim unit="leaf">10</dim>
<locus from="3r" to="12v"/>
</item>
<item xml:id="q3" n="2">
<dim unit="leaf">10</dim>
<locus from="13r" to="22v"/>
</item>
<item xml:id="q4" n="3">
<dim unit="leaf">10</dim>
<locus from="23r" to="32v"/>
</item>
<item xml:id="q5" n="4">
<dim unit="leaf">10</dim>
<locus from="33r" to="42v"/>
</item>
<item xml:id="q6" n="5">
<dim unit="leaf">10</dim>
<locus from="43r" to="52v"/>
</item>
<item xml:id="q7" n="6">
<dim unit="leaf">10</dim>
<locus from="53r" to="62v"/>
</item>
<item xml:id="q8" n="7">
<dim unit="leaf">10</dim>
<locus from="63r" to="72v"/>
</item>
<item xml:id="q9" n="8">
<dim unit="leaf">10</dim>
<locus from="73r" to="82v"/>
</item>
<item xml:id="q10" n="9">
<dim unit="leaf">10</dim>
<locus from="83r" to="92v"/>
</item>
<item xml:id="q11" n="10">
<dim unit="leaf">10</dim>
<locus from="93r" to="102v"/>
</item>
<item xml:id="q12" n="11">
<dim unit="leaf">10</dim>
<locus from="103r" to="112v"/>
</item>
<item xml:id="q13" n="12">
<dim unit="leaf">10</dim>
<locus from="113r" to="122v"/>
</item>
<item xml:id="q14" n="13">
<dim unit="leaf">10</dim>
<locus from="123r" to="132v"/>
</item>
<item xml:id="q15" n="14">
<dim unit="leaf">10</dim>
<locus from="133r" to="142v"/>
</item>
<item xml:id="q16" n="b">
<dim unit="leaf">4</dim>
<locus from="143r" to="146v"/>
</item>
</list>
</collation>
<condition key="good">Traces of intensive use, but in good condition. The cover is slightly abraded and has in one place been damaged by rodents. The cover has become
detached in the bottom part of the spine. Especially the lower part of the folios has been darkened by use.
There are circular holes in the parchment on <locus target="#38 #41 #86 #89 #112 #138"/>.</condition>
</supportDesc>
<layoutDesc>
<layout columns="1" writtenLines="24">
<locus from="3r" to="130r"/>
<note corresp="#textarea1 #margin1">Data on text area and margin dimensions taken from <locus target="#7r"/>.</note>
<note>Number of characters per line: between 16 (l. 22) and 26 (l. 7).</note>
<dimensions unit="mm" xml:id="textarea1">
<height>86</height>
<width>73</width>
</dimensions>
<dimensions type="margin" unit="mm" xml:id="margin1">
<dim type="top">16</dim>
<dim type="bottom">21</dim>
<dim type="right">9</dim>
<dim type="left">8</dim>
</dimensions>
<ab type="ruling" subtype="pattern">Ruling pattern: 1A-1A/0-0/0-0/C.</ab>
<ab type="ruling"> The upper line is written above the ruling.</ab>
<ab type="ruling"> The bottom line is written above the ruling.</ab>
<ab type="pricking">Pricks are not visible.</ab>
<ab type="pricking"> Ruling pricks are visible.</ab>
</layout>
<layout columns="2" writtenLines="24">
<locus from="130ra" to="144rb"/>
<note corresp="#textarea2 #margin2">Data on text area and margin dimensions taken from <locus target="#135r"/>.</note>
<note>Number of characters per line: between 10 and 12.</note>
<dimensions unit="mm" xml:id="textarea2">
<height>89</height>
<width>72</width>
</dimensions>
<dimensions type="margin" unit="mm" xml:id="margin2">
<dim type="top">13</dim>
<dim type="bottom">24</dim>
<dim type="right">9</dim>
<dim type="left">8</dim>
<dim type="intercolumn">8</dim>
</dimensions>
<ab type="ruling" subtype="pattern">Ruling pattern:
1A-1A-1A1A/0-0/0-0/C.</ab>
<ab type="ruling"> The upper line is written above the ruling.</ab>
<ab type="ruling"> The bottom line is written above the ruling.</ab>
<ab type="pricking"> Primary pricks are visible.</ab>
<ab type="pricking"> Ruling pricks are visible.</ab>
</layout>
<layout>
<ab type="punctuation">
<list>
<item>Word dividers:
<list>
<item xml:id="div1">Colon ፡</item>
</list>
</item>
<item>Sentence and section/text dividers:
<list>
<item xml:id="div2">Four dot asterisk/ Double colon ። </item>
<item xml:id="div3">X-shape sign (with dashes above and below) followed by a line (varying in length) to the right after the titles of psalms, after the verses of Psalm 20
(<locus from="13v" to="14r"/>), used irregularly
(e.g. <locus target="#13r"/>).</item>
<item xml:id="div4">X-shape sign (with dashes above and below) after the titles of psalms, used irregularly (e.g. <locus target="#23r"/>)</item>
<item xml:id="div5">Nine dot asterisk ፨ (e.g. <locus target="#19v"/>)</item>
<item xml:id="div6">Colon with dashes above and below (Comma 2 / Enumeration sign 1): ፤, used irregularly (especially from <locus from="40r"/>).</item>
<item xml:id="div7">Five to six nine dot asterisks on <locus target="#111r"/>, <locus target="#123r"/> and <locus target="#130r"/>.</item>
</list>
</item>
</list>
</ab>
</layout>
</layoutDesc>
</objectDesc>
<handDesc>
<handNote xml:id="h1" script="Ethiopic">
<date notBefore="1800" notAfter="1974"/>
<desc>Mediocre, occasionally irregular hand.</desc>
<seg type="ink">Black, red.</seg>
<seg type="rubrication">
<list>
<item>Titles and beginnings
<list>
<item>Titles and numbers of psalms, very often the second line of the Psalm is also rubricated (with one black line between it and the title),
e.g. the beginning of Psalm 63 on <locus target="#40v"/> or Psalm 103 on <locus target="#74r"/>, rarely the two first consecutive lines
are rubricated, e.g. the beginning of Psalm 148 on <locus target="#109r"/>.</item>
<item>The first of each unit of ten psalms:
Two pairs of rubricated lines, separated by three black lines and followed by two rubricated lines at the bottom of the page:
at the of Psalm 1 on <locus target="#3r"/>, Psalm 21 on <locus target="#13v"/>, Psalm 71 on <locus target="#48r"/>, Psalm 131 on <locus target="#99v"/> and Psalm 141 on <locus target="#105r"/>.
Two pairs of rubricated lines separated by two to three black lines:
Psalm 11 on <locus target="#8r"/>, Psalm 31 on <locus target="#19v"/>, Psalm 41 on <locus target="#27v"/>,
Psalm 51 on <locus target="#34r"/>,
Psalm 81 on <locus target="#58r"/>, Psalm 91 on <locus target="#66v"/>, Psalm 101 (not numbered) on <locus target="#72r"/>, Psalm 111 on <locus target="#84v"/>.
Three pairs of rubricated lines alternating with four black lines at the beginning of Psalm 121 on <locus target="#96v"/>.
The title and first line:
Psalm 61 on <locus target="#39r"/>.
</item>
<item>Two pairs of rubricated lines alternating with two black lines at the beginning of <ref target="#ms_i1.2"/> on <locus target="#111r"/>
</item>
<item>The first line or first and third line of each Canticle.</item>
<item>Two pairs of rubricated lines alternating with two black lines at the beginning of <ref target="#ms_i1.3"/> on <locus target="#123r"/>
</item>
<item>Chapter numbers and first lines of each chapter in <ref target="#ms_i1.3"/>.</item>
<item>The first two lines, followed by two black lines and one rubricated line at the beginning of <ref target="#ms_i1.4"/> on <locus target="#130r"/>
</item>
<item>The first two lines of each section of <ref target="#ms_i1.4"/> and of <ref target="#ms_i1.5"/>.</item>
</list>
</item>
<item>Elements of punctuation</item>
<item>Names
<list>
<item>
<foreign xml:lang="gez">እግዚአብሔር፡</foreign> in <ref target="#ms_i1.1"/> and <ref target="#ms_i1.2"/>, e.g. on <locus from="110r" to="112r"/>, <locus from="115r" to="116v"/>,
<locus target="#119r"/>
</item>
<item>
<foreign xml:lang="gez">ኢየሱስ፡ ክርስቶስ፡</foreign>, <foreign xml:lang="gez">ክርስቶስ፡</foreign>, <foreign xml:lang="gez">ማርያም፡</foreign>
and <foreign xml:lang="gez">እግዚአብሔር፡</foreign> in <ref target="#ms_i1.4"/> and <ref target="#ms_i1.5"/>.</item>
</list>
</item>
<item>Other
<list>
<item>Names of the Hebrew letters and their interpretations in Ps. 118 on <locus from="88v" to="95v"/>, with one or two alternating
rubricated lines.</item>
<item>The first, third and sixth character of <foreign xml:lang="gez">ይባርክዎ፡</foreign> in <ref target="#ms_i1.2.10"/> on <locus from="119r" to="120r"/>
</item>
<item>The refrain, and the words and abbreviations standing for it in <ref target="#ms_i1.4"/> and <ref target="#ms_i1.5"/>.</item>
</list>
</item>
</list>
</seg>
<list type="abbreviations">
<item>
<abbr>እ፡</abbr> for <expan>እስመ፡ ለዓለም፡ ምሕረቱ፡ </expan> (Psalm 135, <locus from="101v" to="102r"/>)
</item>
<item>
<abbr>ስ፡</abbr> for <expan>ስቡሕኒ፡ ውእቱ፡ ወልዑልኒ፡ ውእቱ፡ ለዓለም፡</expan>
(Canticle 10, <locus from="119r" to="120r"/>)
</item>
<item>
<abbr>ሰአ፡/ሰ፡ ለ፡ ቅ፡</abbr> for <expan>ሰአሊ፡ ለነ፡ ቅድስት፡</expan> (<locus from="130va" to="139va"/>)
</item>
<item>Words or their abbreviations stand for the whole refrain:
<list>
<item>
<abbr>ሠረቀ፡/ሠረ/ሠ፡</abbr> for <expan>ሠረቀ፡ በሥጋ፡ እምድንግል፡ ዘእንበለ፡ ዘርዓ፡ ብእሲ፡
ወአድኅነነ </expan> (<locus from="130va" to="131ra"/>)</item>
<item>
<abbr>እስመ፡/እስ፡</abbr> for <expan>እስመ፡ በፈቃዱ፡ ወበሥምረቱ፡ አቡሁ፡ ወመንፈስ፡ ቅዱስ፡ መጽአ፡
ወአድኅነነ፡</expan>(<locus from="131va" to="132vb"/>)</item>
<item>
<abbr>ኵሉ፡</abbr> for <expan>ኵሉ፡ ትውልድ፡ ያስተበፅዑኪ፡ ለኪ፡ ለባሕቲትኪ፡ ኦእግዝእትነ፡
ወላዲተ፡ አምላክ </expan>(<locus from="133rb" to="134rb"/>)</item>
<item>
<abbr>ናዓ፡</abbr> for <expan>ናዓብየኪ፡ ኵልነ፡ ኦእግዝእትነ፡ ወላዲተ፡ አምላክ። እስመ፡
ሣህልኪ፡ ይኩን፡ ላዕለ፡ ኵልነ፡</expan>(<locus from="135ra" to="136rb"/>)</item>