/
Chinese (Traditional).ini
312 lines (300 loc) · 18.4 KB
/
Chinese (Traditional).ini
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
; ----------------------------------------------------------------------------
;
; Universal Extractor Language File
; Written for Universal Extractor 2.0.0
; 翻譯: 黃俊偉 <pluto_junjun@msn.com> 破滅刃 <shift0106@hotmail.com>
; 首頁: http://blog.sina.com.cn/wbpluto
;
; Translation Instructions:
; Copy this file to a new file named after the new language
; Eg: A language file for the German language would be named German.ini.
; Replace the English words and phrases with their native equivalents,
; attempting to match the English phrasing and case-sensitivity as
; closely as possible for the sake of consistency
; Update the Author and Homepage information at the top of your new language
; file. Simply delete the Homepage line if you don't have one. Credit
; yourself in the ABOUT_INFO_LABEL term if you want to.
; Save the file in Unicode format (UTF-16/UCS-2 Little Endian) and Zip it to preserve formatting
; Contact the developers for inclusion in Universal Extractor
;
; The following symbols have special meanings:
; & - when used in a GUI label or button, it precedes the letter that will
; be registered as a "hotkey" for that function
; %name - represents a shortcut for "Universal Extractor"
; %n - indicates a newline character
; %t - indicates a tab character
; %1,%2,... - indicates a string variable that UniExtract will replace when displayed
; The content of each %1,... variable is hardcoded into UniExtract.
; The numbered variables' order can be switched to fit your language's word order
;
; -----------------------------------------------------------------------------
[UniExtract]
; GUI labels and buttons
OK_BUT = "確定(&O)"
CANCEL_BUT = "取消(&C)"
DELETE_BUT = ""
BATCH_BUT = ""
SEND_BUT = ""
NEXT_BUT = ""
PREV_BUT = ""
FINISH_BUT = ""
MAIN_DEST_DIR_LABEL = "目的資料夾(&T):"
MAIN_FILE_LABEL = "要提取的壓縮檔或安裝程式(&A):"
MAIN_DIRECTORY_LOCK = ""
MAIN_DIRECTORY_LOCK_TOOLTIP = ""
MENU_FILE_LABEL = "檔案(&F)"
MENU_FILE_OPEN_LABEL = ""
MENU_FILE_KEEP_OPEN_LABEL = ""
MENU_FILE_SHOW_LABEL = ""
MENU_FILE_CLEAR_LABEL = ""
MENU_FILE_LOG_LABEL = ""
MENU_FILE_QUIT_LABEL = "關閉(&Q)"
MENU_EDIT_LABEL = "編輯(&E)"
MENU_EDIT_KEEP_LABEL = ""
MENU_EDIT_SILENT_MODE_LABEL = ""
MENU_EDIT_PASSWORD_LABEL = ""
MENU_EDIT_CONTEXT_LABEL = ""
MENU_EDIT_PREFS_LABEL = "偏好設定(&P)"
MENU_HELP_LABEL = "說明(&H)"
MENU_HELP_FEEDBACK_LABEL = ""
MENU_HELP_PLUGINS_LABEL = ""
MENU_HELP_UPDATE_LABEL = ""
MENU_HELP_WEB_LABEL = "%1 網站(&W)"
MENU_HELP_GITHUB_LABEL = ""
MENU_HELP_FORUM_LABEL = ""
MENU_HELP_STATS_LABEL = ""
MENU_HELP_PROGDIR_LABEL = ""
MENU_HELP_ABOUT_LABEL = ""
PREFS_TITLE_LABEL = "偏好設定"
PREFS_UNIEXTRACT_OPTS_LABEL = "Universal Extractor 設定"
PREFS_HISTORY_LABEL = "留存檔案歷史記錄(&H)"
PREFS_TIMEOUT_LABEL = ""
PREFS_SECONDS_LABEL = ""
PREFS_UPDATEINTERVAL_LABEL = ""
PREFS_DAYS_LABEL = ""
PREFS_FORMAT_OPTS_LABEL = "特別格式設定"
PREFS_LANG_LABEL = "語言(&L)"
PREFS_WARN_EXECUTE_LABEL = "執行檔案前進行警示(&W)"
PREFS_WARN_EXECUTE_TOOLTIP = ""
PREFS_CHECK_FREE_SPACE_LABEL = ""
PREFS_CHECK_FREE_SPACE_TOOLTIP = ""
PREFS_CHECK_UNICODE_LABEL = ""
PREFS_CHECK_UNICODE_TOOLTIP = ""
PREFS_APPEND_EXT_LABEL = "添加遺失的副檔名(&A)"
PREFS_APPEND_EXT_TOOLTIP = ""
PREFS_HIDE_STATUS_LABEL = ""
PREFS_HIDE_STATUS_FULLSCREEN_LABEL = ""
PREFS_HIDE_STATUS_FULLSCREEN_TOOLTIP = ""
PREFS_OPEN_FOLDER_LABEL = ""
PREFS_FEEDBACK_PROMPT_LABEL = ""
PREFS_FEEDBACK_PROMPT_TOOLTIP = ""
PREFS_WINDOW_POSITION_LABEL = ""
PREFS_CHECK_GAME_LABEL = ""
PREFS_CHECK_GAME_TOOLTIP = ""
PREFS_LOG_LABEL = ""
PREFS_VIDEOTRACK_LABEL = ""
PREFS_VIDEOTRACK_TOOLTIP = ""
PREFS_TOPMOST_LABEL = ""
PREFS_SOURCE_FILES_LABEL = ""
PREFS_SOURCE_FILES_OPT_ASK = ""
PREFS_SOURCE_FILES_OPT_DELETE = ""
PREFS_SOURCE_FILES_OPT_KEEP = ""
PREFS_SOURCE_FILES_OPT_KEEP_TOOLTIP = ""
FEEDBACK_TITLE_LABEL = ""
FEEDBACK_TYPE_LABEL = ""
FEEDBACK_TYPE_STANDARD = ""
FEEDBACK_TYPE_OPTIONS = ""
FEEDBACK_SYSINFO_LABEL = ""
FEEDBACK_FILE_LABEL = ""
FEEDBACK_FILE_TOOLTIP = ""
FEEDBACK_OUTPUT_LABEL = ""
FEEDBACK_OUTPUT_TOOLTIP = ""
FEEDBACK_MESSAGE_LABEL = ""
FEEDBACK_MESSAGE_TOOLTIP = ""
FEEDBACK_EMAIL_LABEL = ""
FEEDBACK_EMAIL_TOOLTIP = ""
CONTEXT_ENTRIES_LABEL = ""
CONTEXT_ENABLED_LABEL = ""
CONTEXT_ALL_USERS_LABEL = ""
CONTEXT_ADMIN_REQUIRED = ""
CONTEXT_FILE_ASSOC_LABEL = ""
CONTEXT_SIMPLE_RADIO = ""
CONTEXT_CASCADING_RADIO = ""
CONTEXT_CASCADING_RADIO_TOOLTIP = ""
FIRSTSTART_TITLE = ""
FIRSTSTART_PAGES = ""
FIRSTSTART_PAGE1 = ""
FIRSTSTART_PAGE2 = ""
FIRSTSTART_PAGE3 = ""
FIRSTSTART_PAGE4 = ""
FIRSTSTART_PAGE5 = ""
FIRSTSTART_PAGE6 = ""
STATS_HEADER_STATUS = ""
STATS_HEADER_TYPE = ""
STATS_STATUS_SUCCESS = ""
STATS_STATUS_FAILED = ""
STATS_STATUS_FILEINFO = ""
STATS_STATUS_UNKNOWN = ""
STATS_NO_DATA = ""
ABOUT_INFO_LABEL = ""
ABOUT_VERSION = ""
METHOD_ADMIN_RADIO = "%1 管理式安裝程式"
METHOD_EXTRACTION_RADIO = "%1 提取"
METHOD_HEADER = "%1 提取"
METHOD_RADIO_LABEL = "提取方式"
METHOD_SWITCH_RADIO = "%1 切換"
METHOD_NOTIS_RADIO = "不是 InstallShield 安裝程式"
METHOD_TEXT_LABEL = "%name 可以使用以下方式來提取 %1 包。很抱歉,所有方式都不是 100% 可靠的。如果預設的方法不成功,請返回 %2 並選擇另一種方式。"
METHOD_UNPACKER_RADIO = "%1 解包程式"
METHOD_GAME_LABEL = ""
METHOD_GAME_NOGAME = ""
; GUI control functions
DOES_NOT_EXIST = "不存在。%n"
EXTRACT_TO = "提取到"
INVALID_FILE_SELECTED = "%1請選擇一個有效的檔案。"
OPEN_FILE = "開啟檔案"
SELECT_FILE = "選擇檔案"
UPDATE_CURRENT = ""
; Common terms
TERM_ARCHIVE = "檔案"
TERM_AUDIO = ""
TERM_COMPRESSED = "壓縮檔"
TERM_CONTAINER = ""
TERM_DISK = "磁片"
TERM_DOWNLOAD = ""
TERM_DOWNLOADING = ""
TERM_EBOOK = "電子書"
TERM_ECARD = "電子卡片"
TERM_ENCODED = "編碼檔"
TERM_EXECUTABLE = ""
TERM_EXTRACT = ""
TERM_FILE = ""
TERM_GAME = ""
TERM_HELP = "說明檔案"
TERM_HOTFIX = "熱修補程式"
TERM_IMAGE = "圖像"
TERM_INSTALLED = ""
TERM_INSTALLER = "安裝程式"
TERM_MERGE_MODULE = ""
TERM_PACKAGE = "包"
TERM_PATCH = "補丁"
TERM_SCAN = ""
TERM_SFX = "自釋放程式"
TERM_STAGE = "階段"
TERM_TESTING = "測試"
TERM_UNKNOWN = "未知"
TERM_UNPACKED = "已被解包"
TERM_UPDATER = "升級程式"
TERM_VIDEO = ""
; Status messages
SCANNING_FILE = "正在掃描檔案以測定檔案類型。"
SCANNING_EXE = "正在使用 %1 掃描檔。"
EXTRACTING = "正在提取檔案:"
INIT_WAIT = "正在等待安裝程式初始化。%n請稍候。"
SENDING_FEEDBACK = ""
INPUT_NEEDED = ""
SEARCHING_PASSWORD = ""
MOVING_FILE = ""
; Custom prompts
CONVERT_CDROM = "%1 CD-ROM 映像檔無法被直接提取。這個映像檔將被%n轉換為 ISO CD-ROM 映像檔,這樣即可被提取。%n%n你希望繼續嗎?%n注意: 本過程將需要幾分鐘時間。"
CONVERT_CDROM_STAGE1_FAILED = "錯誤: CD-ROM 映像檔無法被轉換。%n若這是一個 BIN/CUE 映像,請確保 CUE 檔的格式正確。"
CONVERT_CDROM_STAGE2_FAILED = "錯誤: 已經為 %1 映像檔建立了 ISO 檔,但其不能被轉換。%n你希望保留 ISO 檔以便以後分析嗎?"
INIT_COMPLETE = "初始化 %1。請退出安裝程式,然後按一下確定以繼續。"
WISE_MSI_PROMPT = "注意: 此方法僅對某些 Wise for Windows 安裝包有效。%n如果此 Wise 安裝精靈開始之后需要使用者輸入,此檔案則不被支援。%n請退出安裝程式,%name 將放棄提取。%n%n你希望繼續嗎?"
UNPACK_PROMPT = "此檔被 %1 壓縮,但是不能被釋放。%n可能是因為檔案類型不被支援,或因為%n沒有檔案可以提取。%n%n你希望解包此檔案嗎?%n%n注意: 解包后的檔案會被命名為:%n%2\%3_unpacked.%4"
UNPACK_FAILED = "錯誤: %1%n無法被解包。"
UNPACK_AGAIN = ""
NSIS_BINFILES = ""
UNPACK_GENERIC_ZIP = ""
WARN_EXECUTE = "警告:要提取此檔案,必須直接執行。%n若繼續,以下指令會被執行:%n%n%1%n%n若你認為此檔案可能帶有惡意機碼,推薦你不要繼續。%n你希望繼續提取嗎?"
FEEDBACK_SUCCESS = ""
FEEDBACK_PROMPT = ""
FEEDBACK_PRIVACY = ""
FFMPEG_NEEDED = ""
PACKAGE_EXPLORER = ""
UPDATE_PROMPT = ""
FILE_COPY = ""
FILE_DELETE = ""
BATCH_DUPLICATE = ""
NO_FREE_SPACE = ""
CONTEXT_DANGEROUS = ""
ELEVATION_REQUIRED = ""
ACCESS_DENIED = ""
; Help text
HELP_SUMMARY = "從任何的檔案類型或安裝包中提取。"
HELP_SYNTAX = "%n用法: %1 [/help] [檔案名稱 [目標]]"
HELP_ARGUMENTS = "%n%n支援的指令:"
HELP_HELP = "%n /help%t%t顯示此說明資訊"
HELP_PREFS = ""
HELP_REMOVE = ""
HELP_CLEAR = ""
HELP_UPDATE = ""
HELP_SCAN = ""
HELP_FILENAME = "%n 檔案名%t要提取的檔案名稱"
HELP_DESTINATION = "%n 目標%t提取的目標資料夾"
HELP_SILENT = ""
HELP_BATCH = ""
HELP_SUB = "%n%n通過 /sub 而不是目標資料夾名稱%n%name 可釋放到以檔案名命名的資料夾。"
HELP_LAST = ""
HELP_EXAMPLE1 = "%n%n示例:"
HELP_EXAMPLE2 = "%n %1 c:\1\example.zip c:\test"
HELP_NOARGS = "%n%n不提供指令而直接執行 %name 將會提示%n使用者指定檔案和目標資料夾。"
; Error messages
CANNOT_EXTRACT = "%1 無法提取。%n返回的檔案類型為: %2%n%n如果希望自己分析此檔,請按一下確定,否則按一下取消退出。"
UNKNOWN_EXT = "%1%n具有未知副檔名,無法被提取。"
INVALID_FILE = ""
INVALID_DIR = "%1%n無法被建立。請選擇一個可用的目標。"
NO_HISTORY = ""
EXTRACT_FAILED = "%name 無法被提取。%n它看起來是一個 %1,被支持,但是提取失敗。%n請檢視日誌檔案 %2,要取得更多資訊。%n%n按一下確定立即檢視日誌檔案,按一下取消可退出。"
NOT_PACKED = ""
DOWNLOAD_FAILED = ""
UPDATECHECK_FAILED = ""
UPDATE_FAILED = ""
FEEDBACK_EMPTY = ""
FEEDBACK_ERROR = ""
BATCH_FINISH = ""
NOT_SUPPORTED = ""
MISSING_EXE = ""
RENAME_NOTFOUND = ""
EXTRACT_TIMEOUT = ""
WRONG_PASSWORD = ""
PLUGIN_IMPORT_MISSINGFILES = ""
MISSING_DEFINITION = ""
OPEN_URL_FAILED = ""
; Plugin descriptions
PLUGIN_SUPPORTED_FILETYPES = ""
PLUGIN_ARC_CONV = ""
PLUGIN_ISCAB = ""
PLUGIN_THINSTALL = ""
PLUGIN_RPGMAKER = ""
PLUGIN_UNREAL = ""
PLUGIN_WINTERMUTE = ""
PLUGIN_CRAGE = ""
PLUGIN_MPQ = ""
PLUGIN_CI = ""
PLUGIN_DGCA = ""
PLUGIN_BOOTIMG = ""
PLUGIN_IS5COMP = ""
PLUGIN_SIM = ""
; Context Menu integration
EXTRACT_FILES = "用 UniExtract 提取檔案(&F)..."
EXTRACT_HERE = "用 UniExtract 提取到這裡(&H)"
EXTRACT_SUB = "用 UniExtract 提取到子資料夾(&S)"
EXTRACT_LAST = ""
SCAN_FILE = ""
; Other
DIR_ADDITIONAL_FILES = ""
[Installer]
; Components page
COMP_FULL = ""
COMP_COMPACT = ""
COMP_CUSTOM = ""
COMP_MAIN = ""
COMP_DOCS = "文檔及許可信息"
COMP_LANG = "國際化多語言支持檔"
COMP_SOURCE = ""
; Tasks page
MODIFY_PATH = "將 Universal Extractor 加入到你的系統路徑(&P)"
DESKTOP_ICON = "建立一個桌面圖示(&D)"
QUICK_LAUNCH_ICON = "建立一個快速啟動圖示(&Q)"
SENDTO_ICON = "建立一個“發送到”圖示(&T)"