/
Italian.ini
312 lines (300 loc) · 53 KB
/
Italian.ini
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
; -----------------------------------------------------------------------------
;
; Universal Extractor Language File
; Written for Universal Extractor 2.0.0
; Author: NAMP
; Homepage: numerico.altervista.org
;
; Translation Instructions:
; Copy this file to a new file named after the new language
; Eg: A language file for the German language would be named German.ini.
; Replace the English words and phrases with their native equivalents,
; attempting to match the English phrasing and case-sensitivity as
; closely as possible for the sake of consistency
; Update the Author and Homepage information at the top of your new language
; file. Simply delete the Homepage line if you don't have one. Credit
; yourself in the ABOUT_INFO_LABEL term if you want to.
; Save the file in Unicode format (UTF-16/UCS-2 Little Endian) and Zip it to preserve formatting
; Contact the developers for inclusion in Universal Extractor
;
; The following symbols have special meanings:
; & - when used in a GUI label or button, it precedes the letter that will
; be registered as a "hotkey" for that function
; %name - represents a shortcut for "Universal Extractor"
; %n - indicates a newline character
; %t - indicates a tab character
; %1,%2,... - indicates a string variable that UniExtract will replace when displayed
; The content of each %1,... variable is hardcoded into UniExtract.
; The numbered variables' order can be switched to fit your language's word order
;
; -----------------------------------------------------------------------------
[UniExtract]
; GUI labels and buttons
OK_BUT = "&OK"
CANCEL_BUT = "&Chiudi"
DELETE_BUT = "&Elimina"
BATCH_BUT = "&Gruppo"
SEND_BUT = "&Invia"
NEXT_BUT = "Avanti>"
PREV_BUT = "< Indietro"
FINISH_BUT = "Fine"
MAIN_DEST_DIR_LABEL = "&Percorso Programma:"
MAIN_FILE_LABEL = "&Archivio/Installer .exe"
MAIN_DIRECTORY_LOCK = "Blocca"
MAIN_DIRECTORY_LOCK_TOOLTIP = "Disattiva automaticamente la directory,%nper esempio per aggiungere più file alla coda gruppo%nsenza dover selezionare la stessa destinazione per ciascuno di essi"
MENU_FILE_LABEL = "&File"
MENU_FILE_OPEN_LABEL = "&Apri"
MENU_FILE_KEEP_OPEN_LABEL = "&Mantieni %name aperto"
MENU_FILE_SHOW_LABEL = "Mostra coda gruppo"
MENU_FILE_CLEAR_LABEL = "Azzera coda gruppo"
MENU_FILE_LOG_LABEL = "Elimina file di log (%1)"
MENU_FILE_QUIT_LABEL = "&Esci"
MENU_EDIT_LABEL = "&Modifica"
MENU_EDIT_KEEP_LABEL = "&Mantieni percorso programma"
MENU_EDIT_SILENT_MODE_LABEL = "Modalità silenziosa"
MENU_EDIT_PASSWORD_LABEL = "Elenco Password"
MENU_EDIT_CONTEXT_LABEL = "&Voci Menu contestuale"
MENU_EDIT_PREFS_LABEL = "&Opzioni"
MENU_HELP_LABEL = "&Aiuto"
MENU_HELP_FEEDBACK_LABEL = "&Dai Valutazione"
MENU_HELP_PLUGINS_LABEL = "&Plug-ins"
MENU_HELP_UPDATE_LABEL = "Controlla &Aggiornamenti"
MENU_HELP_WEB_LABEL = "%1 &Sito Web"
MENU_HELP_GITHUB_LABEL = "%name su &Github"
MENU_HELP_FORUM_LABEL = "Forum Sviluppo"
MENU_HELP_STATS_LABEL = "Statistiche"
MENU_HELP_PROGDIR_LABEL = "Apri directory programma"
MENU_HELP_ABOUT_LABEL = "Informazioni Universal Extractor"
PREFS_TITLE_LABEL = "Preferenze"
PREFS_UNIEXTRACT_OPTS_LABEL = "Opzioni Universal Extractor"
PREFS_HISTORY_LABEL = "Tieni traccia archivi &cronologie"
PREFS_TIMEOUT_LABEL = "&Tempo limite Analisi ogni:"
PREFS_SECONDS_LABEL = "Secondi"
PREFS_UPDATEINTERVAL_LABEL = "Cerca Aggiornamenti ogni:"
PREFS_DAYS_LABEL = "Giorni"
PREFS_FORMAT_OPTS_LABEL = "Opzioni aggiuntive"
PREFS_LANG_LABEL = "&Lingue"
PREFS_WARN_EXECUTE_LABEL = "&Avvisa prima di eseguire i files"
PREFS_WARN_EXECUTE_TOOLTIP = "Alcuni metodi di estrazione sono basati sull'esecuzione del file.%nCon questa opzione abilitata viene visualizzato un avviso prima di eseguire tali azioni potenzialmente pericolose."
PREFS_CHECK_FREE_SPACE_LABEL = "Controlla spazio libero"
PREFS_CHECK_FREE_SPACE_TOOLTIP = "Controlla spazio libero su disco prima dell'estrazione."
PREFS_CHECK_UNICODE_LABEL = "Controlla presenza di caratteri Unicode"
PREFS_CHECK_UNICODE_TOOLTIP = "Alcuni caratteri speciali (ad esempio caratteri giapponesi su sistemi non giapponese) possono causare problemi quando si tenta di estrarre.%nSe riscontri problemi con l'estrazione di tali files, abilita questa opzione per rinominare temporaneamente in automatico."
PREFS_APPEND_EXT_LABEL = "&Fissa estensioni file"
PREFS_APPEND_EXT_TOOLTIP = "L'estensione file mancante o errata può essere risolta automaticamente se questa opzione è attivata."
PREFS_HIDE_STATUS_LABEL = "Nascondi casella di stato"
PREFS_HIDE_STATUS_FULLSCREEN_LABEL = "Nascondi casella a Schermo Intero"
PREFS_HIDE_STATUS_FULLSCREEN_TOOLTIP = "Modalità Gioco - disattiva la casella di stato automaticamente se la finestra attiva è un'applicazione a schermo intero"
PREFS_OPEN_FOLDER_LABEL = "Apri la cartella dopo l'estrazione"
PREFS_FEEDBACK_PROMPT_LABEL = "Chiudi la Valutazione"
PREFS_FEEDBACK_PROMPT_TOOLTIP = "Con questa opzione abilitata una richiesta di valutazione verrà mostrata dopo le estrazioni fallite."
PREFS_WINDOW_POSITION_LABEL = "Memorizza la posizione della finestra"
PREFS_CHECK_GAME_LABEL = "Supporto per pacchetti di giochi"
PREFS_CHECK_GAME_TOOLTIP = "Attiva il supporto per molti archivi di gioco.%nIn alcuni casi questo potrebbe portare ad un maggior tempo di scansione.%nSe non prevedi l'estrazione di questi files puoi tranquillamente lasciare disattivata l'opzione."
PREFS_LOG_LABEL = "Crea un log files"
PREFS_VIDEOTRACK_LABEL = "Estrazione tracce video"
PREFS_VIDEOTRACK_TOOLTIP = "Se disattivato le tracce video vengono ignorati quando si estraggono dai file video.%nQuesto è utile ed necessario per la traccia audio se vuoi risparmiare spazio e tempo su disco."
PREFS_TOPMOST_LABEL = "Sempre in primo piano"
PREFS_SOURCE_FILES_LABEL = "Sorgente Files"
PREFS_SOURCE_FILES_OPT_ASK = "Chiedi prima"
PREFS_SOURCE_FILES_OPT_DELETE = "Elimina"
PREFS_SOURCE_FILES_OPT_KEEP = "Mantieni"
PREFS_SOURCE_FILES_OPT_KEEP_TOOLTIP = "Mostra sempre la richiesta di eliminare o mantenere sorgente file."
FEEDBACK_TITLE_LABEL = "Valutazione"
FEEDBACK_TYPE_LABEL = "Tipo di Valutazione:"
FEEDBACK_TYPE_STANDARD = "Funzione Richiesta"
FEEDBACK_TYPE_OPTIONS = "Tipo file non supportato|Rapporto Bug|Traduzione|Altro"
FEEDBACK_SYSINFO_LABEL = "Informazioni di sistema:"
FEEDBACK_FILE_LABEL = "Esempio File/Tipo File:"
FEEDBACK_FILE_TOOLTIP = "Informazioni sul tipo di file (se necessario), da fornire con un link per il download possibilmente appropriato"
FEEDBACK_OUTPUT_LABEL = "%name fuori:"
FEEDBACK_OUTPUT_TOOLTIP = "Possibili messaggi di errore o il contenuto del file di registro in caso di estrazioni fallite"
FEEDBACK_MESSAGE_LABEL = "Tuo messaggio / Ulteriori informazioni:"
FEEDBACK_MESSAGE_TOOLTIP = "Se puoi scrivi in inglese o tedesco"
FEEDBACK_EMAIL_LABEL = "Il tuo indirizzo di posta elettronica:"
FEEDBACK_EMAIL_TOOLTIP = "Inserisci il tuo indirizzo e-mail per ottenere una risposta secondo la tua richiesta di assistenza."
CONTEXT_ENTRIES_LABEL = "Voci Menu Contestuale"
CONTEXT_ENABLED_LABEL = "Abilitato"
CONTEXT_ALL_USERS_LABEL = "Attiva per tutti gli utenti"
CONTEXT_ADMIN_REQUIRED = "Questa opzione richiede diritti di amministratore"
CONTEXT_FILE_ASSOC_LABEL = "Associazioni File"
CONTEXT_SIMPLE_RADIO = "Semplice"
CONTEXT_CASCADING_RADIO = "Tendina"
CONTEXT_CASCADING_RADIO_TOOLTIP = "Questa funzione richiede Windows 7 o superiore"
FIRSTSTART_TITLE = "Assistente Del Primo Avvio"
FIRSTSTART_PAGES = "Benvenuto|Preferenze|Voci Menu Contestuale|Supporto per files video|Sistema Plug-in|Fine"
FIRSTSTART_PAGE1 = "Grazie per aver scelto %name.%n%nPer garantire una corretta funzionalità, alcune preferenze devono essere impostate al primo avvio. Questa procedura assistita di pochi passi ti aiuterà e non verrà mostrato nuovamente. Tuttavia, tutte le funzionalità sono accessibili dal menu principale o dalle opzioni, che verranno impostate automaticamente a richiesta.%n%nPrendi del tempo per una buona configurazione di %name."
FIRSTSTART_PAGE2 = "Imposta le opzioni generali per il comportamento dell'estrazione di %name.%n%nTutte queste preferenze sono accessibili in qualsiasi momento tramite il menu principale."
FIRSTSTART_PAGE3 = "%name può integrarsi completamente nel menu contestuale, in modo tale da velocizzare il comportamento per l'estrazione con un semplice clic di mouse su qualsiasi file senza aprire la finestra principale del programma. Scegli le voci da assegnare nel menu contestuale.%n%nQueste preferenze sono accessibili dal menu principale."
FIRSTSTART_PAGE4 = "%name sostiene l'estrazione di tracce audio e video di file video più comuni. Per mantenere la dimensione del programma piccolo, i file necessari per questa funzionalità non sono inclusi per impostazione predefinita.%n%nVuoi scaricare adesso?%n%nNota: Con un clic su Download accetti la licenza FFMPEG. Dopo il download la licenza può essere trovata nella directory."
FIRSTSTART_PAGE5 = "Al fine di supportare una vasta gamma di tipi di file, %name fornisce il supporto per supplementari estrattori non inclusi per impostazione predefinita. Sempre legati a questioni di mantenere il programma di piccole dimensioni, puoi scaricare questi plug-in e posizionarli nella cartella '%1'.%n%nDurante l'uso del programma, se mancanti dei componenti per l'estrazione, ti verrà mostrato un messaggio. Una panoramica sui plug-in disponibili e installati sono accessibili tramite 'Plug-ins' dalla voce di menu Aiuto."
FIRSTSTART_PAGE6 = "La configurazione è correttamente completata. Ora puoi iniziare a usare %name. Se dovessero sorgere eventuali bug, per favore segnalaci dalla voce di menu 'Feedback'. Grazie.%n%nResponsabilità: Questo software ti viene fornito "così com'è", senza alcuna garanzia implicita o esplicita; utilizzandolo è una tua responsabilità con i rischi che nè conseguono. Gli autori di %name cannot be made responsible for any damages arising from the use of the Software. non possono essere ritenuti responsabili per eventuali danni derivati dall'uso del programma. Come per qualsiasi strumento, può essere utilizzato per scopi legali o illegali. Utilizzando %name accetti di usare il programma per scopi legali, secondo le leggi internazionali o locale. Se non accetti questo Accordo di licenza, non potrai utilizzare questo strumento"
STATS_HEADER_STATUS = "Risultato generale distribuzione"
STATS_HEADER_TYPE = "Estrazioni per tipo di file"
STATS_STATUS_SUCCESS = "Successo"
STATS_STATUS_FAILED = "Fallito"
STATS_STATUS_FILEINFO = "Scansione file"
STATS_STATUS_UNKNOWN = "Tipo di file sconosciuto / non supportato"
STATS_NO_DATA = "Dati disponibili insufficienti per creare le statistiche.%n%nRiprova più tardi."
ABOUT_INFO_LABEL = "di %1%nVersione 2.0.0 di Bioruebe <%2>%n%n%3%n%nTraduzione in lingua italiana di NAMP%n%nRilasciato sotto i termini della licenza %4"
ABOUT_VERSION = "Versione %1"
METHOD_ADMIN_RADIO = "%1 Installa come amministratore"
METHOD_EXTRACTION_RADIO = "%1 estrazione"
METHOD_HEADER = "%1 Estrazione"
METHOD_RADIO_LABEL = "Metodo Estrazione"
METHOD_SWITCH_RADIO = "%1 cambia"
METHOD_NOTIS_RADIO = "InstallShield non è un installer"
METHOD_TEXT_LABEL = "%name non supporta i seguenti metodi per l'estrazione dei pacchetti %1 . Purtroppo nessuno di questi metodi è affidabile al 100%. Se il metodo predefinito non sembra funzionare, prova a eseguire di nuovo %name e seleziona un metodo alternativo."
METHOD_UNPACKER_RADIO = "%1 Unpacker"
METHOD_GAME_LABEL = "Il file %1 è probabilmente un archivio gioco. %name è in grado di gestire diversi tipi di pacchetti giochi, ma non può verificare il gioco a cui appartiene. Seleziona il gioco corretto dalla lista qui sotto e fai clic su OK per avviare l'estrazione o scegli 'non è un gioco di questa lista' per cercare di estrarre il pacchetto con un altro metodo. Clicca su Annulla se il file non è un archivio gioco.%n%nNote: Se un archivio gioco viene estratto con la firma sbagliata può portare al blocco del sistema per diversi minuti. Stai attento."
METHOD_GAME_NOGAME = "Non è un gioco di questo elenco"
; GUI control functions
DOES_NOT_EXIST = "non esiste.%n"
EXTRACT_TO = "Estrai in"
INVALID_FILE_SELECTED = "%1Seleziona un file valido."
OPEN_FILE = "Apri file"
SELECT_FILE = "Seleziona file"
UPDATE_CURRENT = "Stai utilizzando la versione più recente di %name."
; Common terms
TERM_ARCHIVE = "Archivio"
TERM_AUDIO = "Audio"
TERM_COMPRESSED = "File compresso"
TERM_CONTAINER = "Formato contenitore"
TERM_DISK = "Disco"
TERM_DOWNLOAD = "Download"
TERM_DOWNLOADING = "Download in corso"
TERM_EBOOK = "ebook"
TERM_ECARD = "ecard"
TERM_ENCODED = "codifica file"
TERM_EXECUTABLE = "file eseguibile"
TERM_EXTRACT = "Estrai"
TERM_FILE = "File"
TERM_GAME = "Gioco"
TERM_HELP = "Aiuto"
TERM_HOTFIX = "hotfix"
TERM_IMAGE = "Immagine"
TERM_INSTALLED = "Installato"
TERM_INSTALLER = "Installa"
TERM_MERGE_MODULE = "Unisci Modulo"
TERM_PACKAGE = "Pacchetto"
TERM_PATCH = "Percorso"
TERM_SCAN = "Scansiona"
TERM_SFX = "Auto-estraente"
TERM_STAGE = "Fase"
TERM_TESTING = "Testing"
TERM_UNKNOWN = "Sconosciuto"
TERM_UNPACKED = "Scompatta"
TERM_UPDATER = "Aggiornamento"
TERM_VIDEO = "Video"
; Status messages
SCANNING_FILE = "Scansiona file con %1"
SCANNING_EXE = "Scansione del file eseguibile con %1"
EXTRACTING = "Estrazione file da:"
INIT_WAIT = "Attendi l'installazione per inizializzare.%nAttendere prego."
SENDING_FEEDBACK = "Valutazione inviata"
INPUT_NEEDED = "Necessita input Utente"
SEARCHING_PASSWORD = "Ricerca password"
MOVING_FILE = "Trasferisci in"
; Custom prompts
CONVERT_CDROM = "%1 le immagini non possono essere estratte direttamente. Invece, questa verrà convertita in immagine ISO, che poi verrà estratta.%n%nVuoi continuare?%nNota: Questo processo richiederà alcuni minuti."
CONVERT_CDROM_STAGE1_FAILED = "Errore: L'immagine non può essere convertita.%nSe questa è un'immagine BIN/CUE, assicurati che il file CUE sia formattato correttamente."
CONVERT_CDROM_STAGE2_FAILED = "Errore: Un'immagine ISO è stato creato, ma non può essere convertito.%nVuoi mantenere l'immagine ISO per ulteriori analisi?"
INIT_COMPLETE = "Inizializzazione completata. Chiudi il programma di installazione, quindi clicca su OK per continuare."
WISE_MSI_PROMPT = "Nota: Questo metodo funziona solo con pacchetti specifici di Wise per Windows Installer.%nSe l'installazione guidata di Wise comincia e devi attendere l'input, questo file%nnon è supportato. Esci dal programma di installazione, e %name interromperà estrazione.%n%nVuoi continuare?"
UNPACK_PROMPT = "Questo pacchetto è al %1 di compressione e non può essere estratto.%nQuesto perchè può essere che il tipo di file non è supportato o perchè%nnon ci sono files da estrarre.%n%nVuoi decomprimere questo file?%n%nNota: Il file scompattato si chiamerà:%n%2"
UNPACK_FAILED = "Errore: %1%nnon può essere scompattato."
UNPACK_AGAIN = "%1 è stato compattato con successo. %n%nVuoi che %name tenti di estrarre il file %2?"
NSIS_BINFILES = "Nota: %1 è stato estratto con successo. %nTuttavia, ci sono file data.bin nella stessa directory del file %2. Questi potrebbero essere parte dei files di installazione. %n%nClicca OK se vuoi scompattare anche loro %name o Annulla per interrompere."
UNPACK_GENERIC_ZIP = "Nota: %1 è stato estratto con successo %2. Tuttavia, è possibile che alcuni files siano ancora imballati. %n%n%name è in grado di eseguire ulteriori test per verificare se possono essere estratti. Clicca OK per decomprimerli %3 (se possibile) o Annulla per interrompere."
WARN_EXECUTE = "Attenzione: Al fine di estrarre questo tipo di file, deve essere eseguito direttamente.%nSe continui, verrà eseguito il seguente comando:%n%n%1%n%nSe ritieni che questo file potrebbe essere dannoso, è consigliato non continuare.%nVuoi continuare con estrazione?"
FEEDBACK_SUCCESS = "Grazie per la tua valutazione. Il messaggio verrà elaborato al più presto. Se hai inviato dal tuo indirizzo e-mail, presto riceverai una risposta."
FEEDBACK_PROMPT = "Per migliorare ulteriormente le versioni di %name, potresti prendere in seria considerazione informare il Team su possibili errori. Ad esempio non è possibile estrarre il file%n%1%nand %name ma dovrebbe essere in grado di farlo, è possibile inviarci informazioni relative al file e all'errore apparso. %n%nVuoi aprire l'interfaccia di valutazione ora?%n%nInformativa sulla privacy: solo i dati visualizzati nell'interfaccia verranno inviati. Se non vuoi inviare informazioni specifiche, ti basta non compilare alcune caselle imput. Per offrirti versioni speciali (pre-release) sull'errore apparso, ti sarà assegnato un ID univoco generato in automatico dal primo avvio della segnalazione."
FEEDBACK_PRIVACY = "Informativa sulla privacy: I file di valutazione sono archiviati on-line sui nostri server fino a quando non vengono elaborati da uno sviluppatore ed eliminati in seguito. I dati non saranno condivisi con terzi. Puoi richiedere la cancellazione in qualsiasi momento via e-mail.%n%nIl contenuto registrato può includere informazioni di sistema, nonché parti del contenuto del file. Se non vuoi inviare informazioni specifiche ti basta cancellarli.%n%nAccetti questo accordo sulla privacy e vuoi inviare il messaggio? In caso contrario non sarà trasmesso nulla."
FFMPEG_NEEDED = "%1 sembra essere un file video.%n%nAl fine di estrarre tutte le tracce video e audio, FFmpeg è necessario, ma i file corrispondenti non vengono inclusi per mantenere le dimensioni ridotte di installazione. %n%name può scaricare automaticamente file necessari. Una volta scaricati i files binari saranno memorizzati nella directory del programma che saranno automaticamente aggiornabili e, li si potrà utilizzare anche in modalità Portable. %n%nVuoi che %name scarichi FFmpeg ora? %n%nNota: Se scegli Sì, confermi di aver letto e di accettare i termini della licenza di FFmpeg, visibile in %2."
PACKAGE_EXPLORER = "%1 non possono essere estratti automaticamente. %name sarà visualizzato un file explorer. Seleziona i file da estrarre, clicca con il pulsante destro su qualsiasi elemento e seleziona 'Extract'. %n%nNota: Se il file explorer è vuoto o viene visualizzato un messaggio di errore, cerca il file di indice (spesso contenenti 'dir') nella directory e cerca di estrarlo."
UPDATE_PROMPT = "Un nuovo aggiornamento è disponibile per %name.%n%n La versione: %1%nVersione più recente: %2%n%n%3%n%nVuoi scaricare adesso?"
FILE_COPY = "Per elaborare il file %1 correttamente, è necessario creare una copia. A seconda delle dimensioni del file, questo può richiedere del tempo.%n%nAssicurati di avere spazio libero disponibile, quindi per continuare clicca OK."
FILE_DELETE = "Il file %1 è stato correttamente estratto. Vuoi che %name elimini il file originale?%n%nNota: È possibile che i files estratti non siano utilizzabili. Clicca su Sì se ritieni che l'estrazione è stata eseguita come da tue aspettative.%n(Questo messaggio lo puoi disattivare dalle Opzioni.)"
BATCH_DUPLICATE = "Il file %1 è già in coda batch.%n%nDeve essere aggiunto di nuovo e quindi estratti due volte?"
NO_FREE_SPACE = "Attenzione:%nL'unità di uscita dispone di meno spazio libero rispetto alla dimensione del file di input.%n%nSpazio libero:%t%1 MB%nSpazio necessario:%t>%2 MB%nDifferenza:%t~%3 MB"
CONTEXT_DANGEROUS = "Attenzione%nCambiare le associazioni file può essere dannoso. Ad esempio cambiando i comandi standard di .exe può portare a non funzionare correttamente le applicazioni. Assicurati di sapere cosa stai facendo.%n%nSicuro di voler continuare?"
ELEVATION_REQUIRED = "Accesso negato.%n%n%name verrà riavviato con diritti elevati. Riprova in seguito."
ACCESS_DENIED = "Accesso negato.%n%n%name viene già eseguito con diritti elevati. Assicurati di avere i diritti necessari per eseguire l'azione e riprova."
; Help text
HELP_SUMMARY = "Estrai da qualsiasi tipo di archivio o pacchetto di installazione."
HELP_SYNTAX = "%nUtilizza %n%n%1 [/help | /prefs | /remove | /clear | /update] [ filename [/scan | destination] [/silent][/batch]]"
HELP_ARGUMENTS = "%n%nArgomenti supportati:"
HELP_HELP = "%n %1%t%tVisualizza informazioni di aiuto"
HELP_PREFS = "%n %1%t%tRegola le preferenze di UniExtract"
HELP_REMOVE = "%n %1%tElimina tutte le voci nel menu contestuale di%n%t%tassociazioni"
HELP_CLEAR = "%n %1%tAzzera la coda in batch e disabilita la modalità batch"
HELP_UPDATE = "%n %1%tControlla aggiornamenti"
HELP_SCAN = "%n %1%t%tFornisci informazioni relative al tipo di file"
HELP_FILENAME = "%n nome file%tNome del file da estrarre"
HELP_DESTINATION = "%n destinazione%tDirectory in cui estrarre"
HELP_SILENT = "%n %1%t%tModalità silenziosa (no prompts)"
HELP_BATCH = "%n %1%t%tAggiungi il file alla coda in batch"
HELP_SUB = "%n%nAl passaggio %1 anziché una destinazione indica nome directory%n%name estrai in una sottodirectory dal nome dell'archivio."
HELP_LAST = "con %1 verrà utilizzata l'ultima directory usata."
HELP_EXAMPLE1 = "%n%nEsempio:"
HELP_EXAMPLE2 = "%n %1 c:\1\esempio.zip c:\test"
HELP_NOARGS = "%n%nIn esecuzione %name richiede all'utente con il prompt per il nome della directory e del file."
; Error messages
CANNOT_EXTRACT = "%1 non può essere estratto.%nNon è possibile determinare esattamente il tipo di file. È stato restituito il tipo di file: %n%n%2%n%nVuoi far analizzare il file autonomamente?"
UNKNOWN_EXT = "%1 ha un'estensione sconosciuta e non può essere estratta.%n%nSe hai ulteriori informazioni su questo tipo di file contattarci. Maggiori dettagli li trovi nel menu Aiuto.%n%n%2"
INVALID_FILE = "Il file da estrarre,%n%n%1%,n%nnon è stato trovato. Seleziona un ingresso valido.%n%n%1"
INVALID_DIR = "%1 non può essere creato. Non si dispone di autorizzazioni necessarie per scrivere in quella cartella.%n%nSeleziona una destinazione valida e prova nuovamente a eseguire %name con diritti di amministratore."
NO_HISTORY = "%1 non può essere estratto.%nL'ultima directory usata non può essere letta.%n%nAssicurati che %2 è abilitato e che sia estratto almeno un file prima di tentare l'estrazione nell'ultima directory usata."
EXTRACT_FAILED = "%1 non può essere estratto.%nSembra essere un(n) %2, che è supportato, ma l'estrazione non è riuscita.%n%nVuoi creare e visualizzare %name un file di log con ulteriori informazioni?"
NOT_PACKED = "%1 non può essere estratto, il file non è compresso %n%n%2"
DOWNLOAD_FAILED = "Il file %1 non può essere scaricato. Assicurati di essere connesso a Internet e riprova."
UPDATECHECK_FAILED = "Controllo aggiornamenti non riuscito. Assicurati di essere connesso a Internet e riprova."
UPDATE_FAILED = "Aggiornamento fallito.%n%nRiprova più tardi o aggiorna manualmente."
FEEDBACK_EMPTY = "Cerca di dare quante più informazioni possibili per garantire una veloce valutazione."
FEEDBACK_ERROR = "L'invio valutazione non riuscita. Riprova manualmente più tardi a inviare l'e-mail o utilizza il forum per inviare il report. Grazie"
BATCH_FINISH = "L'elaborazione batch è terminata, ma non tutti i files potrebbero essere stati estratti correttamente. I seguenti files hanno provocato un errore:%n%n%1%nPer ulteriori informazioni leggi i files appropriati nella cartella log (disponibile solo se la registrazione è attivata)."
NOT_SUPPORTED = "%1 non può essere estratto.%n%n%name Attualmente non supporta il tipo di file. Se non conosci un metodo per estrarlo, inviarci alcune informazioni al riguardo, così potremmo inserire questa caratteristica nelle prossime versioni."
MISSING_EXE = "%1 non può essere estratto.%n%nIl modulo supporto%2non è stato trovato.%n%nSe è un estrattore opzionale, è necessario scaricare e spostarlo nella directory del programma. Per maggiori informazioni sui moduli opzionali, li trovi al primo avvio Assistente (Assistente Del Primo Avvio), accessibile dal menu Aiuto."
RENAME_NOTFOUND = "L'estensione del file è stato cambiato con successo, ma %name non è riuscito a individuare il file rinominato. Cerca il file e riavvia %name%n%nNome file individuato: %1%n%nNota: puoi disabilitare la rinominare dal menu Opzioni utilizzando la casella di controllo %2."
EXTRACT_TIMEOUT = "%1 non può essere estratto.%n%nè stato raggiunto il tempo limite. Se il problema è temporaneo, un nuovo tentativo potrebbe riuscire."
WRONG_PASSWORD = "%1 non può essere estratto.%n%nIl file è protetto da password e quella inserita non è corretta.%n%nSuggerimento: utilizza la ricerca automatica delle password incorporato in base a un elenco di password configurabile dal menu %2."
PLUGIN_IMPORT_MISSINGFILES = "Importazione plug-in %1 fallito.%n%nNon sono stati selezionati tutti i file. Riprova selezionando tutti i seguenti files:%n%n%2"
MISSING_DEFINITION = "%1 non può essere estratto.%n%nNon è stato trovato il file di definizione %2.%n%nSe si tratta di un plug-in personalizzato, assicurati che sia impostato correttamente."
OPEN_URL_FAILED = "%name non è riuscito ad aprire il collegamento web richiesto.%n%nApri il tuo browser preferito e inserisci manualmente il seguente URL:"
; Plugin descriptions
PLUGIN_SUPPORTED_FILETYPES = "Tipi di file supportati:"
PLUGIN_ARC_CONV = "Estrattore per diversi archivi di gioco"
PLUGIN_ISCAB = "Parte del pacchetto InstallShield per estrarre file CAB. Potrebbe funzionare meglio sell'estrattore generico di Universal Extractor, ma è uno strumento commerciale (non gratuito)."
PLUGIN_THINSTALL = "Extractor per programmi reso Portable con Thinstall"
PLUGIN_RPGMAKER = "Extractor per RPGMaker VX Ace archivi"
PLUGIN_UNREAL = "Extractor per gli archivi di Unreal Engine"
PLUGIN_WINTERMUTE = "Extractor per archivi di WinterMute gioco engine"
PLUGIN_CRAGE = "Extractor per diversi motori di gioco. L'estrazione di Livemaker richiede un file aggiuntivo 'cui\Livemaker.cui'"
PLUGIN_MPQ = "Plugin per archivi .mpq sono utilizzati in molti giochi di Blizzard"
PLUGIN_CI = "Plug-in per installazioni di CreateInstall, download, installa, copia files %1, %2, %3 in \bin"
PLUGIN_DGCA = "Decompressore per archivi DGCA"
PLUGIN_BOOTIMG = "Extractor per boot immagini Android"
PLUGIN_IS5COMP = "Supporta l'estrazione per vecchi archivi InstallShield"
PLUGIN_SIM = "Extractor per installatori di Smart Install Maker"
; Context Menu integration
EXTRACT_FILES = "Apri e Importa"
EXTRACT_HERE = "Estrai qui"
EXTRACT_SUB = "Estrai con Directory"
EXTRACT_LAST = "Estrai &nell'ultima Directory."
SCAN_FILE = "Scansiona File"
; Other
DIR_ADDITIONAL_FILES = "Files aggiuntivi"
[Installer]
; Components page
COMP_FULL = "Installazione completata"
COMP_COMPACT = "Installa compatta"
COMP_CUSTOM = "Personalizza installazione"
COMP_MAIN = "Files principali di Universal Extractor"
COMP_DOCS = "Documentazione e informazione sulle licenze"
COMP_LANG = "Supporto internazione File di lingue"
COMP_SOURCE = "Codice sorgente di Universal Extractor"
; Tasks page
MODIFY_PATH = "Aggiungi Universal Extractor &percorso"
DESKTOP_ICON = "Crea collegamento &al Desktop"
QUICK_LAUNCH_ICON = "Crea &Icona avvio rapido"
SENDTO_ICON = "Crea e invia&a Icona"