/
Portuguese (Brazilian).ini
318 lines (306 loc) · 49 KB
/
Portuguese (Brazilian).ini
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
; -----------------------------------------------------------------------------
;
; Universal Extractor Language File
; Written for Universal Extractor 2.0.0
; Author: ZimzuM <zimzumjohn5@hotmail.com
; Homepage: http://www.legroom.net/mysoft
;
; Fixes Language: Marcio Barbosa <mpg@mpg.com.br>
; Homepage: http://www.mpg.com.br
;
; Translation updated to version 2.0.0 by Igor Rückert
; E-mail: igorruckert@yahoo.com.br
;
; Translation Instructions:
; Copy this file to a new file named after the new language
; Eg: A language file for the German language would be named German.ini.
; Replace the English words and phrases with their native equivalents,
; attempting to match the English phrasing and case-sensitivity as
; closely as possible for the sake of consistency
; Update the Author and Homepage information at the top of your new language
; file. Simply delete the Homepage line if you don't have one. Credit
; yourself in the ABOUT_INFO_LABEL term if you want to.
; Save the file in Unicode format (UTF-16/UCS-2 Little Endian) and Zip it to preserve formatting
; Contact the developers for inclusion in Universal Extractor
;
; The following symbols have special meanings:
; & - when used in a GUI label or button, it precedes the letter that will
; be registered as a "hotkey" for that function
; %name - represents a shortcut for "Universal Extractor"
; %n - indicates a newline character
; %t - indicates a tab character
; %1,%2,... - indicates a string variable that UniExtract will replace when displayed
; The content of each %1,... variable is hardcoded into UniExtract.
; The numbered variables' order can be switched to fit your language's word order
;
; -----------------------------------------------------------------------------
[UniExtract]
; GUI labels and buttons
OK_BUT ="&OK"
CANCEL_BUT ="&Cancelar"
DELETE_BUT ="&Excluir"
BATCH_BUT ="&Lote"
SEND_BUT ="En&viar"
NEXT_BUT ="Avançar >"
PREV_BUT ="< Voltar"
FINISH_BUT ="Concluir"
MAIN_DEST_DIR_LABEL ="&Pasta de destino:"
MAIN_FILE_LABEL ="&Arquivo/Instalador para"
MAIN_DIRECTORY_LOCK = ""
MAIN_DIRECTORY_LOCK_TOOLTIP = ""
MENU_FILE_LABEL ="Arqui&vo"
MENU_FILE_OPEN_LABEL ="&Abrir"
MENU_FILE_KEEP_OPEN_LABEL ="&Manter o %name aberto"
MENU_FILE_SHOW_LABEL ="Exibir Fila do Lote"
MENU_FILE_CLEAR_LABEL ="Limpar Fila do Lote"
MENU_FILE_LOG_LABEL ="Excluir Arquivos de Log (%1)"
MENU_FILE_QUIT_LABEL ="&Sair"
MENU_EDIT_LABEL ="&Editar"
MENU_EDIT_KEEP_LABEL ="&Manter Pasta de Destino"
MENU_EDIT_SILENT_MODE_LABEL ="Modo Silencioso"
MENU_EDIT_PASSWORD_LABEL ="Lista de Senhas"
MENU_EDIT_CONTEXT_LABEL ="&Entradas do Menu de &Contexto"
MENU_EDIT_PREFS_LABEL ="&Preferências"
MENU_HELP_LABEL ="&Ajuda"
MENU_HELP_FEEDBACK_LABEL ="&Enviar Feedback"
MENU_HELP_PLUGINS_LABEL ="&Plugins"
MENU_HELP_UPDATE_LABEL ="Verificar At&ualizações"
MENU_HELP_WEB_LABEL ="&Site do %1"
MENU_HELP_GITHUB_LABEL ="%name no &Github"
MENU_HELP_FORUM_LABEL ="Fórum do Desenvolvedor"
MENU_HELP_STATS_LABEL ="Estatísticas"
MENU_HELP_PROGDIR_LABEL ="Abrir pasta do programa"
MENU_HELP_ABOUT_LABEL ="Sobre"
PREFS_TITLE_LABEL ="Preferências"
PREFS_UNIEXTRACT_OPTS_LABEL ="Opções do Universal Extractor"
PREFS_HISTORY_LABEL ="&Manter histórico de arquivos"
PREFS_TIMEOUT_LABEL ="&Tempo Limite da Análise"
PREFS_SECONDS_LABEL ="segundos"
PREFS_UPDATEINTERVAL_LABEL ="Intervalo de atualização"
PREFS_DAYS_LABEL ="dias"
PREFS_FORMAT_OPTS_LABEL ="Opções Adicionais"
PREFS_LANG_LABEL ="&Idioma"
PREFS_WARN_EXECUTE_LABEL ="&Avisar antes de executar arquivos"
PREFS_WARN_EXECUTE_TOOLTIP ="Alguns métodos de extração são baseados na execução dos arquivos.%nCom esta opção ativada, um aviso é exibido antes de realizar estas ações potencialmente perigosas"
PREFS_CHECK_FREE_SPACE_LABEL ="Verificar espaço livre"
PREFS_CHECK_FREE_SPACE_TOOLTIP ="Verifica por espaço livre em disco suficiente antes de extrair."
PREFS_CHECK_UNICODE_LABEL ="Verificar por caracteres Unicode"
PREFS_CHECK_UNICODE_TOOLTIP ="Alguns caracteres especiais (ex.: caracteres japoneses em sistemas não-japonês) podem causar problemas ao tentar extrair.%nSe você tiver problemas ao extrair tais arquivos, ative esta opção para renomeá-los temporariamente"
PREFS_APPEND_EXT_LABEL ="&Corrigir extensões de arquivos"
PREFS_APPEND_EXT_TOOLTIP ="Extensões de arquivos faltando ou incorretas podem ser corrigidas automaticamente, se esta opção estiver ativada."
PREFS_HIDE_STATUS_LABEL ="Ocultar caixa de status"
PREFS_HIDE_STATUS_FULLSCREEN_LABEL = ""
PREFS_HIDE_STATUS_FULLSCREEN_TOOLTIP = ""
PREFS_OPEN_FOLDER_LABEL ="Abrir pasta após extração"
PREFS_FEEDBACK_PROMPT_LABEL ="Perguntar por feedback"
PREFS_FEEDBACK_PROMPT_TOOLTIP ="Com esta opção ativada, uma mensagem por feedback será exibida após extrações com falha"
PREFS_WINDOW_POSITION_LABEL ="Lembrar posição da janela"
PREFS_CHECK_GAME_LABEL ="Suporte para pacotes de jogos"
PREFS_CHECK_GAME_TOOLTIP ="Ativa o suporte para vários arquivos de jogos.%nEm alguns casos, esto pode levar a um tempo de análise maior.%nSe você não planeja extrair tais arquivos, você pode desativar esta opção"
PREFS_LOG_LABEL ="Criar arquivos de log"
PREFS_VIDEOTRACK_LABEL ="Extrair faixas de vídeo"
PREFS_VIDEOTRACK_TOOLTIP ="Se desativado, faixas de vídeo são ignoradas ao extrair arquivos de vídeo.%nIsto é útil se você precisa somente da faixa de áudio e deseja salvar economizar espaço em disco e tempo."
PREFS_TOPMOST_LABEL ="Sempre no topo"
PREFS_SOURCE_FILES_LABEL ="Arquivos de Origem"
PREFS_SOURCE_FILES_OPT_ASK ="perguntar"
PREFS_SOURCE_FILES_OPT_DELETE ="excluir"
PREFS_SOURCE_FILES_OPT_KEEP ="manter"
PREFS_SOURCE_FILES_OPT_KEEP_TOOLTIP = ""
FEEDBACK_TITLE_LABEL ="Feedback"
FEEDBACK_TYPE_LABEL ="Tipo de feedback:"
FEEDBACK_TYPE_STANDARD ="Pedido de recurso"
FEEDBACK_TYPE_OPTIONS ="Tipo de arquivo não suportado|Reportar bug|Tradução|Outro"
FEEDBACK_SYSINFO_LABEL ="Informações do sistema."
FEEDBACK_FILE_LABEL ="Arquivo/tipo de arquivo de amostra:"
FEEDBACK_FILE_TOOLTIP ="Informação sobre o tipo de arquivo (se necessário). Por favor, forneça um link de download de um arquivo apropriado, se possível."
FEEDBACK_OUTPUT_LABEL ="%name de saída:"
FEEDBACK_OUTPUT_TOOLTIP ="Mensagens de erro potenciais ou o conteúdo do arquivo de log, em caso de extrações com falha"
FEEDBACK_MESSAGE_LABEL ="Sua mensagem/informações adicionais"
FEEDBACK_MESSAGE_TOOLTIP ="Se possível, escreva em Inglês ou Alemão"
FEEDBACK_EMAIL_LABEL ="Seu endereço de e-mail"
FEEDBACK_EMAIL_TOOLTIP ="Forneça seu endereço de e-mail para obter uma resposta de acordo com o seu ticket de suporte."
CONTEXT_ENTRIES_LABEL ="Entradas no Menu de Contexto"
CONTEXT_ENABLED_LABEL ="ativado"
CONTEXT_ALL_USERS_LABEL ="ativar para todos os usuários"
CONTEXT_ADMIN_REQUIRED ="Esta opção necessita de direitos de administrador"
CONTEXT_FILE_ASSOC_LABEL ="Associação de Arquivos"
CONTEXT_SIMPLE_RADIO ="simples"
CONTEXT_CASCADING_RADIO ="em cascata"
CONTEXT_CASCADING_RADIO_TOOLTIP ="Este recurso necessita do Windows 7 ou superior"
FIRSTSTART_TITLE ="Assistente de Primeira Utilização"
FIRSTSTART_PAGES ="Bem-vindo|Preferências|Entradas do Menu de Contexto|Suporte para Arquivos de Vídeo|Sistema de Plugins|Concluído"
FIRSTSTART_PAGE1 ="Obrigado por escolher o %name.%n%nPara garantir a funcionalidade correta, algumas preferências devem ser definidas na primeira utilização. Este assistente é destinado a lhe ajudar e não será exibido novamente. Entretanto, todas as funções podem ser acessadas pelo menu principal ou as opções serão definidas automaticamente quando necessário.%n%nPor favor, reserve um tempo para configurar o %name."
FIRSTSTART_PAGE2 ="Primeiro, defina as opções gerais para extração e comportamento global do %name.%n%nTodas estas preferências podem ser acessadas a qualquer momento pelo menu principal."
FIRSTSTART_PAGE3 ="O %name pode se integrar completamente no menu de contexto, assim, um arquivo pode ser extraído ou informações gerais sobre o tipo de arquivo podem ser exibidas com um simples clique direito em qualquer arquivo, sem abrir a janela principal do programa. Por favor, escolha quais entradas do menu de contexto devem ser exibidas.%n%nTodas estas preferências podem ser acessadas a qualquer momento pelo menu principal."
FIRSTSTART_PAGE4 ="O %name suporta a extração de faixas de áudio e vídeo a partir de arquivos de vídeo comuns. Para manter o tamanho do programa pequeno, os arquivos necessários para este recurso não estão incluídos por padrão.%n%nDeseja baixá-los agora?%n%nNota: Ao clicar em 'Baixar', você aceita a licença do FFMPEG. Após o download, ele pode ser encontrado na pasta da licença."
FIRSTSTART_PAGE5 ="Para poder suportar uma vasta gama de tipos de arquivos, o %name fornece suporte para extratores adicionais, os quais não estão inclusos por padrão. Geralmente devido a questões legais e para manter o tamanho pequeno, você precisa baixar estes plugins por conta própria e colocá-los na pasta '%1'.%n%nSempre que uma extração de arquivo é possível com um extrator adicional em falta, uma mensagem será exibida. Uma visão geral dos plugins instalados e disponíveis pode ser acessada pela entrada 'Plugins' no menu Ajuda."
FIRSTSTART_PAGE6 ="A configuração foi concluída com sucesso. Você pode começar a usar o %name agora. Se você encontrar qualquer bug, por favor, reporte-o em 'Feedback' no menu Ajuda. Obrigado!%n%nAviso Legal: Este Software é fornecido 'como está', sem nenhuma garantia, use-o por sua conta em risco. Os autores do %name não podem ser responsabilizados por quaisquer danos decorrentes do uso do Software. Como qualquer ferramenta, ela pode ser usado para propósitos legítimos, bem como ilegítimos. Ao usar o %name você concorda em usá-lo apenas para fins legais, de acordo com a legislação local e internacional. Se você não aceitar este acordo de licença, você não tem permissão para usar esta ferramenta."
STATS_HEADER_STATUS = ""
STATS_HEADER_TYPE = ""
STATS_STATUS_SUCCESS = ""
STATS_STATUS_FAILED = ""
STATS_STATUS_FILEINFO = ""
STATS_STATUS_UNKNOWN = ""
STATS_NO_DATA = ""
ABOUT_INFO_LABEL ="por %1%nVersão 2.0.0 por Bioruebe <%2>%n%n%3%n%nTradução para Português (Brasil) por Igor Rückert%n%nRealizado sob %4."
ABOUT_VERSION ="Versão %1"
METHOD_ADMIN_RADIO ="Instalador Administrativo %1"
METHOD_EXTRACTION_RADIO ="Extração de %1"
METHOD_HEADER ="Extração de %1"
METHOD_RADIO_LABEL ="Método de Extração"
METHOD_SWITCH_RADIO ="%1 comutado"
METHOD_NOTIS_RADIO ="Não é um Instalador InstallShield"
METHOD_TEXT_LABEL ="O %name suporta os seguintes métodos para extração de pacotes %1. Infelizmente, nenhum destes métodos é 100% confiável. Se o método padrão não funcionar, por favor, reexecute o %name e selecione um método alternativo."
METHOD_UNPACKER_RADIO ="Descompactador %1"
METHOD_GAME_LABEL ="O arquivo %1 provavelmente é um arquivo de jogo. O %name pode lidar com vários tipos de pacotes de jogos, mas não consegue verificar a qual jogo ele pertence. Por favor, selecione o jogo correto da lista abaixo e clique em OK para iniciar a extração ou escolha 'Nenhum jogo desta lista' para tentar extrair o pacote com outro método. Clique em Cancelar se o arquivo não for de um jogo.%n%nNota: Se um arquivo de jogo é extraído com a assinatura incorreta, isto pode fazer com que o sistema congele por vários minutos. Tenha cuidado."
METHOD_GAME_NOGAME ="Nenhum jogo da lista"
; GUI control functions
DOES_NOT_EXIST ="não existe.%n"
EXTRACT_TO ="Extrair para"
INVALID_FILE_SELECTED ="%1Por favor, selecione um arquivo válido."
OPEN_FILE ="Abrir arquivo"
SELECT_FILE ="Selecionar arquivo"
UPDATE_CURRENT ="Você está usando a versão mais recente do %name."
; Common terms
TERM_ARCHIVE ="arquivo"
TERM_AUDIO ="áudio"
TERM_COMPRESSED ="arquivo compactado"
TERM_CONTAINER ="formato contêiner"
TERM_DISK ="disco"
TERM_DOWNLOAD ="Baixar"
TERM_DOWNLOADING ="Baixando"
TERM_EBOOK ="livro eletrônico"
TERM_ECARD ="cartão eletrônico"
TERM_ENCODED ="arquivo codificado"
TERM_EXECUTABLE = ""
TERM_EXTRACT ="extrair"
TERM_FILE ="arquivo"
TERM_GAME ="Jogo"
TERM_HELP ="Arquivo de ajuda"
TERM_HOTFIX ="hotfix"
TERM_IMAGE ="imagem"
TERM_INSTALLED ="Instalado"
TERM_INSTALLER ="instalador"
TERM_MERGE_MODULE ="módulo de mesclagem"
TERM_PACKAGE ="pacote"
TERM_PATCH ="patch"
TERM_SCAN ="verificar"
TERM_SFX ="Auto-executável"
TERM_STAGE ="Processo"
TERM_TESTING ="Testando"
TERM_UNKNOWN ="desconhecido"
TERM_UNPACKED ="descompactado"
TERM_UPDATER ="atualizador"
TERM_VIDEO ="Vídeo"
; Status messages
SCANNING_FILE ="Analisando arquivo com %1"
SCANNING_EXE ="Analisando arquivo executável com %1"
EXTRACTING ="Extraindo arquivos de:"
INIT_WAIT ="Esperando a inicialização do instalador.%nPor favor, aguarde."
SENDING_FEEDBACK ="Enviando feedback"
INPUT_NEEDED ="Entrada do usuário necessária"
SEARCHING_PASSWORD ="Procurando senha"
MOVING_FILE = ""
; Custom prompts
CONVERT_CDROM ="Imagens %1 não podem ser extraídas diretamente. Em vez disto, esta imagem será convertida para imagem ISO, a qual então será extraída.%n%nDeseja continuar?%nNota: Este processo pode levar vários minutos."
CONVERT_CDROM_STAGE1_FAILED ="Erro: A imagem não pôde ser convertida.%nPor favor, verifique se o arquivo BIN/CUE está no formato correto."
CONVERT_CDROM_STAGE2_FAILED ="Erro: Uma imagem ISO foi criada, mas ela não pôde ser convertida.%nDeseja preservar a imagem ISO para futuras análises?"
INIT_COMPLETE ="Inicialização concluída. Por favor, saia do instalador e depois clique em OK para continuar"
WISE_MSI_PROMPT ="Nota: Este método funciona somente com pacotes Wise for Windows Installer específicos.%nSe o Wise Installation Wizard iniciar e aguardar a entrada do usuário, o arquivo não é%nsuportado. Por favor, saia do instalador e o%name irá abortar a extração.%n%nDeseja continuar?"
UNPACK_PROMPT ="Este arquivo está compactado com %1, mas não pôde ser extraído.%nPode ser devido ao tipo de arquivo não ser suportado,%nou simplesmente não há nenhum arquivo para ser extraído.%n%nEm vez disso, deseja descompactar este arquivo?%n%nNota: O arquivo descompactado será nomeado:%n%2"
UNPACK_FAILED ="Erro: %1%nnão pôde ser descompactado."
UNPACK_AGAIN ="%1 foi descompactado com sucesso. %n%nDeseja que o %name tente extrair o arquivo %2?"
NSIS_BINFILES ="Nota: %1 foi extraído com sucesso. %nEntretanto, há arquivos data.bin na mesma pasta do arquivo %2. Eles podem ser parte dos arquivos de instalação. %n%nClique em OK para descompactá-los com o %name ou Cancelar para abortar."
UNPACK_GENERIC_ZIP ="Nota: %1 foi extraído com sucesso com %2. Entretanto, é possível que os arquivos ainda estejam compactados. %n%nO %name pode realizar testes adicionais para verificar se eles podem ser extraídos. Clique OK para descompactá-los para %3 (se possível) ou Cancelar para abortar."
WARN_EXECUTE ="Aviso: Para poder extrair arquivos deste tipo, o arquivo deve ser executado diretamente.%nSe você continuar, o seguinte comando será executado:%n%n%1%n%nSe você acredita que esta arquivo é malicioso, é recomendado não continuar.%nDeseja continuar com a extração?"
FEEDBACK_SUCCESS ="Obrigado pelo seu feedback. Sua mensagem será processada em breve. Se você forneceu seu endereço de e-mail, você terá uma resposta em breve."
FEEDBACK_PROMPT ="Para melhorar futuras versões do %name, você pode informar erros ao desenvolvedor. Se você acha que é possível extrair o arquivo%n%1%ne o %name ser capaz de fazer isto, você pode enviar informações sobre o arquivo e o erro ocorrido. %n%nDeseja abrir a interface de feedback agora?%n%nNota sobre privacidade: Somente os dados exibidos na interface serão enviados. Se não deseja enviar certas informações, exclua-as das caixas de entrada. Para lhe fornecer versões especiais pré-lançamento para testar se o erro persiste, um ID único, que é criado randomicamente na primeira utilização, é enviado."
FEEDBACK_PRIVACY ="Nota sobre privacidade: Os arquivos de feedback são armazenados online em nossos servidores até serem processados por um desenvolvedor e excluídos em seguida. Nenhum dado será compartilhado com terceiros. Você pode solicitar a exclusão a qualquer momento por e-mail.%n%nO conteúdo do log pode incluir informações do sistema, bem como partes do conteúdo do arquivo. Se você não deseja enviar informações específicas, simplesmente exclua-as.%n%nVocê aceita este contrato de privacidade e deseja enviar a mensagem? Caso contrário, nada será transmitido."
FFMPEG_NEEDED ="%1 parece ser um arquivo de vídeo.%n%nPara poder extrair todas as faixas de vídeo e áudio, o FFmpeg necessário, mas os arquivos correspondentes não estão incluídos para manter o tamanho do instalador pequeno. O %n%name pode baixar os arquivos necessários automaticamente. Uma vez baixados, os binários são salvos na pasta do programa, atualizados automaticamente e também podem ser usados no modo portátil. %n%nDeseja que o %name baixe o FFmpeg agora? %n%nNota: Ao clicar em Sim, você confirma que leu as informações da licença do FFmpeg, que podem ser encontrados em %2, e que aceita as condições."
PACKAGE_EXPLORER ="%1 não pode ser extraído automaticamente. O %name irá exibir agora o explorador de arquivos. Selecione os arquivos que deseja extrair, dê um clique direito em qualquer item e selecione 'Extrair'. %n%nNota: Se o explorador de arquivos estiver vazio ou um mensagem de erro aparecer, procure por um arquivo de índice (geralmente contendo 'dir') na pasta e tente extraí-lo."
UPDATE_PROMPT ="Uma nova atualização está disponível para o %name.%n%nSua versão: %1%nVersão atual: %2%n%n%3%n%nDeseja baixar agora?"
FILE_COPY ="Para processar o arquivo %1 corretamente, uma cópia precisa ser criada. Dependendo do tamanho do arquivo, isto pode levar um tempo.%n%nPor favor, certifique-se de possuir espaço livre em disco suficiente e clique em OK para continuar."
FILE_DELETE ="O arquivo %1 foi extraído com sucesso. Deseja que o %name exclua o arquivo original?%n%nNota: Pode ser possível que os arquivos extraídos não são utilizáveis. Clique somente em Sim se você tem certeza que a extração funcionou como esperado.%n(Esta mensagem pode ser desativada nas opções)"
BATCH_DUPLICATE ="O arquivo %1 já está na fila.%n%nDeseja adicioná-lo novamente e extraí-lo duas vezes?"
NO_FREE_SPACE ="Aviso:%nO disco de saída possui menos espaço livre que o tamanho do arquivo de entrada.%n%nEspaço livre:%t%1 MB%nEspaço necessário:%t> %2 MB%nDiferença:%t~%3 MB"
CONTEXT_DANGEROUS ="Aviso:%nAlterar associações de arquivos pode ser perogoso. Ex.: alterar comandos .exe padrão pode resultar em aplicativo não ser capaz de ser executado. Por favor, certifique-se de saber o que está fazendo.%n%nDeseja realmente continuar?"
ELEVATION_REQUIRED = ""
ACCESS_DENIED = ""
; Help text
HELP_SUMMARY ="Extraia arquivos de qualquer tipo de arquivo ou pacote de instalação."
HELP_SYNTAX ="%nUso: %n%n%1 [/help | /prefs | /remove | /clear | /update] [ nome do arquivo [/scan | destination] [/silent][/batch]]"
HELP_ARGUMENTS ="%n%nArgumentos Suportados:"
HELP_HELP ="%n %1%t%tExibe estas informações de ajuda"
HELP_PREFS ="%n %1%t%tAjusta as preferências do UniExtract"
HELP_REMOVE ="%n %1%tExclui todas as entradas do menu de contexto e%n%t%tassociações de arquivos"
HELP_CLEAR ="%n %1%tLimpa a fila e desativado o modo de lote"
HELP_UPDATE ="%n %1%tVerifica por atualizações"
HELP_SCAN ="%n %1%t%tFornece informações sobre o tipo de arquivo"
HELP_FILENAME ="%n filename%tNome do arquivo para extrair"
HELP_DESTINATION ="%n destination%tPasta de extração"
HELP_SILENT ="%n %1%t%tModo silencioso (sem mensagens)"
HELP_BATCH ="%n %1%t%tAdiciona um arquivo à fila"
HELP_SUB ="%n%nPassar %1 em vez do nome da pasta de destino instrui o%n%name para extrair para uma subpasta nomeada após o arquivo."
HELP_LAST = ""
HELP_EXAMPLE1 ="%n%nExemplo:"
HELP_EXAMPLE2 ="%n %1 c:\1\exemplo.zip c:\teste"
HELP_NOARGS ="%n%nExecutar o %name sem quaisquer argumentos irá fazê-lo solicitar o nome do arquivo e a pasta de destino."
; Error messages
CANNOT_EXTRACT ="%1 não pode ser extraído.%nO tipo de arquivo não pôde ser determinado exatamente. O tipo retornado foi:%n%n%2%n%nVocê mesmo quer analisar o arquivo?"
UNKNOWN_EXT ="%1 possui uma extensão desconhecida e não pode ser extraída.%n%nSe você possui mais informações sobres este tipo de arquivo, por favor, entre em contato conosco. Mais detalhes podem ser encontrados no menu Ajuda.%n%n%2"
INVALID_FILE ="O arquivo a ser extraído,%n%n%1%,n%nnão foi encontrado. Por favor, seleciona uma entrada válida.%n%n%1"
INVALID_DIR ="%1%nnão pôde ser criado. Por favor, selecione um destino válido."
NO_HISTORY = ""
EXTRACT_FAILED ="%%name não pôde ser extraído.%nParece ser um %1, que é suportado, mas a extração falhou.%n%nDeseja que o %name crie e mostre o arquivo de log com maiores informações?"
NOT_PACKED ="%1 não pôde ser extraído, o arquivo não está compactado, mas %n%n%2"
DOWNLOAD_FAILED ="O arquivo %1 não pôde ser baixado. Por favor, certifique-se de estar conectado na Internet e tente novamente."
UPDATECHECK_FAILED ="Falha ao verificar por atualizações. Por favor, certifique-se de estar conectado na Internet e tente novamente."
UPDATE_FAILED ="Falha na atualização.%n%nPor favor, tente novamente mais tarde."
FEEDBACK_EMPTY ="Por favor, tente dar o máximo de informações possíveis para garantir um tratamento rápido do seu feedback."
FEEDBACK_ERROR ="Falha no envio do feedback. Por favor, tente novamente mais tarde, envie um e-mail manualmente ou use o fórum para enviar seu relatório. Obrigado."
BATCH_FINISH ="O processamento em lote foi concluído, mas nem todos os arquivos foram extraídos com sucesso. Os seguintes arquivos resultaram em erro:%n%n%1%nPara maiores informações, leia os arquivos apropriados na pasta de logs (disponível somente se a criação de logs estiver ativada)."
NOT_SUPPORTED ="%1 não pôde ser extraído.%n%nO %name não suporta este tipo de arquivo no momento. Se você conhece qualquer método para extraí-lo, por favor, envie-nos informações, assim o recurso pode ser adicionado em futuras versões."
MISSING_EXE ="%1 não pôde ser extraído.%n%nO módulo de ajuda %2 não foi localizado.%n%nSe for um Extrator adicional, você precisa primeiro baixar e movê-lo para a pasta do programa. Mais informações sobre módulos adicionais podem ser encontradas no Assistente de Primeira Utilização, acessível pelo menu Ajuda."
RENAME_NOTFOUND ="A extensão do arquivo foi alterada com sucesso, mas o %name não conseguiu localizar o arquivo renomeado. Por favor, pesquise pelo arquivo e reinicie o %name.%n%nNome de arquivo sugerido: %1%n%nNota: Você pode desativar a renomeação no menu de opções usando a caixa de marcação %2."
EXTRACT_TIMEOUT ="%1 não pôde ser extraído.%n%nO tempo limite esgotou. Se o problema é temporário, outra tentativa pode ser bem sucedida."
WRONG_PASSWORD ="%1 não pôde ser extraído.%n%nO arquivo é protegido por senha e a senha inserida é incorreta.%n%nDica: Use a pesquisa automática de senhas baseada em uma lista de senhas configuráveis, que pode ser encontrada no menu %2."
PLUGIN_IMPORT_MISSINGFILES = ""
MISSING_DEFINITION = ""
OPEN_URL_FAILED = ""
; Plugin descriptions
PLUGIN_SUPPORTED_FILETYPES ="Tipos de arquivo suportados:"
PLUGIN_ARC_CONV ="Extrator para vários tipos de arquivos de jogos"
PLUGIN_ISCAB ="Parte do pacote Installshield para extrair arquivos CAB. Deve funcionar melhor que a extração genérica do Universal Extractor, mas é uma ferramenta comercial (não gratuita)."
PLUGIN_THINSTALL ="Extrator para programas portáteis criados com o Thinstall"
PLUGIN_RPGMAKER ="Extrator para arquivos RPGMaker VX Ace"
PLUGIN_UNREAL ="Extrator para arquivos Unreal Engine"
PLUGIN_WINTERMUTE ="Extrator para arquivos de jogos WinterMute"
PLUGIN_CRAGE ="Extrator para vários tipos de jogos. A extração Livemaker necessita do arquivo adicional 'cui\Livemaker.cui'"
PLUGIN_MPQ ="Plugin para arquivos .mpq usados em vários jogos da Blizzard"
PLUGIN_CI ="Plugin para instaladores CreateInstall. Baixe, instale, e copie os arquivos %1, %2, %3 para \bin"
PLUGIN_DGCA = ""
PLUGIN_BOOTIMG = ""
PLUGIN_IS5COMP = ""
PLUGIN_SIM = ""
; Context Menu integration
EXTRACT_FILES ="Abrir com &o Universal Extractor"
EXTRACT_HERE ="Extrair &aqui"
EXTRACT_SUB ="Extrair na &subpasta"
EXTRACT_LAST = ""
SCAN_FILE ="Examinar Arquivo"
; Other
DIR_ADDITIONAL_FILES = ""
[Installer]
; Components page
COMP_FULL ="Instalação completa"
COMP_COMPACT ="Instalação compacta"
COMP_CUSTOM ="Instalação personalizada"
COMP_MAIN ="Arquivos principais do Universal Extractor"
COMP_DOCS ="Documentação e informações de licença"
COMP_LANG ="Arquivos de tradução para suporte internacional"
COMP_SOURCE ="Código fonte do Universal Extractor"
; Tasks page
MODIFY_PATH ="Adicionar Universal Extractor ao &caminho do sistema"
DESKTOP_ICON ="Criar Ícone na &Área de Trabalho"
QUICK_LAUNCH_ICON ="Criar ícone na Inicialização &Rápida"
SENDTO_ICON ="Criar ícone em 'Enviar ¶'"