/
Vietnamese.ini
312 lines (300 loc) · 22.8 KB
/
Vietnamese.ini
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
; -----------------------------------------------------------------------------
;
; Universal Extractor Language File
; Written for Universal Extractor 2.0.0
; Tác giả: nnq2603
; Trang chủ: http://www.vietsupport.com
;
; Translation Instructions:
; Copy this file to a new file named after the new language
; Eg: A language file for the German language would be named German.ini.
; Replace the English words and phrases with their native equivalents,
; attempting to match the English phrasing and case-sensitivity as
; closely as possible for the sake of consistency
; Update the Author and Homepage information at the top of your new language
; file. Simply delete the Homepage line if you don't have one. Credit
; yourself in the ABOUT_INFO_LABEL term if you want to.
; Save the file in Unicode format (UTF-16/UCS-2 Little Endian) and Zip it to preserve formatting
; Contact the developers for inclusion in Universal Extractor
;
; The following symbols have special meanings:
; & - when used in a GUI label or button, it precedes the letter that will
; be registered as a "hotkey" for that function
; %name - represents a shortcut for "Universal Extractor"
; %n - indicates a newline character
; %t - indicates a tab character
; %1,%2,... - indicates a string variable that UniExtract will replace when displayed
; The content of each %1,... variable is hardcoded into UniExtract.
; The numbered variables' order can be switched to fit your language's word order
;
; -----------------------------------------------------------------------------
[UniExtract]
; GUI labels and buttons
OK_BUT = "&Chấp nhận"
CANCEL_BUT = "&Hủy bỏ"
DELETE_BUT = ""
BATCH_BUT = ""
SEND_BUT = ""
NEXT_BUT = ""
PREV_BUT = ""
FINISH_BUT = ""
MAIN_DEST_DIR_LABEL = "Thư &mục đích:"
MAIN_FILE_LABEL = "Tập tin nén/&bộ cài đặt cần trích xuất:"
MAIN_DIRECTORY_LOCK = ""
MAIN_DIRECTORY_LOCK_TOOLTIP = ""
MENU_FILE_LABEL = "&Tập tin"
MENU_FILE_OPEN_LABEL = ""
MENU_FILE_KEEP_OPEN_LABEL = ""
MENU_FILE_SHOW_LABEL = ""
MENU_FILE_CLEAR_LABEL = ""
MENU_FILE_LOG_LABEL = ""
MENU_FILE_QUIT_LABEL = "&Thoát"
MENU_EDIT_LABEL = "&Sửa"
MENU_EDIT_KEEP_LABEL = ""
MENU_EDIT_SILENT_MODE_LABEL = ""
MENU_EDIT_PASSWORD_LABEL = ""
MENU_EDIT_CONTEXT_LABEL = ""
MENU_EDIT_PREFS_LABEL = "Những &ưu tiên"
MENU_HELP_LABEL = "Trợ &giúp"
MENU_HELP_FEEDBACK_LABEL = ""
MENU_HELP_PLUGINS_LABEL = ""
MENU_HELP_UPDATE_LABEL = ""
MENU_HELP_WEB_LABEL = "Trang &web của %1"
MENU_HELP_GITHUB_LABEL = ""
MENU_HELP_FORUM_LABEL = ""
MENU_HELP_STATS_LABEL = ""
MENU_HELP_PROGDIR_LABEL = ""
MENU_HELP_ABOUT_LABEL = ""
PREFS_TITLE_LABEL = "Những ưu tiên"
PREFS_UNIEXTRACT_OPTS_LABEL = "Các tùy chọn của Universal Extractor"
PREFS_HISTORY_LABEL = "Giữ lại danh sách tài liệu mới dùng"
PREFS_TIMEOUT_LABEL = ""
PREFS_SECONDS_LABEL = ""
PREFS_UPDATEINTERVAL_LABEL = ""
PREFS_DAYS_LABEL = ""
PREFS_FORMAT_OPTS_LABEL = "Các tùy chọn định dạng đặc biệt"
PREFS_LANG_LABEL = "&Ngôn ngữ"
PREFS_WARN_EXECUTE_LABEL = "&Cảnh báo trước khi kích hoạt các tập tin"
PREFS_WARN_EXECUTE_TOOLTIP = ""
PREFS_CHECK_FREE_SPACE_LABEL = ""
PREFS_CHECK_FREE_SPACE_TOOLTIP = ""
PREFS_CHECK_UNICODE_LABEL = ""
PREFS_CHECK_UNICODE_TOOLTIP = ""
PREFS_APPEND_EXT_LABEL = "&Bổ xung những phần mở rộng còn thiếu"
PREFS_APPEND_EXT_TOOLTIP = ""
PREFS_HIDE_STATUS_LABEL = ""
PREFS_HIDE_STATUS_FULLSCREEN_LABEL = ""
PREFS_HIDE_STATUS_FULLSCREEN_TOOLTIP = ""
PREFS_OPEN_FOLDER_LABEL = ""
PREFS_FEEDBACK_PROMPT_LABEL = ""
PREFS_FEEDBACK_PROMPT_TOOLTIP = ""
PREFS_WINDOW_POSITION_LABEL = ""
PREFS_CHECK_GAME_LABEL = ""
PREFS_CHECK_GAME_TOOLTIP = ""
PREFS_LOG_LABEL = ""
PREFS_VIDEOTRACK_LABEL = ""
PREFS_VIDEOTRACK_TOOLTIP = ""
PREFS_TOPMOST_LABEL = ""
PREFS_SOURCE_FILES_LABEL = ""
PREFS_SOURCE_FILES_OPT_ASK = ""
PREFS_SOURCE_FILES_OPT_DELETE = ""
PREFS_SOURCE_FILES_OPT_KEEP = ""
PREFS_SOURCE_FILES_OPT_KEEP_TOOLTIP = ""
FEEDBACK_TITLE_LABEL = ""
FEEDBACK_TYPE_LABEL = ""
FEEDBACK_TYPE_STANDARD = ""
FEEDBACK_TYPE_OPTIONS = ""
FEEDBACK_SYSINFO_LABEL = ""
FEEDBACK_FILE_LABEL = ""
FEEDBACK_FILE_TOOLTIP = ""
FEEDBACK_OUTPUT_LABEL = ""
FEEDBACK_OUTPUT_TOOLTIP = ""
FEEDBACK_MESSAGE_LABEL = ""
FEEDBACK_MESSAGE_TOOLTIP = ""
FEEDBACK_EMAIL_LABEL = ""
FEEDBACK_EMAIL_TOOLTIP = ""
CONTEXT_ENTRIES_LABEL = ""
CONTEXT_ENABLED_LABEL = ""
CONTEXT_ALL_USERS_LABEL = ""
CONTEXT_ADMIN_REQUIRED = ""
CONTEXT_FILE_ASSOC_LABEL = ""
CONTEXT_SIMPLE_RADIO = ""
CONTEXT_CASCADING_RADIO = ""
CONTEXT_CASCADING_RADIO_TOOLTIP = ""
FIRSTSTART_TITLE = ""
FIRSTSTART_PAGES = ""
FIRSTSTART_PAGE1 = ""
FIRSTSTART_PAGE2 = ""
FIRSTSTART_PAGE3 = ""
FIRSTSTART_PAGE4 = ""
FIRSTSTART_PAGE5 = ""
FIRSTSTART_PAGE6 = ""
STATS_HEADER_STATUS = ""
STATS_HEADER_TYPE = ""
STATS_STATUS_SUCCESS = ""
STATS_STATUS_FAILED = ""
STATS_STATUS_FILEINFO = ""
STATS_STATUS_UNKNOWN = ""
STATS_NO_DATA = ""
ABOUT_INFO_LABEL = ""
ABOUT_VERSION = ""
METHOD_ADMIN_RADIO = "%1 Bộ cài đặt dưới quyền admin"
METHOD_EXTRACTION_RADIO = "%1 quá trình trích xuất"
METHOD_HEADER = "%1 Quá trình trích xuất"
METHOD_RADIO_LABEL = "Phương pháp trích xuất"
METHOD_SWITCH_RADIO = "%1 khóa chuyển"
METHOD_NOTIS_RADIO = "Không phải 1 bộ cài InstallShield"
METHOD_TEXT_LABEL = "%name hỗ trợ những phương pháp sau đây để trích xuất %1 gói. Không may, không phương pháp nào thỏa đáng 100% cả. Nếu chế đọ mặc định có vẻ thất bại, hãy chạy lại %2 và sử dụng các cách còn lại."
METHOD_UNPACKER_RADIO = "%1 Trình giải nén"
METHOD_GAME_LABEL = ""
METHOD_GAME_NOGAME = ""
; GUI control functions
DOES_NOT_EXIST = "không tồn tại.%n"
EXTRACT_TO = "Extract to"
INVALID_FILE_SELECTED = "%1Hãy chọn một tập tin hợp lệ."
OPEN_FILE = "Mở tập tin"
SELECT_FILE = "Chọn tập tin"
UPDATE_CURRENT = ""
; Common terms
TERM_ARCHIVE = "tài liệu lưu trữ"
TERM_AUDIO = ""
TERM_COMPRESSED = "tập tin nén"
TERM_CONTAINER = ""
TERM_DISK = "đĩa"
TERM_DOWNLOAD = ""
TERM_DOWNLOADING = ""
TERM_EBOOK = "sách điện tử"
TERM_ECARD = "thẻ điện tử"
TERM_ENCODED = "tập tin mã hóa"
TERM_EXECUTABLE = ""
TERM_EXTRACT = ""
TERM_FILE = ""
TERM_GAME = ""
TERM_HELP = "tập tin trợ giúp"
TERM_HOTFIX = "bản vá nóng"
TERM_IMAGE = "ảnh"
TERM_INSTALLED = ""
TERM_INSTALLER = "bộ cài đặt"
TERM_MERGE_MODULE = ""
TERM_PACKAGE = "gói"
TERM_PATCH = "bản vá"
TERM_SCAN = ""
TERM_SFX = "Tự trích xuất"
TERM_STAGE = "Giai đoạn"
TERM_TESTING = "Kiểm tra"
TERM_UNKNOWN = "chưa biết"
TERM_UNPACKED = "đã giải nén"
TERM_UPDATER = "trình cập nhật"
TERM_VIDEO = ""
; Status messages
SCANNING_FILE = "Quét tập tin để xác định kiểu."
SCANNING_EXE = "Đang quét tập tin bằng trình quét %1."
EXTRACTING = "Trích xuất tập tin vào:"
INIT_WAIT = "Đang chờ bộ cài khởi động.%nXin hãy chờ."
SENDING_FEEDBACK = ""
INPUT_NEEDED = ""
SEARCHING_PASSWORD = ""
MOVING_FILE = ""
; Custom prompts
CONVERT_CDROM = "%1 ảnh đĩa CD-ROM không thể trích xuất trực tiếp được. Thay vào đó, ảnh này%nsẽ được chuyển đổi thành ảnh ISO CD-ROM, rồi mới trích xuất.%n%nBạn muốn tiếp tục không?%nChú ý: Tiến trình này có thể mất vài phút."
CONVERT_CDROM_STAGE1_FAILED = "Lỗi: Ảnh đĩa CD-ROM không thể chuyển đổi được.%nNếu nó là một ảnh BIN/CUE, hãy bảm đảm rằng tập tin CUE này được định dạng chuẩn xác."
CONVERT_CDROM_STAGE2_FAILED = "Lỗi: Một ảnh đĩa ISO đã được tạo từ ảnh %1, nhưng không thể chuyển đổi được.%nBạn có muốn giữ nguyên ảnh đĩa ISO cho những lần chẩn đoán sau không?"
INIT_COMPLETE = "Khởi tạo %1. Hãy thoát bộ cài đặt, rồi nhấn OK để tiếp tục."
WISE_MSI_PROMPT = "Chú ý: Phương pháp này chỉ làm việc với bộ cài Wise dành cho gói cài đặt Windows.%nNếu đồ thuật cài đặt Wise bắt đầu hãy chờ đợt để nhập liệu, tập tin này không được %nhỗ trợ. Hãy thoát bộ cài, và %name sẽ hủy việc trích xuất.%n%nBạn muốn tiếp tục chứ?"
UNPACK_PROMPT = "Tập tin này nén bởi chương trình %1, nhưng không thể giải nén được.%nCó thể vì dạng tập tin không được hỗ trợ, hoặc bởi vì%nđơn giản là không có nội dung nào để trích xuất.%n%nBạn muốn trích xuất tập tin này thay vào đó không?%n%nChú ý: Tập tin được trích xuất ra có tên:%n%2\%3_unpacked.%4"
UNPACK_FAILED = "Lỗi: %1%nkhông thể trích xuất."
UNPACK_AGAIN = ""
NSIS_BINFILES = ""
UNPACK_GENERIC_ZIP = ""
WARN_EXECUTE = "Cảnh báo: Để trích xuất những tập tin dạng này, nó phải trực tiếp khởi hoạt.%nNếu bạn tiếp tục, thì lệnh này sẽ được gọi:%n%n%1%n%nNếu bạn tinh rằng tập tin này không an toàn thì khuyến cáo bạn ngừng tại đây.%nBạn có muốn tiếp tục không?"
FEEDBACK_SUCCESS = ""
FEEDBACK_PROMPT = ""
FEEDBACK_PRIVACY = ""
FFMPEG_NEEDED = ""
PACKAGE_EXPLORER = ""
UPDATE_PROMPT = ""
FILE_COPY = ""
FILE_DELETE = ""
BATCH_DUPLICATE = ""
NO_FREE_SPACE = ""
CONTEXT_DANGEROUS = ""
ELEVATION_REQUIRED = ""
ACCESS_DENIED = ""
; Help text
HELP_SUMMARY = "Trích xuất từ bất kỳ kiểu tập tin hay tài liệu lưu trữ nào."
HELP_SYNTAX = "%nCách dùng: %1 [/help] [tên tập tin [thư mục]]"
HELP_ARGUMENTS = "%n%nCác tham số phụ trợ:"
HELP_HELP = "%n /help%t%tHiện thị thông tin trợ giúp"
HELP_PREFS = ""
HELP_REMOVE = ""
HELP_CLEAR = ""
HELP_UPDATE = ""
HELP_SCAN = ""
HELP_FILENAME = "%n filename%tTên của tập tin cần trích xuất"
HELP_DESTINATION = "%n destination%tThư mục đích để trích xuất"
HELP_SILENT = ""
HELP_BATCH = ""
HELP_SUB = "%n%nKhóa chuyễn /sub thay thế cho một thư mục mang tên %n%name để trích xuất vào thư mục có cùng tên với gói nén."
HELP_LAST = ""
HELP_EXAMPLE1 = "%n%nVí dụ:"
HELP_EXAMPLE2 = "%n %1 q:\26\taptinnen.zip u:\test"
HELP_NOARGS = "%n%nKhởi chạy %name không kèm theo bất ký tham số nào sẽ %ndẫn đến thông báo hỏi người dùng về thư mục đích và tập tin cần dùng."
; Error messages
CANNOT_EXTRACT = "%1 không thể trích xuất.%nKiểu tập tin trả về là: %2%n%nNhấn 'Chấp nhận' nếu bạn muốn tự mình chấn đoán lại, hoặc 'Hủy bỏ' để hủy."
UNKNOWN_EXT = "%1%ncó phần mở rộng chưa biết và không thể trích xuất được."
INVALID_FILE = ""
INVALID_DIR = "%1%nkhông thể khởi tạo được. Xin hãy chọn một đích hợp lệ."
NO_HISTORY = ""
EXTRACT_FAILED = "%name không thể trích xuất.%nNó trình hiện dưới dạng một %1, mà đã được hỗ trợ, nhưng trích xuất vẫn thất bại.%nHãy kiểm tra tập tin lưu dấu, %2, để biết thêm chi tiết.%n%nNhấn 'Chấp nhận' để xem tập tin lưu dấu ngay, hoặc 'Hủy bỏ' để thoát."
NOT_PACKED = ""
DOWNLOAD_FAILED = ""
UPDATECHECK_FAILED = ""
UPDATE_FAILED = ""
FEEDBACK_EMPTY = ""
FEEDBACK_ERROR = ""
BATCH_FINISH = ""
NOT_SUPPORTED = ""
MISSING_EXE = ""
RENAME_NOTFOUND = ""
EXTRACT_TIMEOUT = ""
WRONG_PASSWORD = ""
PLUGIN_IMPORT_MISSINGFILES = ""
MISSING_DEFINITION = ""
OPEN_URL_FAILED = ""
; Plugin descriptions
PLUGIN_SUPPORTED_FILETYPES = ""
PLUGIN_ARC_CONV = ""
PLUGIN_ISCAB = ""
PLUGIN_THINSTALL = ""
PLUGIN_RPGMAKER = ""
PLUGIN_UNREAL = ""
PLUGIN_WINTERMUTE = ""
PLUGIN_CRAGE = ""
PLUGIN_MPQ = ""
PLUGIN_CI = ""
PLUGIN_DGCA = ""
PLUGIN_BOOTIMG = ""
PLUGIN_IS5COMP = ""
PLUGIN_SIM = ""
; Context Menu integration
EXTRACT_FILES = "UniExtract các tập t&in..."
EXTRACT_HERE = "UniExtract &tại đây"
EXTRACT_SUB = "UniExtract vào thư mục &con"
EXTRACT_LAST = ""
SCAN_FILE = ""
; Other
DIR_ADDITIONAL_FILES = ""
[Installer]
; Components page
COMP_FULL = ""
COMP_COMPACT = ""
COMP_CUSTOM = ""
COMP_MAIN = ""
COMP_DOCS = "Tài liệu và thông tin bản quyền"
COMP_LANG = "Những tập tin ngôn ngữ được hỗ trợ quốc tế hóa"
COMP_SOURCE = ""
; Tasks page
MODIFY_PATH = "Thêm Universal Extractor vào đường &dẫn hệ thống"
DESKTOP_ICON = "Tạo một biểu tượng trên &Desktop"
QUICK_LAUNCH_ICON = "Tạo một biểu tượng trên &Quick Launch"
SENDTO_ICON = "Tạo một biểu tượng vào tiểu mục Send&To"