-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 1
/
bg.json
187 lines (187 loc) · 33.9 KB
/
bg.json
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
{
"getRefreshIntervalString_24hours": "24 часа",
"getRefreshIntervalString_2hours": "2 часа",
"getRefreshIntervalString_10minutes": "10 минути",
"deleteCalendar_allDeleted": "\n\n:woman_raising_hand: Премахнахте ли Paru Bot от вашия сървър?\n\n**Моля, кажете ни защо и как можем да се подобрим!**\nhttps://forms.gle/5hcSmy3RaJMuQBWR8 (отнема само **10 секунди**)\n\nВашата обратна връзка е *изключително* ценна за нас.\nБлагодаря, че използвате **Paru ❯❮ Calendar**! Ще се видим скоро!",
"deleteCalendar_text": "⚠️ **Предупреждение**\nВашият календар '<cal_name>' (<cal_days> дни) (<cal_id>) е изтрит, защото **календарното съобщение е изтрито**, **правомощията са променени**, **каналът е изтрит**, **темата е архивирана** или **ботът е премахнат** от сървъра. \n Моля, създайте календара отново, в случай че това е било грешка.\n(Използвани адреси: <cal_urls>)",
"handleReminders_reminder": "Напомняне",
"handleReminders_isHappeningToday": "се случва днес",
"handleReminders_isStartingIn": "започва в",
"getCalendarEmbed_start_happeningNow": "Случва се сега",
"getCalendarEmbed_embed_refreshRate": "всеки",
"getCalendarEmbed_embed_lastRefresh": "Последно в 14:51",
"getCalendarEmbed_embed_reminderSG": "напомняне",
"getCalendarEmbed_embed_reminderPL": "напомняния",
"getCalendarEmbed_embed_linkSG": "връзка",
"getCalendarEmbed_embed_linkPL": "връзки",
"getCalendarEmbed_embed_nextXDays": "през следващите <amount_days> дни:",
"getCalendarEmbed_embed_tomorrow": "утре:",
"getCalendarEmbed_embed_introText": "Тук можете да намерите преглед на провежданите събития",
"error": "Грешка",
"cmdhandler_help_title": "▫️ **Paru ❯❮ Календар - HELP MENU** ▫️",
"user_signup_title": "▫️ **Всичко е настроено. Езикът е конфигуриран. Зададен е часовият пояс.** ▫️",
"user_signup_helpTranslatingButton": "🌎 Помощ за превод️",
"user_signup_feedback_title": "▫️ **Благодарим ви, че добавихте календара Paru ❯❮ към '<guild_name>'!** ▫️",
"user_signup_feedback_description": "Моля, кликнете върху бутона по-долу, за да завършите настройката на бота",
"cpnhandler_userSignupModal_textinput": "Моля, дайте кратко обяснение",
"cpnhandler_userSignupModal_placeholder": "Например импортиране на моите 3 .ics календара в Discord и показването им във визуално календарно съобщение...",
"user_signup": "\n\n⭐️ Paru синхронизира онлайн календара ви с Discord (напр. Google Calendar, Twitch, ...)\n ⭐️ Синхронизирайте 1,2 или повече календара с 1 Paru ❯❮ Календар\n ⭐️ 1 Paru ❯❮ Календар на канал, няколко на сървър\n ⭐️ Напомняния. двупосочна синхронизация с Discord. Всичко може да се персонализира. Удобно за поверителност. И още...\n\n\n Календарът се обновява на всеки <refresh_interval> (по-често с премиум плановете <https://www.patreon.com/paru>)\n\n\n **Как да използваме бота** _(Всички команди започват с **/paru**)_\n\n **1.** Създайте календар с **/paru create** в канал по ваш избор\n **2.** Добавете url адрес на календара .ics/ical с **/paru link** (За урок вижте https://paru.app/calendar/manual)\n (**3.**) Вашият часови пояс вече е зададен за вас. Ако не е, задайте часовата зона с **/paru timezone**\n (**4.**) Покажете крайната дата, описанието или местоположението на календара - синхронизирайте със събитията в Discord - или променете други неща - с **/paru modify**\n (**5.**) Създайте напомняния за канала (като опция може да споменете роля) с **/paru reminder** или индивидуални напомняния с 🔔-иконата на календара\n _(Още на <https://paru.app/calendar/manual>)_\n\n\n Липсва ли нещо? Въпроси? Грешка? Предложения? просто оставете съобщение @ https://discord.gg/wuQ9GkvtxK\n\n Подкрепете бота и създателя + премиум планове на <https://www.patreon.com/paru>\n Благодаря и се наслаждавайте! <https://paru.app>\n ",
"cpnhandler_userSignupModal_title": "Какво трябва да направи Пару?",
"user_signup_feedback_button": "Щракнете тук, за да настроите бот",
"user_signup_rateTranslation": "Оценете този превод ->",
"create_cmd_create_name": "Заглавие на календара (максимум 35 букви)",
"create_cmd_create_days": "Количество дни, които календарът трябва да показва предварително",
"create_cmd_create": "Създаване на нов календар в текущия канал",
"create_cmd_link_url": "Връзка на .ical календара",
"create_cmd_link": "Управление на връзките към календара на Paru в текущия канал",
"create_cmd_timezone_country": "Моля, въведете английското име на страната, в която се намирате в момента, и изберете правилния часови пояс.",
"create_cmd_timezone": "Задаване на часовата зона на всички календари в сървъра",
"create_cmd_refresh": "Обновяване на календара в текущия канал",
"create_cmd_modify_name": "Промяна на заглавието на календара (максимум 35 букви)",
"create_cmd_modify_days": "Промяна на броя на дните, в които календарът трябва да се показва предварително",
"create_cmd_modify_link": "Изберете връзката от падащото меню, която трябва да бъде премахната (зареждането може да отнеме няколко секунди)",
"create_cmd_modify_icon": "⭐️ Въведете тук един емотикон, който ще замени ▫️ този",
"create_cmd_modify_color": "⭐️ Въведете шестнадесетичния цвят, в който искате да промените календара (Google: \"шестнадесетичен цвят\" за повече информация)",
"create_cmd_modify_endtime": "Активиране/деактивиране на показването на крайната дата на събитието",
"create_cmd_modify_description": "Превключване на показването на описанието на събитието. ВАЖНО: Колкото по-ново е събитието, толкова повече описание се показва!",
"create_cmd_modify_location": "Активиране/деактивиране на показването на местоположението на събитието",
"create_cmd_modify_sync2discord": "Активиране/деактивиране на синхронизирането на събития от Paru с вътрешната система за събития на Discord",
"create_cmd_modify_sync2paru": "Активиране/деактивиране на синхронизирането на събития от вътрешната система за събития на Discord в Paru",
"create_cmd_modify_recentEventColor2Embed": "⭐️ Показване на цвета на последното събитие като цвят за вграждане (само за Календар на Google. Разрешете показването на 'gcal colors')",
"create_cmd_modify_gcalcolor": "Конфигуриране на показването на цвета на събитието/календара на Google-Calendar до събитието",
"create_cmd_modify_gcalcolor_choice_disabled": "Деактивиране на",
"create_cmd_modify_gcalcolor_choice_usecalendar": "Използване на цвета на календара",
"create_cmd_modify_gcalcolor_choice_useevent": "Използване на цвета на събитието",
"create_cmd_modify_gcalcolor_choice_useboth": "Използвайте и двете. Цветът на събитието има приоритет, ако е зададен",
"create_cmd_modify": "Промяна на различни настройки на календара Paru в този канал",
"create_cmd_reminder_remove_reminder": "Кликнете върху напомняне за роля, за да го премахнете",
"create_cmd_reminder_remove": "Показва списък на всички текущи напомняния за роли. Щракнете върху напомняне, за да го премахнете",
"create_cmd_reminder_add_role": "Изберете роля, която трябва да бъде спомената, когато се случи дадено събитие",
"create_cmd_reminder_add_time": "Кога трябва да се напомни на ролите, че дадено събитие започва",
"create_cmd_reminder_add": "⭐️ Създаване на нов напомнящ елемент за ролята, когато започва дадено събитие",
"create_cmd_reminder": "⭐️ Създаване или премахване на напомняния за роли за календара в този канал",
"create_cmd_premium": "Активиране на вашата премия ⭐️ на този сървър",
"create_cmd_help": "Помощно меню за Paru ❯❮ Календар",
"cmdhandler_refresh_successfull": "Календарът е обновен успешно. (Ако не е бил опреснен, значи все още не сте добавили връзка или няма календар)",
"cmdhandler_refresh_error": "В този канал няма календар за опресняване. Моля, първо създайте календар с **/paru create**",
"cmdhandler_cmd_invalidError": "Тази команда е невалидна или ще бъде налична скоро. Започнете да въвеждате **/paru**, за да видите списък с команди.",
"cmdhandler_create_freelimitreachedError": "Достигнахте лимита си за календари в този сървър. За да получите повече, моля, преминете към премиум план на https://www.patreon.com/paru\nИли изтрийте съществуващ календар с **/paru delete**",
"cmdhandler_create_calendarCreationInProgress": "..Моля, чакайте..календарът ще бъде създаден след секунда..",
"cmdhandler_create_defaultCalendarName": "Календар",
"cmdhandler_create_missingPermissionsError": "Ботът няма разрешения да създаде календар в този канал. Моля, уверете се, че ботът има следните разрешения: `Преглед на канала, Изпращане на съобщения, Вграждане на връзки`",
"cmdhandler_create_success": "[НЕ СЕ ВИЖДА КАЛЕНДАР ?]\nАко виждате само бутон за звънене, моля, уверете се, че ботът има разрешение за **вграждане на връзки** в този канал\n(Все още не се показва? Влезте в настройките на акаунта си в Discord и се уверете, че тази опция е активна: **Текст и изображения** > **\"Показване на вградени и визуализирани връзки към уебсайтове, вмъкнати в чата \"**",
"mdlhandler_link_invalidLinkDiscordError": "Календарите, качени в Discord, няма да работят. Моля, импортирайте файла си в Google Calendar",
"mdlhandler_link_invalidLinkError": "Предоставената от вас връзка е невалидна. Моля, опитайте отново (Посетете https://paru.app/calendar/manual за повече помощ)",
"cpnhandler_link_success": "Успешно сте добавили/променили активните връзки на календара в този канал. Календарът ще бъде актуализиран скоро.",
"cpnhandler_link_success_removeLinks": "\n\nИзтрили сте следните URL адреси:\n- <rem_urls>",
"mdlhandler_link_error": "- Моля, първо създайте календар (**/paru create**), или\n- Тази връзка вече е добавена към календара (проверете с **/paru link**)",
"cmdhandler_link_noPremium_error": "- Достигнали сте безплатния си лимит за връзки. За да обновите, посетете https://www.patreon.com/paru или използвайте **/paru premium**. Нищо не е запазено.",
"cmdhandler_link_no_calendar_error": "В този канал няма календар. Моля, първо използвайте **/paru create**",
"cmdhandler_timezone_invalidSelectionError": "Невалидна часова зона. Моля, изберете зона от падащия списък (зареждането може да отнеме няколко секунди)",
"cmdhandler_timezone_success": "За този сървър сте задали часовата зона `<tz_str>`. Всички календари ще бъдат актуализирани скоро.",
"cmdhandler_genericErrorServer": "Има проблем със сървъра ви. Моля, добавете отново бота към вашия сървър с всички необходими разрешения",
"cmdhandler_modify_urlError": "Няма URL адрес, който да премахнете от календара си, или моля, изберете валиден запис от падащото меню",
"cmdhandler_modify_iconError": "Моля, използвайте само емотикони или символи",
"cmdhandler_modify_colorError": "Моля, въведете валиден шестнадесетичен цвят (с #; #ff00ff) -> Google \"шестнадесетичен цвят\" за помощ",
"cmdhandler_modify_channelError": "Моля, изберете валиден канал, в който да преместите календара",
"cmdhandler_modify_change_channel_calendarExists_error": "В този канал вече има календар. Моля, първо изберете друг канал или изтрийте календара в този канал. (Използвайте **/paru delete**)",
"cmdhandler_modify_missingPermissionsError": "Уверете се, че ботът има разрешението **MANAGE_EVENTS**. В противен случай няма да работи. Можете също така да поканите отново бота. \n\nАко нищо не работи, значи сте засегнати от рядък бот на Discord. В този случай, моля, дайте на бота разрешението за администратор. Работим с Discord, за да направим така, че това да не е необходимо.",
"cmdhandler_modify_nothingSelectedError": "Трябва да зададете стойността на поне едно поле",
"cmdhandler_modify_success": "Успешно сте променили конфигурацията на календара в този канал.",
"cmdhandler_modify_noPremiumOrCalendarError": "- Моля, първо създайте календар (**/paru create**), или\n- Вашият сървър няма премиум ниво (за да промените цвета + иконата). За да надстроите, посетете https://www.patreon.com/paru",
"cmdhandler_reminder_add_nothingSelectedError": "Моля, изберете час от наличните опции",
"cmdhandler_reminder_remove_invalidSelectionError": "Моля, изберете валиден запис от падащото меню или все още няма създадено напомняне за роля за този календар",
"cmdhandler_reminder_invalidCommandError": "Трябва да изберете дали искате да добавите/премахнете напомняне за роля **/paru reminder add/remove**",
"cmdhandler_reminder_noPremiumOrCalendarOrExistsError": "- В този канал няма календар (използвайте **/paru create**), или\n- Тази роля-напомняне вече съществува, или\n - Все още не е създадена роля-напомняне, която може да бъде изтрита, или\n- Нямате Premium на вашия сървър. За да обновите, посетете https://www.patreon.com/paru",
"cmdhandler_reminder_add_success": "Успешно сте добавили напомняне за календара в този канал.",
"cmdhandler_reminder_remove_success": "Успешно сте премахнали напомняне за календара в този канал.",
"cmdhandler_premium_activate": "Активиране на",
"cmdhandler_premium_deactivate": "Деактивиране на",
"cmdhandler_premium_text": "Помогнете ни да покрием разходите за сървъра и да подкрепим развитието.\n\n➡️ **Допълнителни функции** ⬅️\n\n- Повече календари на сървър\n- Повече връзки на календар\n- По-бързо време за опресняване\n- Незабавни напомняния за ролите и потребителите\n- Напомняния за целия канал\n- Регулиране на цвета и иконата на календара\n- Премия за 2 сървъра\n- Още скоро!\n\nhttps://paru.app/calendar/plans",
"cmdhandler_premium_title": "⭐️ Paru Premium ⭐️",
"cpnhandler_indnotbut_placeholder": "Изберете напомняне",
"cpnhandler_indnotbut_infotext": "Моля, изберете кога искате да ви бъде напомнено. Напомнянето ще Ви бъде изпратено чрез PM.\n_(Ако искате да напомняте на определени роли, моля, използвайте командата **/paru reminder add**. Точността на напомнянето съответства на честотата на актуализиране на календара (например ±24 ч.; напомнянията за платени планове са навреме))_",
"cpnhandler_indnotmenu_successPM": "Успешно създадено напомняне за събитие на **<guild_name>**:\n<rem_str>",
"cpnhandler_indnotmenu_dmsClosedError": "Paru няма право да ви изпраща DM. Моля, разрешете получаването на DM от Paru Календар (https://support.discord.com/hc/en-us/articles/217916488-Blocking-Privacy-Settings-)",
"cpnhandler_indnotmenu_noCalendarError": "В този канал няма календар. Не са записани никакви напомняния.",
"cpnhandler_indnotmenu_successChange": "Успешно сте променили напомнянията за календара в този канал.",
"cpnhandler_indnotmenu_successRemove": "Успешно премахнахте напомнянията си за календара в този канал.",
"cpnhandler_premiumActivate_successful": "Успешно активирахте ⭐️ премиум статус ⭐️ за този сървър!\n(Ако използвате няколко бота Paru на един сървър, еднократното активиране е достатъчно)",
"cpnhandler_premiumActivate_alreadyActivatedError": "Активирали сте Premium вече на максимално разрешените сървъри за Вашето премиум ниво (<cur_server_count>/<max_server_count>).\nМоля, деактивирайте Premium на един от Вашите сървъри или надградете плана си (https://patreon.com/paru)\n\nАктивирани сървъри: <activated_servers>",
"cpnhandler_premiumActivate_patronNotConnectedNoPremium": "Моля, уверете се, че вашият [Patreon-акаунт е свързан с вашия Discord-акаунт](https://www.patreon.com/settings/apps), че сте закупили премиум и опитайте отново след няколко минути",
"cpnhandler_premiumDeactivate_successful": "Успешно деактивиран премиум статус за този сървър",
"cpnhandler_vote_successful": "Благодарим ви за вашия глас",
"getFriendlyTime_afterHoursPL": "5555 часа след началото (само за целодневни събития)",
"getFriendlyTime_onStart": "При стартиране",
"getFriendlyTime_beforeMinutesPL": "5555 минути преди",
"getFriendlyTime_beforeHoursPL": "5555 часа преди",
"getFriendlyTime_beforeDaysPL": "5555 дни преди",
"getFriendlyTime_afterHoursSG": "5555 часа след началото (само за целодневни събития)",
"getFriendlyTime_beforeMinutesSG": "1 минута преди",
"getFriendlyTime_beforeHoursSG": "1 час преди",
"getFriendlyTime_beforeDaysSG": "1 ден преди",
"acHandler_modify_removelink_noCalendarError": "- В този канал няма календар или все още не е създадено напомняне -",
"acHandler_reminder_removeReminder_noCalendarError": "- В този канал няма календар -",
"acHandler_reminder_removeReminder_reminderText": "Напомняне",
"acHandler_reminder_removeReminder_reminderChannelonly": "Само канал",
"create_cmd_modify_language": "Промяна на езика на календара",
"cpnhandler_linkIcalModal_textInput": "Вашата връзка .ical/.ics",
"cpnhandler_linkIcalModal_placeholder": "https://mypage.com/t341s.ics",
"cpnhandler_linkIcalModal_title": "Въведете URL адреса на календара си",
"create_cmd_modify_channel": "Изберете канала, в който искате да преместите текущия календар",
"cmd_delete_success": "Моля, кликнете върху бутона по-долу, за да потвърдите изтриването на календара в този канал",
"cmd_delete_btn_label": "Потвърдете: Изтриване на календара",
"cmd_delete_success_confirm": "Календарът в този канал е успешно изтрит",
"cmd_delete_success_confirm_error": "В този канал няма календар за премахване. Моля, първо създайте такъв с **/paru create**",
"cpnhandler_link_modifyExisting": "Моля, махнете отметката от всички връзки, които искате да премахнете от календара.\n\nЗа календарите на Google можете да добавите отново календар, като поставите отметка в квадратчето. За други календари, моля, използвайте **/пара връзка**",
"cpnhandler_link_unlinkGcal_success": "Вашият акаунт в Google беше успешно развързан с Paru. Моля, използвайте отново **/paru link**, за да свържете акаунта отново.",
"cpnhandler_link_modifyExisting_placeholder": "Моля, изберете един или повече календари",
"create_cmd_delete": "Изтриване на календара в текущия канал",
"cmdhandler_link_ics_btn_label": "Връзка Календар чрез .ics URL",
"cmdhandler_link_google_btn_label": "Връзка Календар на Google",
"cmdhandler_unlink_google_btn_label": "Отключване на акаунта в Google",
"cmdhandler_link_modify_btn_label": "Промяна на свързаните календари",
"create_cmd_modify_groupEvents": "Активиране/деактивиране на групирането на събития по ден/месец/година, цвят или календар",
"cmdhandler_link_success": "Моля, изберете дали искате да се свържете с календар на Google и/или с външен календар (чрез .ics връзка - вижте: https://paru.app/calendar/manual/)",
"oauthh_noscope_error": "Уверете се, че сте избрали всички необходими обхвати. Моля, опитайте се да свържете профила си в Google отново",
"oauthh_token_error": "Възникна грешка при свързването на вашия акаунт в Google. Моля, използвайте отново връзката /paru и опитайте да свържете профила си в Google отново",
"oauth_success": "**Успешно свързахте акаунта си в Google Calendar с Paru.**\nМоля, кликнете върху бутона и изберете всички календари, които трябва да бъдат синхронизирани.",
"create_cmd_modify_desclength_dynamic": "Използвайте динамична дължина на описанието (по-дълго за близки събития, по-кратко за по-близки събития)",
"create_cmd_modify_desclength_50": "50 символа",
"create_cmd_modify_desclength_100": "100 символа",
"create_cmd_modify_desclength_200": "200 знака",
"create_cmd_modify_desclength_300": "300 знака",
"create_cmd_modify_desclength_400": "400 знака",
"create_cmd_modify_desclength": "Използвайте динамична дължина на описанието (по-дълга за близки събития) или задайте фиксирана дължина",
"eventDayGroup_today": "Днес",
"eventDayGroup_tomorrow": "Утре",
"eventDayGroup_restofweek": "Останалата част от седмицата",
"eventDayGroup_nextweek": "Следващата седмица",
"eventDayGroup_restofmonth": "Останалата част от месеца",
"eventDayGroup_nextmonth": "Следващият месец",
"eventDayGroup_restoftheyear": "Останалата част от годината",
"eventDayGroup_nextyear": "Следващата година",
"eventDayGroup_thereafter": "След това",
"cmdhandler_link_channelDuplicate": "Появи се рядък проблем, свързан с вашия календар. Моля, създайте календара в друг канал и опитайте отново. В момента работим по отстраняването на този проблем",
"create_cmd_modify_grouping_choicesGrouping_hashtag": "По хаштаг в заглавието на събитието",
"create_cmd_modify_grouping_choicesGrouping_color": "По цвят",
"create_cmd_modify_grouping_choicesGrouping_calendar": "По календар",
"create_cmd_modify_grouping_choicesGrouping_date": "Към датата",
"syncParuToDiscord_requiredPermissions": "\n\nSync-Info:\n\n(1) Възможно е автоматично свързване на събития с текстови/гласови/сценични канали. За тази цел напишете името на канала (напр. #my-channel) в полето за местоположение на събитието. Не трябва да има няколко канала с едно и също име. Моля, уверете се, че сте дали на бота следните права:\n**Всички събития**: MANAGE_EVENTS\n**Събития за глас**: VIEW_CHANNEL (свързан канал), CONNECT\n**Сценични събития**: MANAGE_CHANNELS, VIEW_CHANNEL (свързан канал), MUTE_MEMBERS, MOVE_MEMBERS\n\n(2) Възможно е и свързването на изображения към събитие в Discord. За тази цел в полето за описание на събитието напишете връзката към изображението в следния формат\n+++https://myurl.de/myimage.png+++ (например +++LINK+++)",
"syncParuToDiscord_missingPermissions": "Едно от вашите събития не може да бъде синхронизирано с Discord (<channel_id>)\n\nМоля, уверете се, че сте дали на бота следните разрешения:\n**Всички събития**: MANAGE_EVENTS\n**Събития за глас**: VIEW_CHANNEL (свързан канал), CONNECT\n**Сценични събития**: MANAGE_CHANNELS, VIEW_CHANNEL (свързан канал), MUTE_MEMBERS, MOVE_MEMBERS",
"create_cmd_modify_grouping_choicesGrouping_none": "Не се групирайте",
"create_cmd_reminder_add_channel": "В кой канал да се публикува напомнянето (по подразбиране: този канал)",
"cmdhandler_reminder_add_onlyTextChannelError": "Моля, изберете само текстови канали",
"deleteRoleReminder_text": "⚠️ **Упреждение**\nНапомнянето на ролята ви в канала <rem_chan_id> за календара в канала <cal_id> е изтрито, защото **правомощията са се променили** или **каналът е изтрит** \n Моля, създайте напомнянето на ролята отново, в случай че това е било грешка",
"cmdhandler_reminder_add_missingChannelPermissionError": "Моля, уверете се, че Paru има разрешение за SEND_MESSAGE и VIEW_CHANNEL в канала, в който искате да изпращате напомнянията",
"cpnhandler_link_linkGcal_link": "**Моля, кликнете върху следния линк, за да свържете Google Calendar с Paru Discord Bot:**",
"cpnhandler_link_linkGcal_selectCalendars": "Изберете календари за свързване",
"deleteURL_text": "⚠️ **Упреждение**\nВашият url адрес <url> за календара в канала <cal_id> беше изтрит, защото Paru вече няма достъп до тази връзка.\nМоля, проверете url адреса и се уверете, че той може да бъде достъпен публично, и го добавете отново.",
"handleReminders_isStarting": "започва",
"create_cmd_modify_dynamic_times": "⭐️ Използване на динамични часове в часовите зони за календара и напомнянията",
"create_cmd_modify_dynamic_times_choice_relative": "Динамичен (-> за 3 часа)",
"create_cmd_modify_dynamic_times_choice_disabled": "Абсолютно време (по подразбиране)",
"create_cmd_modify_dynamic_times_choice_absolute": "Dynamic (-> 12. май, 12:00)",
"modify_individual_reminders_pm": "Промяна на",
"cmdhandler_link_channelNotSupported": "Един от избраните календари на Google не се поддържа за създаване на календар (обикновено календари за рождени дни/празници). Вместо това използвайте връзката .ical в Google, за да свържете този календар с Paru"
}